Beurer AS87 Instrukcja obsługi

Kategoria
Trackery aktywności
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

192
Spis treści
1. Informacje ogólne .........................193
2. Objaśnienie symboli ...................... 196
3. Wskazówki .....................................197
4. Uruchomienie .................................199
5. Ładowanie akumulatora ............... 200
6. Funkcje............................................201
6.1 Przegląd funkcji .........................201
6.2 Wyświetlanie godziny/daty/
stanu akumulatora ..................203
6.3 Kroki/ruch ................................. 203
6.4 Zużycie kalorii ..........................203
6.5 Przebyta odległość ..................203
6.6 Aktywny czas ...........................204
6.7 Postęp realizacji dziennego
celu ..........................................204
6.8 Alarm ........................................204
6.9 Wiadomości .............................204
6.10 Połączenia telefoniczne .........205
6.11 Tryb snu ...................................206
6.12 Alarm aktywności ...................207
6.13 Szukanie smartfona ............... 207
6.14 Zdalny wyzwalacz do aparatu
wsmartfonie ............................208
7. Transfer danych na smartfon ....... 210
8. Części zamienne iczęści
ulegające zużyciu ..........................210
9. Czyszczenie ...................................211
10. Często zadawane pytania ..........211
11. Utylizacja .....................................216
12. Dane techniczne .......................... 217
POLSKI
Należy dokładnie przeczytać izachować niniejszą instrukcję obsługi,
przechowywać ją wmiejscu dostępnym dla innych użytkowników
iprzestrzegać zawartych wniej wskazówek.
192 193
Zawartość opakowania
Zestaw należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń opakowania kartono-
wego oraz kompletności zawartości. Przed użyciem należy upewnić się, że urządze-
nie iakcesoria nie wykazują żadnych widocznych uszkodzeń iże wszystkie elementy
opakowania zostały usunięte. Wrazie wątpliwości należy zaprzestać używania urzą-
dzenia oraz zwrócić się do sprzedawcy lub pod podany adres działu obsługi klienta.
1× instrukcja obsługi
1× naręczny czujnik aktywności
1× kabel ładowania USB
1. Informacje ogólne
Drodzy Klienci,
cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer
oferuje dokładnie przetestowane produkty wysokiej jakości przeznaczone do po-
miaru masy ciała, ciśnienia, stężenia glukozy we krwi, temperatury itętna, atakże
przyrządy do łagodnej terapii, masażu, inhalacji iogrzewania. Należy dokładnie
przeczytać izachować niniejszą instrukcję obsługi, przechowywać ją wmiejscu
dostępnym dla innych użytkowników iprzestrzegać podanych wniej wskazówek.
Zpozdrowieniami
Zespół Beurer
194
Po co nosić czujnik aktywności?
Ruch jest warunkiem zdrowego życia. Aktywność fizyczna pozwala zachować
sprawność iobniża ryzyko chorób serca iukładu krążenia. Ruch pomaga również
zmniejszyć masę ciała ipoprawić samopoczucie. Aktywność fizyczna odnosi się do
wszelkiego typu ruchu związanego ze zużyciem energii. Istotną jego część stanowi
codzienna aktywność, np. chodzenie, jazda na rowerze, wchodzenie po schodach,
czy też wykonywanie prac domowych. Wobiektywnej ocenie irejestracji codziennej
aktywności ruchowej pomaga czujnik aktywności AS 87. Wten sposób może on
również motywować do zwiększonego ruchu wżyciu codziennym.
Za pomocą bezpłatnej aplikacji „beurer HealthManager” można wygodnie przenosić
informacje oaktywności ruchowej zczujnika aktywności na smartfon. Zarejestrowa
-
ne dane można włatwy iprzejrzysty sposób wkażdej chwili analizować na smartfo-
nie. Ponadto informacje można otrzymywać poprzez przychodzące wiadomości (np.
SMS lub WhatsApp) bądź połączenia telefoniczne – awszystko to wygodnie na swo-
im nadgarstku. Wten sposób można szybko uzyskać wszelkie bieżące informacje.
Czujnik aktywności wraz zaplikacją „beurer HealthManager” oferuje
następujące funkcje:
•
Wyświetlanie godziny idaty
•
Wyświetlanie liczby przebytych wciągu dnia kroków, odległości, zużycia kalorii,
aktywnego czasu ipostępu realizacji dziennego celu (w%)
•
Prezentacja poszczególnych faz snu
•
Alarmy wibracyjne
194 195
•
Pzypomnienie oaktywności
•
Powiadomienia opołączeniach iwiadomościach (np. SMS lub WhatsApp).
•
Szukanie smartfona
•
Zdalny wyzwalacz do aparatu wsmartfonie
Wymagania systemowe:
Dla aplikacji „beurer HealthManager”
- iOS ≥ 8.0/
Android
TM
≥ 4.4
- Bluetooth
®
≥ 4.0
Transmisja danych za pomocą technologii bezprzewodowej Bluetooth
®
Czujnik aktywności wykorzystuje technologię Bluetooth
®
Low Energy, często-
tliwość 2,4000–2,4835 GHz, maksymalną moc emisji wpaśmie częstotliwości
<20dBm, jest kompatybilny ze smartfonami/tabletami zBluetooth
®
4.0.
Producent zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych zpowodu ak
-
tualizacji bez konieczności powiadamiania.
196
2. Objaśnienie symboli
Wniniejszej instrukcji ina urządzeniu zastosowano następujące symbole:
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie przed zagrożeniem obraże-
niami ciała lub utratą zdrowia
Producent
Niniejszy produkt spełnia wymagania
obowiązujących dyrektyw europejskich
ikrajowych
Należy prze-
czytać instruk-
cję obsługi
3atm
Czujnik aktywności jest zabezpieczo-
ny przed ciśnieniem wody wynoszą-
cym 3atm (odpowiada ok. 3barom lub
teoretycznemu słupowi wody owyso-
kości 30 m)
5V, 2A
Źródło
zasilania
Utylizacja zgodnie zdyrektywą WE wsprawie zużytego sprzętu elek-
trycznego ielektronicznego – WEEE (Waste Electrical and Electro-
nic Equipment)
196 197
3. Wskazówki
OSTRZEŻENIE
Unikać kontaktu zkremami do opalania itp., ponieważ mogłyby one uszkodzić ele
-
menty urządzenia wykonane ztworzywa sztucznego.
•
Opakowanie należy przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje
ryzyko uduszenia!
•
Czujnik aktywności jest zabezpieczony przed ciśnieniem wody wynoszącym 3atm
(odpowiada ok. 3barom lub teoretycznemu słupowi wodny owysokości 30 m).
Czujnik aktywności jest zabezpieczony przed pryskającą wodą, np. podczas desz-
czu Jeśli czujnik aktywności znajdzie się pod prysznicem lub zostanie zanurzony
wwodzie, wnielicznych przypadkach może się zdarzyć, że ciśnienie wody będzie
za wysokie iczujnik aktywności zostanie uszkodzony. Odradza się noszenie czuj-
nika podczas pływania. Czujnik aktywności nie jest przeznaczony do nurkowania.
•
Czujnik aktywności ma wbudowane magnesy. Dlatego przed rozpoczęciem ko-
rzystania zczujnika aktywności należy skonsultować się zlekarzem, jeżeli ma s
założony rozrusznik serca, defibrylator lub inny implant elektroniczny.
•
Należy skonsultować się zlekarzem przed rozpoczęciem nowego programu
treningowego.
198
•
To urządzenie nie jest wyrobem medycznym. Wartości zmierzone przez czujnik
aktywności nie służą do diagnozowania chorób, leczenia, terapii ani jako środek
prewencyjny.
Wskazówki dotyczące postępowania zakumulatorami
•
Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą lub oczami, należy przemyć je wodą
iskontaktować się zlekarzem.
•
Akumulatory należy chronić przed działaniem zbyt wysokiej temperatury.
•
Zagrożenie wybuchem! Nie wrzucać akumulatorów do ognia.
•
P
rzed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować akumulator (patrz rozdział 5).
•
Akumulatorów nie wolno rozmontowywać, otwierać ani rozdrabniać.
•
Należy używać wyłącznie ładowarek wymienionych winstrukcji obsługi.
•
Przed użyciem akumulatory należy odpowiednio naładować. Należy zawsze prze-
strzegać zaleceń producenta idanych zawartych wniniejszej instrukcji obsługi
dotyczących prawidłowego ładowania.
•
Akumulator powinien być kompletnie ładowany co najmniej raz na 6miesięcy.
198 199
4. Uruchomienie
Aby uruchomić czujnik aktywności, naciśnij iprzytrzymaj przycisk przez 5sekund.
Jeśli urządzenie nie włącza się, oznacza to, że akumulator jest rozładowany. Ponow-
nie naładuj akumulator zgodnie zopisem wrozdziale „5. Ładowanie akumulatora”.
1. Upewnij się, że smartfon jest podłączony do Internetu.
2. Aktywuj funkcję Bluetooth
®
na swoim smartfonie.
3.
Pobierz bezpłatną aplikację „beurer HealthManager” ze sklepu
Apple App Store (iOS) lub Google Play (
Android
TM
).
Wzależności od ustawień smartfona połączenie zInter-
netem lub transmisja danych mogą się wiązać zdodat-
kowymi kosztami.
4. Uruchom aplikację „beurer HealthManager” ipostępuj zgodnie ze wskazówka
-
mi. Wmenu ustawień aplikacji wybierz AS 87 inawiąż połączenie. Na czujniku
aktywności wyświetlany jest wygenerowany losowo sześciocyfrowy kod PIN.
Wtym samym czasie na smartfonie pojawia się pole wprowadzania, wktórym
należy wprowadzić ten kod PIN. Po pomyślnym połączeniu można ustawić swoje
dane osobowe. Wrazie potrzeby można aktywować/ustawić alarmy, powiado-
200
mienia opołączeniach telefonicznych/wiadomościach lub aktywować/ustawić
przypomnienie oruchu.
Wskazówki dotyczące parowania czujnika aktywności ze smartfonem
• Ustaw smartfon możliwie blisko swojego czujnika aktywności.
• Zachowaj 30 modległości od innych czujników/urządzeń Bluetooth
®
.
5. Ładowanie akumulatora
Jeśli wskaźnik poziomu naładowania akumulatora informuje otym,
że akumulator jest nienaładowany, należy go naładować. Aby
naładować akumulator, postępuj wnastępujący sposób:
1. Podłącz wtyczkę USB kabla ładowania do złącza USB
włączonego komputera.
2. Połącz zapięcie magnetyczne USB zczujnikiem aktywno
-
ści wsposób pokazany na rysunku. Sprawdź, czy kabel
ładowania jest prawidłowo włożony. Tylko wtedy akumu
-
lator jest ładowany.
3. Aktualny stan naładowania jest widoczny na wskaźniku
poziomu ładowania. Wnormalnych warunkach całkowite naładowanie akumu
-
200 201
latora trwa ok. 3godzin. Kiedy akumulator urządzenia zostanie wpełni nałado-
wany, na wyświetlaczu pojawia się słowo FULL.
OSTRZEŻENIE
NIE ładuj czujnika aktywności, jeżeli dwa styki ładowania na odwrocie są wilgotne.
Ewentualnie delikatnie wytrzyj styki ściereczką.
Wprzypadku wycieku zakumulatora należy założyć rękawice ochronne igo
zutylizować.
6. Funkcje
6.1 Przegląd funkcji
Czujnik aktywności posiada następujące funkcje: data/godzina istan naładowania
akumulatora, krokomierz, zużycie kalorii, przebyta odległość, aktywny czas, dzienny
cel, alarm, przypomnienie oaktywności, tryb snu, informowanie owiadomościach/
połączeniach, wyszukiwanie smartfona izdalny wyzwalacz do aparatu smartfona.
Wartości są zerowane codzienne ogodz. 24.00. Wówczas liczenie zaczyna się
od początku.
Aby przechodzić pomiędzy poszczególnymi funkcjami, należy naciskać przycisk
na czujniku.
202
Przypomnienie
oaktywności
(jeśli aktywowane)
Tryb snu
Godzina/data
Stan akumulatora
Kroki/ruchZużycie kaloriiPrzebyta odległośćAktywny czas
Cel dzienny
w %
Alarm
(jeśli aktywowany)
Godzina/data
Poziom naładowania
akumulatora
Szukanie
smartfona
Aparat
smartfona
Szukanie
smartfona
Otwieranie aparatu smartfona /
aktywacja zdalnego wyzwalacza
Cofnij
długo
(3 s)
długo
(3 s)
długo
(3 s)
krótko
krótko
krótko
Długie naciśnięcie przycisku (3 s)
202 203
6.2 Wyświetlanie godziny/daty/stanu
akumulatora
Czujnik aktywności wskazuje aktualną godzinę, datę ipoziom naładowania akumu-
latora. Po zsynchronizowaniu czujnika aktywności ze smartfonem następuje prze-
niesienie aktualnej godziny idaty wyświetlanej na smartfonie na czujnik aktywności.
6.3 Kroki/ruch
Czujnik aktywności wskazuje ruchy mierzone wkrokach. Kroki są rejestrowane za
pomocą czujnika 3D znajdującego się wśrodku czujnika aktywności.
6.4 Zużycie kalorii
Czujnik aktywności oblicza zużycie kalorii na podstawie danych wprowadzonych
waplikacji (wzrost, wiek, płeć, waga) iliczby przebytych kroków. Rano po prze-
budzeniu możesz sprawdzić liczbę spalonych kalorii, ponieważ organizm zużywa
kalorie również wczasie spoczynku. Urządzenie wylicza te kalorie automatycznie.
6.5 Przebyta odległość
Na podstawie określonego waplikacji wzrostu czujnik aktywności ustala długość
kroku. Długość kroku można też indywidualnie modyfikować. Na podstawie długości
kroku iliczby kroków czujnik aktywności wylicza przebytą odległość. Wyświetlana
odległość to tylko przybliżona wartość, która niekoniecznie musi się zgadzać zrze-
czywiście przebytą odległością.
204
6.6 Aktywny czas
Aktywny czas informuje otym, jak długo użytkownik znajduje się wruchu. Obejmuje
on wyłącznie czas, wktórym ma miejsce ruch.
6.7 Postęp realizacji dziennego celu
Wustawieniach aplikacji „beurer HealthManager” można zdefiniować cel dzienny
(np. 10000 kroków). Informację obieżącym postępie wzakresie realizacji ustawio-
nego celu dziennego (w%) można odczytać na wyświetlaczu czujnika aktywności.
6.8 Alarm
Za pomocą aplikacji „beurer HealthManager” można ustawić różne czasy alarmów.
Po nadejściu godziny alarmu czujnik aktywności zaczyna wibrować.
6.9 Wiadomości
Na wyświetlaczu czujnika aktywności można ustawić wyświetlanie powiadomień
owiadomościach Push przychodzących na smartfon (np. SMS lub WhatsApp).
Wstępnym warunkiem jest połączenie czujnika aktywności za pomocą technologii
Bluetooth
®
ze smartfonem iskonfigurowanie aplikacji „beurer HealthManager”.
Po nadejściu wiadomości na wyświetlaczu najpierw pojawia się nadawca. Po naci-
śnięciu przycisku na wyświetlaczu pojawia się część wiadomości. Ponowne naci-
śnięcie przycisku umożliwia przeczytanie całej wiadomości. Wprzypadku dłuższych
wiadomości cała treść nie będzie wyświetlana.
204 205
Naciśnij przycisk Naciśnij przycisk
Powiadomienia pojawiają się na wyświetlaczu czujnika aktywności, jeżeli
na smartfonie aktywna jest funkcja „Push”.
Jeśli nadawca jest zapisany na smartfonie zimieniem inumerem, wy-
świetli się jego imię.
6.10 Połączenia telefoniczne
Wustawieniach aplikacji „beurer HealthManager” można skonfigurować opcję po-
wiadamiania opołączeniach przez czujnik aktywności. Wstępnym warunkiem jest
połączenie czujnika aktywności za pomocą technologii Bluetooth
®
ze smartfonem
iskonfigurowanie aplikacji „beurer HealthManager”.
206
6.11 Tryb snu
Aby urządzenie mierzyło ruchy podczas snu, przed położeniem się spać należy je
przełączyć na tryb snu. Wtym celu należy nacisnąć przez 3sekundy przycisk na
wskaźniku trybu snu. Na wyświetlaczu pojawi się na krótko . Po sekun-
dzie czujnik aktywności automatycznie przełączy się wtryb snu. Aby rano po prze-
budzeniu urządzenie powróciło do normalnego trybu, należy ponownie nacisnąć
iprzytrzymać przycisk przez ok. 3sekundy.
Tryb snu
Tryb snu aktywowany
Przytrzymaj
przycisk przez 3 s
automatycznie
Przytrzymaj
przycisk przez 3 s
Tryb snu dezaktywowany
automatycznie
206 207
6.11 Tryb snu
Aby urządzenie mierzyło ruchy podczas snu, przed położeniem się spać należy je
przełączyć na tryb snu. Wtym celu należy nacisnąć przez 3sekundy przycisk na
wskaźniku trybu snu. Na wyświetlaczu pojawi się na krótko . Po sekun-
dzie czujnik aktywności automatycznie przełączy się wtryb snu. Aby rano po prze-
budzeniu urządzenie powróciło do normalnego trybu, należy ponownie nacisnąć
iprzytrzymać przycisk przez ok. 3sekundy.
Tryb snu
Tryb snu aktywowany
Przytrzymaj
przycisk przez 3 s
automatycznie
Przytrzymaj
przycisk przez 3 s
Tryb snu dezaktywowany
automatycznie
Opcjonalnie za pomocą aplikacji można ustalić przedział czasu, wktórym czuj-
nik aktywności automatycznie będzie przechodził wtryb snu, anastępnie znów
wtryb aktywności. Dodatkowo można zdefiniować przypominacz ośnie.
6.12 Alarm aktywności
Wustawieniach aplikacji „beurer HealthManager” można skonfigurować przypo-
mnienie oruchu. Można ustawić, od której do której godziny ma być włączone
przypomnienie oruchu, na przykład od 09:00 do 18:00. Dodatkowo można usta
-
lić okres bez aktywności. Jeśli wramach ustawionego okresu bez aktywności
użytkownik nie porusza się, czujnik aktywności zaczyna wibrować, ana wyświe
-
tlaczu pojawia się .
6.13 Szukanie smartfona
Jeśli nie możesz znaleźć swojego smartfona, wywołaj dzwonienie iwibrowanie
smartfona za pomocą czujnika aktywności.
Aby wywołać dzwonienie iwibrowanie smartfona za pomocą czujnika
aktywności,
- obydwa urządzenia muszą być połączone poprzez Bluetooth
®
,
- funkcja dzwonienia iwibracji wsmartfonie nie może być wyłączona,
- odległość pomiędzy dwoma urządzeniami musi wynosić poniżej 5metrów,
- na smartfonie musi być otwarta aplikacja „beurer HealthManager”.
208
1. Naciśnij przycisk na czujniku aktywności, aby wyświetlacz PRZESTAŁ pokazy-
wać czas lub tryb uśpienia.
2. Następnie przytrzymaj wciśnięty przycisk czujnika aktywności przez 3sekundy.
Na wyświetlaczu pojawi się symbol
.
3.
Naciśnij krótko przycisk czujnika aktywności. Na wyświetlaczu pojawi się symbol
. Czujnik aktywności spróbuje wyszukać smartfon. Kiedy czujnik aktyw-
ności znajdzie smartfon, zaczyna on dzwonić iwibrować.
4.
Aby przerwać wyszukiwanie smartfona iwrócić do głównego menu, przytrzy-
maj przycisk czujnika aktywności przez 3sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się
symbol
. Przytrzymaj ponownie wciśnięty przycisk czujnika aktywności
przez 3sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się symbol
. Naciśnij krótko
przycisk czujnika aktywności. Na wyświetlaczu pojawi się menu główne zgodziną
datą ipoziomem naładowania akumulatora .
6.14 Zdalny wyzwalacz do aparatu wsmartfonie
Za pomocą czujnika aktywności można uruchomić wyzwalacz do aparatu
wsmartfonie. Umożliwia to łatwe iwygodne robienie zdjęć bez konieczności trzy
-
mania telefonu wdłoni.
Aby uruchomić wyzwalacz aparatu wsmartfonie za pomocą czujnika aktywności,
- obydwa urządzenia muszą być połączone poprzez Bluetooth
®
,
- odległość pomiędzy dwoma urządzeniami musi wynosić poniżej 5metrów,
208 209
- na smartfonie musi być otwarta aplikacja „beurer HealthManager”.
Aby uruchomić wyzwalacz aparatu wsmartfonie za pomocą czujnika aktywności,
wykonaj następujące kroki:
1. Otwórz wsmartfonie aplikację „beurer HealthManager”.
2. Naciśnij przycisk na czujniku aktywności, aby wyświetlacz PRZESTAŁ pokazy
-
wać czas lub tryb uśpienia.
3. Następnie przytrzymaj wciśnięty przycisk czujnika aktywności przez 3sekundy.
Na wyświetlaczu pojawi się symbol
.
4. Przytrzymaj ponownie wciśnięty przycisk czujnika aktywności przez 3sekundy,
aby na wyświetlaczu pojawił się symbol
.
5.
Naciśnij krótko przycisk czujnika aktywności. Na wyświetlaczu pojawi się symbol
. Dostępna na smartfonie aplikacja kamery otworzy się.
6.
Naciśnij ponownie krótko przycisk czujnika aktywności. Aplikacja aparatu na
smartfonie wykonuje zdjęcie. Po każdym krótkim naciśnięciu przycisku aplikacja
aparatu wykonuje dodatkowe zdjęcie.
7. Aby wrócić do głównego menu, przytrzymaj przycisk czujnika aktywności przez
3sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się symbol
. Naciśnij krótko przy-
cisk czujnika aktywności. Na wyświetlaczu pojawi się menu główne zgodziną
datą ipoziomem naładowania akumulatora .
210
7. Transfer danych na smartfon
Aby przesłać zapisane dane z czujnika aktywności do aplikacji „beurer
HealthManager, należy wykonać następujące czynności:
1. Aktywuj funkcję Bluetooth
®
na swoim smartfonie.
2. Otwórz aplikację „beurer HealthManager”.
3.
Połącz czujnik aktywności AS 87 zaplikacją. Dane zostaną automatycznie prze-
niesione na smartfon.
8. Części zamienne iczęści ulegające zużyciu
Części zamienne iczęści ulegające zużyciu są dostępne pod wskazanym adresem
serwisu (wg listy adresowej serwisów). Wzamówieniu należy podać odpowiedni
numer katalogowy.
Nazwa Nr artykułu lub nr katalogowy
Kabel ładowania USB
163.164
210 211
9. Czyszczenie
Czujnik aktywności należy regularnie czyścić zwilżoną ściereczką. Usuń drobinki
naskórka izanieczyszczenia zpaska oraz zpowierzchni stycznych po wewnętrz-
nej stronie paska.
10. Często zadawane pytania
Jak prawidłowo nosić czujnik aktywności?
Czujnik aktywności noś na lewym nadgarstku, jeśli jesteś osobą praworęczną, lub
na prawym, jeśli jesteś osobą leworęczną.
Jeden koniec opaski przeciągnij przez otwór na drugim końcu. Zapięcie wciśnij
wotwory wopasce wtaki sposób, aby się zatrzasnęło.
Po co mi czujnik aktywności?
Ruch jest warunkiem zdrowego życia. Aktywność fizyczna pozwala zachować
sprawność iobniża ryzyko chorób serca iukładu krążenia. Ruch pomaga rów-
nież zmniejszyć masę ciała ipoprawić samopoczucie. Aktywność fizyczna odnosi
się do wszelkiego typu ruchu związanego ze zużyciem energii. Istotną jego część
stanowi codzienna aktywność, np. chodzenie, jazda na rowerze, wchodzenie po
schodach, czy też wykonywanie prac domowych. Wobiektywnej ocenie irejestracji
codziennej aktywności ruchowej pomaga czujnik aktywności. Wten sposób może
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Beurer AS87 Instrukcja obsługi

Kategoria
Trackery aktywności
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla