Philips HD8847/19 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Polski
Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej
www.philips.com/welcome
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
Super automatyczny ekspres do kawy espresso
4000 series
HD8847
HD8848
PL
13
13
2
POLSKI
Gratulujemy zakupu super automatycznego ekspresu do kawy
espresso Philips z technologią Co eeSwitch i wbudowanym
dzbankiem na mleko!
Aby w pełni korzystać z serwisu obsługi klienta Philips, zare-
jestruj swój produkt na stronie internetowej www.philips.
com/welcome.
Urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania kawy
espresso i dużej kawy (Classic Co ee) z pełnych ziaren i jest
wyposażone w dzbanek na mleko do przygotowywania
idealnego cappuccino w prosty i szybki sposób. W niniejszej
instrukcji zawarto wszelkie informacje niezbędne do
zainstalowania, użytkowania, czyszczenia i odwapniania
urządzenia.
SPIS TREŚCI
WA Ż N E ............................................................................................................ 4
Zasady bezpieczeństwa .......................................................................................................................4
Uwaga .................................................................................................................................................4
Ostrzeżenia ..........................................................................................................................................6
Pola elektromagnetyczne ....................................................................................................................7
Utylizacja urządzenia ...........................................................................................................................7
INSTALACJA ..................................................................................................... 8
Schemat produktu ...............................................................................................................................8
Opis ogólny ..........................................................................................................................................9
OPERACJE WSTĘPNE .......................................................................................10
Opakowanie urządzenia ....................................................................................................................10
Instalacja urządzenia .........................................................................................................................10
Funkcja demo ....................................................................................................................................12
PIERWSZE URUCHOMIENIE ..............................................................................13
Napełnianie obwodu .........................................................................................................................13
Automatyczny cykl płukania/automatycznego czyszczenia ...............................................................14
Ręczny cykl płukania .........................................................................................................................14
POMIAR I PROGRAMOWANIE TWARDOŚCI WODY ...............................................18
FILTR WODY „INTENZA+” .................................................................................20
Instalacja  ltra wody „INTENZA+” .....................................................................................................20
Wymiana  ltra wody „INTENZA+” .....................................................................................................22
REGULACJA ....................................................................................................24
Co eeSwitch - Dźwignia wyboru „ESPRESSO” lub „COFFEE” ................................................................24
Saeco Adapting System .....................................................................................................................25
Regulacja młynka ceramicznego .......................................................................................................26
Regulacja aromatu (intensywności kawy) .........................................................................................27
Regulacja dozownika kawy ...............................................................................................................28
Regulacja ilości kawy w  liżance ......................................................................................................29
3
POLSKI
PARZENIE KAWY ESPRESSO I DUŻEJ KAWY ESPRESSO ........................................30
Parzenie kawy espresso i dużej kawy espresso na bazie kawy ziarnistej ............................................30
Parzenie kawy espresso i dużej kawy espresso na bazie kawy wstępnie zmielonej ............................31
PARZENIE DUŻEJ KAWY (CLASSIC COFFEE) ........................................................32
Parzenie dużej kawy (Classic Co ee) na bazie kawy ziarnistej ...........................................................32
Parzenie dużej kawy (Classic Co ee) na bazie kawy wstępnie zmielonej ...........................................33
DZBANEK NA MLEKO .......................................................................................35
Napełnianie dzbanka na mleko .........................................................................................................35
Wkładanie dzbanka na mleko ............................................................................................................36
Wyjmowanie dzbanka na mleko ........................................................................................................36
Opróżnianie dzbanka na mleko..........................................................................................................37
PARZENIE CAPPUCCINO ...................................................................................38
Regulacja ilości cappuccino w  liżance ..............................................................................................40
SPIENIANIE MLEKA .........................................................................................42
Regulacja ilości spienionego mleka w  liżance ..................................................................................46
NALEWANIE GORĄCEJ WODY ............................................................................48
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA .........................................................................51
Codzienne czyszczenie urządzenia .....................................................................................................51
Cotygodniowe czyszczenie urządzenia ...............................................................................................53
Czyszczenie pojemnika na wodę ........................................................................................................53
Codzienne czyszczenie dzbanka na mleko .........................................................................................54
Cotygodniowe czyszczenie dzbanka na mleko ...................................................................................58
Comiesięczne czyszczenie dzbanka na mleko ....................................................................................62
Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy ..............................................................................................67
Comiesięczne smarowanie bloku kawy ..............................................................................................71
Comiesięczne czyszczenie bloku kawy przy pomocy pastylek odtłuszczających .................................72
Comiesięczne czyszczenie pojemnika na kawę ziarnistą ....................................................................75
ODWAPNIANIE ...............................................................................................75
Faza przygotowania ...........................................................................................................................76
Faza odwapniania ..............................................................................................................................78
Faza płukania.....................................................................................................................................79
Przerwanie cyklu odwapniania ..........................................................................................................81
PROGRAMOWANIE ..........................................................................................82
Można ustawić następujące parametry .............................................................................................82
Programowanie urządzenia ...............................................................................................................83
OBJAŚNIENIE SYMBOLI NA WYŚWIETLACZU ......................................................85
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .......................................................................90
OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII ...................................................................................93
Stand-by ............................................................................................................................................93
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE .............................................................................93
USTAWIENIA FABRYCZNE.................................................................................94
GWARANCJA I OBSŁUGA KLIENTA .....................................................................94
Gwarancja..........................................................................................................................................94
Obsługa klienta..................................................................................................................................94
ZAMAWIANIE PRODUKTÓW KONSERWACYJNYCH ..............................................95
4
POLSKI
WAŻNE
Zasady bezpieczeństwa
Ekspres jest wyposażony w urządzenia zabezpieczające. Na-
leży jednak uważnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa
przedstawionymi w niniejszej instrukcji obsługi i przestrzegać
ich, aby zapobiec kalectwu lub uszkodzeniu mienia z powodu
niewłaściwego użytkowania urządzenia. Zachować niniejszą
instrukcję na przyszłość.
Słowo UWAGA oraz symbol umieszczony z boku informują
użytkownika o sytuacjach zagrenia, które mogą spowodo-
wać kalectwo, niebezpieczeństwo dla życia i/lub uszkodzenie
urządzenia.
Słowo OSTRZEŻENIE oraz symbol umieszczony z boku
informują użytkownika o sytuacjach zagrenia, które mogą
spowodować niewielkie obrażenia i/lub uszkodzenie urządze-
nia.
Uwaga
Podłączyć urządzenie do odpowiedniego gniazdka ścien-
nego, którego napięcie jest zgodne z parametrami tech-
nicznymi urządzenia.
Podłączyć urządzenie do gniazdka ściennego z uziemie-
niem.
Kabel zasilający nie powinien zwisać ze stołu lub płaszczy-
zny roboczej ani dotykać gorących powierzchni.
Nie wolno zanurzać w wodzie urządzenia, gniazdka
elektrycznego ani kabla zasilającego: niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
Nie wolno wylewać płynów na wtyczkę kabla zasilającego.
5
POLSKI
5
Nie wolno kierować strumienia gorącej wody w stronę
części ciała: niebezpieczeństwo poparzeń!
Nie dotykać gorących powierzchni. Używać odpowiednich
uchwytów i pokręteł.
Po wyłączeniu urządzenia za pomocą wyłącznika główne-
go umieszczonego z tyłu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka:
- w razie wystąpienia awarii;
- jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi okres
czasu;
- przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia.
Nie ciągnąć za kabel zasilający, tylko za wtyczkę.
Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami.
Nie używać urządzenia, jeżeli wtyczka, kabel zasilający lub
urządzenie jest uszkodzone.
Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani przeróbek urzą-
dzenia lub kabla zasilającego. Wszystkie naprawy muszą
być wykonywane przez autoryzowane centrum obsługi
klienta  rmy Philips, aby zapobiec ewentualnym zagre-
niom.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci w
wieku poniżej 8 lat.
Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat (lub
starsze), jeżeli wcześniej zostały one poinstruowane w zakre-
sie prawidłowej obsługi urządzenia i są świadome zagroż
lub są pod opieką osoby dorosłej.
Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją nie
mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że są w wieku
powyżej 8 lat i są pod opieką osoby dorosłej.
Przechowywać urządzenie i kabel zasilający z dala od
dzieci w wieku poniżej 8 lat.
Urządzenie może być używane przez osoby o ograni-
6
POLSKI
czonych możliwościach  zycznych, umysłowych oraz o
ograniczonych zdolnościach zmysłowych lub w przypadku
niewystarczającego doświadczenia i/lub odpowiedniego
przygotowania, jeżeli wcześniej zostały one poinstruowa-
ne w zakresie prawidłowej obsługi urządzenia i są świado-
me zagrożeń lub są pod opieką osoby dorosłej.
Nie pozostawiać dzieci bez opieki, aby uniknąć, by bawiły
się urządzeniem.
Nie wolno wkładać palców ani przedmiotów do młynka.
Ostrzeżenia
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego.
Nie powinno być stosowane w stołówkach, kuchniach
zakładowych, biurach, zakładach produkcyjnych lub w
innych środowiskach pracy.
Zawsze należy ustawiać urządzenie na płaskiej i stabilnej
powierzchni.
Nie ustawiać urządzenia na powierzchniach gorących, w
pobliżu gorącego pieca, grzejnika lub innych źródeł ciepła.
Wsypywać do pojemnika tylko i wyłącznie paloną kawę
ziarnistą. Nie wolno umieszczać w pojemniku na kawę
ziarnistą kawy w proszku, kawy rozpuszczalnej, surowej
kawy ani żadnych przedmiotów, ponieważ mogą one
uszkodzić urządzenie.
Przed włożeniem lub wyjęciem jakichkolwiek elementów
należy poczekać, aż urządzenie ostygnie. Po użytkowaniu
na powierzchniach grzewczych znajduje się ciepło resztko-
we.
Nie wolno wlewać do pojemnika gorącej lub wrzącej
wody. Używać tylko zimnej pitnej wody niegazowanej.
Do czyszczenia nie wolno używać proszków ściernych ani
7
POLSKI
7
silnych detergentów. Wystarczy miękka ściereczka zwilżo-
na w wodzie.
Należy regularnie wykonywać odwapnianie urządzenia.
W przypadku niewykonania tej operacji urządzenie nie
będzie działać prawidłowo. W takim wypadku naprawa nie
jest objęta gwarancją!
Nie wolno przechowywać urządzenia w temperaturze po-
niżej 0°C. Resztki wody znajdujące się wewnątrz systemu
grzejnego mogą zamarznąć i spowodować uszkodzenie
urządzenia.
Nie wolno zostawiać wody w pojemniku, jeżeli urządzenie
nie będzie używane przez długi okres czasu. Woda może
ulec zanieczyszczeniu. Zawsze należy używać świeżej
wody.
Pola elektromagnetyczne
To urządzenie spełnia wszystkie normy i przepisy dotyczące
narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
Utylizacja urządzenia
Ten symbol umieszczony na produkcie oznacza, że produkt
podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE.
Należy zapoznać się z obowiązującym systemem segregacji
odpadów elektrycznych i elektronicznych. Należy przestrzegać
przepisów lokalnych i nie wolno utylizować produktu razem
z odpadami komunalnymi. Właściwa utylizacja zużytych
produktów zapobiega negatywnym konsekwencjom dla
środowiska i zdrowia ludzkiego.
8
INSTALACJA
Schemat produktu
31
17
19
20
21
22
18
123
4
11 12
14
5
6
7
8
9
10
24 27
25 28
26 29
16
15
32
23
30
13
9
POLSKI
9
Opis ogólny
1. Pokrętło regulacji mielenia
2. Pojemnik na kawę ziarnistą
3. Przegródka na kawę wstępnie zmieloną
4. Pojemnik na wodę + pokrywka
5. Pokrywka pojemnika na kawę ziarnistą
6. Panel sterowania
7. Dozownik kawy
8. Wskaźnik pełnej tacy ociekowej
9. Kratka na  liżanki
10. Taca ociekowa
11. Kasetka na fusy
12. Blok kawy
13. Kasetka na kawę
14. Drzwiczki serwisowe
15. Dozownik wody (wyjmowany)
16. Dzbanek na mleko
17. Gniazdo kabla zasilającego
18. Wyłącznik główny
19. Smar do bloku kawy (opcja)
20. Kabel zasilający
21. Klucz do regulacji młynka + miarka do kawy wstępnie zmielonej +
narzędzie do czyszczenia przewodu kawy
22. Pasek testowy do pomiaru twardości wody
23. Pędzelek czyszczący (opcja)
24. Przycisk parzenia kawy espresso
25. Przycisk parzenia dużej kawy espresso
26. Przycisk parzenia cappuccino
27. Przycisk parzenia dużej kawy (Classic Co ee)
28. Przycisk „Aroma - kawa wstępnie zmielona
29. Przycisk menu
30. Przycisk ON/OFF
31. Roztwór odwapniający - do nabycia oddzielnie
32. Dźwignia wyboru Espresso/Co ee
10
POLSKI
OPERACJE WSTĘPNE
Opakowanie urządzenia
Oryginalne opakowanie zostało zaprojektowane i wyprodukowane w celu
ochrony urządzenia podczas transportu. Zaleca się jego zachowanie do
ewentualnej potrzeby transportu w przyszłości.
Instalacja urządzenia
1
Wyjąć urządzenie z opakowania.
2
Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie urządzenia, należy:
wybrać bezpieczną, dobrze wypoziomowaną płaszczyznę pod-
parcia, na której nikt nie będzie mógł przewrócić urządzenia lub
zostać zraniony;
wybrać pomieszczenie odpowiednio oświetlone, higieniczne, z
łatwo dostępnym gniazdem elektrycznym;
umieścić urządzenie w odpowiedniej odległości od ścian, tak jak to
pokazano na rysunku.
3
Podnieść pokrywkę pojemnika na wodę.
4
Wyjąć pojemnik na wodę za pomocą uchwytu.
11
POLSKI
11
8
Wsypać powoli kawę ziarnistą do pojemnika na kawę ziarnistą.
Uwaga:
Nie wolno wsypywać zbyt wiele ziaren kawy do pojemnika na kawę ziarni-
stą, aby zapewnić jednolite mielenie urządzenia.
Ostrzeżenie:
Wsypywać do pojemnika tylko i wyłącznie kawę ziarnistą. Nie wolno
umieszczać w pojemniku na kawę ziarnistą kawy w proszku, kawy
rozpuszczalnej, kawy karmelowej, surowej kawy ani żadnych przed-
miotów, ponieważ mogą one uszkodzić urządzenie.
9
Założyć pokrywkę na pojemnik na kawę ziarnistą.
10
Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego znajdującego się z tyłu
urządzenia.
11
Włożyć wtyczkę znajdującą się na drugim końcu kabla zasilającego do
ściennego gniazdka elektrycznego o odpowiednim napięciu.
1
2
5
Opłukać pojemnik na wodę świeżą wodą.
6
Napełnić pojemnik na wodę świeżą wodą do poziomu MAX i włożyć
go ponownie do urządzenia. Sprawdzić, czy jest włożony do samego
końca.
Ostrzeżenie:
Nie napełniać pojemnika gorącą, wrzącą lub gazowaną wodą ani inny-
mi cieczami, które mogą uszkodzić pojemnik lub urządzenie.
7
Podnieść pokrywkę pojemnika na kawę ziarnistą.
12
POLSKI
12
Ustawić wyłącznik główny w położeniu „I”. Miga przycisk ”.
Żółty
13
Nacisnąć przycisk , aby włączyć urządzenie.
14
Panel sterowania sygnalizuje, że należy wykonać napełnianie obwodu.
Funkcja demo
Urządzenie posiada program symulacji pracy.
Wciśnięcie przycisku
przez dłużej niż 8 sekund powoduje, że urządze-
nie przełącza się na tryb demo. Aby wyjść z trybu demo, należy wyłączyć i
ponownie włączyć urządzenie za pomocą wyłącznika głównego.
13
POLSKI
13
PIERWSZE URUCHOMIENIE
Przed pierwszym użyciem należy wykonać następujące czynności:
1) napełnić obwód;
2) urządzenie wykona automatyczny cykl płukania/automatycznego
czyszczenia;
3) uruchomić ręczny cykl płukania.
Napełnianie obwodu
W tym procesie świeża woda przepływa przez wewnętrzny obwód i na-
grzewa urządzenie. Operacja trwa kilka minut.
1
Ustawić pojemnik pod dozownikiem kawy i pod dozownikiem wody.
ŻółtyŻółtyŻółty Zielony
2
Nacisnąć przycisk , aby rozpocząć cykl napełniania obwodu.
3
Urządzenie sygnalizuje, że należy zainstalować dozownik wody.
Nacisnąć przycisk
, aby zatwierdzić.
Urządzenie rozpoczyna nalewanie gorącej wody.
4
Pasek pod symbolem wskazuje postęp operacji. Po zakończeniu tego
procesu urządzenie automatycznie przerwie nalewanie.
5
Następnie na panelu sterowania pojawi się symbol nagrzewania urzą-
dzenia.
14
POLSKI
Automatyczny cykl płukania/automatycznego czyszczenia
Po zakończeniu nagrzewania urządzenie wykonuje automatyczny cykl
płukania/automatycznego czyszczenia obwodów wewnętrznych świeżą
wodą. Operacja zajmuje mniej niż jedną minutę.
6
Ustawić pojemnik pod dozownikiem kawy, aby zebrać niewielką ilość
wypływającej wody.
Żółty
7
Urządzenie wykonuje automatyczny cykl płukania. Poczekać, aż cykl
zakończy się automatycznie.
Uwaga:
W razie potrzeby można przerwać cykl poprzez naciśnięcie przycisku
”.
Ręczny cykl płukania
Podczas tego procesu zostaje uruchomiony cykl parzenia kawy, a świeża
woda przepływa przez obwód wodny. Operacja trwa kilka minut.
1
Ustawić pojemnik pod dozownikiem kawy.
8
Po zakończeniu powyższych czynności na wyświetlaczu urządzenia
pojawi się obraz pokazany z boku. Można teraz wykonać ręczny cykl
płukania.
ZielonyZielony
15
POLSKI
15
2
Sprawdzić, czy na wyświetlaczu urządzenia pojawia się obraz pokazany
z boku.
3
Wybrać funkcję parzenia kawy wstępnie zmielonej poprzez naciśnięcie
przycisku „
. Na wyświetlaczu urządzenia pojawi się obraz pokazany
z boku.
Uwaga:
Nie dodawać kawy wstępnie zmielonej do przegródki.
Zielony
6
Ustawić pojemnik pod dozownikiem wody.
Zielony
7
Nacisnąć przycisk . Na wyświetlaczu urządzenia pojawi się obraz
pokazany z boku.
ESPRESSO
4
Sprawdzić, czy dźwignia jest w położeniu „ESPRESSO”. Nacisnąć
przycisk „
. Urządzenie rozpoczyna nalewanie wody przez dozownik
kawy.
5
Po zakończeniu nalewania opróżnić pojemnik. Powtórzyć czynności od
punktu 1 do punktu 4 dwukrotnie. Następnie przejść do punktu 6.
ZielonyZielony
16
POLSKI
11
Wyświetlony zostanie symbol przedstawiony z boku. Urządzenie
sygnalizuje, że należy zainstalować dozownik wody. Sprawdzić, czy
dozownik wody jest prawidłowo zainstalowany. Nacisnąć
, aby
zatwierdzić. Urządzenie rozpoczyna nalewanie gorącej wody.
Zielony
Czerwony
12
Nalać wodę do momentu pojawienia się symbolu braku wody.
Uwaga:
W razie potrzeby można przerwać cykl poprzez naciśnięcie przycisku
”.
ZielonyZielony
8
Nacisnąć przycisk . Na wyświetlaczu urządzenia pojawi się obraz
pokazany z boku.
9
Nacisnąć przycisk , aby przejść do funkcji.
10
Nacisnąć przycisk , aby rozpocząć nalewanie gorącej wody.
17
POLSKI
17
13
Po zakończeniu napełnić ponownie pojemnik na wodę do poziomu
MAX.
14
W tym momencie urządzenie jest gotowe do zaparzania kawy.
Na wyświetlaczu pojawi się obraz pokazany po lewej stronie.
Uwaga:
Automatyczny cykl płukania/automatycznego czyszczenia jest uruchamia-
ny wtedy, gdy od ponad 15 minut urządzenie jest w trybie stand-by lub
zostało wyłączone.
Jeżeli urządzenie nie było używane przez dwa tygodnie lub dłużej,
należy uruchomić również ręczny cykl płukania.
Po zakończeniu cyklu można zaparzyć kawę.
ZielonyZielony
18
POLSKI
POMIAR I PROGRAMOWANIE TWARDOŚCI WODY
Pomiar twardości wody jest bardzo ważny do ustalenia częstotliwości
odwapniania urządzenia oraz do zainstalowania  ltra wody „INTENZA+”
(szczegółowe informacje na temat  ltra wody znajdują się w kolejnym
rozdziale).
Aby zmierzyć twardość wody, należy wykonać następujące czynności:
1
Zanurzyć w wodzie na 1 sekundę pasek testowy do pomiaru twardości
wody (dołączony do urządzenia).
Uwaga:
Pasek testowy można użyć tylko do jednego pomiaru.
2
Poczekać minutę.
23 4
A
B
C
Intenza Aroma System
Nastawienie twardości wody w urządzeniu
1
3
Sprawdzić, ile kwadracików zmienia kolor na czerwony, i porównać z
tabelą.
Uwaga:
Numery na pasku testowym odpowiadają ustawieniom regulacji twardości
wody.
A dokładnie:
1 = 1 (woda bardzo miękka)
2 = 2 (woda miękka)
3 = 3 (woda twarda)
4 = 4 (woda bardzo twarda)
Litery dotyczą punktów odniesienia umieszczonych na podstawie  ltra
wody „INTENZA+” (patrz kolejny rozdział).
4
Nacisnąć przycisk . Na wyświetlaczu urządzenia pojawi się obraz
pokazany z boku.
5
Nacisnąć przycisk , aby przejść do funkcji.
Zielony
19
POLSKI
19
9
Nacisnąć przycisk , aby opuścić MENU programowania.
7
Nacisnąć przycisk , aby zwiększyć wartość, i przycisk , aby ją
zmniejszyć.
8
Nacisnąć przycisk , aby zatwierdzić ustawienie.
ZielonyZielony ŻółtyŻółty
10
Wyświetlacz urządzenia pokazuje obraz przedstawiony z boku, a urzą-
dzenie jest gotowe do zaparzania.
Żółty
6
Przewinąć opcje poprzez naciśnięcie przycisku do momentu, gdy
wyświetli się symbol przedstawiony z boku.
Nacisnąć przycisk
, aby przejść do funkcji.
Uwaga:
Urządzenie jest dostarczane ze standardowym ustawieniem twardości
wody, które jest odpowiednie do większości rodzajów wody.
20
POLSKI
FILTR WODY „INTENZA+”
Zalecamy zainstalowanie  ltra wody „INTENZA+”, który ogranicza tworzenie
się kamienia w urządzeniu oraz nadaje bardziej intensywny aromat kawie.
Filtr wody „INTENZA+” jest do nabycia oddzielnie. Więcej informacji można
znaleźć na stronie dotyczącej produktów konserwacyjnych do urządzenia
w niniejszej instrukcji obsługi.
Woda jest podstawowym składnikiem każdej kawy. Bardzo ważna jest za-
tem jej odpowiednia  ltracja. Filtr wody „INTENZA+” zapobiega tworzeniu
się osadów mineralnych i poprawia jakość wody.
Instalacja  ltra wody „INTENZA+”
1
Wyjąć mały biały  ltr znajdujący się w pojemniku na wodę. Przechowy-
wać go w suchym miejscu.
2
Wyjąć  ltr wody „INTENZA+” z opakowania, zanurzyć go w zimnej wo-
dzie w pozycji pionowej (częścią otwartą do góry) i nacisnąć delikatnie
na brzegi, aby wypuścić pęcherzyki powietrza.
3
Ustawić  ltr wody „INTENZA+” na podstawie dokonanych pomiarów
(patrz poprzedni rozdział) i umieszczonych na podstawie  ltra:
A = woda miękka – 1 lub 2 na pasku testowym
B = woda twarda (standard) – 3 na pasku testowym
C = woda bardzo twarda – 4 na pasku testowym
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Philips HD8847/19 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi