Beta 1760/RMS Instrukcja obsługi

Kategoria
Multimetry
Typ
Instrukcja obsługi
168
PL
MULTIMETR Z TRUE RMS I FUNKCJĄ AUTORANGING
MOD. 1760 / RMS
INDICE:
Instrukcja bezpieczeństwa .....................................................................................................169
Symbole i wskaźniki .............................................................................................................171
Obsługa ..................................................................................................................................172
Pomiar napięcia DC/AC .......................................................................................................175
Pomiar rezystancji
.................................................................................................................178
Sprawdzanie ciągłości ...........................................................................................................179
Test diody
..............................................................................................................................180
Pomiar pojemności elektrycznej ...........................................................................................181
Pomiar częstotliwości ............................................................................................................182
Pomiar temperatury
...............................................................................................................182
Właściwości techniczne ........................................................................................................183
Instalacja baterii
....................................................................................................................193
Wymiana bezpieczników
.......................................................................................................194
169
PL
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa osobistego, korzystając z miernika
należy przestrzegać następujących zasad:
Nie
należy przeprowadzać pomiarów wyższych wartości niż maksymalny wybrany zakres.
Gdy dokonuje się pomiarów powyżej 50 V należy przedsięwziąć dodatkowe środki ostrożności,
szczególnie w przypadku szyn zbiorczych pod napięciem.
Nie wolno mierznapięcia, gdy urządzenie jest przełączone na zakres prądu lub rezystancji, czy
też kontrolkę diodoczy pozycję sygnałuwiękowego.
Obwody
mus bwyłączone spod napięcia i odizolowane przed przeprowadzeniem pomiarów
rezystancji.
Wybierak obrotowy może bwłączony tylko po zlikwidowaniu połączpomiarowych.
Całe zewnętrzne napięcie musi zostać odłączone od urządzenia przed wyjęciem baterii.
Przewody pomiarowe
mus być w dobrym stanie, dobrze zaizolowane i czyste.
Podczas prowadzenia pomiarów napięcia w systemach o wysokiej energii brytyjskie organy
odpowiedzialne za bezpieczeństwo w miejscu pracy polecają wykorzystanie przewodów pomia-
rowych z bezpiecznikiem.
Zamienne bezpieczniki
mus być tego samego typu i posiadten sam wskaźnik.
Nie wolno korzystać z urządzenia jeśli któraś z jego części jest uszkodzona.
Przed użyciem należy najpierw dokładnie przeczytać o środkach ostrożności. Korzystając z
urządzenia należy sdo nich stosować.
170
PL
Symbole używane na urządzeniu:
Uwaga: sprawdź w instrukcji.
Symbol ten oznacza, że w celu uniknięcia osobistych obrażeń lub uszkodzurządzenia
operator powinien zapoznać się z Instrukcją obsługi.
Uwaga: ryzyko porażenia prądem
Ten symbol OSTRZEŻENIA wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która
może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.
Ten symbol UWAGI oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może
prowadzić do uszkodzenia produktu.
Ten symbol ostrzega użytkownika, że zacisk(-i) z takim oznaczeniem nie powinien(-
nny) być podłączony(-e) do miejsca w obwodzie, między którym a uziemieniem
napięcie przekracza (w tym przypadku) 600 VAC lub VDC.
Sprzęt chroniony podwójną izolacją (klasa II)
Przyrząd spełnia wymagania dyrektyw Unii Europejskiej.
171
PL
SYMBOLE I WSKAŹNIKI
Ciągłość
BAT Rozładowanie baterii
Test diody
HOLD Zamrożenie wyniku
AUTO Funkcja automatycznego przełączania zakresów (autoranging)
AC Prąd lub napięcie zmienne
DC Prąd lub napięcie stałe
MAX/MIN Przechowuje najwyższy lub najniższy pomiar
PEAK Wychwytywanie krótkotrwałych zakłóceń
Podświetlenie
V Volty
A, mA, µA Zakres prądu
172
PL
OBSŁUGA
Aby włączyć urządzenie należy przesunąć pokrętło zakresu z pozycji OFF na któryś z zakresów
pomiaru.
Uwaga:
Chcąc jak najdłużej korzystać z tej samej baterii ZAWSZE przesuń przełącznik funkcji na pozycję
OFF, gdy nie korzystasz z miernika. W tym mierniku istnieje funkcja Auto OFF, która wyłącza
miernik, jeśli przez 15 minut nie przeprowadzi się żadnych pomiarów.
Uwaga:
W przypadku niektórych niskich zakresów napięcia AC i DC, gdy przewody pomiarowe nie
podłączone do urządzenia na wyświetlaczu może pojawić się losowy, niestały odczyt. Jest to
normalne zjawisko powodowane skutecznością wejścia. Odczyt się ustabilizuje i poda odpowiedni
pomiar, gdy urządzenie zostanie podłączone do obwodu.
Przycisk MODE
By wybrać pomiar AC lub DC w przypadku napięć, Amp, mA , µA ,Ω, , ,℃ lub ℉.
173
PL
Przycisk HOLD
Funkcja HOLD umożliwia “zamrożenie” pomiaru w celu późniejszego wykorzystania.
Naciśnij przycisk HOLD, by „zamrozić” odczyt na wskaźniku. Wiadomość „HOLD” pojawi
się na wyświetlaczu.
Naciśnij ponownie przycisk HOLD, by powrócić do normalnych ustawień.
Przycisk BACKLIGHT
Naciśnij przycisk BACKLIGHT, by włączyć podświetlanie wyświetlacza.
Naciśnij ponownie przycisk BACKLIGHT, by wyjść z trybu podświetlania.
Przycisk MAX/MIN
Funkcja MAX/MIN pozwala na przechwycenie najwyższego i najniższego pomiaru w celu
późniejszego wykorzystania.
Naciśnij przycisk MAX/MIN, by rozpocząć pomiar. Wskaźnik „MAX” lub „MIN” pojawi się
na wyświetlaczu.
Jeśli wiadomość “MAX MIN” miga, urządzenie jest w trybie MAX/MIN, lecz nie nagrywa,
naciśnij przycisk MAX/MIN, by wybrać tryb.
By powrócić do normalnego automatycznego trybu pomiarowego przytrzymaj przycisk MAX/
MIN przez 2 sekundy.
1
2
1
2
1
2
3
174
PL
Przycisk Peak Hold
Funkcja Peak Hold przechwytuje wartości szczytowe napięcia lub prądu AC lub DC. Miernik
potra przechwycić ujemne i dodatnie wartości szczytowe w ciągu 1 milisekundy.
Ustaw przełącznik funkcji w pozycji A lub V.
Wybierz AC lub DC za pomocą przycisku MODE.
Poczekaj aż ustabilizuje się wyświetlanie.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PEAK pojawi się komunikat CALna wyświetlaczu. Ta
procedura wyzeruje wybrany zakres.
Naciśnij przycisk PEAK, pojawi się komunikat Pmax.
Wyświetlany wynik zostanie zaktualizowany za każdym razem, gdy pojawi się wyższa dodatnia
wartość szczytowa.
Naciśnij ponownie przycisk PEAK, pojawi się komunikat Pmin. Wyświetlany wynik zostanie
zaktualizowany, a na wyświetlaczu pojawi się najniższa ujemna wartość szczytowa.
By powrócić do zwykłych ustawień naciśnij i przytrzymaj przycisk PEAK, wskaźnik Pmin
i
Pmax wyłączą się.
Uwaga:
Jeśli pozycja przełącznika funkcji ulegnie zmianie po kalibracji, kalibracja Peak Hold musi zostać
powtórzona dla wybranej nowej funkcji.
1
2
3
4
5
6
7
8
175
PL
Przycisk RANGE
Kiedy po raz pierwszy włączy się miernik, zakresy zostają przełączone automatycznie (autoran-
ging). Oznacza to, że miernik dokonuje automatycznego wyboru najlepszego zakresu pomiarów
oraz zasadniczo najlepszego trybu dla większości pomiarów. W sytuacji, gdy pomiary wymagają
ręcznego wyboru skali, należy:
Nacisnąć przycisk RANGE. Wskaźnik „Auto” wyłączy się, a wskaźnik „Manu” włączy się.
Nacisnąć przycisk RANGE, by przejrzeć dostępne zakresy aż do wyboru właściwego.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk RANGE przez 2 sekundy, by wyjść trybu ManualRanging i
powrócić do trybu AutoRanging.
POMIAR NAPIĘCIA DC/AC
Podłącz czarny przewód testowy do ujemnego zacisku COM, a czerwony przewód testowy do
dodatniego zacisku V.
Ustaw przełącznik funkcji w pozycji VAC lub VDC
Wybierz napięcie AC lub DC za pomocą przycisku MODE.
Podłącz równolegle przewody pomiarowe do mierzonego obwodu.
Odczytaj na wyświetlaczu LCD pomiar napięcia.
1
2
3
1
2
3
4
5
176
PL
Pomiar prądu DC
Podłącz czarny przewód pomiarowy z wtyczką typu chinch do ujemnego gniazda COM.
Aby mierzyć prąd poniżej wartości 110µA DC ustaw przełącznik funkcji w pozycji µA i podłącz
czerwony przewód pomiarowy z wtyczką typu chinch do gniazda µA.
Aby zmierzyć prąd poniżej wartości 110mA DC ustaw przełącznik funkcji w pozycji mA i
podłącz czerwony przewód pomiarowy z wtyczką typu chinch do gniazda mA.
Aby zmierzyć prąd poniżej wartości 10A DC ustaw przełącznik funkcji w pozycji A i podłącz
czerwony przewód pomiarowy z wtyczką typu chinch do gniazda 10A.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk AC/DC aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat „DC”.
Odłącz zasilanie od mierzonego obwodu, po czym otwórz obwód w miejscu, gdzie chcesz
zmierzyć prąd.
Dotknij czarną końcówką przewodu pomiarowego ujemnej strony obwodu. Dotknij czerwoną
końcówką przewodu pomiarowego dodatniej strony obwodu.
Podłącz zasilanie do obwodu.
Odczytaj wynik na wyświetlaczu. Na wyświetlaczu pojawi się odpowiednia kropka dziesiętna,
wartość i symbol.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
177
PL
Pomiar prądu AC
Podłącz czarny przewód pomiarowy do ujemnego gniazda COM.
Aby zmierzyć prąd poniżej wartości 110µA ustaw włącznik funkcji w pozycji µA i podłącz
czerwony przewód pomiarowy z wtyczką do gniazda (110µA).
Aby zmierzyć prąd poniżej wartości 110mA ustaw włącznik funkcji w pozycji mA i podłącz
czerwony przewód pomiarowy z wtyczką typu chinch do gniazda mA.
Aby zmierzyć prąd poniżej wartości 10A AC ustaw włącznik funkcji w pozycji A i podłącz
czerwony przewód pomiarowy z wtyczką typu chinch do gniazda 10A.
Naciśnij przycisk MODE. Tryb pomiaru zmieni się z AC na DC w zależności od potrzeb.
Odłącz zasilanie od mierzonego obwodu, po czym otwórz obwód w miejscu, gdzie chcesz
zmierzyć prąd.
Dotknij czarną końcówką przewodu pomiarowego ujemnej strony obwodu. Dotknij czerwoną
końcówką przewodu pomiarowego dodatniej strony obwodu.
Podłącz zasilanie do obwodu.
Odczytaj wynik na wyświetlaczu. Na wyświetlaczu pojawi się odpowiednia kropka dziesiętna,
wartość i symbol.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
178
PL
POMIAR REZYSTANCJI [ Ω ]
UWAGA:
W celu uniknięcia porażenia prądem wyładuj wszystkie kondensatory przed każdym pomiarem
rezystancji. Wyjmij baterie i odłącz sznury przyłączeniowe.
Ustaw przełącznik funkcji w pozycji Ω.
Podłącz czarny przewód pomiarowy z wtyczką do ujemnego gniazda COM, a czerwony przewód
pomiarowy z wtyczką do dodatniego gniazda Ω.
Naciśnij przycisk MODE na wyświetlaczu pojawi się “Ω”.
Dotknij końcówkami przewodów pomiarowych do obwodu lub testowanej części. Najlepiej
odłączyć jedną stromierzonej części, aby reszta obwodu nie wpłynęła na odczyt rezystancji.
Odczytaj wynik. Na wyświetlaczu pojawi się odpowiednia kropka dziesiętna, wartość i symbol.
1
2
3
4
5
179
PL
SPRAWDZANIE CIĄGŁOŚCI
UWAGA: By uniknąć porażenia prądem nigdy nie mierz ciągłości na obwodach lub przewodach,
które są pod wysokim napięciem.
Ustaw przełącznik funkcyjny w pozycji .
Podłącz czarny przewód pomiarowy z wtyczką do ujemnego gniazda COM, a czerwony przewód
pomiarowy z wtyczką do dodatniego gniazda .
Przytrzymaj przycisk MODE aż na wyświetlaczu pojawi się “ ” .
Dotknij końwkami przewodów pomiarowych do obwodu lub przewodu, kry chcesz
sprawdzić.
Jeśli rezystancja wyniesie mniej niż 30Ω, włączy się sygnał dźwiękowy. Na wyświetlaczu pojawi
się także rzeczywista rezystancja (w Ohmach)
1
2
3
4
5
180
PL
TEST DIODY
UWAGA:
By uniknąć porażenia prądem nie należy testować diody, która jest pod napięciem
Ustaw przełącznik funkcji w pozycji .
Podłącz czarny przewód pomiarowy z wtyczką do gniazda COM, a czerwony przewód pomia-
rowy z wtyczką do dodatniego gniazda .
Przytrzymaj przycisk MODE aż na wyświetlaczu pojawi się “ ” .
Dotknij końcówkami przewodów pomiarowych do diody lub złącza półprzewodnikowego, które
chcesz sprawdzić. Zapisz odczyt pomiarowy.
Odwróć biegunowość sondy zmieniając jej pozycję. Zapisz ten odczyt.
Diodę lub złącze można ocenić w następujący sposób:
Jeśli na jednym z odczytów pojawiła się wartość, a na drugim OL, dioda jest dobra.
Jeśli na obu odczytach pojawiło się OL, urządzenie jest otwarte.
Jeśli oba odczyty są bardzo niskie lub bliskie zeru, urządzenie jest zwarte.
Uwaga:
Wartość pokazywana na wyświetlaczu podczas testu diody jest napięciem przewodzenia.
1
2
3
4
5
6
181
PL
POMIAR POJEMNOŚCI ELEKTRYCZNEJ
UWAGA:
By uniknąć porażenia prądem, wyładuj testowany kondensator przed pomiarem.
Ustaw przełącznik funkcji w pozycji CAP – pojemność elektryczna.
Podłącz czarny przewód pomiarowy z wtyczką typu chinch do ujemnego gniazda COM, a
czerwony przewód pomiarowy z wtyczką do dodatniego gniazda CAP.
Dotknij końcówkami przewodów pomiarowych do mierzonej części.
Odczytaj wynik.
Na wyświetlaczu pojawi się odpowiednia kropka dziesiętna, wartość i symbol.
Uwaga:
W przypadku bardzo wysokich wartości pojemności elektrycznej może upłynąć kilka minut zanim
końcowy odczyt ustabilizuje się. Wyświetlacz pokazuje komunikat DSC, gdy się wyładowuje.
Wyładowywanie poprzez układ scalony jest dość wolne. Zalecane jest wyładowanie kondensatora
za pomocą innego sprzętu
1
2
3
4
5
182
PL
POMIAR CZĘSTOTLIWOŚCI
Ustaw przełącznik funkcji w pozycji Hz.
Podłącz czarny przewód pomiarowy z wtyczką typu chinch do ujemnego gniazda COM, a
czerwony przewód pomiarowy z wtyczką typu chinch do dodatniego gniazda Hz.
Dotknij końcówkami przewodów pomiarowych do testowanej części.
Odczytaj wynik. Na wyświetlaczu pojawi się odpowiednia kropka dziesiętna, wartość i sym-
bol.
POMIAR TEMPERATURY
Ustaw przełącznik funkcji w pozycji ºC.
Podłącz czujnik temperatury do wejść, upewniając się, że zachowana została odpowiednia
biegunowość.
Przytrzymaj przycisk MODE aż na wyświetlaczu pojawi się „ºF” lub „ºC”.
Dotknij głowicą czujnika temperatury do części, której temperaturę chcesz mierzyć. Przytrzymaj
głowicę dotykającą testowaną część aż do ustabilizowania się odczytu (przez ok 30 sekund).
Odczytaj wynik.
Uwaga:
Czujnik temperatury jest wyposażony w minizłącze typu K. W zestawie znajduje się adapter
minizłącza/wtyku typu chinch, umożliwiający podłączenie czujnika do wejścia typu chinch.
1
2
3
4
1
2
3
4
5
183
PL
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE:
Izolacja: Klasa 2, podwójna izolacja
Kategoria przepięcia: CATIV 600V.
Uwaga:
Mierniki te spełniają standardy CAT III I CAT IV IEC 61010. Standard bezpieczeństwa IEC 61010
deniuje cztery kategorie przepięcia (CAT I do IV) oparte na stopniu niebezpieczeństwa spowo-
dowanym przejściowymi impulsami. Mierniki CAT III zaprojektowano, by chronić przed przebie-
gami nieustalonymi w instalacjach ze sprzętem zamontowanym na stałe na poziomie dystrybucji;
mierniki CAT IV zaprojektowano, by chronić przed przebiegami nieustalonymi pochodzącymi z
pierwszego poziomu zasilania (naziemnych lub podziemnych przewodów).
Maksymalne napięcie pomiędzy każdym zaciskiem a uziemieniem 600V DC/AC RMS
Wyświetlacz: Wyświetlacz LCD (11000 punktów)
Biegunowość: Automatyczna, (-) wskaźnik ujemnej biegunowości
Poza zakresem: Wskaźnik “OL”
Wskaźnik rozładowania: Bateria A symbol wyświetlany, gdy napięcie baterii spadnie poniżej
baterii poziomu działania urządzenia
Szybkość pomiarów: Nominalna: 4 razy na sekundę.
Automatyczne wyłączanie: Jeśli operator z niego nie korzysta, miernik automatycznie wyłącza
zasilania się po mniej więcej 15 minutach.
Środowisko działania: -10°C do 50°C (14°F do 122°F) w < 70 % wilgotności względnej.
184
PL
Temeperatura przechowywania
: -30°C do 60°C (-4°F do 140°F) w < 80 % wilgotności względnej.
Wilgotność względna: 90% (0°C do 30°C); 75%(30°C do 40°C); 45%(40°C do 50°C);
Przy korzystaniu w: Pomiary: 3000m, przechowywanie 10 000 m
pomieszczeniach
maksymalna wysokość
Stopień zanieczyszczenia: 2
Bezpieczeństwo: Urządzenie zgodne z IEC/EN 61010-1:2001-02 oraz
IEC/EN 61010-031:2002
Zasilanie: Jedna bateria 9V, np. NEDA 1604, IEC 6F22
Wymiary: 182 (wys.) x 82 (szer.) x55 (grubość) mm
Waga: ok. 375g.
185
PL
Napięcie prądu stałego (Autoranging)
Zakres Rozdzielczość Dokładność
110.00mV 0,01mV ±0,8% odczytu ±10 dgt
1,1000V 0,1mV
±0,8% odczytu ±6 dgt
11.000V 1mV
110,00V 10mV
600,0V 100mV ±1,2% odczytu ±5 dgt
Opór wejścia: 8,98MΩ.
Maksymalne wejście: 600V dc lub 600Vac.
Napięcie AC (Autoranging)
Zakres Rozdzielczość Dokładność
110.00mV 0,01mV ±1,8% odczytu ±10 dgt
1,1000V 0,1mV
±1,5% odczytu ±10 dgt
11.000V 1mV
110,00V 10mV
600,0V 100mV ±2% odczytu ±10 dgt
Dokładność
Dokładność podana w temp. 18°C do 28°C (65°F do 83°F), poniżej 70 % wilgotności
względnej.
186
PL
Wszystkie zakresy napięcia AC określone od 5% zakresu do 100% zakresu.
Opór wejścia: 9,7MΩ.
Zakres częstotliwości: 50 Hz 60Hz
Maksymalne wejście: 600V dc lub 600V ac (wartość skuteczna)
Napięcie DC (Autoranging)
Zakres Rozdzielczość Dokładność
110.00µA 0.01µA
±1,5% odczytu ±5 dgt
1100.0µA 0.1µA
11.000mA 1µA
+1,5% odczytu ±10 dgt
110,00mA 10µA
10.000A 1mA ±2,5% odczytu ±10 dgt
Zabezpieczenie przed przekroczeniem zakresu pomiarowego: 0,2A / 600V oraz 10A / 1000V
bezpiecznik.
Maksymalne wejście: 110µA dc w zakresie µA
110mA dc w zakresie mA
10A dc w zakresie 10A
187
PL
Prąd AC (Autoranging)
Zakres Rozdzielczość Dokładność
110.00µA 0.01µA
±1,8% odczytu ±8 dgt
1100.0µA 0.01µA
11.000mA 1µA
+2,0% odczytu ±10 dgt
110.00mA 10µA
10.000A 1mA ±3,0% odczytu ±8 dgt
Zabezpieczenie przed przekroczeniem zakresu pomiarowego: 0,2A / 600V oraz 10A / 1000V
bezpiecznik.
Zakres częstotliwości: 50 Hz do 60 Hz
Maksymalne wejście: 110µA ac (wartość skuteczna) w µA
110mA ac (wartość skuteczna) w mA
10A dc (wartość skuteczna) w zakresie 10A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Beta 1760/RMS Instrukcja obsługi

Kategoria
Multimetry
Typ
Instrukcja obsługi