Beta 1760PA/80 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
IT
MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC
MOD. 1760PA/80
MINI AC/DC CLAMP-ON METER
MOD. 1760PA/80
EN
PINZA MuLTIMéTRICA AC/DC
MOD. 1760PA/80
MuLTIMèTRE AC/DC à sERRAgE
MOD. 1760PA/80
FRES
AC/DC sTROOMTANg
MOD. 1760PA/80
MINI PINçA AMPERIMéTRICA AC/DC
MOD. 1760PA/80
MINI AC/DC ZANgENsTROMMEssER
MOD. 1760PA/80
DENLPT PLHU
MINI MuLTIMETR ZACIskOwy AC/DC
MOD. 1760PA/80

1760PA/80 sZ. MODELL
Beta 1760 PA_80 Manuale.indd 1 19/05/14 14:51
57
PL
MINI MuLTIMETR ZACIskOwy AC/DC
MOD. 1760PA/80
Dziękujemy za zakup produktu Beta.
Aby jak najlepiej wykorzystać nasz produkt, zalecamy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi.

1 - Charakterystyka ..................................................................................................................58
2 - Specykacja ogólna ............................................................................................................58
3 - Opis miernika .....................................................................................................................60
4 - Informacje dotyczące bezpieczeństwa ...............................................................................61
5 - Działanie ............................................................................................................................ 62
6 - Latarka ................................................................................................................................64
7 - Przycisk przechowywania danych ......................................................................................64
8 - Podświetlenie Wyświetlacza ..............................................................................................64
9 - Automatyczne wyłączanie zasilania ...................................................................................64
10 - Automatyczne wyłączanie zasilania ...................................................................................65
Beta 1760 PA_80 Manuale.indd 57 19/05/14 14:51
58
PL
ChARAkTERysTykA
Wysoka rozdzielczość do 1mA AC
Wyświetlacz LCD 3-2/3 cyfrowy (2400 cyfr)
Białe światło LED-owe podświetlenia
Wbudowany bezkontaktowy detektor napięcia AC Plus latarka
Automatyczna zmiana zakresów z automatycznym wyłączaniem zasilania
18 mm (0.7”) otwarcie szczęk
sPECyfIkACJA OgóLNA
Wyświetlacz LCD cyfrowy 3-2/3 (2400 cyfr) z białym podświetleniem LED
Polaryzacja Znak minus (–) oznacza polaryzację ujemną
Czujnik prądu Czujnik typu Halla
Wskaźnik przeciążenia “OL” wyświetlane na wyświetlaczu LCD
Regulacja zera DCA Przycisk zero jednego dotknięcia
Wskaźnik wyświetlania 2 odczyty / sekundę, nominalne
Bateria dwie baterie 1.5V AAA
Wskaźnik Niskiego poziomu baterii “BATT” wyświetlane na wyświetlaczu LCD
Auto OFF około 7 minut
Beta 1760 PA_80 Manuale.indd 58 19/05/14 14:51
59
PL

Funkcja Zakres Rozdzielczość Dokładność odczytu
Prąd DC
2A 1mA ±(2.8% + 10 cyfr )
80A 100mA ±(3.0% + 8 cyfr)
Prąd AC (50/60Hz)
2A 1mA ±(3.0% + 10 cyfr)
80A 100mA ±(3.0% + 8 cyfr)
Bezkontaktowe napięcie AC 100VAC do 600VAC 50/60Hz
Warunki działania od 0ºC do 30ºC (90%RH); od 30ºC do 40ºC (75%RH);
od 40ºC do 50ºC (45%RH).
Warunki przechowywania od -30ºC do 60ºC (od - 14ºF do 140ºF); <90% wilgotność względna
Wysokość Używać na wysokości nie większej niż 3000 metrów
Waga 175g (6.2 oz.) z baterią
Wymiary 164 × 65 × 32 mm (6.5” × 2.6” × 1.3”) (W×Sz×G)
Otwarcie szczęk 18 mm (0.7”)
Normy EN61010-1, EN61010-2-032 Kat. II 600V, Kat. III 300V
Beta 1760 PA_80 Manuale.indd 59 19/05/14 14:51
60
PL
OPIs MIERNIkA
1 Szczęki wykrywające prąd
2 Przycisk latarki
3 Obrotowy przełącznik funkcji
4 Przycisk przechowywania danych i klucz
podświetlenia
5 Wyświetlacz LCD
6 Zapadka Zacisku
7 Przycisk ZERO DCA jedno-dotykowy
8 Lampka wskaźnika bezkontaktowego napięcia AC
9 końcówka sondy detektora bezkontaktowego
napięcia AC
1
9
8
7
6
2
3
4
5
Beta 1760 PA_80 Manuale.indd 60 19/05/14 14:51
61
PL

Ostrzeżenie! Należy się odnieść do wyjaśnień zawartych w niniejszej Instrukcji.
Podwójna izolacja
Niniejszy licznik został zaprojektowany tak, by był bezpieczny w użyciu, ale Operator
musi zachować ostrożność podczas użytkowania urządzenia. Poniższe zasady powinny
być uważnie przestrzegane w celu bezpiecznego użytkowania.
1 NIgDy nie przykładać do miernika napięcia lub prądu, które przekraczają określone limity.
2  podczas pracy przy napięciu wyższym niż
25VAC rms. Napięcie takie jest uważane za zagrożenie porażeniem prądem.
3 NIgDy nie używać miernika, jeśli tylna osłona i klapka baterii/bezpiecznika nie znajdują się
na swoim miejscu i nie są bezpiecznie zapięte.

Funkcja Maksymalna wartość na wejściu
Prąd AC 80A
Prąd DC ±80A
Beta 1760 PA_80 Manuale.indd 61 19/05/14 14:51
62
PL


1 Ustaw przełącznik funkcji na zakres ACA.
2 Wciśnij zapadkę zacisku i załóż zacisk, w pełni zamykając pojedynczy przewód. Nie pozwól,
aby pomiędzy dwoma połówkami zacisku wytworzyła się przerwa/luka. Należy odnieść się do
schematu przedstawionego po prawej stronie w celu prawidłowego zamknięcia pojedynczego
przewodu.
3 Odczytaj wartość ACA na wyświetlaczu LCD.

1 Ustaw przełącznik funkcji na zakres DCA.
2 Wciśnij przycisk ZERO aby wyzerować
wyświetlacz miernika.
3 Wciśnij zapadkę zacisku, aby otworzyć
Szczęki wykrywające prąd.
4 W pełni zamknij pojedynczy przewód
poddawany pomiarowi. Nie pozwól, aby
pomiędzy dwoma połówkami zacisku
wytworzyła się przerwa/luka.
5 Odczytaj wartość DCA na wyświetlaczu
LCD.
ŹLE DOBRZE
Beta 1760 PA_80 Manuale.indd 62 19/05/14 14:51
63
PL

1 Przytknij końcówkę sondy do gorącego przewodu lub włożyć po gorącej stronie gniazdka.
2 Jeśli napięcie AC jest obecne, zapali się światełko detektora.
UWAGA: Przewody w zestawach kabli elektrycznych często skręcone. Dla uzyskania najlepszy-
ch rezultatów pomiaru, należy potrzeć sondą wzdłuż kabla, aby zapewnić umieszczenie końcówki
w bliskim sąsiedztwie przewodu pod napięciem.
UWAGA: Detektor charakteryzuje się dużą czułością. Ładunki elektrostatyczne lub inne źródła
energii mogą przypadkowo zadziałać czujnik. Jest to jego normalne działanie.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko porażenia prądem. Przed każdym użyciem należy sprawdzić detektor
na obwodzie o znanym napięciu, aby sprawdzić jego prawidłowe działanie.
Beta 1760 PA_80 Manuale.indd 63 19/05/14 14:51
64
PL
LATARkA
Wciśnij i przytrzymaj górny przycisk, aby włączyć latarkę. Puść przycisk, aby wyłączyć latarkę.
PRZyCIsk PRZEChOwywANIA DANyCh
Aby zamrozić bieżący odczyt na wyświetlaczu LCD, wciśnij “Przycisk Podświetlenia”. Słowo
PRZYTRZYMAJ (HOLD) pojawi się na wyświetlaczu LCD, kiedy licznik będzie się znajdował
w trybie Przechowywania danych. Aby wyłączyć funkcję Przechowywania Danych i przywrócić
miernik do normalnego działania, należy ponownie wcisnąć Przycisk Podświetlenia”. Słowo
PRZYTRZYMAJ (HOLD) zostanie wyłączone.

Wciśnij i przytrzymaj “Przycisk Podświetlenia” przez dłużej niż 2 sekundy aby włączyć
podświetlenie. Uaktywni to również funkcję Przechowywania Danych. Aby wyłączyć funkcję
Przechowywania Danych i przywrócić miernik do normalnego działania, należy wcisnąć Przycisk
Podświetlenia” przez krótką chwilę. Aby wyłączyć podświetlenie, wciśnij i przytrzymaj “Przycisk
Podświetlenia” przez czas dłuższy niż 2 sekundy.

Automatyczne wyłączanie wyłączy miernik po około 7 minutach.
Beta 1760 PA_80 Manuale.indd 64 19/05/14 14:51
65
PL

Produkt 1760PA/80 jest zgodny z wymogami dyrektywy 2006/108/WE dot. kompatybilności
elektromagnetycznej, uchwalonej przez Komisję Wspólnot Europejskich.

1 Kiedy na wyświetlaczu pojawi się symbol niskiego poziomu baterii, należy wymienić baterie.
2 Wyłącz zasilanie i wyjmij tylną śrubkę komory baterii.
3 Podnieś osłonę komory baterii i wymień dwa ogniwa 1.5V AAA.
4 Umieść osłonę komory baterii z powrotem na jej miejscu i zakręć śrubkę.
Beta 1760 PA_80 Manuale.indd 65 19/05/14 14:51

El símbolo del contenedor de residuos con la cruz que viene en el envase o en el equipo signica que el producto, al nal de su vida útil, ha de eliminarse separado
de otros residuos urbanos. El usuario que tiene la intención de eliminar este instrumento puede: – llevarlo a un centro de recogida de residuos electrónicos o
electrotécnicos – llevarlo a su revendedor cuando compra un equipo equivalente – en caso de productos de uso profesional exclusivo, contacte con el fabricante
que tendrá que adoptar un procedimiento para la eliminación correcta. La eliminación correcta de este producto permite volver a utilizar las materias primas
que el mismo contiene y evita daños al medio ambiente y a la salud humana. La eliminación abusiva del producto supone una violación de la normativa sobre la
eliminación de residuos peligrosos, así como la aplicación de las sanciones previstas.

Symbol skreślonego kubła naniesiony na urządzeniu lub na opakowaniu oznacza, że wyrób po zakończeniu swojej użytecznej funkcji musi być likwidowany
oddzielnie od innych odpadów komunalnych. Użytkownik, który zamierza zlikwidować to narządzie, może: dostarczyć je do centrum zbiórki odpadów
elektronicznych lub elektrotechnicznych, – oddać je w punkcie sprzedaży, przy zakupie nowego równoważnego narzędzia, – w przypadku produktów wyłącznie
do użycia profesjonalnego, skontaktować się z producentem, który powinien dysponować odpowiednią procedurą do prawidłowej likwidacji. Prawidłowa likwi-
dacja tego produktu pozwoli na na ponowne wykorzystanie surowców w nim zawartych i uchroni od szkód wobec środowiska i zdrowia człowieka. Nielegalne
usuwanie produktu stanowi naruszenie

O símbolo do caixote de lixo barrado contido no aparelho ou na embalagem indica que o produto, no m da sua vida útil, deve ser eliminado separadamente
dos outros lixos urbanos. O utilizador que pretende eliminar este instrumento pode
-entregá-lo junto a um ponto de colecta de lixos electrónicos e electrotécnicos
-devolvê-lo ao próprio revendedor no momento da compra de outro instrumento equivalente
- no caso de produtos de uso exclusivamente prossion al, contactar o fabricante que deverá dispor um procedimento para a eliminação correcta.
A eliminação correcta deste produto possibilita a reutilização das matérias-primas contidas no mesmo e evita danos ao ambiente e à saúde humana. A
eliminação do produto de maneira irregular constitui uma violação da norma sobre a eliminação de lixos perigosos e implica na a aplicação das penalidades
previstas.

A terméken és a csomagoláson feltüntetet áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy a műszer elhasználódása után a normál házi szeméttől külön kell
kerüljön. A felhasználó a műszert a következő módon tudja kezelni az elhasználódás után:
– elektronikus- vagy elektrotechnikai hulladék gyűjtésére specializálódott gyűjtőhelyre viszi
– visszaviszi az eladónak és becseréli egy új műszerre
– a kizárólag professzionális használatra eladott műszerek esetében, vegye fel a kapcsolatot a gyártóval, aki utasítást ad majd a hulladék kezelésére.
A műszer megfelelő hulladék kezelésével a visszamaradó anyagok egy része újra hasznosíthatóvá válik, megelőzve a környezet szennyezését és megvédve a
személyek egészségét. A veszélyes hulladékokra vonatkozó előírásoktól eltérő hulladék kezelés pénzbüntetést illetve jogi következményeket vonhat maga után
Beta 1760 PA_80 Manuale.indd 85 19/05/14 14:51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Beta 1760PA/80 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi