Beurer AS98 Instrukcja obsługi

Kategoria
Trackery aktywności
Typ
Instrukcja obsługi
230
Spis treści
1. Informacje ogólne ..................... 232
2. Objaśnienie symboli .................. 235
3. Wskazówki ................................. 236
4. Uruchomienie ............................. 238
5. Ładowanie akumulatora ...........239
6. Zakładanie czujnika
aktywności ................................. 240
7. Funkcje ....................................... 241
7.1 Przegląd funkcji .....................241
7.2 Wyświetlanie godziny / daty
/ poziomu naładowania
akumulatora ........................ 243
7.3 Aktywność ............................ 243
7.4 Zużycie kalorii ...................... 244
7.5 Odległość ............................. 244
7.6 Aktywny czas ..................... 244
7.7 Cel dzienny ......................... 245
7.8 Tętno .................................. 245
7.9 Tryb snu ............................... 248
7.10 Włączanie/wyłączanie
funkcji Bluetooth
®
........... 248
7.11 Powiadomienia .................. 249
8. Transfer danych na smartfona .. 251
9. Części zamienne iulegające
zużyciu ...................................... 251
10. Czyszczenie ............................. 252
11. Często zadawane pytania .......252
12. Utylizacja ................................. 258
13. Dane techniczne ...................... 259
14. Gwarancja ................................ 260
POLSKI
230 231
Zawartość opakowania
Zestaw należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń kartonowego opako-
wania oraz kompletności zawartości. Przed użyciem upewnić się, że na urządzeniu
ani na akcesoriach nie widać żadnych uszkodzeń, awszystkie części opakowa-
nia zostały usunięte. Wrazie wątpliwości należy zaprzestać używania urządzenia
izwrócić się do sprzedawcy lub napisać na podany adres działu obsługi klienta.
1 czujnik aktywności
1 kabel ładowania USB
1 instrukcja obsługi
Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zachować
ją i przechowywać w miejscu dostępnym dla innych użytkowników
oraz przestrzegać podanych w niej wskazówek.
232
1. Informacje ogólne
Drodzy Klienci!
Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer
oferuje dokładnie przetestowane produkty wysokiej jakości przeznaczone do po-
miaru masy ciała, ciśnienia, stężenia glukozy we krwi, temperatury itętna, atakże
przyrządy do łagodnej terapii, masażu, inhalacji iogrzewania. Należy dokładnie
przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zachować ją iprzechowywać wmiejscu
dostępnym dla innych użytkowników oraz przestrzegać podanych wniej wskazówek.
Zpoważaniem
Zespół Beurer
Po co nosić czujnik aktywności?
Ruch jest warunkiem zdrowego życia. Aktywność fizyczna pozwala zachować
sprawność iobniża ryzyko chorób serca iukładu krążenia. Ruch pomaga zmniejszyć
masę ciała. Aktywność fizyczna odnosi się do każdego rodzaju ruchu związanego
ze zużyciem energii. Istotną część stanowi codzienna aktywność, np. chodzenie,
jazda na rowerze, wchodzenie po schodach czy wykonywanie prac domowych.
Wten sposób może on również motywować do zwiększenia aktywności ruchowej
wżyciu codziennym. Dodatkowo czujnik aktywności dokonuje pomiaru tętna. Dzięki
232 233
temu możliwe jest mierzenie tętna wczasie rzeczywistym na nadgarstku. Za pomocą
bezpłatnej aplikacji „beurer HealthManager” można wygodnie przenosić informacje
oaktywności ruchowej zczujnika aktywności na smartfona. Zarejestrowane dane
można włatwy iprzejrzysty sposób wkażdej chwili analizować na smartfonie. Zare
-
jestrowane wyniki pomiarów tętna można również analizować na bieżąco (wyłącznie
za pomocą aplikacji) zwykorzystaniem aplikacji podmiotów trzecich.
Ponadto informacje można otrzymywać poprzez przychodzące wiadomości (SMS,
WhatsApp, Facebook Messenger) lub połączenia telefoniczne – awszystko to wy
-
godnie na swoim nadgarstku. Wten sposób można szybko uzyskać wszelkie bie-
żące dane.
Czujnik aktywności wraz zaplikacją „beurer HealthManager” oferuje na-
stępujące funkcje:
Wyświetlanie godziny idaty
Pomiar tętna
Wyświetlanie wykonanych kroków
Wyświetlanie zużycia kalorii
Wyświetlanie pokonanego dystansu wg dni
Wyświetlanie aktywnego czasu
Wyświetlanie postępu wzakresie realizacji celu dziennego (w%)
Prezentacja poszczególnych faz snu
Przypomnienie oaktywności
234
Powiadamianie o wiadomościach otrzymanych na smartfonie (np. SMS,
WhatsApp)
Powiadamianie opojawieniu się połączeń telefonicznych na smartfonie
Wymagania systemowe:
Wprzypadku aplikacji „beurer HealthManager”
- iOS ≥10.0 /
Android
TM
≥5.0
- Bluetooth
®
≥4.0
Transmisja danych za pomocą technologii bezprzewodowej Bluetooth
®
Czujnik aktywności wykorzystuje technologię Bluetooth
®
Low Energy, częstotli-
wość maksymalna moc emisji wpaśmie częstotliwości 2,4000–2,4835 GHz wyno-
si <20 dBm, atakże jest kompatybilny ze smartfonami/tabletami zBluetooth
®
4.0.
Producent zastrzega sobie prawo do zmian danych technicznych wynikających
zaktualizacji bez konieczności powiadamiania użytkowników.
234 235
2. Objaśnienie symboli
Wniniejszej instrukcji ina urządzeniu zastosowano następujące symbole:
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie przed niebezpiecz-
stwem utraty zdrowia lub odniesienia
obrażeń ciała
Producent
Niniejszy produkt spełnia wymagania
obowiązujących dyrektyw europej-
skich ikrajowych
Należy prze-
czytać instruk-
cję obsługi
IP67
Pyłoszczelność iochrona przed skut-
kami chwilowego zanurzenia wwodzie
5 V, 0,25 A
Źródło
zasilania
Utylizacja zgodnie zdyrektywą WE ozużytych urządzeniach elek-
trycznych ielektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electro-
nic Equipment)
236
3. Wskazówki
OSTRZEŻENIE
Unikać kontaktu zkremami do opalania itp., ponieważ mogłyby one uszkodzić ele
-
menty urządzenia wykonane ztworzywa sztucznego.
Opakowanie przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzy-
ko uduszenia!
Czujnik aktywności jest zabezpieczony przed skutkami chwilowego zanurzenia
wwodzie. Czujnik aktywności jest zabezpieczony przed pryskającą wodą, np.
podczas deszczu. Jeśli czujnik aktywności znajdzie się pod prysznicem lub zosta-
nie zanurzony wwodzie, wnielicznych przypadkach może się zdarzyć, że ciśnienie
wody będzie za wysokie iczujnik aktywności zostanie uszkodzony. Odradza się
noszenie czujnika podczas pływania.
Wczujniku aktywności znajdują się wbudowane magnesy. Dlatego przed roz-
poczęciem korzystania zczujnika aktywności należy skonsultować się zleka-
rzem, jeśli użytkownik ma założony rozrusznik serca, defibrylator lub inny im-
plant elektroniczny.
Należy skonsultować się zlekarzem przed rozpoczęciem nowego programu
treningowego.
236 237
To urządzenie nie jest produktem medycznym. Wartości zmierzone przez czujnik
aktywności, wtym puls, nie służą do diagnozowania chorób, leczenia, terapii ani
jako środek prewencyjny.
Wskazówki dotyczące postępowania zakumulatorami
Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu zakumulatora ze skórą lub zoczami, należy
przemyć podrażnione miejsce wodą iskontaktować się zlekarzem.
Należy chronić akumulatory przed nadmiernym działaniem wysokiej temperatury.
Zagrożenie wybuchem! Nie należy wrzucać akumulatorów do ognia.
Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować akumulator (patrz roz-
dział 5).
Akumulatorów nie wolno rozmontowywać, otwierać ani rozdrabniać.
Używać wyłącznie ładowarek wymienionych winstrukcji obsługi.
Przed użyciem akumulatory odpowiednio naładować. Przestrzegać zaleceń pro-
ducenta oraz danych zawartych wniniejszej instrukcji obsługi dotyczących pra-
widłowego ładowania.
Akumulator powinien zostać całkowicie naładowany co najmniej raz na 3 miesiące.
238
4. Uruchomienie
Wcelu uruchomienia czujnika aktywności należy naładować akumulator zgodnie
zopisem wrozdziale „5. Ładowanie akumulatora”.
1. Upewnić się, że smartfon jest podłączony do Internetu.
2. Aktywować funkcję Bluetooth
®
na smartfonie.
3.
Pobrać bezpłatną aplikację beurer HealthManagerze sklepu Apple
App Store (iOS) lub Google Play (Android
TM
).
Wzależności od ustawień smartfona połączenie zInter-
netem lub transmisja danych może wiązać się zdodat-
kowymi kosztami.
4.
Uruchomić aplikację beurer HealthManager” ipostępować zgodnie ze wska-
zówkami. Wmenu ustawień aplikacji wybrać AS 98 inawiązać połączenie. Na
czujniku aktywności wyświetli się wygenerowany losowo sześciocyfrowy PIN.
Wtym samym czasie na smartfonie pojawi się pole, wktórym należy wprowadzić
ten kod. Po pomyślnym połączeniu można ustawić swoje dane osobowe. Wra-
zie potrzeby można aktywować/ustawić alarmy, powiadomienia opołączeniach
telefonicznych / wiadomościach lub aktywować/ustawić przypomnienie oruchu.
238 239
Wskazówki dotyczące parowania czujnika aktywności ze smartfonem
Umieścić smartfona możliwie blisko czujnika aktywności.
Zachować odległość 30 mod innych czujników/urządzeń Bluetooth
®
.
5. Ładowanie akumulatora
Jeśli wskaźnik poziomu naładowania akumulatora informuje otym, że jest on nie-
naładowany, konieczne jest naładowanie akumulatora. Aby naładować akumula-
tor, należy postępować wnastępujący sposób:
1. Włożyć wtyczkę kabla USB do ładowania do złącza USB włączonego
komputera.
2. Połączyć zapięcie magnetyczne podstawki do ładowania USB
zczujnikiem aktywności wsposób pokazany na rysunku. Zwró
-
cić uwagę na prawidłowe umieszczenie podstawki do ładowa-
nia. Tylko wtakim przypadku akumulator jest ładowany.
3. Aktualny poziom naładowania jest widoczny na wskaźniku poziomu
naładowania.
Wnormalnych warunkach całkowite naładowanie akumulatora trwa ok.
2 h. Jeśli akumulator jest całkowicie naładowany, na wyświetlaczu
pojawia się następujący symbol.
10
26
AM
10628 88.8
KCAL
88.8
KM
08
h
00
m
08:00
OFF
detecting
Aerobic
Maximal
...
Good
Morning
Good
Night
Sleep
Move
Pill time
Phone
Call
Danel
+86 132
79865288
WhatsAppFacebook
Bluetooth
On
Bluetooth
Off
Battery
Low !
Firmware
Update
No
Signal
Wear
Tightly
Message
Beurer
V1.1
Danel
240
OSTRZEŻENIE
NIE wolno ładować czujnika aktywności, jeśli dwa styki ładowania na odwrocie są
wilgotne. Wrazie potrzeby należy ostrożnie wytrzeć styki ściereczką.
Wprzypadku wycieku elektrolitu zakumulatora należy założyć rękawice ochronne
izutylizować urządzenie.
6. Zakładanie czujnika aktywności
Osoby praworęczne powinny nosić czujnik aktywności na lewym nadgarstku, ale-
woręczne na prawym.
1. Czujnik aktywności należy nosić ok. 3–8 cm powyżej nadgarstka.
2.
Należy zwrócić uwagę, aby czujnik światła ztylnej strony wwystarczającym
stopniu stykał się ze skórą.
Jeśli dłonie użytkownika są często zimne lub słabo ukrwione, przed po-
miarem tętna zalecamy wykonanie ćwiczeń rozgrzewających, aby uzy-
skać dokładniejszy wynik pomiaru.
240 241
7. Funkcje
7.1 Przegląd funkcji
Czujnik aktywności oferuje następujące funkcje: data i godzina oraz poziom na-
ładowania akumulatora, licznik krokowy, zużycie kalorii, przebyta odległość, czas
aktywności, cel dzienny, pomiar tętna i tryb snu.
Powyższe funkcje są zerowane codzienne opółnocy. Zliczanie zaczyna się wtedy
od początku.
Aby przechodzić pomiędzy poszczególnymi funkcjami, należy naciskać przycisk
Touch” na czujniku aktywności.
242
Godzina Aktywność/
kroki
Pomiar pulsu
Krótkie
naciśnięcie
przycisku
Touch”
Przytrzyma-
nie przycisku
Touch”
przez 3 s
Przytrzymanie
przycisku „Touch”
przez 3 s
Przytrzymanie
przycisku „Touch”
przez 3 s
Przytrzymanie
przycisku
Touch”
przez 3 s
Przytrzymanie
przycisku
Touch”
przez 3 s
Krótkie
naciśnięcie
przycisku
Touch”
Krótkie naciśnięcie
przycisku „Touch”
Krótkie naciśnięcie
przycisku „Touch”
Krótkie naciśnięcie
przycisku „Touch”
Krótkie
naciśnięcie
przycisku
Touch”
Krótkie
naciśnięcie
przycisku
Touch”
Krótkie
naciśnięcie
przycisku
Touch”
Krótkie naciśnięcie
przycisku „Touch”
Krótkie
naciśnięcie
przycisku
Touch”
Zużycie
kalorii
Cel dzienny
w %
Tryb snu
Bluetooth
®
Odległość
Aktywny
czas
HeartRate
242 243
7.2 Wyświetlanie godziny / daty / poziomu naładowania
akumulatora
Czujnik aktywności wskazuje aktualną godzinę idatę. Po zsynchronizowaniu
czujnika aktywności ze smartfonem następuje przeniesienie wyświetlanej na
smartfonie bieżącej godziny idaty na czujnik aktywności. Dodatkowo zprawej
strony na górze wyświetlany jest aktualny stan akumulatora. Jeśli wczujni-
ku aktywności zostanie aktywowana funkcja Bluetooth
®
, na wyświetlaczu
pojawi się logo Bluetooth
®
. Podczas wyszukiwania połączenia ze smartfonem na
wyświetlaczu miga logo Bluetooth
®
. Po nawiązaniu połączenia ze smartfonem logo
Bluetooth
®
świeci się światłem ciągłym.
Aby rejestrowanie danych odbywało się wsposób ciągły, należy regu-
larnie ładować akumulator.
7.3 Aktywność
Czujnik aktywności mierzy ruch wkrokach. Kroki są rejestrowane za pomocą
czujnika 3D znajdującego się wśrodku czujnika aktywności.
244
7.4 Zużycie kalorii
Czujnik aktywności oblicza zużycie kalorii na podstawie danych wprowa-
dzonych waplikacji (wzrost, wiek, płeć, waga) iliczby przebytych kroków.
Rano po przebudzeniu można sprawdzić liczbę spalonych kalorii (BMR),
ponieważ organizm zużywa kalorie również wczasie spoczynku. Czujnik
aktywności wskazuje sumą kalorii zużytych podczas wypoczynku (BMR)
iwtrakcie aktywności fizycznej (AMR).
7.5 Odległość
Na podstawie określonego waplikacji wzrostu czujnik aktywności ustala
długość kroku, którą można indywidualnie modyfikować. Na podstawie
długości kroku iliczby kroków czujnik aktywności wylicza przebytą odle-
głość. Przebyty dystans jest wyłącznie wartością przybliżoną iniekoniecznie
zgadza się zrzeczywiście przebytym dystansem.
7.6 Aktywny czas
Aktywny czas informuje otym, jak długo użytkownik znajduje się wruchu.
Obejmuje wyłącznie czas, wktórym ma miejsce ruch.
244 245
7.7 Cel dzienny
Wustawieniach aplikacji „beurer HealthManager” można zdefiniować cel
dzienny (np. 10 000 kroków).
Informację obieżącym postępie wzakresie realizacji ustawionego celu
dziennego (w%) można odczytać zwyświetlacz czujnika aktywności.
7.8 Tętno
Urządzenie jest wyposażone wczujnik optyczny, za pomocą którego można wyko-
nywać pomiar tętna wczasie rzeczywistym.
Pomiar tętna jest możliwy, jeśli czujnik aktywności NIE znajduje się wtry-
bie snu. Jeśli akumulator czujnik aktywności nie zasila urządzenie wwy-
starczającym stopniu, należy najpierw naładować akumulator.
1.
Aby rozpocząć pomiar tętna, należy wciskać przycisk „Touch” aż do mo-
mentu, wktórym na wyświetlaczu pojawi się następujący ekran.
HeartRate
246
2.
Należy przytrzymać przycisk„Touch” wciśnięty przez 3 sekundy, na wyświetlaczu
pojawi się komunikat„detecting …, aczujnik aktywności rozpo-
czyna pomiar tętna. Po zarejestrowaniu tętna wynik jest widoczny
na wyświetlaczu. Jeżeli czujnik aktywności nie zarejestrował tętna,
na wyświetlaczu pojawia się komunikat „No Signal”. Wtakim przy-
padku należy sprawdzić, czy czujnik światła ma wystarczający
kontakt ze skórą inie jest zanieczyszczony drobinkami naskórka ani
kurzem. Na koniec należy ponownie nacisnąć przycisk„Touch”, aby ak-
tywować pomiar tętna.
3.
Aby zatrzymać pomiar tętna, przytrzymać wciśnięty przycisk „Touch”
przez 3 sekund.
Wpadające światło izbyt duży ruch mogą fałszować pomiar. Dlatego upewnij się,
że urządzenie przylega wystarczająco szczelnie, ale nie zbyt ciasno.
Fazy treningowe
Podczas gdy na wyświetlaczu pokazane jest aktualne tętno, czujnik aktywności
pokazuje również na zmianę aktualną fazę treningową. Maksymalne tętno jest au-
tomatycznie obliczane na podstawie następującego wzoru: 220 − wiek = maksy-
malne tętno. Na podstawie maksymalnego tętna oblicza się pojedyncze fazy tre-
ningowe. Tętno jest skojarzone znastępującymi fazami treningowymi, ale można
je zmienić waplikacji:
246 247
AM
1
1
.09
WED
07
59
HeartRate
Komunikat „Fat Burning” pojawia się na wyświetlaczu, gdy aktualne tęt-
no mieści się wprzedziale 50–60% maksymalnego tętna użytkownika.
AM
1
1
.09
WED
07
59
HeartRate
Komunikat „Aerobic” pojawia się na wyświetlaczu, gdy aktualne tętno mie-
ści się wprzedziale 60–70% maksymalnego tętna użytkownika.
AM
1
1
.09
WED
07
59
HeartRate
Komunikat „Steady” pojawia się na wyświetlaczu, gdy aktualne tętno mie-
ści wprzedziale 70–80% maksymalnego tętna użytkownika.
AM
1
1
.09
WED
07
59
HeartRate
Komunikat „Anaerobic” pojawia się na wyświetlaczu, gdy aktualne tęt-
no mieści się wprzedziale 80–90% maksymalnego tętna użytkownika.
AM
1
1
.09
WED
07
59
HeartRate
Komunikat „Maximal” pojawia się na wyświetlaczu, gdy aktualne tętno
przekracza 90% maksymalnego tętna użytkownika.
248
7.9 Tryb snu
Aby urządzenie rejestrowało ruchy podczas snu, należy je przełączyć na
tryb snu przed położeniem się spać. Wtym celu należy naciskać przycisk
Touch”, aż na wyświetlaczu pojawi się następujący ekran. Teraz należy
przytrzymać przycisk „Touch” przez 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „Good Night”, aurządzenie przełączy się na tryb snu.
Krótkie naciśnięcie przycisku „Touch” w trybie snu pozwala na przełącza
-
nie między widokami. Jeśli urządzenie znajduje się wtrybie snu, nie można
wykonać pomiaru tętna.
Aby rano po przebudzeniu urządzenie powróciło do normalnego trybu, nale-
ży ponownie nacisnąć iprzytrzymać przycisk „Touch” przez ok. 3 sekundy.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Good Morning”.
7.10 Włączanie/wyłączanie funkcji Bluetooth
®
Funkcja Bluetooth
®
urządzenia jest standardowo włączona. Wskazują na to logo
Bluetooth
®
iodpowiednie symbole na wyświetlaczu.
248 249
Aby wyłączyć funkcję Bluetooth
®
wurządzeniu, należy naciskać przycisk „Touch”
aż do momentu pojawienia się na wyświetlaczu komunikatu „Bluetooth On”. Teraz
należy przytrzymać przycisk „Touch” przez 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „Bluetooth O”. Funkcja Bluetooth
®
urządzenia jest teraz wyłączona.
Aby ponownie włączyć funkcję Bluetooth
®
, przytrzymać naciśnięty przycisk „Touch”
przez 3 sekundy. Pojawia się komunikat „Bluetooth On”.
Jeśli funkcja Bluetooth
®
wurządzeniu zostanie wyłączona, przeniesienie
zapisanych danych zczujnika aktywności na smartfona nie będzie
możliwe.
7.11 Powiadomienia
Za pomocą założonego na nadgarstek czujnika aktywności można uzyskać infor-
macje oprzychodzących połączeniach lub wiadomościach. Czujnik aktywności
oferuje poniższe funkcje (pod warunkiem połączenia ze smartfonem i zainstalowania
aplikacji „beurer HealthManager”):
Wiadomości:
Na wyświetlaczu czujnika aktywności można ustawić informowanie opowiado-
mieniach Push przychodzących na smartfona (np. SMS lub WhatsApp). Wstępnym
warunkiem jest połączenie czujnika aktywności ze smartfonem za pomocą techno-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264

Beurer AS98 Instrukcja obsługi

Kategoria
Trackery aktywności
Typ
Instrukcja obsługi