Sentiotec Pro B3 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Version 01/23 Ident-Nr. ST-M-00006-01
Sauna control PRO B
new function „Door sensor“
Supplement / change to the operating instructions:
PRO-B2 /1-015-455 , PRO-B3 /1-015-457 Version 12/21
Product manual you can nd at: https://www.sentiotec.com/downloads or
The new function ensures optimal door monitoring for remote control!
Optionale accessories: Door sensor home SAB00103 / 1-052-723
The connection position of
STB and OSG were exchanged!
Note the change in the above product manual under the following points:
5. Electrical connection
Installing heater sensor (clamp red wires at STB)
Connecting safety device or NEW connecting door sensor
8. Starting up
Remote start release:
As standard the function selection switch is in the OFF position.
The remote star is operated using „Standby for remote control“.
If you want to enable the remote start output for various devices (e.g.
coinoperated unit, remote start system), set the function selection
switch 4 in the ON position
Activate door sensor at Pro B2
1. Open the technician menu (press at the same time: ON/OFF button,
preset time button and the lower bottom knob)
In the top display „SdO“ appears
In the bottom display „SAFE“ appears (= standard setting)
2. Turn the lower knob to the right
In the lower display “door“ appears
3. Exiting the technician menu (Longpress on the lower knob)
EN
NEU
STB
Heating period
limit
Phase alignment
Remote start
release
Evaporator
single mode
Sensor operating
mode
Not assigned
Preset temperature /
Heater temperature
as actual emperature
OFF
OSG
STBOSG
Function selection switch –
Standard setting
DE
EN
Additional sheet for instructions for use p. 2/2
Activate door sensor at Pro B3
1. Open the technician menu (press at the same time: ON/OFF button, preset time button and the lower
bottom knob)
► In the top display „dry“ appears
► In the bottom display „t60“ appears
2. Turn the lower buttom (Selection 0 - 60; 0 = post-drying progamm off , 60 = maximum runtime in minutes)
3. Press the lower knob
In the top display „SdO“ appears
In the bottom display „SAFE“ appears (= standard setting)
4. Turn the lower knob to the right
In the lower display “door“ appears
5. Exiting the technician menu (Longpress on the lower knob)
10. Operation
Activating „Standby for remote operation“ with door sensor
Press the ON/OFF switch, to switch on the sauna control unit.
Press the lower knob (= Temperature selector) for three seconds (=Longpress)
A countdown of 30 seconds is shown in the lower display. During this time, the door can be opened/
closed as often as you like. After the countdown has expired, the door must be closed!
The remote start indicator starts ashing.
The sauna control is now ready to be started and stopped once via a remote start signal = Mode
„Standby for remote operation“
Door is opened - warning „door“ appears in the display
- at mode „Standby for remote operation“:
To continue the mode, the door must be closed and the warning must be acknowledged with a long press
on the lower rotary control. ► The countdown (30 sec.) is shown again in the lower display.
- in operation or enable remot start output (for coinoperated unit or door sensor system):
The acknowledgment takes place automatically when the door is closed.
Version 01/23 Ident-Nr. ST-M-00006-01
Saunasteuerung PRO B
neue Funktion „Türsensor“
Ergänzung / Änderung zu den Bedienungsanleitungen:
PRO-B2 /1-015-455 , PRO-B3 /1-015-457 Version 12/21
Bedienungsanleitung unter: https://www.sentiotec.com/downloads oder
Die neue Funktion gewährleistet die eine optimale Türüberwachung bei Fernwirken!
optionales Zubehör: Türsensor Home SAB00103 / 1-052-723
Die Anschlussposition von
STB und OSG wurden getauscht!
Beachten Sie die Änderungen in den oben angeführten Bedienungsanleitungen unter folgenden Punkten:
5. Elektrischer Anschluss
Ofenfühler anschließen (rote Leitungen an STB anklemmen)
Sicherheitsabschaltung anschließen bzw. NEU Türsensor anschließen
8. Inbetriebnahme
Fernstart-Freigabe:
Standardmäßig bendet sich der Funktionswahlschalter 4 in OFF-
Position. Der Fernstart wird mittels „Standby für Fernwirken“ aktiviert.
Wenn Sie den Fernstart-Ausgang für div. Geräte (wie z.B. Münzer,
Türsensor-System) freischalten möchten, bringen Sie den Funkti-
onswahlschalter 4 in ON-Position.
Türsensor aktivieren bei Pro B2
1. Rufen Sie das Techniker-Menü auf (Beim Einschalten gleichzeitig
die Tasten EIN/AUS, Vorwahlzeit und den unteren Drehknopf drücken)
Im oberen Display erscheint „SdO“
Im unteren Display erscheint „SAFE“ (=Standardeinstellung)
2. Drehen Sie den unteren Drehknopf nach rechts
Im unteren Display erscheint “door“
3. Verlassen Sie das Technikermenü (Longpress auf unteren Drehregler)
NEU
STB
Heizzeitbe-
grenzung
Phasen-
rollierung
Fernstart-
Freigabe
Verdampfer-
Single-Betrieb
Fühlerbe-
triebsart
Nicht belegt
Solltemperatur /
Ofentemperatur als
Ist-Temperatur
OFF
OSG
STBOSG
Funktionswahlschalter-
Standardeinstellung
DE
DE
Zusatzblatt zur Bedienungsanleitung S. 2/2
Türsensor aktivieren bei Pro B3
1. Rufen Sie das Techniker-Menü auf (Drücken Sie gleichzeitig die Vorwahlzeit-Taste und den unteren
Drehknopf = Temperaturwähler)
► Im oberen Display erscheint „dry“
► Im unteren Display erscheint „t60
2. Drehen Sie den unteren Drehknopf (Auswahl 0 - 60; 0 = Nachtrockenprogramm ausgesschaltet
60 = maximale Laufzeit in Minuten)
3. Drücken Sie den unteren Drehknopf
Im oberen Display erscheint „SdO“
Im unteren Display erscheint „SAFE“
4. Drehen Sie den unteren Drehknopf nach rechts
Im unteren Display erscheint “door“
5. Verlassen Sie das Technikermenü (Longpress auf unteren Drehregler)
10. Bedienung
Standby für Fernwirken (mit Türsensor) aktivieren
Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter, um die Saunasteuerung einzuschalten.
Drücken Sie für 3 Sekunden (=Longpress) den unteren Drehknopf (=Temperaturwähler)
Im unteren Display wird ein Countdown von 30 Sekunde angezeigt. Die Tür kann in dieser
Zeit beliebig oft geöffnet / geschlossen werden. Nach Ablauf des Countdown muss die Türe
geschlossen sein!
Die Fernstart-Anzeige blinkt
Die Saunasteuerung ist nun bereit um über ein Fernstartsignal einmalig gestartet und gestoppt
zu werden = Modus „Standby für Fernwirken“
Tür wird geöffnet - im Display erscheint Warnung „door“
- im Modus Standby für Fernwirken:
Um den Modus fortzusetzen muss die Tür geschlossen werden, und die Warnung muss mittels Longpress
auf den unteren Drehregler quittiert werden. Im Display wird wieder der Countdown (30Sek.) angezeigt.
- im laufenden Betrieb oder freigegebenen Fernstart-Ausgang (für Münzer oder Türsensor-System):
Die Quittierung erfolgt automatisch, wenn die Tür geschlossen wird.
Версия 12/21 Идент. № 1-026-967
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
Русский
RU
LV
LT
PL
ES
ET
Блок управления
сауной
PRO B3
PRO-B3 / 1-015-457
Содержание
1. Информация к настоящему документу 5
2. Важные указания по безопасности 6
2.1. Использованиепоназначению 6
2.2. Инструкциипотехникебезопасностидлялица,выполняющего
установку 7
2.3. Инструкциипотехникебезопасностидляпользователя 8
3. Описание изделия 9
3.1. Комплектпоставки 9
3.2. Дополнительноеоснащение 9
3.3. Функцииизделия 9
3.4. Режимыработысауны 10
3.5. Режимыработысдатчиками 10
4. Монтаж 12
4.1. Установкаблокауправлениясауной 12
4.2. УстановкадатчиканагревателяF1стермопредохранителем 14
4.3. УстановкадатчикаскамейкиF2(приналичии) 15
4.4. МонтаждатчикавлажностиитемпературыFTS2
(дополнительно) 15
5. Подключение к электрической сети 16
5.1. Подключениелиниипитания,нагревателяииспарителя 17
5.2. Подключениеосветительногоприбора 17
5.3. Подключениевентилятора(опция) 18
5.4. Подключенияблокаувеличениямощности(опция) 18
5.5. ПодключениедатчиканагревателяF1 18
5.6. ПодключениедатчикаскамейкиF2(опция) 18
5.7. ПодключениедатчикавлажностиитемпературыFTS2
(дополнительно) 19
5.8. Подключениеустройствазащитногоотключения 19
5.9. Дистанционноевключение 20
5.10.Завершениеустановки 20
Содержание
RU
6. Выполнение испытаний и проверок 21
7. Схема подключения 23
8. Ввод в эксплуатацию 24
8.1. Настройкавременинагрева 24
8.2. Включениеиотключениефазовойсинхронизации 25
8.3. Разблокировкадистанционногозапуска 25
8.4. Включение/выключениережимаработысоднимдатчиком 25
8.5. Включениережимаработытолькоиспарителя 25
8.6. Отображениетемпературынагревателяврежимеработы
соднимдатчиком 26
9. Эксплуатация 27
9.1. Элементыуправления 27
9.2. Включениеосвещения 27
9.3. Включениеблокауправления 28
9.4. Пускрежимасауны 28
9.5. Запусккомбинированногорежима 29
9.6. Изменениезаданнойтемпературы 30
9.7. Изменениезаданнойвлажности 30
9.8. Включениережимаожиданиядлядистанционногоуправления
31
9.9. Установкатаймера 32
9.10.Прерываниефункциипредварительноустановленноговремени
таймера 33
9.11.Прерываниепрограммыдоп.сушки 33
9.12.Выключитьработусауны 33
9.13.Выключениеблокауправлениясауной 33
10. Очистка и техническое обслуживание 34
10.1.Очистка 34
10.2.Техническоеобслуживание 34
11. Утилизация 34
12. Устранение неполадок 35
12.1.Сообщенияобошибках 35
12.2.Индикаторнедостаткаводы 36
12.3.Предохранители 36
13. Технические характеристики 37
RU
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.5/38
1. Информация к настоящему документу
Внимательнопрочитатьинструкциюпомонтажуиэксплуатации.Хранить
настоящийдокументрядомсблокомуправлениясауной,таккаконсодер-
житинформацию,необходимуюдлябезопаснойэксплуатацииустройства.
Предупреждающие знаки
Операции,представляющиеопасность,отмеченывнастоящейинструкции
предупреждающимизнаками.Обязательнособлюдатьуказаниясоответству-
ющихзнаков,чтобыизбежатьповрежденийоборудованияитравм,которые
всамомнеблагоприятномслучаемогутпривестиксмерти.
Предупреждающиезнакитакжеснабженысигнальнымисловами,означа-
ющимиследующее:
ОПАСНО!
Несоблюдениесоответствующегоуказанияприводитксерьезным
илисмертельнымтравмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Несоблюдениесоответствующегоуказанияможетпривестиксе-
рьезнымилисмертельнымтравмам.
ОСТОРОЖНО!
Несоблюдениесоответствующегоуказанияможетпривестиклегким
травмам.
ВНИМАНИЕ!
Означаетвозможностьповрежденияоборудования.
Другие знаки
Этимзнакомобозначенырекомендациииполезныесоветы.
Этаинструкцияпоэксплуатациитакжедоступнавразделе«Download»
навеб-сайтеwww.sentiotec.com/downloads.
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.6/38
2. Важные указания по безопасности
БлокуправлениядлясаунProB3сконструированвсоответ-
ствиистребованиямирегламентов,принятыхвотношении
техникибезопасности.Темнеменее,приэксплуатацииэтого
устройствамогутвозникатьопасныеситуации.Строгособлю-
датьследующиеуказанияпотехникебезопасностииспеци-
альныеинструкции,приводимыевкаждойглаве.Крометого,
необходимособлюдатьуказанияпотехникебезопасностидля
подключенногооборудования.
2.1. Использование по назначению
БлокуправленияProB3предназначендляуправленияирегули-
ровкифункцийвсоответствиистехническимихарактеристиками.
БлокуправленияProB3разрешаетсяиспользоватьтолькодля
управлениянагревателемсауны,которыйотвечаеттребованиям
испытанияпо19.101стандартаEN60335-2-53.Еслинагреватель
невыполняетэтиусловия,необходимопринятьсоответствующие
защитныемеры(например,устройствозащитногоотключения
см.5.8 настр.19).
БлокуправленияProB3разрешаетсяиспользоватьисключи-
тельнодляуправленияирегулировкитрехнагревательных
контуров,мощностькаждогоизкоторыхнедолжнапревышать
3,5кВт.Максимальнаямощностьиспарителясоставляет3,5кВт.
Любоеиноеиспользованиесчитаетсяиспользованиемнепо
назначению.Использованиенепоназначениюможетпривести
кповреждениюизделия,серьезнымтравмамилисмертельному
исходу.
RU
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.7/38
2.2. Инструкции по технике безопасности для лица,
выполняющего установку
Разрешаетсявыполнятьработыпомонтажуисключительно
специалистам-электрикамилилицамсаналогичнойквали-
фикацией.
Работысблокомуправлениясаунойвыполнятьисключи-
тельнонаобесточенномоборудовании.
Эксплуатирующаясторонадолжнаобеспечитьналичие
устройствасотключениемповсемполюсамвсоответствии
скатегориейперенапряженияIII.
Блокуправленияустанавливаетсяснаружикабинынавысоте
около1,70миливсоответствиисрекомендациямиизгото-
вителякабины.Температураокружающейсредыдолжна
составлятьот-10°Cдо40°C.
● Установитьдатчикнагревателятак,чтобынаегопоказания
неоказывалвоздействиепотокприточноговоздуха.
Длянагревателяиспользоватьпроводспоперечнымсечени-
емнеменее2,5мм2,устойчивыйктемпературамдо150°C.
Соблюдатьтакжетребованиярегламентов,действующих
вместеустановкиблокауправления.
Привозникновениипроблем,которыенеудаетсяустранить,
используяинформациюруководствапомонтажу,обратиться
кпоставщикуустройства.
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.8/38
2.3. Инструкции по технике безопасности
для пользователя
Запрещаетсяиспользоватьблокуправлениядетяммладше
8лет.
Детямстарше8лети,лицамсограниченнымифизическими,
умственнымивозможностямиилиснарушениямиработыор-
гановчувств,атакжелицам,неимеющимдостаточноопыта
илизнаний,разрешаетсяэксплуатироватьблокуправления
только:
еслионинаходятсяподнадзором;
еслиимбылопродемонстрированобезопасноеобра-
щениесблокомуправленияионипонимаютопасности,
которыемогутвозникнуть.
● Запрещаетсядетямигратьсблокомуправлениясауной.
● Дети,недостигшие14лет,могуттольковыполнятьочистку
блокауправленияподприсмотромдругихлиц.
Неследуетпосещатьсаунулицам,находящимсяподвоздей-
ствиемалкоголя,лекарственныхилинаркотическихвеществ,
таккакэтоможетбытьнебезопаснодляздоровья.
Передвключениемблокауправлениясаунойубедиться,что
нанагревателесаунынетвоспламеняющихсяпредметов.
● Передвключениемтаймераилирежимаожидания,исполь-
зуемогодлядистанционногоуправления,убедиться,чтона
нагревателесаунынетвоспламеняющихсяпредметов.
Привозникновениипроблем,которыенеудаетсяустранить,
используяинформациюинструкциипоэксплуатации,воизбе-
жаниеопасныхситуацийобратитьсякпоставщикуустройства.
RU
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.9/38
3. Описание изделия
3.1. Комплект поставки
● Блокуправлениясауной
● Датчикнагревателясовстроеннымтермопредохранителем
● Монтажныйматериал
ПеремычкидляклеммV1иWm длякомбинированныхнагревателейбез
функцииотключенияпринедостаткеводы
3.2. Дополнительное оснащение
● Датчикскамьи(артикул:O-F2)
● Датчиквлажностиитемпературы(артикул:O-FTS2)
● Блокувеличениямощности(артикул:O-S2-18/O-S2-30)
● Устройствозащитногоотключения(артикул:SFE-xxxxx)
● Веб-серверpronet(артикул:PRO-NET)
3.3. Функции изделия
БлокуправлениясаунойProB3имеетследующиефункции:
Регулированиекомбинированныхнагревателейсаунысмощностьюна-
греваниядо10,5кВтимощностьюиспарителядо3,5кВтвтемпературном
диапазонеот30°Cдо110°Cивдиапазоневлажностиот5до100%.
● Приналичииблокаувеличениямощностивозможноувеличениемакси-
мальноймощностис10,5кВтдо18кВтили30кВт.
● Функциядистанционноговключения
● Таймер(до24часов)
● Автоматическоеограничениевременинагрева
Блокуправлениявыключаетсяавтоматическипоистечениюмаксимального
временинагрева.Возможнозаданиеследующихзначениймаксимального
временинагрева:6ч,12ч,18чили24ч.
● Программадоп.сушки
Послекомбинированногорежимаавтоматическизапускаетсяпрограмма
доп.сушки,чтобыизбежатьобразованияплесениигниениявкабине
сауны.Приэтомкабинасаунынагреваетсяпривключенномвентиляторе
втечение30минутдо80°C.
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.10/38
● Термопредохранитель
Термопредохранительнаходитсявкорпуседатчиканагревателя.Если
вследствиенеисправностинагревательсауныпродолжаетнагреваться
дажепоследостижениянужнойтемпературы,термопредохранитель
отключаетнагревательныйэлементпритемпературе139°C.
3.4. Режимы работы сауны
СблокомуправлениясаунойProB3возможныдварежимаработы:режим
сауныикомбинированныйрежим.
Режим сауны
Врежимесауныдоступносухоетепло.Вкабиневысокаятемпература
(от80до100°C).Значениевлажностинезначительное,максимум10%.
Комбинированный режим
Вкомбинированномрежименарядуснагревателемсаунытакжеработает
испаритель.Температуравкабинесауныниже,чемврежимесауны(прим.
от40до65°C),приэтомотносительнаявлажностьвоздухаот35%доприм.
70%значительновыше.Приэтоммаксимальнонастраиваемаязаданная
влажностьзависитоттемпературысауны.Чемвышетемпературасауны,
темнижемаксимальноенастраиваемоезначениевлажности.
3.5. Режимы работы с датчиками
Блокуправленияможноподключитькодномуилидвумдатчикам.Вторым
датчикомможетбытьдатчиктемпературы(датчикскамьиF2)илидатчик
влажностиитемпературы(FTS2).
Режим с одним датчиком (F1)
Режимсоднимдатчикомнужноактивироватьпередвводомвэксплуатацию
(см.8.3. Включение/выключение режима работы с одним датчикомна
стр.25).
Врежимесоднимдатчикомблокуправленияможетработатьтолькосдат-
чикомнагревателя,имеющимтермопредохранитель(F1).Этотдатчиквходит
вкомплектпоставки.
RU
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.11/38
Врежимесоднимдатчикомнадисплееблокауправленияпоумолчанию
отображаетсятолькозаданнаятемпература.Фактическаятемпературане
отображается.Чтобывывестинадисплейблокауправления,работающего
врежимесоднимдатчиком,фактическуютемпературу(температурунад
нагревателемсдатчикаF1),необходимововремявводавэксплуатацию
активироватьсоответствующуюфункцию(см.8.5. Отображение темпе-
ратуры нагревателя в режиме работы с одним датчикомнастр.26).
Максимальнонастраиваемоезначениевлажностизависитоттемпературы
наднагревателемивлажностьзапрашиваетсяпериодически.Надисплее
блокауправлениясаунойотображаетсятолькозаданноезначениевлажности
(в%относительнойвлажностивоздуха).Фактическаявлажностьвкабине
сауныпритактовомвлажномрежимезависитотразмеракабиныимощно-
стииспарителяиможетотличатьсяотнастроенногозаданногозначения.
Режим с двумя датчиками с датчиком скамьи (F2)
Дляработывэтомрежименеобходимоустановитьвторойдатчиктемпера-
тура(датчикскамьи)надзаднейскамьейсауны.Блокуправлениявыводит
надисплейфактическуютемпературу,измереннуюнадатчикескамьи.
Врежимесдвумядатчикамисиспользованиемдатчикаскамейкивлаж-
ностьзапрашиваетсяпериодически.Надисплееблокауправлениясауной
отображаетсятолькозаданноезначениевлажности(в%относительной
влажностивоздуха).Фактическаявлажностьвкабинесауныпритактовом
влажномрежимезависитотразмеракабиныимощностииспарителяиможет
отличатьсяотнастроенногозаданногозначения.
Режим с двумя датчиками с использованием датчика влажности
и температуры (FTS2)
Есливрежимесдвумядатчикамииспользуетсядатчиквлажности,блок
управлениясаунойвкачествефактическойтемпературыотображаеттем-
пературу,измереннуюдатчикомвлажностиитемпературы.
Врежимесдвумядатчикамисиспользованиемдатчикавлажностиитемпе-
ратурыиспарительрегулируетсявсоответствиисвлажностью,измеренной
вкабине.Надисплееблокауправлениясаунойотображаетсяфактическое
значениевлажностивкабинесауны(в%относительнойвлажностивоздуха).
Инструкцияпомонтажу–толькодляспециалистов стр.12/38
4. Монтаж
4.1. Установка блока управления сауной
Приустановкеблокауправлениясаунойучитыватьследующее:
● Блокуправленияустанавливаетсяснаружикабиныиливсоответствии
срекомендациямиизготовителякабины.
Температураокружающейсредыдолжнасоставлятьот-10°Cдо+40°C.
Разрешаетсяиспользоватьдляподключениявсехдатчиковисключи-
тельноприлагаемыекнимкабели,которыеустойчивыквоздействиям
температурдо150°C.
ВНИМАНИЕ!
Повреждения устройства
Блокуправлениясаунойзащищенотбрызгводы,однакопрямойконтакт
сводойможетвызватьповреждениеустройства.
Установитьблокуправлениявсухомместе,вкоторомвлажностьвоздуха
непревышает95%.
Кабелидатчиковможноудлинитьссоблюдениемследующихусловий:
Использоватьпроводассиликоновойизоляцией,устойчивые
ктемпературамдо150°C.
● Минимальноепоперечноесечениепроводасоставляет0,5мм2.
ДлинапроводадатчиканагревателяНЕДОЛЖНАпревышать10м.
ВНИМАНИЕ!
Нарушение передачи сигнала вследствие помех
Прокладыватькабелидатчиковизолированноотдругихпроводовиуправ-
ляющихкабелей.
● Защититькабелиспростойизоляцией,проложивихврукаве
(двойнаяизоляция).
RU
Инструкцияпомонтажу–толькодляспециалистов стр.13/38
82
80
34
175
145
34
43
40
рис. 1 Расположение подвесного приспособления и монтажных
отверстий (размеры указаны в мм)
C
Чтобыустановитьблокуправлениясауной,выполнитьследующее:
1. Навысотеок.1,70мвкрутитьвстенкусауныдвавинтаскрестообразным
шлицем(16мм)так,чтобыонивыступалиизстенкина7мм.Расстояние
междувинтамидолжносоставлятьок.145мм(см.рис. 1).
2. ОтверткойслегкапридавитьзащелкиCиснятькрышкускорпуса
(см.рис. 2).
3. ПовеситьблокуправленияспомощьюподвесногоприспособленияA
наустановленныевинтыскрестообразнымишлицами(см.рис. 1).
4. Вкрутитьдвавинтаскрестообразнымишлицами(16мм)внижние
крепежныеотверстияB(см.рис. 1).
A
B
рис. 2 Снятие крышки с корпуса
Инструкцияпомонтажу–толькодляспециалистов стр.14/38
4.2. Установка датчика нагревателя F1
с термопредохранителем
Приустановкедатчиканагревателясоблюдатьследующее:
Датчикнагревателядолженбытьустановленназаднейстенкенагрева-
телявышесерединынагревателясауны.Расстояниедопотолкакабины
должносоставлятьок.15см.
Установитьдатчикнагревателятак,чтобынаегопоказаниянеоказывал
воздействиепотокприточноговоздуха.
Чтобыустановитьдатчикнагревателя,выполнитьследующее(см.рис. 3):
1. Провестиобадвухполюсныхкабелядатчикакместуустановки,про-
ложивкабеливстенкекабины.Зафиксироватьпроводаспомощью
кабельныхзажимов.
2. Разъединитьполовинки1датчиканагревателя.
3. Присоединитьчетыреконтактапровода5,какизображенонарис. 3.
4. Положитьпоперекплатуподключения2акизображенонарис. 3)
ивставитьеевполовинкидатчика.
5. Соединитьполовинкидатчикаизафиксироватьихдвумявинтамискре-
стообразнымшлицем3(9мм);убедиться,чтодатчикнагревателя
надежносоединен.
6. Установитьдатчикнагревателяназаднююстенкунагревателяизафик-
сироватьдвумявходящимивкомплектпоставкишурупами6(16мм).
1 Половинкидатчика
нагревателя
2 Платаподключения
3 Винтыскрестообразным
шлицем(9мм)
4 Датчикнагревателя
5 Кабелидатчиканагревателя
6 Шурупы(16мм)
рис. 3 Установка датчика
нагревателя
красный
белый
белый
красный
RU
Инструкцияпомонтажу–толькодляспециалистов стр.15/38
4.3. Установка датчика скамейки F2 (при наличии)
Датчикскамейкиустанавливаетсянастенукабинынадзаднейскамейкой.
Расстояниедопотолкакабиныдолжносоставлятьок.15см.
Чтобыустановитьдатчикскамейки,выполнитьследующее:
1. Провестидвухполюсныйкабельдатчикакместуустановки,проложивего
встенкекабины.Зафиксироватькабельспомощьюкабельныхзажимов.
2. Разъединитьполовинкидатчиканагревателя.
3. Подсоединитьобаконтактапроводакдвумсреднимклеммамнаплате
подключения.
4. Положитьпоперекплатуподключенияивставитьеевполовинкидатчика.
5. Закрытьполовинкидатчикаизафиксироватьспомощьюдвухвинтов
скрестообразнымшлицем(9мм).
6. Убедиться,чтодатчикскамейкинадежносоединен.
7. Установитьдатчикскамейкинастенкукабиныизафиксироватьдвумя
входящимивкомплектпоставкишурупами(16мм).Расстояниедо
потолкакабиныдолжносостоять15см.
4.4. Монтаж датчика влажности и температуры FTS2
(дополнительно)
Датчиквлажностиитемпературыустанавливаетсянастенукабинынадзад-
нейскамейкой.Расстояниедопотолкакабиныдолжносоставлятьок.15см.
Чтобыустановитьдатчиквлажностиитемпературы,выполнитьследующее.
1. Провести5-полюсныйкабельдатчикакместуустановки,проложивего
встенкекабины.Зафиксироватькабельспомощьюкабельныхзажимов.
2. Установитьдатчиквлажностиитемпературынастенкукабиныиза-
фиксироватьдвумявходящимивкомплектпоставкишурупами(16мм).
Расстояниедопотолкакабиныдолжносостоять15см.
Инструкцияпомонтажу–толькодляспециалистов стр.16/38
5. Подключение к электрической сети
ВНИМАНИЕ!
Повреждения устройства
● Блокуправленияразрешаетсяиспользоватьисключительнодляуправ-
ленияирегулировкитрехнагревательныхконтуров,мощностькаждого
изкоторыхнедолжнапревышать3,5кВт.Максимальнаямощность
испарителясоставляет3,5кВт.
1
2
4
3
5
6
b
7
8
9
a
c
d
e
f
1 Областьподключениянизковольтного
напряжения
2 Клеммнаяколодкадляустройствзащитного
отключения,дистанционноговключения
ипроводовдатчиков
3 Переключательфункций
4 КабельныйвводдлядатчикаF2иFTS2
5 КабельныйвводдлядатчикаF1
6 Кабельныйвводдляустройствазащитного
отключенияифункциидистанционного
включения
7 Кабельныйвводдлякабеляиспарителя
8 Кабельныйвводдлякабелянагревателя
9 Кабельныйвводдлякабеляпитания
a
Кабельныйвводдляблокаувеличениямощности
b Кабельныйвводдляосветительногоприбора
ивентилятора
c Клеммнаяколодкадляподключениякабеля
нагревателя,испарителяиисточникапитания
d Клеммнаяколодкадляосветительногоприбора
ивентилятора
eКлеммнаяколодкадляблокаувеличения
мощности
fОбластьподключения230В/400В
g Шиназаземления
h ГнездоRJ45дляRS-485иpronet
g
h
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234

Sentiotec Pro B3 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach