Beta 1651DGT Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
F
NL
E
PL
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L’USO
I
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
PT
INSTRUÇÕES DE USO
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTA
1651 L200/DGT
NL
DIGITALE SCHUIFMAAT 1651L200/DGT
Bedieningen:
1. AAN/UIT
2. Nulstelling
3. Deksel van de batterij
4. Display
5. Bevestigingsschroef
6. mm/duim omzetting
Kenmerken:
Meetbereik: 0 - 200 mm/8”
Resolutie: 0,01 mm, 0.0005”
Max. meetfout: ± 0,02 mm
Max. meetsnelheid: ± 1,5 m/sec.
Herhaalbaarheid: ± 0,01mm
Voeding: SR44W batterij (1,55 V)
Werktemperatuur: 0°C ÷ 40°C
Invloed van vocht: 0 - 80% 0 - 80%
Batterij - vervangen:
Open het deksel van de batterij aan de onderkant. Vervang de batterij en houd de posi-
tieve (+) pool hierbij naar de buitenkant gedraaid.
Sluit het deksel van de batterij weer zorgvuldig.
Problemen opsporen en oplossen:
Problemen Oorzaken Oplossingen
Geen display
1. Spanning te laag
2. De batterij maakt geen contact
1. Vervang de batterij
2. Maak de contacten schoon
Geen meetresultaat op het
LCD-display
Defect van elektronische oorsprong
Verwijder de batterij en plaat¬s
hem na 30 sec. terug, of doe er
een nieuwe batterij in
Het display knippert Spanning te laag Vervang de batterij
Functies:
Beschrijving Opmerkingen
Voorbereiding
Open de bevestingsschroef, reinig de
meetoppervlakken en schakel de schuifmaat in
Nulstelling
Houd het contact met de meetoppervlakken en
druk op de toets (NUL).
De schuifmaat kan op elke
stand op nul worden gezet.
mm/duim omzetting
Druk op de (duim/mm) toets om de schuifmaat
van mm op duim om te zetten en omgekeerd.
OPMERKINGEN:
Bereid u zorgvuldig op het meten voor. Houd de oppervlakken schoon. Het wordt aangeraden de schui-
fmaat met regelmatige tussenpozen met een katoenen doek schoon te maken. Gebruik geen benzine.
Stel de schuifmaat niet bloot aan direct zonlicht, ultraviolet stralen of extreme temperaturen.
Voorkom stoten en dompel de schuifmaat niet in vloeistoffen.
Het contact met voorwerpen waar elektrische stroom op staat kan de elektronische chip verwo-
esten; dit valt niet onder de garantie!
Demonteer de schuifmaat nooit. Wanneer u verwacht de schuifmaat gedurende langere tijd niet te ge-
bruiken, verwijdert u de batterij.
Gooi de gebruikte batterijen niet samen met het gewone huisvuil weg, maar doe ze in de hiervoor
bestemde recyclingcontainer.
EG-verklaring van overeenstemming:
Het product is conform de richtlijn 89/336/EEG.
De conformiteit wordt verklaard in overeenstemming met de normen EN 61326-1:1997 en A1:1998.
GEBRUIKSAANWIJZING
6
1
2
3
4
5
SUWMIARKA Z ODCZYTEM CYFROWYM 1651L200/DGT
Przyciski:
1. ON/OFF
2. Zerowanie
3. Pokrywa komory baterii
4. Wyświetlacz
5. Śruba zaciskowa
6. Konwersja mm/cale
Cechy charakterystyczne:
Zakres pomiaru: 0 - 200 mm/8”
Rozdzielczość: 0,01 mm, 0.0005”
Maks. błąd wskazania: ± 0,02 mm
Maks. prędkość pomiaru: ± 1,5 m/sec.
Powtarzalność: ± 0,01mm
Zasilanie: Bateria SR44W (1,55 V)
Temperatura pracy: 0°C ÷ 40°C
Wpływ wilgotności: 0 - 80% 0 - 80%
Bateria - wymiana:
Otworzyć pokrywę komory baterii znajdującą się na dolnej części. Wymienić baterię,
umieszczając biegun + na zewnątrz.
Zamknąć pokrywę baterii z dużą starannością.
Wykrywanie i naprawa usterek:
Defekty Przyczyny Środki zaradcze
Wyświetlacz się nie świeci
1. Napięcie zbyt niskie
2. Brak kontaktu z baterią
1. Wymienić baterię
2. Wyczyścić styki
Brak odczytu na
wyświetlaczu LCD
Defekt o charakterze elektro-
nicznym
Wyjąć baterię i ponownie ją założyć
po 30 sekundach lub włożyć nową
baterię.
Migotanie wyświetlacza Napięcie zbyt niskie Wymienić baterię
Funkcje:
Opis Komentarze
Przygotowanie
Odkręcić śrubę zaciskową, oczyścić
szczęki pomiarowe i włączyć suwmiarkę
Zerowanie
Docisnąć szczęki pomiarowe i nacisnąć
przycisk (ZERO).
Suwmiarkę można wyzerować
w każdej pozycji.
Konwersja mm/cale
Nacisnąć przycisk (cale/mm), aby
przekonwertować z mm na cale i odwrotnie.
UWAGI:
Przygotować ze starannością narzędzie do pomiaru. Powierzchnie pomiarowe powinny być zawsze
czyste. Zaleca się regularne czyszczenie suwmiarki szmatką bawełnianą. Nie używać benzyny. Nie
wystawiać suwmiarki na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, promieniowania ultraoletowego
lub wysokich temperatur.
Unikać wstrząsów i nie zanurzać suwmiarki w żadnym płynie.
Kontakt z przedmiotami pod napięciem elektrycznym może zniszczyć chip elektroniczny; gwa-
rancja nie obejmuje takich przypadków!
Nigdy nie rozmontowywać suwmiarki. Jeśli przewiduje się nieużywanie suwmiarki przez dłuższy czas,
należy wyjąć baterię.
Zużytych baterii nie należy wyrzucać ze zwykłymi odpadkami, lecz do odpowiednich pojemników na
rzeczy przeznaczone do recyklingu.
WE - deklaracja zgodności:
Niniejszy produkt spełnia wymogi dyrektywy 89/336/WE.
Zgodność jest stwierdzona, zgodnie z normami EN 61326-1:1997 i A1: 1998.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
6
1
2
3
4
5
1651L200/DGT CSUSZKÁS DIGITÁLIS TOLÓMÉRŐ
Utasítások:
1. ON/OFF
2. Lenullázás
3. Elemtartó fedél
4. Kijelző
5. Rögzítő csavarok
6. mm/hüvelyk konverzió
Tulajdonságok:
Mérési intervallum: 0 - 200 mm/8”
Felbontás: 0,01 mm, 0.0005”
Maximális hiba tolerancia: ± 0,02 mm
Maximális működési sebesség: ± 1,5 m/sec.
Ismétlési ütem: ± 0,01mm
Áramforrás: Batteria SR44W (1,55 V)
Működési hőmérséklet: 0°C ÷ 40°C
Nedvesség határ: 0 - 80% 0 - 80%
Az elem cseréje:
Nyissuk le az elemtartó alsó részen található fedelét. Cseréljük ki az elemet, úgy hogy a pozitív pólus
kifelé essen.
Gondosan zárjuk vissza az elemtartó fedelét.
Meghibásodás és hibaelhárítás:
Meghibásodás Ok Megoldás
A kijelző nem válaszol
1. Túl alacsony a feszültség
2. Az elem nem érintkezik
1. Cserélje ki az elemet
2. Tisztítsa meg a vezeték kimeneteit
Az LCD kijelző nem adja ki a
mért értéket
Difetto di natura elettronica
Távolítsuk el az elemet, majd 30
másodperc elteltével tegyük vissza
vagy szereljünk be egy új elemet.
A kijelző villog Túl alacsony a feszültség Cserélje ki az elemet
Funkciók:
Leírás Osservazioni
Előkészítés
Távolítsa el a rögzítő csavart, tisztítsa
meg a mérő szájakat és kapcsolja be újra
a tolómérőt.
Lenullázás
A mérő szájak maradjanak érintkezésben
és nyomja meg a (NULLA) gombot.
A tolómérő bármilyen
pozícióban lenullázható.
mm/hüvelyk konverzió
Nyomja meg a (hüvelyk/mm) gombot
ezzel tudja mm vagy hüvelyk mértékben
elvégezni a mérést.
MEGJEGYZÉS:
A méréseket gondosan elő kell készíteni. Tartsuk tisztán a felületeket. Tanácsoljuk, hogy pamut
törlőkendővel rendszeresen tisztítsa meg a tolómérőt. A tisztításhoz ne használjon benzint. Ne hagyja a
tolómérőt napfény, ultra-viola sugarak vagy túlzott hőmérsékletnek kitéve.
A műszer ne essen le és ne merítse folyadékba.
Ha a műszer más elektromos műszerhez érne, ez tönkreteheti a tolómérő elektronikus chipjét; a
garancia nem fedi az ilyen típusú meghibásodást!
Ne bontsa darabjaira a tolómérőt. Abban az esetben ha a műszer hosszabb ideig használatlan marad,
távolítsuk el az elemet a tolómérőből.
A használt elemet a normál házi szeméttől elkülönítve kell tárolni, az erre elkülönített újrahasznosító
gyűjtőbe kell vinni.
EK – megfelelőségi nyilatkozat:
A termék megfelel az 89/336/EGK számú irányelvnek.
A megfelelőség az EN 61326-1:1997 és A1:1998 számú normatívák tiszteletben tartásával kerültek
kiadásra.
HASZNÁLATI ÚTMUTA
6
1
2
3
4
5
PL
HU
BETA UTENSILI S.p.A.
via Alessandro Volta, 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel. +39 039.2077.1 - Fax +39 039.2010742
www.beta-tools.com - info@beta-tools.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Beta 1651DGT Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi