Velleman DVM852 DIGITAL MULTIMETER Instrukcja obsługi

Kategoria
Multimetry
Typ
Instrukcja obsługi
DVM852
DIGITAL MULTIMETER - 1999 COUNTS
DIGITALE MULTIMETER - 1999 COUNTS
MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE - 1999 POINTS
MULTÍMETRO DIGITAL - 1999 CUENTAS
DIGITAL-MULTIMETER - 1999 ZÄHLUNGEN
MULTIMETR CYFROWY - WARTOŚCI DO 1999
MULTÍMETRO DIGITAL - CONTAGEM ATÉ 1999
CAT. III 600 V
USER MANUAL 3
HANDLEIDING 14
MODE D'EMPLOI 25
MANUAL DEL USUARIO 36
BEDIENUNGSANLEITUNG 47
INSTRUKCJA OBSŁUGI 59
MANUAL DO UTILIZADOR 71
DVM852
V. 01 29/03/2016 2 ©Velleman nv
DVM852
V. 01 29/03/2016 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of
the device after its lifecycle could harm the environment. Do not
dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it
should be taken to a specialized company for recycling. This device
should be returned to your distributor or to a local recycling
service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do
not install or use it and contact your dealer.
2. Used Symbols
AC (Alternating Current)
DC (Direct Current)
Both AC and DC
Risk of Electric shock. A potentially hazardous voltage is
possible.
Caution: risk of danger, refer to the user manual for safety
information.
Warning: a hazardous condition or action that may result in
injury or death
Caution: condition or action that may result in damage to the
meter or equipment under test
Double insulation (class 2-protection)
Earth
Fuse
Capacitor
Diode
Continuity
DVM852
V. 01 29/03/2016 4 ©Velleman nv
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages
of this manual.
This symbol indicates: Read instructions
Not reading the instructions and manual can lead to damage,
injury or death.
This symbol indicates: Danger
A hazardous condition or action that may result in injury or
death
This symbol indicates: Risk of danger/damage
Risk of a hazardous condition or action that may result in
damage, injury or death
This symbol indicates: Attention; important information
Ignoring this information can lead to hazardous situations.
WARNING: To avoid electrical shock always disconnect the
test leads prior to opening the housing. To prevent fire hazards,
only use fuses with the same ratings as specified in this manual.
Remark: refer to the warning on the battery compartment
Avoid cold, heat and large temperature fluctuations. When
the unit is moved from a cold to a warm location, leave it
switched off until it has reached room temperature. This to
avoid condensation and measuring errors.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force
when operating.
Pollution degree 2-device. For indoor use only. Keep this device
away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. Not for
industrial use. Refer to §8 Pollution degree.
Keep the device away from children and unauthorised users.
Risk of electric shock during operation. Be very careful
when measuring live circuits.
There are no user-serviceable parts inside the device.
Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
DVM852
V. 01 29/03/2016 5 ©Velleman nv
This is an installation category CAT III measuring
instrument. Never use this equipment in a CAT IV
environment. Refer to §7 Overvoltage/installation category.
Read this addendum and the manual thoroughly. Familiarise
yourself with the functions of the device before actually using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Damage caused by user modifications to the device is not
covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in
an unauthorized way will void the warranty. Damage caused by
disregard of certain guidelines in this manual is not covered by
the warranty and the dealer will not accept responsibility for any
ensuing defects or problems.
4. Maintenance
There are no user-serviceable parts inside the device.
Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
Before performing any maintenance activities, disconnect the test leads
from the jacks.
For instructions on replacing battery or fuse, refer to §11 Battery and fuse
replacement.
Do not apply abrasives or solvents to the meter. Use a damp cloth and mild
detergent for cleaning purposes.
5. During Use
Risk of electric shock during operation. Be very careful when
measuring live circuits.
Never exceed the limit value for protection. This limit value is listed
separately in the specifications for each range of measurement.
Do not touch unused terminals when the meter is linked to a circuit
which is being tested.
Never use the meter with CAT III installations when measuring voltages
that might exceed the safety margin of 600 V above earth ground.
Set the range selector at its highest position if the intensity of the
charge to be measured is unknown beforehand.
Disconnect the test leads from the tested circuit before rotating the
range selector in order to change functions.
When carrying out measurements on a TV set or switching power
circuits, always remember that the meter may be damaged by any high
amplitude voltage pulses at test points.
DVM852
V. 01 29/03/2016 6 ©Velleman nv
Always be careful when working with voltages above 60 VDC or 30 VAC
rms. Keep your fingers behind the probe barriers at all times during
measurement.
Never perform resistance, diode or continuity measurements on live
circuits. Make sure all capacitors in the circuit are depleted.
6. General Description
The DVM852 is a battery-operated, hand-held 3 ½ digital multi-meter for
measuring DC and AC voltages, DC current and resistance. It also offers the
possibility of executing continuity tests and of testing diodes and transistors.
The back light is optional.
Refer to the illustration on page 2 of this manual:
1. Display
3 ½ digits, 7 segments, LCD: 15 mm high
2. Back light
When this button is pushed, the backlight will illuminate your display
for approximately 5 seconds.
3. Rotary switch
This switch is used to select functions and desired ranges as well as to
turn the meter on/off.
4. Hold button
Upon pushing this button, the display will retain the last reading and
the " "-symbol will remain on the LCD until the button is pushed
again.
5. "10A" jack
Insert the red test lead in this connector in order to measure a max.
current of 10 A.
6. "COM" jack
Insert the black (negative) test lead.
7. "VmA" jack
Insert the red (positive) test lead in this connector to measure voltage,
resistance and current (except 10 A).
7. Overvoltage/Installation Category
DMMs are categorized depending on the risk and severity of transient
overvoltage that might occur at the point of test. Transients are short-lived
bursts of energy induced in a system, e.g. caused by lightning strike on a
power line.
The existing categories according EN 61010-1 are:
CAT I
A CAT I-rated meter is suitable for measurements on protected
electronic circuits that are not directly connected to mains power,
e.g. electronics circuits, control signals…
DVM852
V. 01 29/03/2016 7 ©Velleman nv
CAT
II
A CAT II-rated meter is suitable for measurements in CAT I-
environments and mono-phase appliances that are connected to the
mains by means of a plug and circuits in a normal domestic
environment, provided that the circuit is at least 10 m apart from a
CAT III- or 20 m apart from a CAT IV-environment. E.g. household
appliances, portable tools…
CAT
III
A CAT III-rated meter is suitable for measurements in CAT I- and
CAT II-environments, as well as for measurements on (fixed) mono-
or poly-phased appliances which are at least 10 m apart from of a
CAT IV-environment, and for measurements in or on distribution
level equipment (fuse boxes, lighting circuits, electric ovens).
CAT
IV
A CAT IV-rated meter is suitable for measuring in CAT I-, CAT II-
and CAT III-environments as well as on the primary supply level.
Note that for all measurements on equipment for which the supply
cables run outdoors (either overhead or underground) a CAT IV
meter must be used.
Warning:
This device was designed in accordance with EN 61010-1 installation
category CAT III 600 V. This implies that certain restrictions in use apply
that are related to voltages and voltage peaks which can occur within the
environment of use. Refer to the table above.
This device is only suitable for measurements up to 600 V in
CAT III
8. Pollution Degree
IEC 61010-1 specifies different types of pollution environments, for which
different protective measures are necessary to ensure safety. Harsher
environments require more protection, and the protection against the
pollution which is to be found in a certain environment depends mainly on
the insulation and the enclosure properties. The pollution degree rating of
the DVM indicates in which environment the device may be used.
Pollution
degree 1
No pollution or only dry, nonconductive pollution occurs. The
pollution has no influence. (only to be found in hermetically
sealed enclosures)
Pollution
degree 2
Only nonconductive pollution occurs. Occasionally,
temporary conductivity caused by condensation is to be
expected.(home and office environments fall under this
category)
DVM852
V. 01 29/03/2016 8 ©Velleman nv
Pollution
degree 3
Conductive pollution occurs, or dry nonconductive pollution
occurs that becomes conductive due to condensation that is
to be expected.
(industrial environments and environments exposed to
outside air - but not in contact with precipitation)
Pollution
degree 4
The pollution generates persistent conductivity caused by
conductive dust or by rain or snow. (exposed outdoor
environments and environments where high humidity levels
or high concentrations of fine particles occur)
Warning: This device was designed in accordance with EN 61010-1
pollution degree 2. This implies that certain restrictions in use apply that
are related to pollution which can occur within the environment of use. Refer
to the table above.
This device is only suitable for measurements in Pollution
degree class 2 environments.
9. Specifications
This device is not calibrated when purchased!
Regulations concerning environment of use:
Use this meter only for measurements in CAT I, CAT II and CAT III
environments (see §7)
Use this meter only in a pollution degree 2 environment (see §8)
Ideal working conditions include:
temperature: 18 °C to 28 °C (64 °F to 82 °F)
relative humidity: max. 80 %
altitude: max. 2000 m (6560 ft)
voltage ........................................................................... 600 V
fuse protection ................................. F250 mA/600 V, F10 A/600 V
power supply .................................... 1 x 9 V 6F22 alkaline battery
display ............................................................ LCD, 1999 counts
display dimensions ................................................... 45 x 18 mm
sampling rate................................................................ 2-3/sec.
measuring method .................. dual-slope integration A/D converter
over-range .......................................................................... “1”
continuity buzzer .................................................................. yes
transistor test ...................................................................... yes
diode test ............................................................................ yes
low-battery indication ........................................................... yes
DVM852
V. 01 29/03/2016 9 ©Velleman nv
ranging mode ................................................................ manual
ranges ................................................................................. 19
data hold ............................................................................ yes
backlight ............................................................................. yes
auto power-off ...................................................................... no
dimensions ..................................................... 68 x 138 x 30 mm
weight (with battery) ..................................................... ± 170 g
storage temperature ............................................ -10 °C to 50 °C
test lead probe (incl.) ..................... CAT III 600 V, 10 A; L = 80 cm
9.1 DC VOLTAGE
Do not measure circuits that may contain voltages
> 600 V
range
resolution
accuracy
200 mV
0.1 mV
± (0.5 % rdg + 2 digits)
2000 mV
1 mV
20 V
10 mV
200 V
100 mV
600 V
1 V
± (0.8 % rdg + 2 digits)
Overload protection: 250 V rms for 200 mV range; 600 V DC or AC rms for
all other ranges
9.2 AC VOLTAGE
Do not measure circuits that may contain voltages
> 600 V
range
resolution
accuracy
200 V
100 mV
± (1.2 % rdg + 10 digits)
600 V
1 V
Average sensing, calibrated to rms of sine wave
Frequency range: 40-400 Hz
Overload protection: 600 V DC or AC rms
DVM852
V. 01 29/03/2016 10 ©Velleman nv
9.3 DC CURRENT
Do not measure circuits that may contain voltages
> 600 V
range
resolution
accuracy
20 µA
0.01 µA
± (1.0 % rdg + 2 digits)
200 µA
0.1 µA
2000 µA
1 µA
20 mA
10 µA
200 mA
100 µA
± (1.5 % rdg + 2 digits)
10 A
10 mA
± (3.0 % rdg + 2 digits)
Overload protection: F250 mV/600 V, F10 A/600 V fuse
Note: 10 A up to 15 seconds every 10 minutes
9.4 RESISTANCE
Do not conduct resistance measurements on live
circuits
range
resolution
accuracy
200
0.1
± (0.8 % rdg + 3 digits)
2000
1
± (0.8 % rdg + 2 digits)
20k
10
200k
100
2000k
1k
± (1.0 % rdg + 2 digits)
Overload protection: F250 mV/600 V fuse
Maximum open-circuit voltage: 3.2 V
9.5 DIODE AND CONTINUITY
Do not conduct diode or continuity measurements on
live circuits
range
description
if continuity exists (less than 40 ), built-in buzzer will
sound
displays the diode's approx. forward voltage drop
DVM852
V. 01 29/03/2016 11 ©Velleman nv
10. Voltage Measurement
Do not measure circuits that may contain voltages > 600 V
Use extreme caution when measuring voltages higher than 60 VDC
or 30 VAC rms.
Always place your fingers behind the protective edges of the test
probes while measuring!
10.1 DC VOLTAGE MEASUREMENT
1. Connect the red test lead to the "VmA" jack and the black lead to the
"COM" jack.
2. Set the rotary switch in the desired V position. If the voltage to be
measured is unknown beforehand, you should set the range switch in
the highest range position and then reduce gradually until the ideal
resolution is obtained.
3. Connect the test leads to the source being measured.
4. Read the voltage value on the LCD display along with the polarity of
the red lead connection.
10.2 AC VOLTAGE MEASUREMENT
1. Connect the red test lead to the "VmA" jack and the black test lead to
the "COM" jack.
2. Set the rotary switch in the appropriate V~ position.
3. Connect the test leads to the source to be measured.
4. Read the voltage value on the LCD display.
11. Current Measurement
Do not measure circuits that may contain voltages > 600 V
Use extreme caution when measuring voltages higher than 60 VDC
or 30 VAC rms.
Always place your fingers behind the protective edges of the test
probes while measuring!
1. Connect the red test lead to the "VmA" jack and the black test lead to
the "COM" jack (switch the red lead to the "10A" jack for
measurements between 200 mA and 10 A).
2. Set the rotary switch (DCA) in the desired position.
3. Open the circuit in which the current is to be measured and connect
the test leads to the circuit IN SERIES.
DVM852
V. 01 29/03/2016 12 ©Velleman nv
4. Read the current value and the polarity of the red lead connection on
the LCD display
12. Resistance Measurement
Do not conduct resistance measurements on live circuits. Make sure
all capacitors in the circuit are depleted.
1. Connect the red test lead to the "VmA" jack and the black test lead to
the "COM" jack (the red lead has a positive polarity "+").
2. Set the rotary switch in the appropriate "" range position.
3. Connect the test leads to the resistor to be measured and read the
LCD display.
4. If the resistance being measured is connected to a circuit, turn off the
power and discharge all capacitors before applying the test probes.
13. Diode Testing
Do not conduct diode or continuity measurements on live circuits.
Make sure all capacitors in the circuit are depleted.
1. Connect the red test lead to "VmA" jack and the black one to the
"COM" jack (the red lead has a positive polarity "+".).
2. Set the rotary switch in the " " position.
3. Connect the red test lead to the anode of the diode to be tested and
the black test lead to the cathode of the diode. The approx. forward
voltage drop of the diode will be displayed. If the connection is
reversed, the display will merely show a "1".
14. Continuity Testing
Do not conduct diode or continuity measurements on live circuits.
Make sure all capacitors in the circuit are depleted.
1. Connect the red test lead to "VmA" and the black one to "COM".
2. Set the range switch in the " " position.
3. Connect the test leads to two points of the circuit to be tested. If
continuity exists, the built-in buzzer will sound.
15. Battery and Fuse Replacement
WARNING: To avoid electrical shock always disconnect the test
leads prior to opening the housing. To prevent fire hazards, only
use fuses with the same ratings as specified in this manual.
Remark: refer to the warning on the battery compartment
DVM852
V. 01 29/03/2016 13 ©Velleman nv
There are no user-serviceable parts inside the device.
Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
Disconnect the test leads from the test points and remove the test
leads from the measuring terminals before replacing the batteries
or fuses.
When" " is displayed, the battery should be replaced.
Fuses rarely need replacement and blown fuses almost always result
from human error.
To replace the battery or fuse:
Switch of the meter
Remove the protective edge, release the two screws located at the
backside of the meter and gently open the housing.
Remove the old battery and insert a new one.
Battery: 9 V 6LR61 alkaline, do not use rechargeable batteries and make
sure to respect the polarity
Fuses: F250 mA 600 V and F10 A 600 V 5 x 20 mm
Make sure the meter is closed tight and put the protective edge back in
place before using the meter.
16. Troubleshooting
If the device beeps continuously while measuring continuity, this means that
the 600 V-250 mA internal fuse is defective. Replace this fuse.
Keep in mind that a low battery level could lead to incorrect measurements.
Replace the 9 V battery on a regular basis.
(tip: the reduced luminosity of the backlight/LCD display indicates a low
battery level)
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot
be held responsible in the event of damage or injury resulting from
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product
and the latest version of this manual, please visit our website
www.velleman.eu. The information in this manual is subject to
change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.
DVM852
V. 01 29/03/2016 14 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het
na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het
toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport,
installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Gebruikte symbolen
AC (wisselstroom)
DC (gelijkstroom)
Zowel wissel- als gelijkstroom
Elektrocutiegevaar. Er kan een potentieel gevaarlijke
spanning aanwezig zijn.
Opgelet: Risico op gevaar, lees de veiligheidsinstructies.
Waarschuwing: Een onvoorzichtig gebruik van dit toestel
kan leiden tot letsels of de dood.
Opgelet: Een onvoorzichtig gebruik kan de meter of het
toestel dat u wilt meten, beschadigen.
Dubbele isolatie (klasse II-bescherming)
Aarding
zekering
Capaciteit (condensator)
Diode
Continuïteit
DVM852
V. 01 29/03/2016 15 ©Velleman nv
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze
handleiding.
Dit symbool betekent: Lees de instructies
Het niet lezen van deze instructies en de handleiding kan leiden
tot beschadiging, letsels of de dood.
Dit symbool betekent: Gevaar
Een onvoorzichtig gebruik van dit toestel kan leiden tot letsels of
de dood.
Dit symbool betekent: Risico op gevaar/schade
Risico op het ontstaan van een gevaarlijke toestand of actie die
kan leiden tot schade, letsel of de dood
Dit symbool betekent: Opgelet; belangrijke informatie
Het niet in acht nemen van deze informatie kan leiden tot een
gevaarlijke situatie.
WAARSCHUWING: Om elektrische schokken te vermijden,
ontkoppel altijd de meetsnoeren alvorens de behuizing te
openen. Om brand te voorkomen, gebruik enkel zekeringen van
hetzelfde type (zie technische specificaties).
Opmerking: zie waarschuwing op de achterkant van het toestel
Vermijd koude, hitte en grote temperatuurschommelingen.
Als het toestel van een koude naar een warme omgeving
verplaatst wordt, laat het toestel dan eerst voldoende op
temperatuur komen. Zo vermijdt u condensvorming en
meetfouten.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de
bediening.
Vervuilingsgraad 2-toestel. Enkel geschikt voor gebruik
binnenshuis! Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en
opspattende vloeistoffen. Niet geschikt voor industrieel gebruik.
Zie §8 Vervuilingsgraad.
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
Elektrocutiegevaar tijdens het gebruik van deze
multimeter. Wees voorzichtig tijdens het meten van een circuit
onder spanning.
DVM852
V. 01 29/03/2016 16 ©Velleman nv
Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker
gerepareerd kunnen worden.
Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
Dit is een installatiecategorie CAT III-meetinstrument.
Gebruik dit toestel nooit in een CAT IV-omgeving. Zie
§7 Overspannings-/installatiecategorie.
Lees deze bijlage en de handleiding grondig. Leer eerst de
functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aan het apparaat
aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft
aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij
onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. De garantie geldt
niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in
deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid
afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden.
4. Onderhoud
Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker
gerepareerd kunnen worden.
Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
Ontkoppel de meetsnoeren van de aansluitingen voor de reiniging of
onderhoud van het toestel.
Voor informatie over het vervangen van de batterijen en de zekering, zie
§11 Batterijen en zekeringen vervangen.
Gebruik nooit agressieve schuur- of oplosmiddelen. Reinig het toestel met
een vochtige doek en een zachte detergent.
5. Gebruik
Elektrocutiegevaar tijdens het gebruik van deze multimeter.
Wees voorzichtig tijdens het meten van een circuit onder spanning.
Overschrijd nooit de grenswaarden. Deze waarden worden vermeld in
de specificaties van elk meetbereik.
Raak geen vrije ingangsaansluitingen aan wanneer de meter
aangesloten is op een meetcircuit.
Gebruik de meter nooit voor categorie III-installaties bij
spanningsmetingen die de veiligheidsmarge van 600 V boven het
massapotentiaal (kunnen) overschrijden.
Plaats de bereikschakelaar in de hoogste stand indien u de intensiteit
van de belasting niet op voorhand kent.
DVM852
V. 01 29/03/2016 17 ©Velleman nv
Ontkoppel de meetsnoeren van het meetcircuit alvorens u aan de
functieschakelaar draait.
Wanneer u metingen uitvoert op een tv of een schakelende voeding,
mag u niet vergeten dat een sterke stroomstoot ter hoogte van de
geteste punten de meter kan beschadigen.
Wees uiterst voorzichtig bij metingen > 60 VDC of > 30 VAC rms. Houd
tijdens metingen uw vingers achter de beschermingsrand van de
meetpennen.
Voer nooit weerstands-, diode- of continuïteitsmetingen uit in circuits
waarop spanning aanwezig is. Zorg ervoor condensatoren in het circuit
volledig ontladen zijn.
6. Algemene omschrijving
De DVM852 is een batterijgestuurde, handbediende 3 ½ digitale
multimeter. Met dit toestel kunt u weerstanden, gelijk- en wisselspanning en
gelijkstroom meten. U kunt continuïteitsmetingen uitvoeren en ook dioden
en transistors meten. De achtergrondverlichting is optioneel.
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding:
1. Display
3 ½-digits, 7 segmenten, LCD: 15 mm hoog
2. Achtergrondverlichting
Wanneer u deze knop indrukt, dan licht de achtergrondverlichting op
gedurende 5 seconden.
3. Draaischakelaar
Met deze schakelaar stelt u de gewenste functie en het gewenste
bereik in en kunt u het toestel in- en uitschakelen.
4. HOLD-knop
Met deze knop wordt de laatste waarde weergegeven en het " "-
symbool blijft op de display staan totdat deze knop nogmaals wordt
ingedrukt.
5. "10A"-bus
Sluit het rode (+) meetsnoer aan op deze connector, om een max.
stroom tot max. 10 A te meten.
6. "COM"-bus
Sluit het zwarte (+) meetsnoer aan.
7. "VmA"-bus
Sluit het rode (+) meetsnoer aan op deze connector, om de spanning,
de weerstand en de stroom (uitgez. 10 A) te meten.
7. Overspannings-/installatiecategorie
Multimeters worden opgedeeld volgens het risico op en de ernst van
spanningspieken, die op het meetpunt kunnen optreden. Spanningspieken
DVM852
V. 01 29/03/2016 18 ©Velleman nv
zijn kortstondige uitbarstingen van energie die geïnduceerd worden in een
systeem door bv. blikseminslag op een hoogspanningslijn.
De bestaande categorieën volgens EN 61010-1 zijn:
CAT I
Een CAT I-meter is geschikt voor metingen op elektronische circuits
die niet rechtstreeks verbonden zijn met het lichtnet, bv.
elektronische schakelingen, stuursignalen…
CAT
II
Een CAT II-meter is geschikt voor metingen in CAT I-omgevingen en
op enkelfasige apparaten die aan het lichtnet gekoppeld zijn door
middel van een stekker en circuits in een normale huiselijke
omgeving, op voorwaarde dat het circuit minstens 10 m verwijderd
is van een CAT III-omgeving, en minstens 20 m van een CAT IV-
omgeving. Bv. huishoudapparaten, draagbaar gereedschap...
CAT
III
Een CAT III-meter is geschikt voor metingen in CAT I- en CAT II-
omgevingen, alsook voor metingen aan enkel- en meerfasige (vaste)
toestellen op meer dan 10 m van een CAT IV-omgeving, en
metingen in of aan distributiekasten (zekeringkasten,
verlichtingscircuits, elektrisch fornuis).
CAT
IV
Een CAT IV-meter is geschikt voor metingen in CAT I-, CAT II- en
CAT III-omgevingen alsook metingen op het primaire toevoerniveau.
Merk op dat voor metingen op toestellen waarvan de toevoerkabels
buitenshuis lopen (zowel boven- als ondergronds) een CAT IV-meter
gebruikt moet worden.
Waarschuwing:
Dit toestel is ontworpen conform EN 61010-1 installatiecategorie CAT III
600 V. Dit houdt bepaalde gebruiksbeperkingen in die te maken hebben met
voltages en spanningspieken die kunnen voorkomen in de
gebruiksomgeving. Zie tabel hierboven.
Dit toestel is enkel geschikt voor metingen tot 600 V in CAT III
8. Vervuilingsgraad
IEC 61010-1 specificeert verschillende types vervuilingsgraden welke
bepaalde risico’s met zich meebrengen. Iedere vervuilingsgraad vereist
specifieke beschermingsmaatregelen. Omgevingen met een hogere
vervuilingsgraad hebben een betere bescherming nodig tegen mogelijke
invloeden van de verschillende types vervuiling die in deze omgeving
kunnen voorkomen. Deze bescherming hangt hoofdzakelijk af van de
isolatie en de eigenschappen van de behuizing. De opgegeven waarde van
vervuilingsgraad geeft aan in welke omgeving dit apparaat veilig gebruikt
kan worden.
DVM852
V. 01 29/03/2016 19 ©Velleman nv
Vervuilingsgraad
1
Omgeving zonder, of met enkel droge, niet-geleidende
vervuiling. De voorkomende vervuiling heeft geen
invloed. (komt enkel voor in hermetisch afgesloten
omgevingen)
Vervuilingsgraad
2
Omgeving met enkel niet-geleidende vervuiling.
Uitzonderlijk kan tijdelijke geleiding door condensatie
voorkomen (bv. huishoudelijke- en kantooromgeving)
Vervuilingsgraad
3
Omgeving waar geleidende vervuiling voorkomt, of droge
niet geleidende vervuiling die geleidend kan worden door
condensatie.
(industriële omgevingen en omgevingen die blootgesteld
worden aan buitenlucht zonder rechtstreeks contact met
neerslag)
Vervuilingsgraad
4
Omgeving waar frequent geleidende vervuiling voorkomt,
bv. veroorzaakt door geleidend stof, regen of sneeuw. (in
openlucht en omgevingen met een hoge
vochtigheidsgraad of hoge concentraties fijn stof)
Waarschuwing: Dit toestel is ontworpen conform EN 61010-1
vervuilingsgraad 2. Dit houdt bepaalde gebruiksbeperkingen in die te
maken hebben met de pollutie die kan voorkomen in de gebruiksomgeving.
Zie tabel hierboven.
Dit toestel is enkel geschikt voor gebruik in omgevingen
geclassificeerd als vervuilingsgraad 2.
9. Specificaties
Dit toestel is niet geijkt bij aankoop!
Richtlijnen met betrekking tot de gebruiksomgeving:
Gebruik dit toestel enkel voor metingen in installatiecategorie CAT I, CAT II
en CAT III (zie §7)
Gebruik dit toestel alleen in een vervuilingsgraad 2 omgeving (zie §8)
Ideale gebruikscondities:
temperatuur: 18 °C tot 28 °C (64 °F tot 82 °F)
relatieve vochtigheid: max. 80 %
hoogte: max. 2000 m (6560 ft)
spanning ......................................................................... 600 V
beveiliging door zekering ................... F250 mA/600 V, F10 A/600 V
voeding ................ 1 x 9 V alkalinebatterij type 6F22 (meegeleverd)
display ...................................................................... LCD, 1999
display-afmetingen .................................................. 45 x 18 mm
bemonsteringsfrequentie .................................................... 2-3/s
meetmethode ........................................ analoog-digitaalomzetter
buiten meetbereik ................................................................ “1”
DVM852
V. 01 29/03/2016 20 ©Velleman nv
continuïteitszoemer ................................................................ ja
transistortest ......................................................................... ja
diodetest ............................................................................... ja
batterij-laag-indicatie .............................................................. ja
bereikinstelling .............................................................. manueel
bereiken .............................................................................. 19
dataholdfunctie ...................................................................... ja
achtergrondverlichting............................................................. ja
automatische uitschakeling .................................................. neen
afmetingen ..................................................... 68 x 138 x 30 mm
gewicht (met batterij) .................................................... ± 170 g
opslagtemperatuur ............................................. -10 °C tot 50 °C
meetpennen (meegeleverd) ............ CAT III 600 V, 10 A; L = 80 cm
9.1 GELIJKSPANNING
Meet niet in circuits met spanningen > 600 V
bereik
resolutie
nauwkeurigheid
200 mV
0.1 mV
± (0.5 % v.d. uitlezing + 2 digits)
2000 mV
1 mV
20 V
10 mV
200 V
100 mV
600 V
1 V
± (0.8 % v.d. uitlezing + 2 digits)
Beveiligd tegen overbelasting: 250 V rms voor het 200 mV-bereik; 600 V
DC of AC rms voor alle andere bereiken
9.2 WISSELSPANNING
Meet niet in circuits met spanningen > 600 V
bereik
resolutie
nauwkeurigheid
200 V
100 mV
± (1.2 % v.d. uitlezing + 10 digits)
600 V
1 V
Respons: gemiddeld, gekalibreerd in rms van een sinusgolf
Frequentiebereik: 40-400 Hz
Beveiligd tegen overbelasting: 600 V DC of AC rms
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Velleman DVM852 DIGITAL MULTIMETER Instrukcja obsługi

Kategoria
Multimetry
Typ
Instrukcja obsługi