Unold 68616 Instrukcja obsługi

Kategoria
Maszyny do wypieku chleba
Typ
Instrukcja obsługi
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l‘uso modello 68616
Specifiche tecniche ......................................................... 106
Significato dei simboli ..................................................... 106
Avvertenze di sicurezza .................................................... 106
Messa in funzione ............................................................ 108
Primi passi - il primo pane ................................................ 109
Spiegazioni sul display ..................................................... 110
Spiegazioni sui tasti ......................................................... 110
Display per aggiunta automatica degli ingredienti ............... 112
La bilancia asportabile ..................................................... 113
Funzioni del backmeister .................................................. 114
Preparazione di pane, dolci o pasta ................................... 114
Pulizia e cura .................................................................. 115
Tabella sequenza temporale .............................................. 116
Tabella sequenza temporale .............................................. 117
Domande sull‘apparecchio e sul suo uso ............................ 118
Possibile problema dell‘apparecchio .................................. 119
Possibili problemi nelle ricette .......................................... 120
Note sulle ricette ............................................................. 121
Ricette per pane .............................................................. 123
Pani da miscele per pane ................................................. 124
Pani per allergici ............................................................. 124
Ricetta base per dolce ...................................................... 125
Preparazione di paste ....................................................... 126
Preparazione di confetture ................................................ 126
Norme die garanzia .......................................................... 127
Smaltimento / tutela dell’ambiente .................................... 127
Service ........................................................................... 33
Manual de instrucciones modelo 68616
Datos técnicos ................................................................ 128
Explicación de símbolos ................................................... 128
Indicaciones de seguridad ................................................ 128
Puesta en servicio ............................................................ 130
Guía rápida – el primer pan .............................................. 131
Aclaraciones sobre el panel de control ............................... 132
Indicaciones sobre las teclas ............................................ 132
Dispensador para añadir ingredientes automáticamente ....... 134
La balanza extraíble ......................................................... 135
Las funciones del aparato de hornear ................................. 136
El transcurso del programa .............................................. 136
Limpieza y mantenimiento ................................................ 137
Transcurso de los programas ............................................. 138
Preguntas sobre el uso del aparato y su manejo .................. 140
Errores del aparat ............................................................ 141
Errores en las recetas ....................................................... 142
Comentarios sobre las recetas ........................................... 143
Recetas .......................................................................... 145
Panes hechos con mezclas de harinas preparadas ............... 147
Panes para alérgicos ........................................................ 147
Preparacion de la masa .................................................... 148
Receta básica de torta ...................................................... 149
Recetas para el programa de dulces .................................. 150
Mermelada ...................................................................... 150
Condiciones de garantia ................................................... 151
Disposición/protección del medio ambiente ........................ 151
Service ........................................................................... 33
Instrukcja obsługi modelu 68616
Dane techniczne ............................................................. 152
Objaśnienie symboli ......................................................... 152
Przepisy bezpieczeństwa .................................................. 152
Uruchomienie ................................................................. 154
Pierwszy chleb................................................................. 154
Objaśnienia wyświetlacza .................................................. 155
Objaśnienia przycisków .................................................... 156
Podajnik do automatycznego dodawania składników ............ 158
Zdejmowana waga ............................................................ 159
Funkcje piekarnika ......................................................... 160
Przebieg programu piekarnik ............................................. 160
Czyszczenie i konserwacja ................................................ 161
Czasowy przebieg programu .............................................. 162
Czasowy przebieg programu .............................................. 163
Pytania dotyczące urządzenia i jego używania ..................... 164
Błędy w urządzeniu .......................................................... 165
Błędy w przepisach .......................................................... 166
Uwagi do przepisów ......................................................... 167
Przepisy na chleb klasyczny ............................................. 168
Chleby z mieszanek do pieczenia ....................................... 170
Chleby dla alergików ........................................................ 170
Ciasta – przepisy podstawowe ........................................... 171
Przygotowanie ciasta ........................................................ 171
Gotowanie konfitur ........................................................... 172
Warunki gwarancji............................................................ 173
Utylizacja / ochrona środowiska ......................................... 173
Service ........................................................................... 33
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
7
EINZELTEILE
D Ab Seite 8
1 Kneter Art-Nr. 6841572
2 Backform Art-Nr. 6861670
3 Zutaten-Spender
4 Abnehmbare Waage
5 Bedienfeld mit Display
6 Messbecher Art-Nr. 8656152
7 Messlöffel Art-Nr. 8656151
8 Hakenspieß Art-Nr. 8656150
GB Page 35
1 Kneader
2 Baking pan
3 Removable scale
4 Ingredient dispenser
5 Control panel with display
6 Measuring cup
7 Measuring spoon
8 Hook
F Page 59
1 Pale de pétrissage
2 Moule
3 Distributeur de graines
4 Balance amovible
5 Boutons de commande avec écran
6 Gobelet mesureur
7 Cuillère mesureur
8 Crochets pour retirer la pale de pétrissage
NL Pagina 82
1 Kneedhaak
2 Bakvorm
3 Granen-dispenser
4 Afneembare weegschaal
5 Bedieningsveld met display
6 Maatbeker
7 Maatlepel
8 Haakspies
I Pagina 106
1 Pale impastatrici
2 Cestello
3 Dispenser ingredienti
4 Bilancia
5 Panello comandi
6 Misurino a bicchiere
7 Misurino a doppio cucchiaio
8 Gancio
E Página 128
1 Amasadora
2 Molde
3 Dispensador de cereales
4 Balanza extraíble
5 Panel de control con pantalla
6 Vaso medidor
7 Cuchara medidora
8 Gancho
PL Strony 152
1
Ugniatacz
2
Forma do pieczenia
3
Podajnik na składniki
4
Waga
5
Pole obsługi z wyświetlaczem
6
Kubek z podziałką
7
Łyżka z podziałką
8
Haczyk
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
152 von 176
Stand 15.6.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Moc: 615 W, 220–240 V~, 50 Hz
Wymiary: Ok. 37,5 x 27,9 x 31,3 cm (dł./sz./wys.)
Ciężar Ok. 8,3 kg
Forma do pieczenia: Wymiary wewnętrzne formy do pieczenia ok. 17,6 x 13,5 x 15,5 cm (dł./sz./wys.)
Wielkość chleba: 500 – 1200 g
Przewód zasilający: Ok. 120 cm, zamontowany na stałe
Obudowa: Stal szlachetna, części z tworzywa sztucznego w czarnym kolorze
Pokrywa: Pokrywa z okienkiem i podajnik na składniki
Wyposażenie: 11 zapisanych programów, 1 program własny do indywidualnego ustawienia, przycisk wyboru trzech
stopi wypieczenia skórki, przycisk wyboru wagi chleba, wskaźnik przebiegu programu z podświetlanym
wyświetlaczem, podajnik do automatycznego dodawania orzechów, ziaren lub owoców podczas przebiegu
programu, zdejmowana waga (maksymalne obciążenie 3 kg) z funkcją doważania
Akcesoria: Wyjmowana forma do pieczenia chleba z powłoką antyadhezyjną, ugniatacz, kubek z podziałką, łyżka z
podziałką, haczyk, instrukcja obsługi z przepisami
Zmiany i błędy w opisie wyposażenia, technice, kolorach i konstrukcji są zastrzeżone.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELU 68616
DANE TECHNICZNE
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Symbol ten oznacza ewentualne niebezpieczeństwa, które mogą prowadzić do obrażeń lub uszkodzenia
urządzenia.
Symbol ten wskazuje na ewentualne niebezpieczeństwo poparzenia. Zawsze postępować tutaj ze szczególną
ostrożnością.
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i
zachować je.
1. Urządzenie może być używane przez
dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby
o ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej czy umysłowej lub osoby
nie posiadające doświadczenia i/
lub wiedzy, jeśli one nadzorowane
lub zostały przeszkolone w zakresie
bezpiecznego użytkowania i zrozumiały
wynikającego z tego zagrożenia.
2. Nie wolno dzieciom bawić się
urządzeniem.
3. Czyszczenia i konserwacji, które
powinien wykonać użytkownik, nie
mogą wykonywać dzieci poniżej 8 lat.
Dzieci w wieku powyżej 8 lat mogą
robić to pod nadzorem.
4. Urządzenie z przewodem przechowywać
w miejscu niedostępnym dla dzieci w
wieku poniżej 8 lat.
5. OSTROŻNIE! Niektóre części tego
produktu mogą być bardzo gorące
i powodować oparzenia! Zachować
szczególną ostrożność w obecności
dzieci i osób zagrożonych.
6. Dzieci nie powinny używać tego
urządzenia.
7. Urządzenie musi być podłączone
do prądu elektrycznego o napięciu
podanym na tabliczce znamionowej.
8. Nie należy używać urządzenia z
zewnętrznym włącznikiem czasowym
lub z systemem zdalnego sterowania.
9. Urządzenia nie należy zanurzać w
wodzie i innych płynach.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 15.6.2020
153 von 176
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
10. Włącznik, podstawa i kabel nie mogą
mieć kontaktu z wodą. Jeżeli jednak
do tego dojdzie, przed ponownym
użyciem wszystkie części muszą
zostać całkowicie wysuszone.
11. Proszę przeczytać wszystkie instrukcje
znajdujące się w instrukcji obsługi i
proszę je dobrze przechowywać!
Urządzenie przeznaczone jest
wyłącznie do użycia w gospodarstwie
domowym lub w podobnych
zastosowaniach, np.
aneksach kuchennych w sklepach,
biurach lub innych zakładach,
do użycia przez gości w hotelach,
motelach lub innych noclegowniach,
w prywatnych pensjonatach lub domach
letniskowych.
12. Nie dotykać żadnych gorących części
na urządzeniu, używać rękawic
kuchennych / ściereczek do garnków.
Piekarnik bezpośrednio po pieczeniu
jest bardzo gorący.
13. Kabla ani urządzenia nigdy nie
zanurzać w wodzie lub innym płynie.
14. Gdy dzieci są w pobliżu proszę bardzo
uważać na nie i na urządzenie.
15. Gdy urządzenie nie jest używane lub też
przed czyszczeniem proszę wyłączyć
je włącznikiem I/O i wyciągnąć kabel z
sieci. Przed wyjęciem poszczególnych
części urządzenie schłodzić.
16. Nie używać urządzenia z uszkodzonym
kablem, po błędach w funkcjonowaniu
lub gdy urządzenie w jakiś sposób
zostało uszkodzone. W takim przypadku
proszę przekazać urządzenie do
serwisu celem kontroli lub naprawy.
Proszę samemu nic nie naprawiać.
Traci się wtedy gwarancję.
17. Używanie niezalecanych przez
producenta akcesoriów może
doprowadzić do uszkodzenia.
Urządzenia używać tylko do
przewidzianego celu.
18. Proszę tak ustawić urządzenie, żeby
nie zsunęło się z płyty roboczej, np.
przy ugniataniu twardego ciasta.
Należy na to zwrócić szczególną uwagę
przy programowaniu wstępnym, gdy
urządzenie pracuje bez nadzoru. Przy
bardzo gładkich płytach roboczych
należy podłożyć cienką matę gumową,
aby zapobiec niebezpieczeństwu
zsunięcia się urządzenia.
19. Piekarnik w czasie pracy musi być
ustawiony w odległości co najmniej 10
cm od innych przedmiotów. Używać
urządzenia tylko w pomieszczeniach.
20. Proszę uważać, aby kabel nie dotykał
żadnych gorących powierzchni i nie
zwisał poza brzeg stołu, aby dzieci nie
mogły go pociągnąć.
21. Nie ustawiać nigdy urządzenia obok
kuchenki gazowej ani elektrycznej ani
też obok gorącego pieca piekarskiego.
22. Z największą uwagą należy obchodzić
się z urządzeniem, gdy wypełnione jest
ono gorącym płynem (konfiturami).
23. Nie wyciągać nigdy foremki chlebowej
w czasie pracy urządzenia.
24. Do foremki do pieczenia nie
wkładać, w szczególności przy białym
pieczywie,większych ilości niż podano.
Jeśli tak się zdarzy, to chleb nie będzie
równomiernie wypieczony lub ciasto
wypłynie. Proszę zwrócić uwagę na
nasze odnośne wskazówki.
25. Przy wypróbowaniu nowego przepisu
powinni Państwo ten pierwszy raz
być w pobliżu, aby doglądać procesu
pieczenia. Zanim zdecydują się
Państwo piec chleb przez noc, proszę
najpierw wypróbować przepis, aby
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
154 von 176
Stand 15.6.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Producent nie przejmuje gwarancji jeśli urządzenie wykorzystywane będzie w celach przemysłowych lub w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi.
URUCHOMIENIE
1. Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy
wszystkie części kompletne i w nienagannym stanie.
2. Przed pierwszym użyciem należy wyjąć z wnętrza
urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe i luźne
części.
3. Waga automatu do pieczenia chleba Backmeister Skala
jest pokryta specjalnym zabezpieczeniem transportowym
z tworzywa sztucznego. Nie jest ono przeznaczone do
żadnego innego celu, można je więc razem z kartonem
zachować lub wyrzucić.
4. Przed pierwszym użyciem należy wypłukać formę
do pieczenia automatu Backmeister
®
ciepłą wodą
z dodatkiem łagodnego płynu do mycia naczyń i
wyczyścić ugniatacz.
5. Przetrzeć urządzenie z zewnątrz dobrze wyciśniętą,
wilgotną ścierką. W żadnym przypadku nie zanurzać
urządzenia w wodzie.
6. Dokładnie wysuszyć wszystkie części. Włożyć formę do
pieczenia do urządzenia.
7. Włożyć wtyczkę do gniazdka. Urządzenie jest gotowe
do pracy i może zostać zaprogramowane.
8. Ponieważ podczas pierwszego podgrzewania może
powstać dym, zalecamy ustawić urządzenie z włożoną
pustą formą do pieczenia (bez ugniatacza) na program
PROSZEK DO PIECZENIA, aby usunąć ewentualne
pozostałości na wężownicach grzejnych.
9. Odczekać chwilę, aż urządzenie się ochłodzi.
10. Potem można rozpocząć pieczenie.
Uwaga! Podczas i po zakończeniu używania urządzenie jest bardzo gorące!
Nie używać urządzenia w pobliżu umywalek, wanien do kapieli lub innych
zbiorników napełnionych wodą.
stwierdzić, że proporcje składników
się zgadzają, i czy ciasto nie jest zbyt
gęste lub za rzadkie lub czy ilość
nie jest za duża, bo wtedy ono może
wypłynąć.
26. Nigdy nie włączać urządzenia,
gdy foremka do pieczenia nie jest
wstawiona i nie ma w niej składników.
27. W celu wyjęcia chleba nie wolno w
żadnym wypadku uderzać foremką o
kant lub płytę roboczą, gdyż może to
spowodować jej uszkodzenie.
28. Do urządzenia nie wolno wkładać folii
metalowej lub innych materiałów, gdyż
stwarza to ryzyko pożaru lub zwarcia.
29. Nigdy nie nakrywać urządzenia
ręcznikiem lub innym materiałem.
Gorąco i para muszą mieć ujście.
Pożar może powstać, gdy urządzenie
przykryte zostanie materiałem
łatwopalnym lub gdy dotknie np.
zasłon.
PIERWSZY CHLEB
1. Przygotować urządzenie zgodnie z opisem podanym w
rozdziale „Uruchomienie“.
2. Otworzyć pokrywę automatu Backmeister® i wyjąć
formę do pieczenia.
3. Posmarować otwór ugniatacza grubo margaryną
odporną na działanie wysokiej temperatury, aby ciasto
nie przedostało się do ugniatacza i nie przypiekło się
w środku.
4. Nałożyć ugniatacz na wał napędowy w formie do
pieczenia. Zwrócić uwagę na to, aby włożyć ugniatacz
poprawnie, aby nie uszkodzić powłoki.
5. Włożyć składniki zgodnie z przepisem do formy do
pieczenia. W przypadku cięższych ciast optymalny
wynik pieczenia można osiągnąć przez zmianę
kolejności dodawania składników, tzn. włożyć najpierw
suche składniki, a potem mokre. Podczas używania
funkcji wyboru czasu zwrócić uwagę na to, aby drożdże
nie weszły zbyt wcześnie w kontakt z cieczą.
6. Włożyć formę do pieczenia z powrotem do urządzenia,
obracając w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara, aż do zatrzaśnięcia się.
7. Zamknąć pokrywę automatu Backmeister
®
.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 15.6.2020
155 von 176
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
8. Jeżeli podczas pieczenia do chleba mają zostać
dodane dalsze składniki takie ziarna lub orzechy,
należy wyciągnąć szufladkę podajnika z uchwytu w tyle
urządzenia. Włożyć dane składniki i wsunąć szufladkę
z powrotem. Urządzenie automatycznie dodaje te
składniki do ciasta w odpowiednim momencie podczas
przebiegu programu.
9. Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.
10. Wybrać żądany program za pomocą przycisku „MENU“.
Naciskać ten przycisk tak długo, na wyświetlaczu
pojawi się żądany numer programu (np. 1 w programie
podstawowym). Wskazówki odnośnie poszczególnych
programów zawarte od strony 156. Dla chleba ze
standardowej mieszanki do wypieku chleba dobrze się
nadaje np. program podstawowy.
11. Wybrać żądany stopień przypieczenia skórki za pomocą
przycisku STOPIEŃ ZARUMIENIENIA (jasny średni
ciemny). Zwrócić uwagę na to, że wybór stopnia
przypieczenia skórki nie jest dostępny we wszystkich
programach pieczenia. Wskazówki na ten temat patrz
od strony 157.
12. Wybrać żądany program za pomocą przycisku
WIELKOŚĆ CHLEBA. Zwrócić uwagę na to, że wybór
wielkości chleba nie jest dostępny we wszystkich
programach pieczenia. Wskazówki na ten temat patrz
od strony 157.
13. Po dokonaniu wszystkich ustawień nacisnąć przycisk
START/STOP. Przycisk Start/Stop reaguje ze względów
bezpieczeństwa z opóźnieniem czasowym. Jest
to więc normalne, że urządzenie nie włącza się
natychmiast po naciśnięciu przycisku, ale dopiero po
kilku sekundach. Odczekać, naciśnięcie przycisku
zostanie potwierdzone sygnałem dźwiękowym (po ok.
3 sekundach). Nie naciskać przycisku powtórnie, gdyż
spowoduje to przerwanie programu.
14. Gdy chleb jest upieczony, automat sygnalizuje
kilkakrotnym sygnałem dźwiękowym, że chleb
może zostać wyjęty. Jeżeli chleb ma zostać wyjęty
przed upływem fazy utrzymywania ciepła, należy
nacisnąć przycisk START/STOP i przytrzymać przez
chwilę naciśnięty, przerwanie programu zostanie
zasygnalizowane sygnałem dźwiękowym. Przycisk
reaguje ze względów bezpieczeństwa z niewielkim
opóźnieniem czasowym.
15. Ostrożnie wyjąć formę do pieczenia. Aby uniknąć
poparzeń, użyć do tego celu odpowiednich rękawic
kuchennych. Obrócić formę do pieczenia otworem
skierowanym na dół i odłożyć chleb do ochłodzenia na
ruszcie do studzenia ciasta. Jeżeli chleb nie wypadnie
sam od razu na ruszt do chłodzenia ciasta, należy
kilkakrotnie poruszyć napęd, chleb wypadnie z
formy. Zwrócić uwagę na to, że napęd może być nadal
gorący. Użyć również do tego celu odpowiednich
rękawic kuchennych. Nie opukiwać formy do pieczenia
o krawędź lub powierzchnię roboczą. Forma do
pieczenia może się zdeformować.
16. Jeżeli ugniatacz utkwi w chlebie, można go wyciągnąć
za pomocą dostarczonego haczyku. Włożyć haczyk od
spodu jeszcze ciepłego chleba w otwór w ugniataczu i
zahaczyć o dolną krawędź ugniatacza, najlepiej tam,
gdzie znajduje się łopatka ugniatacza. Wyciągnąć
ugniatacz haczykiem ostrożnie do góry. Można przy
tym zobaczyć, w którym miejscu w chlebie znajduje
się łopatka i ją wyciągnąć.
17. Na zakończenie wyczyścić formę do pieczenia jak w
sposób opisany na stronie 161.
Uwaga! Podczas i po zakończeniu
używania urządzenie jest bardzo
gorące!
OBJAŚNIENIA WYŚWIETLACZA
Wskazania wyświetlacza
USTAWIENIE PODSTAWOWE:
Po włączeniu wtyczki do gniazdka, na wyświetlaczu pojawia
się 3:00 (dwukropek między liczbami nie miga). Strzałki
wskazują ustawienie PODSTAWOWE, poziom II, średni
stopień przypieczenia skórki.
To wskazanie informuje o gotowości urządzenia do pracy.
Podczas pracy można odczytać stan programu sprawdzając
pozostały czas i dane na wyświetlaczu. Dane oznaczają:
UGNIATANIE (1+2) = pojawia się, gdy urządzenie znajduje
się w fazie ugniatania.
WYRASTANIE (1-3) = różne fazy wyrastania ciasta.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
156 von 176
Stand 15.6.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
OBJAŚNIENIA PRZYCISKÓW
Przycisk START/STOP
Ten przycisk rozpoczyna i kończy przebieg programu. Za
pomocą przycisku START/STOP można w każdej chwili
przerwać program. Ze względów bezpieczeństwa ten przy-
cisk reaguje z niewielkim opóźnieniem czasowym, należy
go więc przytrzymać wciśnięty, aż słyszalny będzie sygnał
dźwiękowy. Na wyświetlaczu pojawia się początkowa
pozycja programu podstawowego. Jeżeli użyty ma być inny
program, należy go wybrać za pomocą przycisku Menu.
ZEITWAHL/WYBÓR CZASU
Funkcję wyboru czasu należy używa tylko dla przepisów,
które zostały wcześniej pod nadzorem pomyślnie
wypróbowane. Nie należy ich więcej zmieniać.
OSTROŻNIE: W przypadku za dużej ilości ciasta może ono
się przelać i przypalić na elemencie grzejnym.
Programy (za wyjątkiem programu SUPER SZYBKI) mogą
zostać rozpoczęte z opóźnieniem czasowym.
Włożyć składniki w zadanej kolejności do formy do
pieczenia, a formę do urządzenia. Zwrócić uwagę na to,
aby drożdże nie miały kontaktu z cieczą.
Włożyć wtyczkę urządzenia do gniazdka.
Wybrać za pomocą przycisku MENU żądany program, a
za pomocą przycisku ZARUMIENIENIE żądany stopień
przypieczenia skórki.
Na wyświetlaczu pojawia się pozostały czas wybranego
programu, w programie PODSTAWOWY na poziomie 1 na
przykład 2 godziny i 55 minut.
Za pomocą przycisku WYBÓR CZASU wybrać liczbę godzin
potrzebnych do upieczenia chleba.
Przykład:
Jest godzina 20:00 wieczorem i chcą Państwo mieć świeżo
upieczony, biały chleb rano o godzinie 7:00.
Za pomocą przycisku Menu wybrać żądany program, a
za pomocą przycisku ZARUMIENIENIE żądany stopień
przypieczenia skórki. Przykład: program 1 = podstawowy.
Program zostaje zakończony o godzinie 6 rano. Potem
rozpoczyna się faza utrzymywania ciepła trwająca 1
godzinę.
Dlatego, aby rano o godzinie 7:00 rano móc mieć ciepły,
świeży chleb, należy wieczorem o godzinie 20:00 za
pomocą przycisku CZAS zwiększyć czas programu na 11
godzin przez powtórne naciśnięcie przycisku. Następuje to
przez naciśnięcie przycisku WYBÓR CZASU w krokach co
10 minut.
Na zakończenie nacisnąć przycisk START/STOP, aby
rozpocząć z opóźnieniem czasowym program pieczenia.
Prosimy pamiętać, że:
Podczas pieczenia z opóźnieniem czasowym nie należy
używać żadnych łatwo psujących się składników, takich
jak: mleko, jajka, owoce, jogurt, cebula itp.
MENU
Za pomocą przycisku menu następuje wywołanie
poszczególnych programów, opisanych szczegółowo w
tabeli „Przebieg czasowy“. Na wyświetlaczu pojawia
się numer należący do danego programu, informujący o
wybranym programie. Poszczególne programy używane
dla następujących rodzajów wypieków:
Numer
programu
Nazwa programu Rodzaj programu
1 BASIS
PODSTAWOWY
Standardowy program dla
wszystkich rodzajów chleba,
takich jak np. chleb biały,
chleb mieszany
2 VOLLKORN
PEŁNOZIARNISTY
Dla chleba pełnoziarnistego
3 WEISSBROT
CHLEB BIAŁY
Dla szczególnie puszystych
chlebów białych o dłuższym
czasie wyrastania
4 SCHNELL
SZYBKI
Szybkie pieczenie chleba
białego i mieszanego
5 HEFEKUCHEN
CIASTO
DROŻDŻOWE
Do pieczenia słodkiego ciasta
drożdżowego
6 BACKPULVER
PROSZEK DO
PIECZENIA
Do wypieków z użyciem
proszku do pieczenia, np.
ciasta mieszańca
7 KONFITÜRE
KONFITURA
Do gotowania konfitury i
marmolady. Do przygotowania
konfitury należy nabyć drugą
formę do pieczenia, używaną
wyłącznie do tego celu.
8 TEIG
CIASTO
Do tworzenia ciasta, bez
funkcji pieczenia
9 ULTRA-SCHNELL
SUPER SZYBKI
Ten program nadaje się
wyłącznie do jasnych chlebów
z mąki spożywczej pszennej
lub pszenno-orkiszowej.
Ten program nie nadaje
się do pieczenia chlebów
pełnoziarnistych ani chlebów
żytnich, gdyż w tym programie
nie jest możliwe upieczenie
chleba na zakwasie.
Na początku wskazania WYRASTANIE 3 można wyjąć
ugniatacz (patrz również tabela programu).
PIECZENIE = ciasto jest pieczone.
UTRZYMYWANIE CIEPŁA = wypiek jest utrzymywany w
cieple przez 1 godzinę po upieczeniu.
Następujące komunikaty na wyświetlaczu informują o błędach:
HHH: Gdy po naciśnięciu przycisku START/STOP pojawi
się to wskazanie, to urządzenie jest jeszcze za gorące
(po uprzednim pieczeniu) do użycia. Otworzyć pokrywę
urządzenia i odczekać kolejne 10 do 20 minut,
urządzenie ochłodzi się.
LLL: To wskazanie oznacza, że temperatura urządzenia jest
za niska. Otworzyć pokrywę urządzenia i odczekać 10 do 20
minut, aż urządzenie ogrzeje się do temperatury otoczenia.
Zalecana temperatura otoczenia to 15 - 34 °C.
E E0 i E E1: To wskazanie informuje o uszkodzonym
czujniku temperatury. Urządzenie musi zostać sprawdzone
przez nasz serwis klienta.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 15.6.2020
157 von 176
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
10 BACKEN
PIECZENIE
Do pieczenia osobno
przygotowanych ciast
drożdżowych lub mieszanych
(ręcznie lub w programie
CIASTO). Ten program nie
nadaje się dla kruchych ciast,
ciast ptysiowych itp.
11 SÜSS-SPEISEN
POTRAWA
SŁODKA
Do pieczenia słodkich potraw
BRÄUNUNG/STOPIEŃ PRZYRUMIENIENIA
Za pomocą tego przycisku można ustawić stopień
przypieczenia skórki na JASNY - ŚREDNI - CIEMNY.
W programach KONFITURA i CIASTO ta funkcja jest
niedostępna. Na wyświetlaczu pojawia się odpowiednie
ustawienie.
BROTGRÖSSE/WIELKOŚĆ CHLEBA
Istnieje możliwość ustawienia w różnych programach:
POZIOM I = dla mniejszych chlebów (ok. 500-850 g)
POZIOM II = dla większych chlebów (ok. 850-1200 g)
Możliwość ustawienia wielkości chleba nie jest dostępna
w programach: PROSZEK DO PIECZENIA, KONFITURA,
CIASTO, PIECZENIE i POTRAWA SŁODKA. W przepisach
dostępne są nasze zalecenia. Można je rozpoznać po odpo-
wiednim ustawieniu na wyświetlaczu.
Przez podzielenie na pół podanych w przepisach ilości
możliwe jest pieczenie mniejszych chlebów, np. dla mnie-
jszych rodzin lub dla jednej osoby. W tym przypadku zale-
camy używanie programu PODSTAWOWEGO w ustawieniu
WIELKOŚĆ CHLEBA I. Prosimy pamiętać, że chleby
wówczas stosunkowo płaskie.
PAUSE / PRZERWA
Za pomocą przycisku funkcyjnego PRZERWA można
na chwilę przerwać program, aby np. wyjąć ugniatacz z
ciasta lub posmarować wierzch chleba wodą lub mlekiem.
Naciskać przycisk PRZERWA przez ok. 1 sekundę, aby
przerwać bieżący program. Gdy wyświetlacz miga, program
jest przerwany. Teraz możliwe jest np. wyjęcie ugniatacza
lub posmarowanie chleba z wierzchu zgodnie z życzeniem.
Zamknąć pokrywę. Aby zakończyć przerwę, należy ponow-
nie przez ok. 1 sekundę naciskać przycisk PRZERWA.
Wyświetlacz przestaje migać i program jest kontynuowany.
UWAGA: Program nie należy przerywać na dłużej niż
ok. 5 minut. Dłuższe przerwy mogą wpłynąć na wyrastanie
ciasta, a tym samym wynik pieczenia.
Gdy aktywna jest przerwa (migający wyświetlacz), przycisk
START/STOP jest zablokowany i nie jest możliwe całkowite
przerwanie programu.
LICHT / ŚWIATŁO
Automat Backmeister
®
Skala posiada oświetlane wnętrze,
umożliwiające obejrzenie ciasta wzgl. chleba bez
konieczności otwarcia pokrywy. Wnętrze urządzenia nie
jest oświetlone podczas całego przebiegu programu. Aby
sprawdzić ciasto, należy nacisnąć przycisk ŚWIATŁO -
wewnątrz urządzenia zapala się światło. Po upływie jednej
minuty lub po ponownym naciśnięciu przycisku światło
gaśnie.
TASTENSPERRE/BLOKADA PRZYCISKÓW
Aby zapobiec przypadkowemu naciśnięciu przycisków, np.
przez dzieci, można zablokować przyciski. Po naciśnięciu
kolejno przycisków FAZA i STOPIEŃ PRZYRUMIENIENIA
rozbrzmiewa trzykrotny sygnał dźwiękowy, informujący o
tym, że przyciski (oprócz przycisków FAZA i STOPIEŃ PZY-
RUMIENIENIA) zablokowane. Aby znieść blokadę przy-
cisków, należy ponownie nacisnąć przycisk FAZA, a potem
STOPIEŃ PRZYRUMIENIENIA i odczekać do usłyszenia
trzykrotnego sygnału dźwiękowego.
EIGENPROGRAMM/ PROGRAM WŁASNY
Automat Backmeister
®
oferuje różne programy, m. in.
program o nazwie PROGRAM WŁASNY, który można
samemu zaprogramować. Zaprogramowane fabrycznie
ustawienie podstawowe można zmienić przez wydłużenie
/ skrócenie przebiegu czasowego poszczególnych faz
programu lub też całkowite pominięcie określonych
przebiegów programu. Tu istnieje możliwość przygotowania
chleba lub ciasta w zupełnie indywidualny sposób. Poniżej
znajduje się przykładowy przepis.
Wskazówki dotyczące ustawienia podstawowego i obsługi
PROGRAMU WŁASNEGO:
PROGRAMOWANIE WŁASNE
Program zawiera następujące możliwości wyboru
Stopień przyrumienienia ustawienie dowolne
Wybór wstępny czasu ustawienie dowolne
Poziom I i I brak możliwości ustawie-
nia
Zaprogramowany wstępnie przebieg odpowiada programowi
PODSTAWOWEMU.
Odcinek Ustawiony
wstępnie
Możliwość ustawienia czasu
Czas łączny
godziny
3:00
1. ugniatanie 10 minut 6-14 minut
1. rośnięcie 20 minut 20-60 minut
2. ugniatanie 15 minut 5-20 minut
2. rośnięcie 25 minut 5-120 minut
3. rośnięcie 45 minut 0-120 minut
Pieczenie 65 minut 0-80 minut
Utrzymanie
ciepła
60 minutes 0-60 minut
Zaprogramowane czasy mogą zostać ustawione jak w
podany sposób.
Sposób postępowania:
Za pomocą przycisku Menu wybrać PROGRAM WŁASNY.
Za pomocą przycisku FAZA wybrać żądaną fazę procesu.
Na wyświetlaczu pojawia się Knead 1 (Ugniatanie 1) i
zaprogramowany dla tej fazy czas 0:10.
Za pomocą przycisku CZAS można dopasować ustawiony
czas. Naciskać przycisk tak często, na wyświetlaczu
pojawi się żądany czas (ew. większy niż „0“).
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
158 von 176
Stand 15.6.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Potwierdzić zmianę przez naciśnięcie przycisku FAZA.
Ponownie nacisnąć przycisk, na wyświetlaczu pojawia się
kolejna faza programu i zaprogramowany dla niej czas: Rise
1 = (Wyrastanie 1) i 0:20.
Jeżeli stojący obok maksymalnie ustawialny czas dla
danego programu zostanie przekroczony przez naciśnięcie
przycisku CZAS, na wyświetlaczu pojawia się 0, o ile jest
to możliwe. Ta faza zostaje podczas przebiegu programu
pominięta.
Każde programowanie musi zostać potwierdzone
przez naciśnięcie przycisku FAZA, aby możliwe było
zaprogramowanie kolejnej fazy.
Gdy wszystkie fazy zostaną zaprogramowane zgodnie
z życzeniem, należy zakończyć programowanie przez
naciśnięcie przycisku START/STOP. Na wyświetlaczu
pojawia się zaprogramowany czas własnego programu.
Program zostaje uruchomiony natychmiast lub zgodnie z
ustawionym wyborem czasu.
Następujący przepis został przez nas pomyślnie
przetestowany:
QUARKSTOLLEN / STRUCLA Z SEREM
Waga ok. 700 g
Jajka 1
Twaróg 20% 125 g
Rum 2 ½ łyżka
Olej z gorzkich migdałów 2 kropla
Cytryna, sok i starta
skórka z
Płynne masło 90 g
Mąka typ 405 250 g
Rodzynki 60 g
Zmielone migdały 60 g
Zmielone orzechy
laskowe
60 g
Skórka cytrynowa w
cukrze
20 g
Proszek do pieczenia ¾ paczuszka
Sól 2 szczypta
Cukier waniliowy ½ szczypta
Cukier 100 g
Program własny: ugniatanie 1 = 14 min
ugniatanie 2 = 5 min
Postępować w następujący sposób:
- przyciskiem do fragmentu programu ustawić
fragmenty:
- KNEAD 1 na 14
- KNEAD 2 na 5
- RISE I – RISE III na 0.
- BAKE na OFF
- KEEP WARM na OFF
- po ugnieceniu wyjąć ciasto z pojemnika i uformować z
niego struclę. Piec w piekarniku w temperaturze 180°C, w
piekarniku z obiegiem powietrza w 160°C.
Przebieg programu odpowiada ustawieniu podstawowemu.
Jeżeli w urządzeniu zapisany jest inny program własny,
to należy najpierw przywrócić ustawienie podstawowe jak
w sposób opisany na poprzedniej stronie. Program musi
pokazywać 3:00.
PODAJNIK DO AUTOMATYCZNEGO DODAWANIA SKŁADNIKÓW
W programach PODSTAWOWY, PEŁNOZIARNISTY, CHLEB
BIAŁY, SZYBKI, CIASTO DROŻDŻOWE, PROSZEK DO
PIECZENIA, SUPER SZYBKI i PROGRAM WŁASNY
możliwe jest podczas przebiegu programu automatycznie
dodawanie do ciasta takich składników jak orzechy lub
ziarna.
W tym celu należy wyciągnąć podajnik z szufladki w tyle
urządzenia i włożyć do niego żądane składniki. Nadają
się do tego np. orzechy, ziarna lub rodzynki. Nie należy
przepełniać podajnika, aby zagwarantować optymalną
funkcję.
Te składniki dodawane są automatycznie do ciasta podczas
przebiegu programu.
Prosimy pamiętać, że: Jeżeli podczas przebiegu programu
otwarta zostanie pokrywa urządzenia, a szufladka podajnika
jest napełniona, należy przytrzymać jedną ręką, gdyż
może się ona otworzyć, a jej zawartość wysypać.
Zalecamy wkładanie do podajnika tylko suchych składników
takich jak ziarna lub małe kawałki orzechów. Wilgotne
składniki takie jak salami lub lepkie składniki takie jak
kandyzowane owoce mogą się przykleić do szufladki i nie
zostać dodane do ciasta.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 15.6.2020
159 von 176
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
ZDEJMOWANA WAGA
Nowy automat Backmeister
®
wyposażony jest w zdejmowaną
wagę. Można na niej przed rozpoczęciem pieczenia prosto
i wygodnie bezpośrednio w urządzeniu lub na blacie
kuchennym zważyć potrzebne składniki.
Włożenie lub wymiana baterii
1. Przed pierwszym użyciem wagi należy włożyć
odpowiednie baterie.
2. Zdjąć wagę za automatu.
3. Otworzyć schowek na baterie na spodzie wagi.
4. Włożyć do niego dwie baterie typu AAA (1,5 V),
zwracając uwagę na poprawną biegunowość.
5. Zamknąć pokrywę schowka na baterie.
6. Waga jest gotowa do użycia.
Ważenie
7. Włączyć wagę przyciskiem WŁ./WYŁ. (Ein/Aus).
8. Wybrać przyciskiem JEDNOSTKA (Einheit)
odpowiednią jednostkę miary. Można wybrać między
brytyjskim systemem miary (funt/uncja) i metrycznym
system (kilogram/gram). Dany system wyświetla się na
wyświetlaczu.
9. Do ważenia można użyć dowolnego pojemnika,
szczególnie praktycznie jest oczywiście ważenie
składników bezpośrednio w formie do pieczenia.
Włożyć pojemnik do obszaru ważenia urządzenia.
Obszar ważenia jest oznaczony cienką linią.
10. Jeżeli pojemnik zostanie postawiony na wadze zanim
waga zostanie włączona, to po włączeniu pojawia się
na niej 0 g. Ciężar pojemnika został już uwzględniony.
Po zdjęciu pojemnika na wadze wyświetla się ujemna
wartość.
11. Jeżeli pojemnik zostanie postawiony na wadze po
włączeniu wagi, należy nacisnąć przycisk TARA, waga
pokazuje 0 g.
12. Włożyć składniki do pojemnika. Na wyświetlaczu
pojawia się ich masa.
13. Przed dodaniem każdego kolejnego składnika należy za
każdym razem nacisnąć przycisk TARA, aby wyzerować
wagę (funkcja doważania).
14. Łącznie można zważyć maks. 3 kg łącznie z
pojemnikiem.
15. Gdy naciśnie się na przycisk PAUZA (Halten), waga
zapisuje aktualną masę, również gdy pojemnik zostaje
zdjęty z wagi. Waga waży dalej dopiero po ponownym
naciśnięciu przycisku PAUZA. Jeżeli funkcja
WAŻENIA (Wiegen) zostanie całkowicie opuszczona,
to ustawienie nie zostaje zapisane.
16. Ważenie jest możliwe również wtedy, gdy urządzenie
piecze chleb.
17. Prosimy pamiętać, że: po dwóch minutach nieczynności
urządzenie wyłącza się.
18. Alternatywnie możliwe jest ręczne wyłączenie wagi
przez naciśnięcie przycisku WŁ./WYŁ.
19. Z wagą, jak z każdą kuchenną wagą, należy obchodzić
się ostrożnie, aby uniknąć szkód. Jeżeli mimo to
dojdzie do uszkodzenia wagi, możliwe jest mimo to
dalsze pieczenie chleba przy użyciu urządzenia.
20. Zużyte baterie należy zutylizować zgodnie z
rozporządzeniem w sprawie zużytego sprzętu
elektrotechnicznego i elektronicznego 2202/96/EC –
WEEE. Informacji na temat miejsc utylizacji udzielają
władze komunalne.
Uwaga: Nie używać jednocześnie nowych i
używanych baterii. Nie narażać baterii na
działanie wysokiej temperatury lub bezpośrednich
promieni słonecznych i nigdy nie wrzucać ich do
otwartego ognia - niebezpieczeństwo wybuchu!
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
160 von 176
Stand 15.6.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
FUNKCJE PIEKARNIKA
FUNKCJA BRZĘCZYKA
Brzęczyk zabrzmi
po naciśnięciu aktywnego przycisku,
podczas drugiego procesu ugniatania, aby zwrócić
uwagę na to, że teraz można dodać ziarna, owoce,
orzechy lub inne składniki. Ten dźwięk nie daje się
wyłączyć, np. przy zastosowaniu funkcji wyboru czasu.
po zakończeniu procesu pieczenia urządzenie brzęczy
częściej podczas fazy utrzymania ciepła.
na zakończenie fazy utrzymania ciepła dźwięk ten
zabrzmi 10 razy, aby wskazać, że program teraz
został całkowicie zakończony i że chleb należy wyjąć
z foremki. Ten dźwięk nie daje się wyłączyć, np. przy
zastosowaniu funkcji wyboru czasu.
FUNKCJA POWTÓRZENIA
Jeśli podczas pracy piekarnika BACKMEISTER
®
zostanie
wyłączony prąd, urządzenie włączy się automatycznie, jak
tylko prąd ponownie dopłynie i będzie kontynuować pracę
od miejsca, w którym została ona przerwana, o ile przerwa
nie trwała dłużej niż dwie minuty.
Jeśli przerwa w dopływie prądu trwała dłużej niż dwie
minuty i wyświetlacz pokaże ustawienie podstawowe,
trzeba piekarnik ponownie uruchomić. Praktykuje się
to tylko wtedy, gdy w chwili przerwania dopływu prądu
ciasto znajdowało się w fazie ugniatania. Względnie można
kontynuować wybrany przebieg programu. Jeżeli jednak
ciasto znajdowało się już w fazie ruchu a prądu nie było
dłuższy czas, to ciasto nie nadaje się już do użytku i trzeba
zaczynać od nowa.
FUNKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Po rozpoczęciu programu pokrywa może być otwarta tylko
podczas fazy ugniatania w celu dodania składników, w
żadnym jednak wypadku w fazie rośnięcia i pieczenia,
ponieważ wtedy ciasto opadnie.
Jeśli temperatura w urządzeniu jest jeszcze za wysoka dla
nowo wybranego programu (ponad 40°), to przy ponownym
rozruchu pojawi się na wyświetlaczu H:HH. Jeśli to się
pojawi należy zdjąć pojemnik i czekać urządzenie się
ochłodzi i znowu znajdzie się na początku pierwotnie
wybranego programu.
Proszę pamiętać, że urządzenie ze względów bezpieczeństwa
nie ma ogrzewania górnego, dlatego skórka na części górnej
będzie jaśniejsza, podczas gdy spód i boki będą ciemniejsze.
Ze względów bezpieczeństwa nie jest dozwolone dodatkowe
ogrzewanie na pokrywie.
Gdy po wciśnięciu przycisku START/STOP na wyświetlaczu
pojawi się E:EE to znaczy, że jest defekt regulacji
temperatury. W takim przypadku proszę wysłać urządzenie
do kontroli i/lub naprawy do naszego biura obsługi klienta.
PRZEBIEG PROGRAMU PIEKARNIK
1. DODAWANIE SKŁADNIKÓW
Posmarować otwory wygniatarki grubo margaryną odporną
na gorąco, aby ciasto nie przedostało się do próżni i tam
przywarło. Wstawić ugniatarkę na wał napędowy.
Składniki muszą być dodawane do foremki w kolejności
podanej w poszczególnych przepisach.
Przy bardzo ciężkich ciastach, zalecamy zmienić kolejność
dodawania składników i najpierw dodać mąkę i suche
drożdże a na koniec płyn, aby zapewnić, żeby ciasto zostało
dobrze zagniecione. Zresztą trzeba przy korzystaniu z funk-
cji wyboru czasu zwracać uwagę na to, żeby drożdże nie
zetknęły się zbyt wcześnie z płynem.
2. WKŁADANIE FOREMKI DO PIECZENA
Pokrytą materiałem nieprzywierającym foremkę złapać za
brzeg obiema rękoma i lekko ukośnie wstawić do środka
cokołu w piekarniku. Przekręcić zgodnie z kierunkiem
ruchu wskazówek zegara, aż do zatrzaśnięcia.
3. PWYBÓR PRZEBIEGU PROGRAMU
Wybrać za pomocą przycisku menu żądany przebieg
programu. W zależności od programu wybrać odpowiedni
stopień i żądane przyrumienienie. Przyciskiem czasu
można przesunąć czas rozpoczęcia pracy. Proszę wcisnąć
przycisk Start. Po tym nie ma możliwości zmiany.
4. MIESZANIE I UGNIATANIE CIASTA
Piekarnik miesza i ugniata ciasto automatycznie tak długo,
aż osiągnie ono właściwą konsystencję.
5. CZAS ODPOCZYNKU
Po pierwszym procesie ugniatania przewidziana jest chwila
odpoczynku, w czasie której płyn, drożdże i mąka mogą
powoli się przeniknąć.
6. DOCHODZENIE CIASTA
Po ostatnim ugniataniu piekarnik wytwarza optymalną
temperaturę na dochodzenie ciasta.
7. PIECZENIE
Automat pieczenia chleba reguluje automatycznie
temperaturę i czas pieczenia.
8. UTRZYMYWANIE TEMPERATURY
Jeśli wypiek jest gotowy, zadźwięczy kilkakrotnie dźwięk
pip, aby zakomunikować, że chleb lub potrawy można
wyjąć. Równocześnie z tym dźwiękiem zaczyna się czas
utrzymywania ciepła przez 1 godz.
Jeśli chcecie Państwo wyjąć chleb przed upływem czasu
utrzymywania ciepła, to należy wcisnąć przycisk START/
STOP.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 15.6.2020
161 von 176
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
9. KONIEC PROGRAMU
Po zakończeniu przebiegu programu chwycić pojemnik
przez ściereczki i obrócić go delikatnie w stronę odwrotną do
ruchu wskazówek zegara i wyciągnąć foremkę do pieczenia.
Odwrócić foremkę do góry dnem i wysunąć chleb do
ochłodzenia na siatkę kuchenną. Jeśli chleb nie chce wyjść
od razu, należy poruszać od spodu walcem napędowym ug-
niatacza , chleb wypadnie. W żadnym przypadku nie
należy uderzać foremką o kant lub powierzchnię roboczą
aby wyciągnąć chleb. Można by wtedy zdeformować
foremkę.
Jeśli wygniatarka utkwi w chlebie, należy wziąć dołączony
szpikulec z haczykiem, wprowadzić do (prawie) okrągłego
otworu wygniatarki na spodzie jeszcze ciepłego chleba,
przechylić go na dolny brzeg wygniatarki, najlepiej w mie-
jsce gdzie znajduje się skrzydło wygniatarki i pociągnąć
wygniatarkę ostrożnie do góry. Można wtedy zobaczyć, w
którym miejscu w chlebie znajduje się skrzydło wygniatarki.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czyszczeniem należy zawsze
wyciągnąć wtyczkę sieciową.
Należy zawsze najpierw odczekać
przynajmniej pół godziny przed
czyszczeniem lub przechowaniem
urządzenia lub ponownym użyciem
do pieczenia i przygotowywania
ciasta.
1. Przed pierwszym użyciem należy wypłukać formę
do pieczenia automatu Backmeister
®
ciepłą wodą
z dodatkiem łagodnego płynu do mycia naczyń i
wyczyścić ugniatacz. Przed włożeniem do urządzenia
części muszą być suche.
2. Usunąć wszystkie składniki i okruszki z pokrywy,
obudowy i komory pieczenia za pomocą wilgotnej
ścierki. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie i
nigdy nie wlewać wody do komory pieczenia.
3. Wytrzeć formę do pieczenia z zewnątrz wilgotną
ścierką. Wewnątrz można umyć wodą z dodatkiem
płynu do mycia naczyń. Nigdy nie zanurzać jej przez
dłuższy czas w wodzie. Używać tylko łagodnego płynu
do mycia naczyń, nie używać chemicznych środków
czyszczących, benzyny, środka do czyszczenia
piekarnika lub drapiących środków.
4. Formy do pieczenia ani ugniatacza nie wolno czyścić w
zmywarce do mycia naczyń.
5. Ugniatacz i wał napędowy należy czyścić natychmiast
po użyciu. Gdy ugniatacz pozostanie w formie, jest
on później trudny do usunięcia. W takim przypadku
nalać do formy do pieczenia ciepłą wodę i odstawić
na ok. 30 minut. Po upływie tego czasu ugniatacz da
się wyjąć.
6. Forma do pieczenia jest pokryta wysokiej jakości
powłoką antyadhezyjną QUANTANIUM®. Nie wolno do
czyszczenia używać żadnych metalowych przedmiotów,
które mogłyby porysować powierzchnię. Zmiana koloru
powłoki z upływem czasu jest zjawiskiem normalnym,
nie ma to żadnego wpływu na jej funkcję.
7. Forma do pieczenia i ugniatacz używane często
podlegają zużyciu wskutek wysokiego mechanicznego
obciążenia podczas ugniatania, zwłaszcza ciast
pełnoziarnistych lub ciast o wysokiej zawartości ziaren.
Dlatego też konieczna jest od czasu do czasu wymiana
formy do pieczenia i ugniatacza. Można je zamówić w
naszym serwisie klienta.
8. Przed odłożeniem urządzenia do przechowania, należy
się upewnić, że jest ono całkowicie ochłodzone,
wyczyszczone i wysuszone. Przechowywać urządzenie
z zamkniętą pokrywą.
Czyszczenie wagi
9. Wycierać szklaną płytę w obszarze ważenia wilgotną,
dobrze wyciśniętą ścierką. W razie potrzeby można
dodać na ścierkę nieco płynu do mycia naczyń.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
162 von 176
Stand 15.6.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
CZASOWY PRZEBIEG PROGRAMU
1. BASIS
PODSTAWOWY
2. VOLLKORN
PEŁNOZIARNISTY
3. WEISS-
BROT
CHLEB
BIAŁY
4. SCHNELL
SZYBKI
5. HEFE-
KUCHEN
CIASTO
DROŻDŻOWE
6. BACK-
PULVER
(PROSZEK DO
PIECZENIA
Waga chleba do
wyboru
ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II ST. II ST. I ST. II
Czasu
2:55 3:00 3:32 3:40 3:40 3:50 2:10 2:45 2:50 1:50
1ugniatanie
(grzanie
wyłączone)
Silnik :
ON/OFF
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Silnik :
ON/OFF
4 4 4 4 4 4 3 4 4 2
Ugniatanie bez
przerwy
4 4 3 4 10 12 5 4 4 2
rośnięcie
Ogrzewanie
ON/OFF
bez ugnatania
20 20 25 25 40 40 10 5 5 5
2° ugniatanie
Silnik :
ON/OFF
5 5 3 5 2 2 5 5
Ugniatanie bez
przerwy
5 5 5 5 7 10 5 5 5 5
Silnik :
ON/OFF
5 5 10 10 10 10 5 10 10 5
2° rośnięcie
Ogrzewanie
ON/OFF
5 s / 25 s
20 20 20 20 20 20 22 23
Wygładzanie
ciasta
ON/OFF
0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Ogrzewanie
ON/OFF
4,5 4,5 14,5 14,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9
Usunięcie ugniatarki 1:45 1:50 2:05 2:10 1:55 2:00 1:40 1:38 1:42 2:20
(wg życzenia)
Ogrzewanie
ON/OFF
45 45 65 65 50 50 30 40 40
Pieczenie
Ogrzewanie
ON/OFF
22 25 22 25 27 30 40 23 27 55
38 40 38 40 38 40 30 35 35 25
Utrzy-
manie
ciepła
a 72 °C
Ogrzewanie
ON/OFF
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
dodać
składniki
2:20 2:25 2:50 2:55 2:35 2:40 1:50 2:20 2:25 1:35
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 15.6.2020
163 von 176
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
7. KONFITÜRE
KONFITURA
8. TEIG
CIASTO
9. ULTRA-
SCHNELL
SUPER
SZYBKI
10. BACKEN
PIECZENIE
11. SÜSS-
SPEISEN
POTRAWA
SŁODKA
12. EIGEN-
PROGRAMM
PROGRAM
WŁASNY
Waga chleba
do wyboru
ST. I ST. II
Czasu
1:20 1:30 1:28 1:38 0:10 1:38 3:00
1ugniatanie
(grzanie
wyłączone)
Silnik :
ON/OFF
15 2 2 2 2 2
Silnik :
ON/OFF
4 3 3 2 4
Ugniatanie
bez przerwy
14 5 5 9 0-8 min
rośnięcie
Ogrzewanie
ON/OFF
bez
ugnatania
20-60 min
2° ugniatanie
Silnik :
ON/OFF
Ugniatanie
bez przerwy
5 5 0-15
Silnik :
ON/OFF
5
2° rośnięcie
Ogrzewanie
ON/OFF
5 s / 25 s
45 20 0-115 Min
Wygładzanie
ciasta
ON/OFF
0,5 0,5
Silnik :
ON/OFF
9,5 4,5
Usunięcie ugniatarki
(wg życzenia)
1:13 1:23
rośnięcie
Ogrzewanie
ON/OFF
bez
ugnatania
40 28 33 25 0-120 Min
Pieczenie
Ogrzewanie
ON/OFF
REST 20
0-80 Min*2/3
45 50 10-60 60 0-80 Min*1/3
Utrzy-
manie
ciepła
a 72 °C
Ogrzewanie
ON/OFF
60 60 60 60 0-60 Min
dodać
składniki
1:18 1:28 26 Min.
CZASOWY PRZEBIEG PROGRAMU
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
164 von 176
Stand 15.6.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
PYTANIA DOTYCZĄCE URZĄDZENIA I JEGO UŻYWANIA
Chleb po pieczeniu przykleja się do pojemnika?
Chłodzić chleb w piekarniku ok. 10 minut pojemnik
przewrócić do góry dnem- ew. zbieraczem (przyłącze
wygniatarki śruba ramienia na spodniej stronie foremki)
lekko poruszać. Przed włożeniem dziurę grubo posmarować
odporną na temperaturę margaryną (nie stosować półtłustej
margaryny!) tak, aby w czasie ugniatania ciasto nie mogło
się dostać do przestrzeni pomiędzy foremką a pojemnikiem.
Wygniatarkę nasmarować przed pieczeniem odrobiną oleju.
Jeśli robią państwo w tym urządzeniu również konfiturę,
zalecamy używanie osobnych foremek dla chleba i dla
konfitury, ponieważ poprzez powstające kwasy chleb nie
wychodzi już tak łatwo z foremki. Dodatkową foremkę i
ugniatacz można zamówić w naszym biurze obsługi klienta.
Jak można zapobiec powstawaniu dziur w chlebie (wygni-
atarka)?
Wygniatarkę można wyciągnąć palcami obsypanymi mąką,
zanim ciasto po raz ostatni urośnie (patrz czasowy przebieg
programu i wskazówka na wyświetlaczu).
Jeśli nie chcą Państwo tego robić, proszę użyć po pieczeniu
szpikulca z haczykiem. Jeśli posługuje się nim ostrożnie
można uniknąć zrobienia większej dziury.
Ciasto przy rośnięciu wylewa się poza foremkę.
To zdarza się w szczególności przy używaniu białej mąki,
która zawiera większą ilość glutenu i lepiej rośnie. Pomoc:
a) zredukować ilość mąki i dopasować do niej pozostałe
składniki. Gotowy chleb będzie miał nadal dużą objętość.
b) dać 1 łyżkę stołową płynnej margaryny na mąkę.
Chleb rośnie, jednakże przy pieczeniu opada.
Jeśli w środku chleba powstaje dziura w kształcie „V“, to
mące brakuje glutenu(lepniku), a dzieje się tak dlatego, że
zboże zawiera za mało białka (zdarza się to przy deszczowym
lecie) lub że mąka jest zbyt wilgotna.
Pomoc:
Dodać do ciasta na chleb na 500 g mąki 1 łyżkę
stołową glutenu pszenicznego.
Użyć programu o krótszym czasie działania (np.
SCHNELL/SZYBKI)
Jeśli chleb opada w środku w formie lejka, może to zależeć
od tego, że
temperatura wody była za wysoka,
za dużo wody dodano
w mące brakuje glutenu.
Chleb nie jest z wierzchu wystarczająco wypieczony.
Wymieszać 1 białko z 1 łyżka stołową słodkiej lub kwaśnej
śmietany i posmarować tym ciasto po ostatnim ugniataniu.
Kiedy można otworzyć pokrywę piekarnika podczas pieczenia?
Zasadniczo możliwe jest to tylko w czasie procesu
ugniatania. W tym czasie można w razie potrzeby uzupełnić
niewielkie ilości mąki lub płynów.
Gdy chleb po pieczeniu ma mieć określony wygląd, należy:
po ostatnim ugniataniu, tzn. przed ostatnim dochodzeniem
(patrz tabela czasowy przebieg programu i wskaźnik na
wyświetlaczu) ostrożnie otworzyć i naciąć tworzącą się
skórkę ostrym, rozgrzanym nożem lub posypać ziarnami lub
posmarować mieszanką wody z mąką ziemniaczaną, aby
miał on po pieczeniu połysk. W podanym odcinku czasu
jest możliwe otwarcie piekarnika ostatni raz. Jeśli otworzy
się go podczas ostatniego dochodzenia lub na początku
fazy pieczenia chleb może opaść.
Co to jest mąka pełnoziarnista?
Mąkę pełnoziarnistą można wyprodukować ze wszystkich
rodzajów zboża, tzn również z pszenicy. Oznaczenie pełne
ziarno znaczy, że mąka mielona jest z całego ziarna i ma
odpowiednio więcej części pokarmowych wspomagających
trawienie. Biała mąka z pełnego ziarna jest dlatego trochę
ciemniejsza. Chleb z pełnego ziarna wcale nie musi być
ciemny, jak zwykle się uważa.
O czym należy wiedzieć przy stosowaniu mąki żytniej?
Mąka żytnia nie zawiera glutenu/lepnika i dlatego chleb z
niej prawie wcale nie rośnie. Dlatego z powodu tolerancji/
wymieszania się składników „PEŁNOZIARNISTY CHLEB
ŻYTNI“ musi być produkowany z dodatkiem zaczynu.
Ciasto urośnie wtedy, gdy stosując mąkę żytnią, która
zawiera małą ilość lepnika, zamienimy ¼ z tej ilości maki
na mąkę typu 550.
Czym jest gluten/lepnik w mące?
Im wyższa jest liczba typu, tym mniej zawiera mąka
glutenu/lepniku i tym mniej rośnie ciasto. Największą
część glutenu/lepniku zawiera mąka typu 550,
Jakie są rodzaje mąki i jak się je stosuje?
Mąka kukurydziana, ryżowa i ziemniaczana
nadaje się w szczególności dla alergików glutenowych
lub osób, które cierpią na „sprue“ lub „celiakie“. W
części z przepisami znajdą Państwo zarówno przepisy
jak i adresy producentów specjalnych produktów dla
alergików.
Mąka orkiszowa
jest bardzo droga ale zupełnie wolna od środków
chemicznych, ponieważ orkisz, który rośnie na bardzo
skromnych glebach, nie przyjmuje żadnych nawozów.
Dlatego mąka orkiszowa nadaje się w szczególności dla
alergików. Można stosować wszystkie przepisy z typami
mąki 405 – 550 – 1050, jak to opisano we wstępie.
mąka z prosa nadaje się w szczególności dla osób z różną
alergią. Można stosować wszystkie przepisy z typami
mąki 405 – 550 – 1050, jak to opisano we wstępie.
Mąka z pszenicy twardej (DURUM)
ze względu na swoją konsystencję nadaje się do bagietek
i można ją zastąpić kaszką z twardej pszenicy.
Jaki jest sposób, aby świeży chleb był lepiej tolerowany?
Gdy się doda puree z 1 ugotowanego ziemniaka do mąki i
wymiesza, to taki chleb jest łatwiej przyswajalny.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 15.6.2020
165 von 176
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
W jakiej proporcji używa się środków spulchniających?
Zarówno drożdże jak i zaczyn, które można kupić w różnych
ilościach, należy stosować wg danych producenta na
opakowaniu i stosować ich ilość w stosunku do użytej mąki.
Jeśli chodzi o drożdże to bardzo ważna jest tu twardość
wody, przy bardzo miękkiej wodzie drożdże pracują
mocniej, tak że w okolicach z miękką wodą ilość drożdży
powinna być zmniejszona o ¼. Należy zresztą wypróbować
w jakim stosunku drożdże i woda najlepiej pracują i ew.
jeszcze raz go ustalić .
Co trzeba robić, gdy chleb ma smak drożdży?
a) jeśli był używany cukier, zredukować jego ilość lub
wykluczyć zupełnie ale wtedy chleb będzie mniej brązowy.
b) dodać do wody zwykłego octu winnego, - na mały chleb
ok. 1 łyżki stołowej, na duży ok. 1,5 łyżki stołowej.
c) wodę zastąpić maślanką lub kefirem, co zresztą możliwe
jest we wszystkich przepisach i zalecane jest z uwagi na
zachowanie świeżości chleba.
Dlaczego chleb ze zwykłego piekarnika smakuje inaczej niż z
piekarnika BACKMEISTER
®
?
Spowodowane jest to różną wilgotnością: w zwykłym
piekarniku z uwagi na większą powierzchnię chleb będzie
bardziej wysuszony. Chleb z piekarnika BACKMEISTER
®
jest bardziej wilgotny.
Co oznaczają liczby typu przy mące?
Im niższa jest liczba typu, tym mniej zawiera mąka
części pokarmowych wspomagających trawienie, tym jest
jaśniejsza. Ponieważ oznaczenie poszczególnych rodzajów
mąk jest różne w różnych krajach, przedstawiamy poniżej
krótki przykład:
Niemcy Austria Szwajcaria
Mąka
pszenna, typ
405 480
400
550 780
550
1050 1600
1100
1600 1700
1900
Mąka żytnia,
typ
815 500
720
997 960
1100
1150 960
1100
1740 2500
1900
BŁĘDY W URZĄDZENIU
BŁĄD PRZYCZYNA JAK USUNĄĆ
Dym uchodzi z piekarnika lub z otworów
wentylacyjnych
Składniki przykleiły się do piekarnika lub
po zewnętrznej stronie foremki
Wyciągnąć wtyczkę z kontaktu, schłodzić
urządzenie, potem wyjąć foremkę i
wyczyścić zewnętrzną stronę foremki i
piekarnik.
Chleb częściowo opadł i na spodzie jest
wilgotny
Chleb po upieczeniu i po upływie czasu
utrzymania ciepła za długo był w foremce
Wyciągnąć chleb z foremki najpóźniej po
upływie czasu utrzymania ciepła, ażeby
para mogła się ulotnić
Chleb nie daje się łatwo wyciągnąć z
foremki
Spodnia część chleba przylgnęła do
ramienia ugniatarki
Po pieczeniu wyczyścić ramię i walec
ugniatarki. W razie potrzeby wlać na
30 min ciepłą wodę do foremki, wtedy
będzie można łatwiej wyjąć ramię
ugniatarki i wyczyścić je.
Składniki nie są dobrze wymieszane lub
chleb nie jest dobrze upieczony
Złe ustawienie programu Proszę sprawdzić jeszcze raz wybrane
menu i inne ustawienia
Przycisk start/stop został poruszony
wtedy, gdy maszyna już pracowała
Składniki wyrzucić i zacząć od nowa.
Podczas pracy maszyny często otwierano
pokrywę
Pokrywa może być otwierana
tylko podczas fazy ugniatania. Po
przedostatnim rośnięciu nie otwierać
więcej pokrywy.
Dłuższy czas bez prądu w czasie pracy Składniki wyrzucić i zacząć od nowa.
Wirowanie wygniatarki jest zablokowane Sprawdzić, czy foremka i wygniatarka
są prawidłowo osadzone. Sprawdzić, czy
wygniatarka nie została zablokowana
ziarnem itp. Wyjąć foremkę i sprawdzić,
czy podbierak się kręci. Jeśli tak nie
jest, wysłać urządzenie do biura obsługi
klienta.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
166 von 176
Stand 15.6.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
BŁĘDY W PRZEPISACH
Usuwanie błędów
a
należy dokładnie odmierzać składniki,
b
odpowiednio dopasować składniki i sprawdzać, czy któregoś nie brakuje,
c
wziąć inny płyn lub ten schłodzić do pokojowej temperatury,
d
składniki dodawać w kolejności podanej w przepisach, na środku zrobić małą dziurkę i włożyć tam pokruszone lub
suszone drożdże. Unikać bezpośredniego kontaktu drożdży z płynem.
e
Stosować tylko świeże i prawidłowo magazynowane składniki.
f
Zmniejszyć łączną ilość składników, w żadnym przypadku nie dawać więcej mąki niż podano w przepisie. W razie
potrzeby zmniejszy wszystkie składniki o 1/3.
g
Skorygować ilość płynu. Jeśli dodaje się wilgotne/płynne składniki, ilość płynu musi być odpowiednio zredukowana.
h
Przy bardzo wilgotnej pogodzie wziąć 1-2 łyżki mniej.
i
Przy ciepłej pogodzie nie stosować funkcji wyboru czasu. Stosować zimne płyny. Stosować programy SCHNELL lub
ULTRA-SCHNELL, aby skrócić czas pracy.
j
Chleb wyjąć z foremki natychmiast po upieczeniu i zostawić na ruszcie do schłodzenia przez najmniej 15 minut,
zanim go się pokroi.
k
Zmniejszyć drożdże wzgl. łączne składniki o ¼ podanej ilości.
l
Dodać do ciasta 1 łyżkę lepniku pszennego.
m
Wybrać program SCHNELL/SZYBKI
BŁĄD PRZYCZYNA JAK USUNĄĆ
Chleb za mocno rośnie Za dużo drożdży, za dużo mąki, za mało soli, zbyt miękka woda lub
inne tego typu przyczyny
a/b
Chleb nie rośnie lub za mało
rośnie
Brak lub za mało drożdży
stare lub zleżałe drożdże
płyn za gorący
drożdże zetknęły się z płynem
zła lub stara mąka
za dużo lub za mało płynu
za mało cukru
a/b
e
c
d
e
a/b/g
a/b
Ciasto zbyt mocno rośnie i
wylewa się z foremki
Bardzo miękka woda powoduje, że drożdże mocniej pracują
za dużo mąki wpływa na fermentację drożdży
f/k
c
Chleb opadł Objętość chleba większa niż foremka, dlatego opadł
Chleb urósł zbyt mocno
a/f
m
Chleb po upieczeniu ma
wklęśnięcie
Za wczesna lub za szybka fermentacja drożdży poprzez za ciepłą
wodę, ciepły piekarnik, wysoką wilgotność,
za mało lepniku w mące
Program o zbyt długim czasie pracy
Za dużo płynu
c/h/i
l
m
a/b/h
Ciężka, bryłowata struktura Za dużo mąki lub za mało płynu
za mało drożdży lub cukru
za dużo owoców, ziarna lub innych składników
stara lub niedobra mąka
a/b/g
a/b
b
e
W środku niewypieczony Za dużo lub za mało płynu
wysoka wilgotność
przepis z wilgotnymi dodatkami jak np. jogurt
a/b/g
h
g
Struktura otwarta, ciężka lub
z dziurami
Za dużo wody, brak soli
wysoka wilgotność, za ciepła woda
zbyt gorący płyn
g/b
h/i
c
Grzybiasta, niewypieczona
powierzchnia
Objętość chleba większa niż foremka
zbyt duża ilość mąki w szczególności przy białym chlebie
za dużo drożdży lub za mało soli
za dużo cukru
słodkie dodatki dodatkowo do cukru
a/f
f
a/b
a/b
b
Kromki chleba są nierówne i
zbrylają się
Chleb nie został wystarczająco schłodzony
(para się nie ulotniła)
j
Pozostałości mąki na skórce
chleba
Mąka w czasie ugniatania nie została na brzegach dobrze przerobiona g
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 15.6.2020
167 von 176
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
UWAGI DO PRZEPISÓW
1. SKŁADNIKI
Ponieważ każdy składnik odgrywa określoną rolę przy
wypieku chleba, jest więc dokładne ich odmierzenie tak
samo ważne jak i kolejność dodawanych składników.
Najważniejsze składniki, jak płyn, mąka,sól cukier i drożdże
(można użyć zarówno świeżych jak i suchych drożdży) mają
duży wpływ na pozytywny wynik przy przygotowaniu chleba
i ciasta.
Dlatego należy stosować zawsze odpowiednią ich ilość w
prawidłowej proporcji do pozostałych.
Jeśli pieczywo ma być natychmiast przygotowane, należy
stosować ciepłe składniki. Jeśli jednak wybiorą Państwo
program „wybór czasu“ składniki powinny być zimne, aby
drożdże nie zaczęły za wcześnie fermentować.
Margaryna, masło i mleko mają wpływ jedynie na smak
chleba.
Cukier można zredukować o 20%, aby skórka była jaśniejsza
i cieńsza a pozostały wynik pieczenia był bez zmian. Jeśli
wolą Państwo jaśniejszą i bardziej miękka skórkę, cukier
można zastąpić miodem.
Gluten, który powstaje w mące przy ugniataniu, dba o
strukturę chleba. Idealna mieszanka mąki to 40% mąki
pełnoziarnistej i 60% białej mąki.
Jeśli chcą Państwo dodać całe ziarna zboża, proszę je na
noc namoczyć. Należy wtedy odpowiednio zmniejszyć ilość
mąki i płynu (do 1/5 mniej).
Zaczyn jest nieodzowny przy stosowaniu mąki żytniej.
Zawiera on bakterie kwasu mlekowego i octowego, które
sprawiają, że chleb jest lżejszy i delikatnie zakwaszony.
Można go samemu wyprodukować, co jednakże wymaga
trochę czasu. Dlatego do poniższych przepisów stosujemy
skoncentrowany proszek zaczynu, który można kupić w
paczuszkach po 15g (na 1kg mąki). Dane w przepisach
muszą być zachowane, ponieważ mniejsza ilość spowoduje,
że chleb będzie się kruszył.
Jeśli będą Państwo stosować proszek zaczynu w innym
koncentracie (paczuszki po 100 g na 1 kg mąki), muszą
Państwo zredukować ilość mąki 1 kg o ok. 80 g, wzgl. od-
powiednio dopasować do przepisu.
Płynny zaczyn, który można kupić pakowany w woreczkach,
można równie dobrze stosować . Odnośnie ilości zastosować
się do danych na opakowaniu. Płynny zaczyn wlać do kubka
z miarką i dopełnić ilością płynu podaną w przepisie.
Zaczyn z pszenicy, który można również kupić w postaci
proszku, poprawia jakość ciasta, utrzymanie świeżości i
smak. Jest łagodniejszy niż zaczyn z żyta.
Chleb z zaczynu należy piec w programie „Basis“ lub
„Vollkornbrot“, żeby dobrze wyrósł i dobrze się upiekł.
Otręby pszenne dodajemy do ciasta wtedy, gdy chcemy
mieć chleb lekki, bogaty w substancje balastowe. Stosujemy
wtedy 1 łyżkę stołową na 500 g mąki i podwyższamy ilość
płynu o ½ łyżki.
Lepnik pszenicy jest naturalnym środkiem pomocniczym z
białka zbożowego. Sprawia on, że chleb jest lżejszy, ma
lepszą bryłowatość, rzadziej opada i jest łatwostrawny.
Jego działanie jest bardzo wyraźne w szczególności przy
wypiekach z pełnego ziarna i wypiekach z samodzielnie
zrobionej mąki.
Słód barwiony, który podajemy w kilku przepisach, jest
ciemnym, smażonym słodem jęczmiennym. Stosuje się
go, aby otrzymać ciemniejszy miękisz i ciemniejszą skórkę
chleba (np. przy czarnym chlebie). Kupić można również
słód żytni, który nie jest tak ciemny. Można go nabyć w
sklepach z produktami ekologicznymi (bio).
Przyprawy do chleba można dodać dodatkowo do wszystkich
chlebów mieszanych. Ilość zależy od Państwa smaku i
danych producenta.
Czysta lecytyna w proszku jest naturalnym emulgatorem,
który zwiększa objętość pieczywa, miąższ czyni
delikatniejszym i bardziej miękkim i przedłuża świeżość
pieczywa.
Wszystkie wymienione - tłustym drukiem- powyżej środki
pomocnicze do pieczenia otrzymają Państwo w sklepach
bio, sklepach ze zdrową żywnością, na stoiskach ze zdrową
żywnością w sklepach spożywczych lub w młynach. Można
je również zamówić z katalogu:
Hobbybäcker-Versand - Inge Pinzer
Am Mühlholz 6 – 89287 Bellenberg
Tel. 0 73 06/92 59 00 - Fax 0 73 06/92 59 05
Internet: www.hobbybaecker.de
2. DOPASOWANIE SKŁADNIKÓW
Jeśli ilość danego składnika zostanie zwiększona lub
zmniejszona, należy pamiętać o tym, aby proporcje
ilości odpowiadały proporcjom z przepisu oryginalnego.
Aby osiągnąć perfekcyjny wynik, należy przestrzegać
następujących podstawowych zasad dopasowania
składników:
Płyny / mąka: ciasto powinno być miękkie (nie za miękkie),
lekko kleiste, ale bez ciągnących się włókien. Z lekkich ciast
można uformować kulę. Przy ciężkich ciastach jak żytnie
pełnoziarniste lub chleby ziarniste nie da się tego zrobić.
Proszę sprawdzić ciasto 5 minut po pierwszym ugniataniu.
Jeśli jest ono jeszcze za wilgotne, należy dodać tyle mąki,
ciasto uzyska prawidłową konsystencję. Jeśli ciasto jest
za suche, należy dodawać wody stopniowo, po łyżce.
Zastępowanie płynu: jeśli przy jakimś przepisie zmieniają
Państwo składniki, które zawierają płyn (np. świeży ser,
jogurt, ) to trzeba zredukować odpowiednio ilość płynu.
Stosując jajka należy je wybić do kubka z miarką i dopełnić
płynem do odpowiedniej ilości.
Jeśli mieszkają Państwo na większej wysokości (powyżej
750 m) to tam ciasto szybciej rośnie. W tych okolicach
można zmniejszyć ilość drożdży o ¼ do ½ łyżeczki, aby
uniknąć nadmiernego wyrośnięcia ciasta. To samo dotyczy
okolic ze szczególnie miękką woda.
3. DODAWANIE I ODMIERZANIE SKŁADNIKÓW I ILOŚCI
Zawsze dodać najpierw płyn a na końcu drożdże. Jedynie
przy bardzo ciężkich ciastach z dużą ilością mąki żytniej
i pełnoziarnistej można zmienić kolejność i najpierw dać
mąkę z suchymi drożdżami a na koniec wlać płyn. Zresztą
należy pamiętać o tym - w szczególności przy funkcji
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
168 von 176
Stand 15.6.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
wyboru czasu, żeby drożdże przed startem programu nie
miały kontaktu z wodą.
Żeby drożdże nie za szybko rosły (w szczególności przy
zastosowaniu wyboru czasu), należy unikać kontaktu
drożdży z płynami. Do odmierzania należy zawsze używać
tej samej miareczki, tzn. przy danych jak łyżka stołowa lub
łyżeczka należy stosować załączoną do automatu łyżkę-
miarkę lub łyżkę, jaką używa się w domu. Dane w gramach
powinno się z racji dokładności odważyć. Do danych w
mililitrach powinno się stosować dołączony kubek z miarką.
Skróty w przepisach oznaczają:
g – gram
ml – mililitr
pacz. - paczuszka np, drożdży, cukru waniliowego itp
4. Dodawanie owoców , orzechów i ziaren
Jeśli chce się dodać inne składniki, można to robić we
wszystkich programach (oprócz konfitury) tylko wtedy,
gdy usłyszy się dźwięk pip. Jeśli te składniki doda się za
wcześnie, to wygniatarka je zmieli. Jeśli w przepisach
nie zostały podane etapy, ponieważ nie ma ich w
zaproponowanych programach, wtedy udają się zarówno
małe jak i duże ilości, które proponujemy dla danego
modelu, w podanym programie. Programy bez przełączania
etapów są odpowiednio zaprogramowane.
5. WAGA CHLEBA I OBJĘTOŚĆ
W poniższych przepisach znajdą Państwo dokładne dane
odnośnie wagi chleba, które nasza pani doradca, pani
Blum, ustaliła po upieczeniu chlebów. Można stwierdzić,
że waga czystego białego chleba jest mniejsza niż chleba
pełnoziarnistego. Ma to związek z tym, że biała mąka
mocniej rośnie i na podstawie tego ustalone zostały
granice. Mimo tych dokładnych danych wagowych, mogą
wystąpić małe odchylenia. Fakyczna waga chleba zależy w
istotnym stopniu od wilgotności powietrza, jaka panuje w
czasie przygotowania.
Wszystkie chleby z przeważającym udziałem białej mąki
osiągają większą objętość i wychodzą w najwyższej klasie
wagi po ostatnim wyrośnięciu poza brzeg pojemnika,
ale nie wylewają się. Wałeczek chleba ponad brzegiem
pojemnika jest dlatego nieco słabiej zarumieniony, niż
chleb w pojemniku.
Jeśli przy słodkich chlebach proponowany jest program
szybki, wtedy można wypiekać wyłącznie małe ilości w
danych przepisach również w programie ciasta drożdżowego,
przy czym chleb wtedy jest bardziej luźny. Proszę wybrać
wtedy w programie ciasto drożdżowe stopień I.
6. WYNIKI PIECZENIA
Wynik pieczenia zależy w szczególności od warunków
na miejscu (miękka woda, wilgotność powietrza duża
wysokość stan składników itp.). Dlatego dane w przepisach
są punktami oparcia, które ewentualnie należy dopasować.
Jeśli jeden czy drugi przepis nie uda się za pierwszym
razem, nie należy tracić otuchy, lecz spróbować znaleźć
przyczynę i wypróbować np.: inne proporcje składników.
Zalecamy, zanim włączą Państwo chleb z ustawieniem
czasu na pieczenie w nocy, upiec raz chleb na próbę,
ażeby w razie potrzeby móc jeszcze trochę zmienić przepis.
PRZEPISY NA CHLEB KLASYCZNY
Klasyczny biały chleb
Stufe I Stufe II
Waga chleba, ok. 500 g 750 g
woda 230 ml 350 ml
sól ¾ łyżeczki 1 łyżeczka
cukier ¾ łyżeczki 1 łyżeczka
Grysik z twardej
pszenicy
100 g 150 g
Mąka, typ 550 230 ml 350 ml
Suche drożdże ½ pacz. ¾ pacz.
Program/y: SZYBKI / BIAŁY CHLEB
Chleb pełnoziarnisty
Stufe I Stufe II
Waga chleba, ok. 570 g 860 g
woda 250 ml 370 ml
Margaryna/ masło 15 g 25 g
Sól ½ łyżeczki 1 łyżeczka
cukier ½ łyżeczki 1 łyżeczka
Mąka, typ 1050 180 g 270 g
Mąka pszenna
pełnoziarnista
180 g 270 g
Suche drożdże ½ pacz. ¾ pacz.
Program/y: PEŁNE ZIARNO
100 % Chleb pełnoziarnisty
Stufe I Stufe II
Waga chleba, ok. 560 g 850 g
woda 230 ml 350 ml
sól ½ łyżeczki 1 łyżeczka
miód 1 łyżeczka 1 łyżeczka
Mąka pszenna pełne
ziarno
360 g 540 g
Suche drożdże ½ pacz. ¾ pacz.
Program/y: PEŁNE ZIARNO
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 15.6.2020
169 von 176
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Wiejski biały chleb
Stufe I Stufe II
Waga chleba, ok. 500 g 750 g
mleko 180 ml 275 ml
Margaryna/ masło 15 g 25 g
Sól ½ łyżeczki 1 łyżeczka
cukier ½łyżeczki 1 łyżeczka
Mąka, typ 1050 330 g 500 g
Suche drożdże ½ pacz. ¾ pacz.
Program/y: BAZA / BIAŁY CHLEB
Chleb z rodzynkami
Stufe I Stufe II
Waga chleba, ok. 560 g 850 g
woda 200 ml 300 ml
Margaryna/ masło 20 g 30 g
sól 1 szczypta ½ łyżeczki
miód 1 łyżeczka 1 łyżka
Mąka, typ 405 330 g 500 g
cynamon ½ łyżeczki ¾ łyżeczki
Suche drożdże ½ pacz. ¾ pacz.
Rodzynki/
suszone owoce
50 g 75 g
Program/y: SZYBKIE lub CIASTO DROŻDŻOWE
Chleb jajeczny
Stufe I Stufe II
Waga chleba, ok. 480 g 730 g
Jajka dopełnić
wodą lub
mlekiem do
1 200ml 2 300ml
Margaryna /masło 15 g 25 g
sól ½ łyżeczki 1 łyżeczka
cukier ½ łyżeczki 1 łyżeczka
Mąka typ 550 330 g 500 g
drożdże ½ pacz. ¾ pacz.
Program/y: BAZA 500 g
Wskazówka: chleb od razu upiec i spożyć na świeżo
Chleb ze śrutu pszennego
Stufe I Stufe II
Waga chleba, ok. 600 g 900 g
woda 230 ml 350 ml
sól ½ łyżeczki 1 łyżeczka
Margaryna/
masło
15 g 25 g
miód 1 łyżeczka 1 łyżeczka
ocet ½ łyżki ¾ łyżki
Mąka pszenna
pełne ziarno
330 g 500 g
Śruta pszenna 50 g 75 g
Suche drożdże 1/3 pacz. 1 pacz.
Program/y: PEŁNE ZIARNO
Chleb na zaczynie
Stufe I Stufe II
Waga chleba, ok. 740 g 1050 g
Suchy zaczyn * ½ pacz. ¾ pacz.
woda 350 ml 450 ml
Przyprawy do
chleba
½ łyżeczki ¾ łyżeczki
Sól 1 łyżeczka 1½ łyżeczki
Mąka żytnia 250 g 340 g
Mąka, typ 1050 250 g 340 g
Suche drożdże 1 pacz. 1½ pacz.
Program/y: BAZA
Chleb orkiszowy
Stufe I Stufe II
Waga chleba, ok. 670 g 990 g
Maślanka 350 ml 470 ml
Mąka orkiszowa
pełne ziarno
150 g 230 g
Mąka żytnia
pełne ziarno
120 g 180 g
Śruta z orkiszu 120 g 180 g
Ziarno
słonecznika
50 g 75g
sól ½ łyżeczki 1 łyżeczka
cukier 1 łyżeczka 1 łyżeczka
Suche drożdże ½ pacz. ¾ pacz.
Suchy zaczyn ½ pacz. ¾ pacz.
Program/y: PEŁNE ZIARNO
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Unold 68616 Instrukcja obsługi

Kategoria
Maszyny do wypieku chleba
Typ
Instrukcja obsługi