National Geographic 8x21 Pocket Binoculars Instrukcja obsługi

Kategoria
Lornetka
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

FERNGLAS
BINOCULARS
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Handleiding
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
DE
EN
FR
NL
ES
IT
PL
RU
TYPE: COMPACT
33
PL
Ogólne ostrzeżenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY
WZROKU!
Nigdy nie patrzeć przez urządzenie bez-
pośrednio w kierunku słońca. Istnieje NIE-
BEZPIECZEŃSTWO UTRATY WZROKU!
Nie narażać urządzenia – a w szczególności
soczewek – na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych! Skupienie promieni
słonecznych może spowodować pożar.
Nie rozmontowywać urządzenia! W przypadku
usterki zwrócić się do profesjonalnego
sprzedawcy. On skontaktuje się z centrum
obsługi i w razie potrzeby prześle urządzenie
do naprawy.
Nie narażać urządzenia na działanie wysokich
temperatur.
OCHRONA sfery prywatnej!
Lornetka jest przeznaczona do użytku pry-
watnego. Należy szanować sferę prywatną
innych ludzi – np. nie należy przy pomocy
tego urządzenia zaglądać do mieszkań!
Spis części
B Oś środkowa lornetki
C a Muszle oczne typu twist-up
lub
C b Gumowe muszle oczne
D Ustawienie dioptrii
E Korpus lornetki
F Tubus objektywu
G Środkowa pokrętka ruchu (ustawienie ostrości)
H Okular
I Soczewka objektywu
J Gwint na końcówkę statywu
1) Pole widzenia, w przypadku prawidłowego
ustawienia dostosowanego do rozstawu oczu
34
Okular dla noszących okulary
W zależności od modelu Państwa lornetka
wyposażona jest w muszle oczne typu twist-
up (2a) lub gumowe (2b). Ponieważ u osób
noszących okulary zasadniczo odległość
pomiędzy okularem lornetki a źrenicą oka jest
większa, istnieje możliwość indywidualnego usta-
wienia obu typów muszli ocznych.
Muszle oczne typu twist-up (2a)
Przy korzystaniu z lornetki z założonymi okula-
rami należy wkręcić muszle oczne typu twist-
up (2a). Jeżeli nie noszą Państwo okularów,
należy wykręcić muszle oczne, tak aby otrzymać
potrzebną odległość źrenic od okularu lornetki.
LUB
Gumowe muszle oczne (2b)
Przy korzystaniu z lornetki z założonymi okulara-
mi, należy gumowe muszle oczne (2b) po bokach
odchylić do dołu. Jeżeli nie noszą Państwo oku-
larów, należy zostawić muszle oczne w prostej
pozycji, tak aby otrzymać potrzebną odległość
źrenic od okularu lornetki.
Ustawienie rozstawu oczu
Rozstaw oczu jest różny w zależności od oso-
by. Aby osiągnąć perfekcyjne zgranie pomiędzy
Państwa oczami i okularem lornetki, należy zgiąć
lornetkę wokół osi środkowej (1), tak aby przy
patrzeniu przez lornetkę ujrzeć obraz koła (10).
Proszę zapamiętać pozycję do późniejszego
użytku.
Ustawienie ostrości
Proszę spojrzeć przez lornetkę i zamknąć prawe
oko. Proszę ustawić teraz ostrość obrazu dla le-
wego oka przy pomocy środkowej pokrętki ruchu
(6). Proszę zamknąć lewe oko i ustawić ostrość
obrazu dla prawego oka przy pomocy obręczy
dioptrii (3).
35
PL
Zamontowanie lornetki na statywie
Państwa lornetka wyposażona jest w gwint na
końcówkę statywu (9). Wymagany do tego adap-
ter statywu dostępny jest jako opcja (nr art. 19-
16000 lub 19-16500). Przy jego pomocy można
zamontować lornetkę na statywie z gwintem
podłączeniowym DIN (np. nr art. 49-22100).
WSKAZÓWKI dotyczące
czyszczenia
Czyścić soczewki (okulary i/lub obiektywy)
wyłącznie miękką i niepozostawiającą włókien
szmatką (np. z mikrowłókna). Nie przyciskać zbyt
mocno szmatki, aby nie porysować soczewek.
Aby usunąć trwalsze zabrudzenia, zwilżyć
szmatkę płynem do czyszczenia okularów i
przetrzeć nią soczewki, lekko przyciskając.
Chronić urządzenie przed kurzem i wilgocią!
Po użyciu – szczególnie przy dużej wilgotności
powietrza – pozostawić urządzenie przez pe-
wien czas w temperaturze pokojowej, aby
wyparowały resztki wilgoci. Nałożyć pokrywy
chroniące przed kurzem i przechowywać w
torbie dostarczonej wraz z urządzeniem.
UTYLIZACJA
Materiały, z których wykonano opakowa-
nie, należy utylizować posortowane według
rodzaju. Informacje na temat właściwej
utylizacji uzyskają Państwo w komunalnym
przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w
urzędzie ds. ochrony środowiska.
Przy utylizacji urządzenia należy uwzględnić
aktualne przepisy prawne. Informacje na temat
właściwej utylizacji uzyskają Państwo w komu-
nalnym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów
lub w urzędzie ds. ochrony środowiska.
36
Gwarancja i warunki gwarancji
rozszerzonej
Okres gwarancyjny obejmuje czas do dwóch
lat od daty zakupu. Proszę zachować dowód
zakupu. W celu przedłużenia okresu gwarancji
na pięć lat, proszę zarejestrować się na stronie
www.bresser.de/warranty i wypełnić krótki
kwestionariusz. Należy to zrobić w terminie do
trzech miesięcy od daty zakupu towaru. Jeżeli
rejestracja zostanie dokonana po upływie tego
terminu, gwarancja nie zostanie przedłużona.
Jeżeli w produkcie stwierdzisz problem, proszę
najpierw skontaktować się z naszym punktem
serwisowym. Proszę nie odsyłać produktów bez
wcześniejszej konsultacji telefonicznej. Wiele pro-
blemów może zostać rozwiązanych poprzez kon-
takt telefoniczny. Jeśli problemu nie uda się roz-
wiązać, pomożemy w zorganizowaniu transportu.
Jeżeli problem wystąpi po upływie gwarancji lub
jeżeli warunki gwarancji nie obejmują stwierdzo-
nego problemu, otrzymasz darmową wycenę
kosztów naprawy.
Telefoniczna linia serwisowa:
+49 (0) 2872 - 80 74-210
37
PL
Ważne uwagi dotyczące zwrotów:
Należy upewnić się, że zwracany produkt jest prawidłowo i bezpiecznie zapakowany w oryginalne pu-
dełko, aby uniknąć uszkodzeń w trakcie transportu. Z wysyłką trzeba również przesłać dowód zakupu
lub jego kopię oraz opis problemu technicznego. Prawo gwarancji nie ogranicza jakichkolwiek innych
praw nabywcy.
Dystr ybutor: ............................................... Nr ar tykułu:................................................
Opis problemu technicznego: ................................................................................................
.........................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
Imi i nazwisko: ...........................................
Ulica: ........................................................
Kod pocztowy / Miasto: ...............................
Numer telefonu: .........................................
Data zakupu: ..............................................
Podpis: .....................................................
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

National Geographic 8x21 Pocket Binoculars Instrukcja obsługi

Kategoria
Lornetka
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla