HP Stitch S300 Printer Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Drukarka HP Stitch S300 64in
Drukarka HP Stitch S500 64in
Podręcznik użytkownika
Wydanie 2
© Copyright 2019 HP Development Company,
L.P.
Informacje prawne
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie
mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Jedyna gwarancja, jakiej udziela się na produkty
i usługi rmy HP, znajduje się w dołączonych do
nich warunkach gwarancji. Żaden zapis
w niniejszym dokumencie nie może być
interpretowany jako gwarancja dodatkowa.
Firma HP nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne błędy techniczne czy redakcyjne
występujące w niniejszym dokumencie.
Znaki towarowe
Microsoft® i Windows® to zarejestrowane w USA
znaki towarowe rmy Microsoft Corporation.
Spis treści
1 Wstęp .......................................................................................................................................................................................................... 1
Zapraszamy do korzystania z zakupionej drukarki ............................................................................................................. 2
Modele drukarek ....................................................................................................................................................................... 2
Dokumentacja ........................................................................................................................................................................... 3
Środki ostrożności .................................................................................................................................................................... 3
Główne elementy drukarki ...................................................................................................................................................... 9
Panel sterowania .................................................................................................................................................................... 12
Wbudowany serwer internetowy ........................................................................................................................................ 21
Instrukcje dotyczące połączeń i oprogramowania ........................................................................................................... 27
Zaawansowana konguracja sieci ....................................................................................................................................... 29
Włączanie i wyłączanie drukarki .......................................................................................................................................... 35
Zrestartuj drukarkę ................................................................................................................................................................ 36
2 Przydatne łącza ...................................................................................................................................................................................... 37
Aby uzyskać pomoc ............................................................................................................................................................... 37
3 Obsługa nośnika i rozwiązywanie problemów z nośnikiem ............................................................................................................ 39
Opis ........................................................................................................................................................................................... 41
Nośniki porowate ................................................................................................................................................................... 44
Kolektor atramentu ............................................................................................................................................................... 46
Ładowanie roli na trzpień obrotowy HP Stitch S300 ........................................................................................................ 48
Ładowanie roli do drukarki HP Stitch S300 ........................................................................................................................ 53
Ładowanie roli do drukarki HP Stitch S500 ........................................................................................................................ 56
Podajnik nośników do drukarki HP ...................................................................................................................................... 60
Wspomagane ładowanie ręczne ......................................................................................................................................... 64
Uchwyty krawędziowe .......................................................................................................................................................... 65
Wyładowanie roli z drukarki HP Stitch S300 ...................................................................................................................... 67
Wyładowanie roli z drukarki HP Stitch S500 ...................................................................................................................... 68
Szpula zwijająca do drukarki HP Stitch S300 ..................................................................................................................... 70
Szpula zwijająca do drukarki HP Stitch S500 ..................................................................................................................... 79
Wyświetlanie informacji na temat nośnika ........................................................................................................................ 85
Zmiana szerokości nośnika i położenia prawej krawędzi ................................................................................................ 85
Śledzenie długości nośnika .................................................................................................................................................. 86
Obcinanie nośnika .................................................................................................................................................................. 86
PLWW iii
Przechowywanie nośnika ..................................................................................................................................................... 86
Nie można poprawnie załadować nośnika ........................................................................................................................ 86
Nośnik źle założony ............................................................................................................................................................... 87
Zacięcie nośnika ..................................................................................................................................................................... 87
Nośnik jest zdeformowany lub pomarszczony ................................................................................................................. 90
Nośnik skurczył się lub rozszerzył ...................................................................................................................................... 90
Nośnik wygina się w łuk ........................................................................................................................................................ 91
Automatyczna obcinarka nie działa .................................................................................................................................... 91
Zacięcie nośnika na szpuli zwijającej ................................................................................................................................... 92
Szpula zwijająca nie zwija się na drukarce Stitch S300 .................................................................................................... 92
4 Ustawienia nośnika ................................................................................................................................................................................ 93
Ustawienia wstępne nośnika ................................................................................................................................................ 94
Wyszukaj w Internecie ........................................................................................................................................................... 94
HP Media Locator ................................................................................................................................................................... 95
