National Geographic 9025000, 10x25 Pocket Binoculars Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z National Geographic 9025000 Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
FERNGLAS
BINOCULARS
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Handleiding
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
DE
EN
FR
NL
ES
IT
PL
RU
TYPE: COMPACT
28
Ogólne ostrzeżenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY
WZROKU!
Nigdy nie patrzeć przez urządzenie
bezpośrednio w kierunku słońca. Istnieje
NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY WZROKU!
Nie narażać urządzenia – a w szczególności
soczewek – na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych! Skupienie promieni
słonecznych może spowodować pożar.
Nie rozmontowywać urządzenia! W przypad-
ku usterki zwrócić się do profesjonalnego
sprzedawcy. On skontaktuje się z centrum
obsługi i w razie potrzeby prześle urządzenie
do naprawy.
Nie narażać urządzenia na działanie wysokich
temperatur.
OCHRONA sfery prywatnej!
Lornetka jest przeznaczona do użytku pry-
watnego. Należy szanować sferę prywatną
innych ludzi np. nie należy przy pomocy
tego urządzenia zaglądać do mieszkań!
Spis części
B Oś środkowa lornetki
C a Muszle oczne typu twist-up
lub
C b Gumowe muszle oczne
D Ustawienie dioptrii
E Korpus lornetki
F Tubus objektywu
G Środkowa pokrętka ruchu (ustawienie ostrości)
H Okular
I Soczewka objektywu
J Gwint na końcówkę statywu
1) Pole widzenia, w przypadku prawidłowego
ustawienia dostosowanego do rozstawu oczu
29
PL
Okular dla noszących okulary
W zależności od modelu Państwa lornetka
wyposażona jest w muszle oczne typu twist-up (2a)
lub gumowe (2b). Ponieważ u osób noszących oku-
lary zasadniczo odległość pomiędzy okularem lor-
netki a źrenicą oka jest większa, istnieje możliwość
indywidualnego ustawienia obu typów muszli ocz-
nych.
Muszle oczne typu twist-up (2a)
Przy korzystaniu z lornetki z założonymi okula-
rami należy wkręcić muszle oczne typu twist-up
(2a). Jeżeli nie noszą Państwo okularów, należy
wykręcić muszle oczne, tak aby otrzymać potrzebną
odległość źrenic od okularu lornetki.
LUB
Gumowe muszle oczne (2b)
Przy korzystaniu z lornetki z założonymi okulara-
mi, należy gumowe muszle oczne (2b) po bokach
odchylić do dołu. Jeżeli nie noszą Państwo oku-
larów, należy zostawić muszle oczne w prostej po-
zycji, tak aby otrzymać potrzebną odległość źrenic
od okularu lornetki.
Ustawienie rozstawu oczu
Rozstaw oczu jest żny w zależności od oso-
by. Aby osiągnąć perfekcyjne zgranie pomiędzy
Państwa oczami i okularem lornetki, należy zgiąć
lornetkę wokół osi środkowej (1), tak aby przy pat-
rzeniu przez lornetkę ujrzeć obraz koła (10). Proszę
zapamiętać pozycję do późniejszego użytku.
Ustawienie ostrości
Proszę spojrzeć przez lornetkę i zamknąć prawe
oko. Proszę ustawić teraz ostrość obrazu dla lewe-
go oka przy pomocy środkowej pokrętki ruchu (6).
Proszę zamknąć lewe oko i ustawić ostrość obrazu
dla prawego oka przy pomocy obręczy dioptrii (3).
Zamontowanie lornetki na statywie
Państwa lornetka wyposażona jest w gwint na
30
końcówkę statywu (9). Wymagany do tego adap-
ter statywu dostępny jest jako opcja (nr art. 19-
16000 lub 19-16500). Przy jego pomocy można
zamontować lornetkę na statywie z gwintem
podłączeniowym DIN (np. nr art. 49-22100).
WSKAZÓWKI dotyczące
czyszczenia
Czyścić soczewki (okulary i/lub obiektywy)
wyłącznie miękką i niepozostawiającą włókien
szmatką (np. z mikrowłókna). Nie przyciskać zbyt
mocno szmatki, aby nie porysować soczewek.
Aby usunąć trwalsze zabrudzenia, zwilżyć
szmatkę płynem do czyszczenia okularów i
przetrzeć nią soczewki, lekko przyciskając.
Chronić urządzenie przed kurzem i wilgocią! Po
użyciu szczególnie przy dużej wilgotności po-
wietrza pozostawić urządzenie przez pewien
czas w temperaturze pokojowej, aby wyparowały
resztki wilgoci. Nałożyć pokrywy chroniące
przed kurzem i przechowywać w torbie dostar-
czonej wraz z urządzeniem.
UTYLIZACJA
Materiały, z których wykonano opakowanie,
należy utylizować posortowane według rodzaju.
Informacje na temat właściwej utylizacji uzyskają
Państwo w komunalnym przedsiębiorstwie
utylizacji odpadów lub w urzędzie ds. ochrony
środowiska.
Przy utylizacji urządzenia należy uwzględnić
aktualne przepisy prawne. Informacje na temat
właściwej utylizacji uzyskają Państwo w komu-
nalnym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub
w urzędzie ds. ochrony środowiska.
31
PL
Gwarancja i serwis
Standardowy okres gwarancji wynosi 5 lata i roz-
poczyna się z dniem dokonania zakupu. Wszelkie
informacje dotyczące gwarancji i świadczeń serwi-
sowych można znaleźć na stronie: www.bresser.de/
warranty_terms.
/