Podstawowe ustawienia wstępne ....................................................................................................................................... 96
Klonuj ustawienia wstępne nośnika .................................................................................................................................... 97
Zmień ustawienia wstępne nośnika .................................................................................................................................... 98
Dodawanie nowego nośnika ................................................................................................................................................ 98
Usuwanie ustawień wstępnych nośnika .......................................................................................................................... 104
Kalibracja kolorów ............................................................................................................................................................... 104
Spójność kolorów pomiędzy różnymi drukarkami HP Stitch ........................................................................................ 106
Prole ICC .............................................................................................................................................................................. 107
5 Rozwiązywanie problemów z jakością druku .................................................................................................................................. 108
Ogólne porady dotyczące drukowania ............................................................................................................................. 109
Aplikacja Szybkie rozwiązania ........................................................................................................................................... 109
Poprawianie jakości druku .................................................................................................................................................. 110
Najczęstsze problemy z jakością druku ........................................................................................................................... 113
6 System dostarczania atramentu ....................................................................................................................................................... 119
Kasety z atramentem dla drukarki HP Stitch S300 ........................................................................................................ 120
Kasety z atramentem dla drukarki HP Stitch S500 ........................................................................................................ 121
Zbiorniki pośrednie dla drukarki HP Stitch S500 ............................................................................................................ 122
Głowice drukujące ................................................................................................................................................................ 123
Kaseta konserwacyjna ........................................................................................................................................................ 124
Lejek do atramentu ............................................................................................................................................................. 125
Butelka na zużyty atrament .............................................................................................................................................. 125
Tryb bezpieczny ................................................................................................................................................................... 125
7 Konserwacja sprzętu ........................................................................................................................................................................... 126
Wymiana kasety z atramentem w drukarce HP Stitch S300 ........................................................................................ 127
Wymiana kasety z atramentem w drukarce HP Stitch S500 ........................................................................................ 131
iv PLWW
Wymiana zbiornika pośredniego dla drukarki HP Stitch S500 ..................................................................................... 132
Ręczne uzupełnianie zbiornika pośredniego .................................................................................................................. 136
Zatrzymanie uzupełniania zbiornika pośredniego ......................................................................................................... 136
Sprawdzanie stanu dużych kaset z atramentem ........................................................................................................... 137
Wskazówki dotyczące systemu atramentu ..................................................................................................................... 138
Czyszczenie głowic drukujących (przywracanie ich funkcjonalności) ......................................................................... 138
Wyrównywanie głowic drukujących .................................................................................................................................. 139
Na panelu sterowania widać komunikat z zaleceniem ponownego zainstalowania lub wymiany głowicy
drukującej
.............................................................................................................................................................................. 140
Wymiana głowicy drukującej ............................................................................................................................................. 141
Nie można włożyć głowicy drukującej ............................................................................................................................. 146
Wymiana głowic drukujących i konikty .......................................................................................................................... 146
Głowica drukująca nie jest rozpoznawana przez drukarkę ........................................................................................... 146
Nie można włożyć kasety z atramentem lub zbiornika pośredniego ......................................................................... 150
Wymiana lejka atramentu i kasety konserwacyjnej ....................................................................................................... 151
Oczyść i nasmaruj prowadnicę karetki ............................................................................................................................. 156
Czyszczenie paska kodera ................................................................................................................................................. 158
Czyszczenie płyty ................................................................................................................................................................ 160
Czyszczenie okienka czujnika posuwu nośnika .............................................................................................................. 163
Czyszczenie zewnętrznych elementów drukarki ........................................................................................................... 164
Przemieszczanie lub składowanie drukarki .................................................................................................................... 164
Konserwacja serwisowa ..................................................................................................................................................... 165
8 Aktualizacja oprogramowania układowego .................................................................................................................................... 166
Aktualizacja oprogramowania układowego z dysku ash USB ................................................................................... 166
Aktualizacja oprogramowania układowego przy użyciu wbudowanego serwera internetowego ......................... 167
Automatyczne aktualizacje oprogramowania układowego ......................................................................................... 167
9 Akcesoria ............................................................................................................................................................................................... 169
Zamawianie kaset ................................................................................................................................................................ 169
Zamawianie akcesoriów ..................................................................................................................................................... 170
Instrukcja utylizacji .............................................................................................................................................................. 170
10 Rozwiązywanie innych problemów ................................................................................................................................................ 172
Drukarka nie może uzyskać adresu IP ............................................................................................................................. 173
Nie można uzyskać dostępu do wbudowanego serwera internetowego .................................................................. 173
Drukarka nie drukuje ........................................................................................................................................................... 174
Podczas tworzenia zadania drukowania aplikacja zwalnia pracę lub się zawiesza .................................................. 174
Drukarka wydaje się pracować powoli ............................................................................................................................. 175
Niepowodzenie komunikacji komputera z drukarką ...................................................................................................... 175
Nie można nawiązać połączenia z usługami, takimi jak aktualizacja oprogramowania układowego,
wyszukiwanie w Internecie lub Umowa udostępniania danych o drukarce ............................................................... 176
Kody błędów panelu sterowania ....................................................................................................................................... 176
PLWW v
11 Specykacje drukarki ........................................................................................................................................................................ 182
Specykacje funkcji .............................................................................................................................................................. 182
Specykacje zyczne .......................................................................................................................................................... 183
Specykacje pamięci ........................................................................................................................................................... 183
Specykacje zasilania .......................................................................................................................................................... 184
Parametry środowiska pracy ............................................................................................................................................. 184
Specykacje akustyczne ..................................................................................................................................................... 184
12 Przetwarzanie końcowe ................................................................................................................................................................... 186
Punkt początkowy ............................................................................................................................................................... 187
Wskazówki dotyczące powtarzalności zadań termosublimacji ................................................................................... 187
Załącznik A Zestawienie typowych problemów z drukowaniem ..................................................................................................... 189
Załącznik B Zestawienie typowych problemów z termosublimacją ............................................................................................... 191
Glosariusz .................................................................................................................................................................................................. 192
Indeks ......................................................................................................................................................................................................... 195
vi PLWW
1 Wstęp
Zapraszamy do korzystania z zakupionej drukarki
Modele drukarek
Dokumentacja
Środki ostrożności
Główne elementy drukarki
Panel sterowania
Wbudowany serwer internetowy
Instrukcje dotyczące połączeń i oprogramowania
Zaawansowana konguracja sieci
Włączanie i wyłączanie drukarki
Zrestartuj drukarkę
PLWW 1
Zapraszamy do korzystania z zakupionej drukarki
Drukarka należy do grupy drukarek termosublimacyjnych HP przeznaczonych do drukowania na papierze
transferowym i bezpośrednio na tkaninie. Oto niektóre z głównych cech drukarki:
Korzystanie z rol papieru lub tkaniny o masie do 42 kg w przypadku drukarki HP Stitch S300 lub 55 kg
w przypadku drukarki HP Stitch S500
Wejście nośnika bez trzpienia obrotowego w przypadku drukarki HP Stitch S500
Dostępne oświetlenie LED strefy drukowania i szybkie sygnalizowanie stanu (tylko HP Stitch S500)
Kasety z atramentem o pojemności 775 ml w przypadku drukarki HP Stitch S300 oraz kasety o pojemności
3 l w przypadku drukarki HP Stitch S500
Drukowanie całkowicie suchych i ciasno zwiniętych wydruków przygotowanych do procesu kalandrowania
Drukowanie na szerokiej gamie rodzajów papieru (>45 g/m²) i tkanin (>90 g/m²)
Stała i powtarzalna jakość druku oraz możliwość wymiany głowic drukujących przez użytkownika
Automatyczna konserwacja w celu zapewnienia dobrego stanu dysz
Optymalna kontrola posuwu za pomocą wbudowanego systemu OMAS (optyczny system posuwu nośnika)
Automatyczny system kompensacji dysz
System suszenia ciepłym powietrzem w celu optymalizacji sterowania papierem w stree drukowania
Wyjątkowy system suszenia obszaru druku w celu zapewniania kontroli nakładania kropli
Gilotyna, umożliwiająca przepływ zadań z rolki na arkusz
Intuicyjny panel przedni o przekątnej 8 cali
Łatwe w użyciu narzędzia do zarządzania kolorami pozwalające na uzyskanie lepszego dopasowania
kolorów i spójności
Aby wysłać zadania drukowania do drukarki, wymagane jest oprogramowanie RIP (Raster Image Processor),
które powinno być uruchomione na osobnym komputerze. Oprogramowanie RIP udostępnia wiele różnych rm.
Modele drukarek
HP Stitch S300 HP Stitch S500
Z drukarką dostarczane są
następujące elementy
Głowice drukujące HP 614 Stitch serii S (4) Głowice drukujące HP 614 Stitch serii S (8)
Zestaw do czyszczenia głowic drukujących HP 614
Stitch serii S
Zestaw do czyszczenia głowic drukujących HP 614
Stitch serii S
Zestaw konserwacyjny dla użytkownika drukarki
HP serii 300/500
Zestaw konserwacyjny dla użytkownika drukarki
HP serii 300/500
Zestaw uchwytów krawędziowych drukarki HP serii
300/500
Zestaw uchwytów krawędziowych drukarki HP serii
300/500
Wersja kolorowa HP Ergosoft RIP Podajnik nośników do drukarki HP
Kolektor atramentu do drukarki HP Stitch serii
300/500
Zestaw adaptera rdzenia 2-calowego
Moduły opcjonalne Kolektor atramentu do drukarki HP Stitch serii
300/500
Kolektor atramentu do drukarki HP serii 300/500
2 Rozdział 1 Wstęp PLWW
HP Stitch S300 HP Stitch S500
Zestaw uchwytów krawędziowych drukarki HP serii
300/500
Zestaw uchwytów krawędziowych drukarki HP serii
300/500
3-calowy trzpień obrotowy do 64-calowej drukarki
HP serii 300
Wersja kolorowa HP Ergosoft Pro RIP
2-calowy trzpień obrotowy do 64-calowej drukarki
HP serii 300
Podajnik nośników do drukarki HP
Materiały eksploatacyjne Kasety z atramentem HP 624 Stitch serii S 775 ml Kasety z atramentem HP 636 3 l Stitch serii S
Głowice drukujące HP 614 Stitch serii S Głowica drukująca HP 614 Stitch serii S
Zestaw do czyszczenia głowic drukujących HP 614
Stitch serii S
Zestaw do czyszczenia głowic drukujących HP 614
Stitch serii S
Zestaw pianek do kolektora atramentu HP serii
300/500
Zestaw pianek do kolektora atramentu HP serii
300/500
Zestaw konserwacyjny dla użytkownika drukarki
HP serii 300/500
Zestaw konserwacyjny dla użytkownika drukarki
HP serii 300/500
Dokumentacja
Niżej wymienione dokumenty można pobrać pod adresem http://www.hp.com/go/StitchS30064in/manuals lub
http://www.hp.com/go/StitchS50064in/manuals:
Instrukcja przygotowania lokalizacji
Informacje wstępne
Instrukcje montażu drukarki
Podręcznik użytkownika (ten dokument)
Informacje prawne
Ograniczona gwarancja
Kody graczne QR Code znajdujące się w niektórych częściach tej instrukcji obsługi zawierają łącza do
dodatkowych materiałów wideo objaśniających poszczególne tematy. Przykład takiego kodu gracznego
znajduje się w punkcie Główne elementy drukarki na stronie 9.
Środki ostrożności
Przed rozpoczęciem eksploatacji drukarki zapoznaj się z przedstawionymi poniżej wskazówkami dotyczącymi
bezpiecznego używania urządzenia.
Należy przejść odpowiednie szkolenie techniczne oraz posiadać niezbędne doświadczenie, aby zdawać sobie
sprawę z zagrożeń występujących podczas korzystania z urządzenia, oraz stosować odpowiednie środki w celu
zmniejszenia tych zagrożeń w stosunku do siebie i innych osób.
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Oprócz części, które objęte są przez HP programem samodzielnej naprawy przez użytkownika (zobacz
http://www.hp.com/go/selfrepair/), wewnątrz drukarki nie znajdują się żadne części, które mogą być naprawiane
przez użytkownika. Wykonywanie czynności serwisowych części nieobjętych programem należy zlecać
wykwalikowanemu personelowi.
PLWW Dokumentacja 3
Wyłącz drukarkę i skontaktuj się z przedstawicielem serwisu w każdym z następujących przypadków:
Uszkodzony jest kabel zasilający lub jego wtyczka.
Drukarka została uszkodzona przez uderzenie.
Doszło do jakiegokolwiek uszkodzenia mechanicznego lub uszkodzenia obudowy.
Drukarka została zalana cieczą.
Z drukarki wydobywa się dym lub specyczny zapach.
Drukarka została upuszczona z wysokości.
Drukarka nie działa prawidłowo.
Wyłącz drukarkę w jednym z następujących przypadków:
Podczas burzy z piorunami.
Podczas awarii zasilania.
Należy uważać na obszary oznaczone etykietami ostrzegawczymi.
Nie wolno naprawiać ani wymieniać żadnej części drukarki, ani też próbować wykonywać jakichkolwiek czynności
serwisowych, chyba że jest to wyraźnie zalecane w instrukcji obsługi lub w opublikowanej instrukcji naprawy,
którą użytkownik rozumie i potra wykonać.
Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy, demontażu lub modykacji urządzenia. Nie należy używać
części innych niż oryginalne części zamienne HP.
Aby naprawić lub ponownie zainstalować urządzenie, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym
punktem serwisowym. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem, spowodowania
obrażeń, pożaru lub problemów z urządzeniem.
Zagrożenie porażeniem prądem
OSTRZEŻENIE! Wbudowany zasilacz działa pod niebezpiecznym napięciem, które może spowodować śmierć
lub poważne obrażenia.
Przed rozpoczęciem wykonywania czynności serwisowych w drukarce odłącz kabel zasilający.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym:
Drukarka może być podłączana wyłącznie do uziemionych gniazdek sieciowych.
Nie zdejmuj ani nie otwieraj zamkniętych pokryw i zaślepek systemu.
Nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów drukarki.
Zagrożenie wysokimi temperaturami
Aby uniknąć obrażeń cielesnych, przestrzegaj poniższych zasad:
W przypadku zacięcia nośnika poczekaj na schłodzenie drukarki przed uzyskaniem dostępu do płyty
wyjściowej.
Poczekaj na schłodzenie się drukarki przed rozpoczęciem wykonywania niektórych czynności
konserwacyjnych.
4 Rozdział 1 Wstęp PLWW
Zagrożenie pożarem
Aby uniknąć ryzyka powstania pożaru, przestrzegaj poniższych zasad:
Klient jest odpowiedzialny za spełnienie wymagań drukarki i przepisów elektrycznych obowiązujących
w kraju, w którym jest zainstalowane urządzenie. Używaj napięcia zasilającego zgodnego z określonym na
tabliczce znamionowej.
Kabel zasilania należy podłączyć do linii dedykowanych, oddzielnie zabezpieczonych za pomocą
wyłącznika automatycznego zgodnego z danymi zawartymi w instrukcji przygotowania lokalizacji. Nie
należy podłączać przewodu zasilającego przy pomocy listwy zasilającej.
Używaj wyłącznie przewodu zasilającego dostarczonego razem z drukarką. Nie używaj uszkodzonych
przewodów zasilających. Nie podłączaj kabla zasilającego do innych urządzeń.
Nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów drukarki.
Staraj się nie dopuścić do zalania drukarki cieczą. Po wyczyszczeniu, przed użyciem drukarki upewnij się, że
wszystkie elementy są suche.
Wewnątrz i w pobliżu drukarki nie używaj aerozoli zawierających łatwopalne gazy. Nie uruchamiaj
urządzenia w otoczeniu zagrożonym wybuchem.
Nie zatykaj ani nie zakrywaj otworów drukarki.
Zagrożenie mechaniczne
Drukarka zawiera ruchome elementy mogące spowodować obrażenia. Aby uniknąć obrażeń ciała, podczas pracy
w pobliżu drukarki przestrzegaj poniższych zasad.
Nie zbliżaj ubrania ani żadnych części ciała do ruchomych części drukarki.
Unikać noszenia naszyjników, bransoletek i innych zwisających przedmiotów.
Jeśli masz długie włosy, zabezpiecz je tak, aby nie mogły dostać się do drukarki.
Zwracaj uwagę, żeby rękawy lub rękawice nie zaczepiły się o ruchome części drukarki.
Unikaj stawania w pobliżu wentylatorów, co może spowodować obrażenia, a także może wpływać na
jakość wydruku (na skutek blokowania przepływu powietrza).
Podczas drukowania nie dotykaj przekładni i ruchomych rolek.
Nie uruchamiaj drukarki przy zdjętych osłonach.
Podczas ładowania nośnika upewnij się, że żadna inna osoba nie znajduje się w pobliżu drukarki.
Zagrożenie promieniowaniem świetlnym
Promieniowanie świetlne jest emitowane przez podświetlenie strefy druku. To podświetlenie jest zgodne
z wymaganiami normy IEC 62471:2006, Bezpieczeństwo fotobiologiczne lamp i systemów lampowych. Należy
jednak pamiętać, że nie jest zalecane patrzenie bezpośrednio na włączone diody LED. Nie należy modykować
modułu.
Zagrożenie chemiczne
Zobacz karty charakterystyki substancji niebezpiecznych pod adresem http://www.hp.com/go/msds, aby
zidentykować składniki chemiczne materiałów eksploatacyjnych. Należy zapewnić właściwą wentylację w celu
zagwarantowania odpowiedniej kontroli potencjalnego narażenia na działanie cząsteczek lotnych tych
substancji. Skontaktuj się ze swoim specjalistą z dziedziny BHPiOŚ i klimatyzacji w celu uzyskania porad
odnośnie odpowiednich środków dla Twojej lokalizacji.
PLWW Środki ostrożności 5
Szczegółowe informacje na ten temat zamieszczono w sekcjach dotyczących wentylacji i klimatyzacji
podręcznika przygotowania instalacji, który jest dostępny pod adresem: http://www.hp.com/go/StitchS30064in/
manuals lub http://www.hp.com/go/StitchS50064in/manuals.
Wentylacja
Aby zachować odpowiedni poziom komfortu pracy, należy zapewnić wentylację świeżym powietrzem.
Systemy klimatyzacji i wentylacji muszą być zgodne z krajowymi przepisami w zakresie bezpieczeństwa i higieny
pracy oraz ochrony środowiska.
Należy stosować się do zaleceń dotyczących wentylacji zawartych w podręczniku przygotowania miejsca
instalacji, który jest dostępny pod adresem: http://www.hp.com/go/StitchS30064in/manuals lub
http://www.hp.com/go/StitchS50064in/manuals.
UWAGA: Urządzenia wentylacyjne nie powinny wydmuchiwać powietrza bezpośrednio na drukarkę.
Klimatyzacja powietrza
Podobnie jak w przypadku wszystkich innych instalacji sprzętowych, podczas planowania klimatyzacji w celu
zapewnienia komfortowych warunków w obszarze pracy należy uwzględnić ciepło generowane przez sprzęt.
Typowa moc rozpraszana drukarki to 3,7 kW.
Systemy klimatyzacji i wentylacji muszą być zgodne z krajowymi przepisami w zakresie bezpieczeństwa i higieny
pracy oraz ochrony środowiska.
UWAGA: Urządzenia klimatyzacyjne nie powinny wydmuchiwać powietrza bezpośrednio na sprzęt.
Zagrożenie przez ciężki nośnik
Podczas obsługi ciężkiego nośnika należy zachować szczególną ostrożność, aby uniknąć obrażeń ciała.
Nakładanie ciężkich rol nośnika może wymagać zaangażowania kilku osób. Należy zachować ostrożność,
aby uniknąć nadwyrężenia kręgosłupa lub obrażeń.
Rozważ użycie wózka widłowego, podnośnika do palet lub podobnego urządzenia.
Podczas nakładania ciężkich rol nośnika noś sprzęt ochrony osobistej, taki jak buty i rękawice.
Podczas ładowania rol należy pamiętać o korzystaniu ze stołu załadunkowego.
Obsługa atramentu
Firma HP zaleca, aby przy obsłudze elementów systemu dostarczania atramentu używać rękawic.
Ostrzeżenia i przestrogi
Aby zapewnić prawidłową eksploatację drukarki i zapobiec jej uszkodzeniu, w niniejszym podręczniku
wykorzystywane są następujące symbole. Postępuj zgodnie z instrukcjami oznaczonymi tymi symbolami.
OSTRZEŻENIE! Niezastosowanie się do wskazówek oznaczonych tym symbolem może spowodować poważne
obrażenia ciała lub śmierć.
OSTROŻNIE: Niezastosowanie się do wskazówek oznaczonych tym symbolem może spowodować niegroźne
obrażenia ciała lub uszkodzenie drukarki.
6 Rozdział 1 Wstęp PLWW
Naklejki ostrzegawcze
Naklejka Objaśnienie
Naklejka drukarki. Do identykacji przewodu zasilającego drukarki.
Zagrożenie porażeniem prądem. Moduły nagrzewające działają
w niebezpiecznym napięciu. Przed rozpoczęciem wykonywania
czynności serwisowych odłącz źródło zasilania.
OSTROŻNIE: Dwubiegunowe. Neutralny poziom utrwalania.
Sprzęt należy podłączać wyłącznie do uziemionych gniazd.
Wykonywanie czynności serwisowych należy zlecać
wykwalikowanemu personelowi. Przed rozpoczęciem
wykonywania czynności serwisowych odłącz oba kable zasilające.
Wewnątrz drukarki nie ma żadnych części, które mogą być
naprawiane przez użytkownika.
Przed rozpoczęciem przeczytaj instrukcję obsługi i instrukcje
dotyczące bezpieczeństwa oraz postępuj zgodnie z nimi.
Ta etykieta znajduje się na skrzynce elektrycznej.
Ryzyko zmiażdżenia. Podczas przesuwania wejścia/wyjścia nośnika
z pozycji ładowania do położenia drukowania istnieje ryzyko
zmiażdżenia dłoni między wejściem/wyjściem nośnika a podstawą.
Przed przesunięciem wejścia/wyjścia nośnika należy sprawdzić, czy
w pobliżu drukarki nie znajduje się żadna osoba.
Ta etykieta znajduje się na płycie po prawej stronie wejścia/wyjścia
nośnika.
Tylko pasek naprężenia HP Stitch S300
Ryzyko zmiażdżenia. Uważać na palce podczas przesuwania paska
naprężenia w położenie parkowania: może dojść do zmiażdżenia
palców na pokrywach bocznych podawania/odbioru nośnika.
Ta etykieta znajduje się z lewej i prawej strony paska naprężenia i z
tyłu ramion paska naprężenia.
Ryzyko zmiażdżenia. Należy zachować ostrożność podczas
ładowania rol: Może dojść do zmiażdżenia dłoni między rolą
a konstrukcją podawania nośnika.
Ta etykieta znajduje się na konstrukcji wejścia nośnika.
PLWW Środki ostrożności 7
Naklejka Objaśnienie
W czasie czynności obsługowych związanych z kasetą
konserwacyjną, płytą lub kolektorem atramentu zaleca się
założenie rękawic.
Ta etykieta znajduje się na kasecie konserwacyjnej i na lejku
atramentu.
Zagrożenie porażeniem prądem. Zasilacze działają
w niebezpiecznym napięciu. Przed rozpoczęciem czynności
serwisowych odłącz kabel zasilający.
Ta etykieta znajduje się wewnątrz urządzenia, w pobliżu obudowy
uzwojeń grzewczych strefy drukowania pomiędzy wentylatorami.
Tylko dla pracowników serwisu.
Niebezpieczne ruchome części. Obracające się łopatki wentylatora.
Trzymać z dala dłonie.
Te etykiety znajdują się wewnątrz urządzenia, w pobliżu
wentylatorów obszaru druku: jedna obok wentylatora
wyciągowego, a druga obok wentylatora aerozolowego. Tylko dla
pracowników serwisu.
Niebezpieczny obszar. Moduły nagrzewające działają
w niebezpiecznym napięciu.
Zagrożenie porażeniem prądem. Przed rozpoczęciem czynności
serwisowych odłącz kabel zasilający. Zasilacze działają
w niebezpiecznym napięciu.
Dwubiegunowe, uziemienie punktu zerowego.
Sprzęt należy podłączać wyłącznie do uziemionych gniazd.
Ta etykieta znajduje się w obudowie jednostki sterującej modułu
skanowana i grzałki kurtyny powietrznej. Tylko dla pracowników
serwisu.
UWAGA: Ostateczny rozmiar i położenie etykiety na drukarce mogą być nieco odmienne. Jednak w każdym
przypadku etykiety te muszą być widoczne i znajdować się w pobliżu miejsca potencjalnego ryzyka.
8 Rozdział 1 Wstęp PLWW
Główne elementy drukarki
Główne elementy drukarki przedstawiono na poniższych ilustracjach.
Widok z przodu, drukarka HP Stitch S300
1. Wkład atramentowy 7. Kaseta konserwacyjna
2. Lejek do atramentu 8. Silnik szpuli odbiorczej
3. Płyta dociskowa 9. Pasek naprężenia
4. Głowica drukująca 10. Szpula zwijająca
5. Karetka głowic drukujących 11. Stół do ładowania
6. Panel przedni
PLWW Główne elementy drukarki 9
Widok z przodu, drukarka HP Stitch S500
1. Zbiornik pośredni 7. Kaseta konserwacyjna
2. Lejek do atramentu 8. Silnik szpuli odbiorczej
3. Płyta dociskowa 9. Stół do ładowania
4. Głowica drukująca 10. Szpula zwijająca
5. Karetka głowic drukujących 11. Wkład atramentowy
6. Panel przedni
10 Rozdział 1 Wstęp PLWW
Widok z tyłu
1. Przełącznik i gniazdo zasilania
2. Gniazda na kable komunikacyjne i akcesoria opcjonalne
3. Świetlny sygnalizator stanu urządzenia (tylko HP Stitch S500)
Akcesorium do ładowania
Podajnik ułatwia ładowanie niektórych rodzajów nośnika, które trudno jest załadować bez niego. Zobacz
Podajnik nośników do drukarki HP na stronie 60.
Świetlny sygnalizator stanu urządzenia do drukarki HP Stitch S500
Sygnalizator świetlny wskazuje stan drukarki w sposób prosty i widoczny z daleka, dzięki czemu można łatwo
sprawdzić, czy działa ona prawidłowo. Jeśli występuje problem, kolor sygnalizatora wskazuje rodzaj problemu.
Sposób montażu sygnalizatora omówiono w instrukcji montażu drukarki.
Kolor sygnalizatora
świetlnego Opis
Zielony Drukarka gotowa (nośnik załadowany lub nie).
Pulsujący zielony Drukowanie bez ostrzeżenia w przypadku braku atramentu w kasecie 3-litrowej.
PLWW Główne elementy drukarki 11
Kolor sygnalizatora
świetlnego Opis
Żółty Brak 3-litrowej kasetyz atramentem lub brak atramentu w kasecie, otwarta maskownica lub otwarta pokrywa
kasety serwisowej.
Pulsujący żółty Brak 3-litrowej kasety z atramentem lub brak atramentu podczas drukowania.
Czerwony Występuje problem uniemożliwiający drukowanie: zużycie lub brak rolki czyszczącej głowicę drukującą, brak
zbiornika pośredniego lub kasety z atramentem albo brak w nich atramentu, otwarta maskownica, otwarta
pokrywa kasety konserwacyjnej lub błąd silnika drukarki.
Pulsujący czerwony Nie występuje
Świecą wszystkie kolory Wykonywana jest tymczasowa procedura wewnętrzna drukarki, taka jak wymiana kasety serwisowej.
Pulsują wszystkie kolory Trwa uruchamianie drukarki
Sygnalizację świetlną można włączyć i wyłączyć za pomocą ikony na panelu sterowania.
Panel sterowania
Informacje wstępne o panelu sterowania
Panel przedni to ekran dotykowy z gracznym interfejsem użytkownika; znajduje się on z przodu po prawej
stronie drukarki. Umożliwia on pełną obsługę drukarki: z panelu sterowania można wyświetlać informacje na
temat drukarki oraz zmieniać jej ustawienia, przeprowadzać kalibracje i testy itd. W razie potrzeby na panelu
sterowania są również wyświetlane alerty (ostrzeżenia i komunikaty o błędach).
Dostępny jest alternatywny ekran główny, który można wyświetlić, przesuwając w lewo palcem po ekranie. Ten
ekran zawiera podsumowanie stanu wkładów atramentowych, nośnika i bieżącego zadania drukowania.
12 Rozdział 1 Wstęp PLWW
Na panelu przednim znajduje się duży obszar centralny, na którym wyświetlane są informacje dynamiczne
i ikony. Z lewej i prawej strony w różnych sytuacjach mogą zostać wyświetlone maksymalnie cztery nieruchome
ikony. Zwykle nie są one wyświetlane jednocześnie.
Nieruchome ikony z lewej i prawej strony
Naciśnij ikonę , aby powrócić do ekranu głównego.
Naciśnij ikonę , aby wyświetlić pomoc dotyczącą bieżącego ekranu.
Naciśnij ikonę , aby powrócić do ostatnio wyświetlonego ekranu. Nie spowoduje to utraty żadnych
zmian wprowadzonych na bieżącym ekranie.
Naciśnij ikonę , aby anulować bieżący proces.
Ruchome ikony na ekranie głównym
Na ekranie głównym są wyświetlane wyłącznie poniższe elementy.
W lewym górnym narożniku ekranu wyświetlany jest komunikat o stanie drukarki lub najważniejszy
aktywny alert. Naciśnięcie komunikatu spowoduje wyświetlenie listy wszystkich bieżących alertów wraz
z ikonami oznaczającymi dotkliwość danego problemu. Naciśnięcie jednego z alertów umożliwia
wyświetlenie pomocy w rozwiązaniu problemu.
Naciśnij ikonę , która znajduje się u góry po prawej stronie, aby włączyć lub wyłączyć oświetlenie
strefy drukowania.
Naciśnij ikonę , aby wyświetlić informacje o stanie nośnika i wykonać czynności związane z obsługą
nośnika.
Naciśnij ikonę , aby otworzyć bibliotekę nośników oraz udostępnić obszerną bibliotekę online
ustawień wstępnych nośników.
Naciśnij ikonę , aby wyświetlić informacje dotyczące bieżącego zadania drukowania.
Naciśnij ikonę , aby wyświetlić informacje o stanie zasilania w atrament i wykonać czynności
związane z kasetami z atramentem i głowicami drukującymi.
Naciśnij ikonę , aby wyświetlić szybkie rozwiązania często występujących problemów.
Naciśnij ikonę , aby wyświetlić stan połączeń z siecią i Internetem oraz zmienić ich ustawienia.
Naciśnij ikonę , aby wyświetlić informacje na temat drukarki.
Naciśnij ikonę , aby wyświetlić pomoc.
Naciśnij ikonę , aby wyświetlić i zmienić ogólne ustawienia drukarki.
PLWW Panel sterowania 13
Po pewnym czasie bezczynności drukarka przełącza się w tryb uśpienia, a panel przedni jest wyłączany. Aby
zmienić czas, który musi upłynąć do przejścia do trybu uśpienia, należy nacisnąć ikonę , a następnie kolejno
wybierz pozycje
Setup (Konguracja) > Front panel options (Opcje panelu przedniego) > Sleep mode wait time
(Czas oczekiwania na tryb uśpienia). Czas, który można ustawić, wynosi od 5 do 240 minut. Ustawienie
domyślne to 20 minut.
Naciśnięcie któregokolwiek przycisku drukarki spowoduje jej wybudzenie ze stanu uśpienia i włączenie panelu
przedniego.
Informacje dotyczące określonego zastosowania panelu sterowania można znaleźć w różnych miejscach tej
instrukcji.
Zmiana języka panelu sterowania
Język menu i komunikatów na panelu sterowania można zmienić przy użyciu dwóch metod.
Jeśli rozumiesz bieżący język panelu przedniego, naciśnij ikonę , a następnie wybierz kolejno pozycje
Setup (Konguracja) > Front panel options (Opcje panelu przedniego) > Language (Język).
Jeśli nie znasz bieżącego języka panelu sterowania, rozpocznij od wyłączenia drukarki. Włącz ją. Po
wyświetleniu ikony naciśnij ją i przytrzymaj przez kilka sekund. Gdy wszystkie ikony zostaną
wyświetlone na panelu przednim, naciśnij kolejno ikony i . Panel sterowania mignie krótko.
Niezależnie od zastosowanej metody menu wyboru języka powinno pojawić się na panelu sterowania.
Naciśnij nazwę wybranego języka.
Wyświetlanie lub ustawianie daty i godziny
Aby wyświetlić lub ustawić datę i godzinę na drukarce, przejdź do panelu przedniego i naciśnij ikonę ,
a następnie wybierz kolejno pozycje Setup (Konguracja) > Front panel options (Opcje panelu przedniego) > Date
and time options (Opcje daty i godziny).
Ustawianie wysokości nad poziomem morza
Jeśli drukarka działa na wysokości powyżej 500 m (1640 stóp) nad poziomem morza, przejdź do panelu
przedniego i naciśnij ikonę , a następnie kolejno opcje Setup (Konguracja) > Select altitude (Wybierz
wysokość nad poziomem morza).
14 Rozdział 1 Wstęp PLWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203

HP Stitch S300 Printer Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla