Beurer BY 80 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wagi osobiste
Typ
Instrukcja obsługi
54
POLSKI
1. Zawartość opakowania ...................55
2. Objaśnienie symboli .........................55
3. Ostrzeżenia i wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa .............55
4. Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem ...............................56
5. Opis urządzenia ................................57
6. Uruchomienie ....................................57
7. Zastosowanie ..................................58
8. Czyszczenie i konserwacja ...........58
9. Postępowanie w przypadku
problemów ......................................59
10. Utylizacja .........................................59
11. Dane techniczne .............................59
12. Gwarancja / Serwis ........................60
Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję
obsługi, zachować ją i przechowywać w miejscu
dostępnym dla innych użytkowników oraz
przestrzegać podanych w niej wskazówek.
Spis treści
Szanowni Państwo!
cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer oferuje
dokładnie przetestowane, wysokiej jakości produkty przeznaczone do pomiaru wagi, ciśnienia
krwi, temperatury ciała i tętna, a także przyrządy do nawilżania powietrza, łagodnej terapii,
masażu i ogrzewania oraz urządzenia służące do pielęgnacji urody i ułatwiające opiekę nad
dziećmi.
Z poważaniem
Zespół Beurer
Informacje ogólne
Rozwój fizyczny niemowlęcia wymaga dużej ilości energii. Dlatego ważna jest regularna
kontrola wagi, która daje rodzicom pewność, że dziecko wystarczająco dużo je i prawidłowo
się rozwija. Dzięki specjalnie opracowanym wagom niemowlęcym firmy Beurer możesz stale
monitorować wagę dziecka, mając na uwadze jego prawidłowy rozwój.
Cechy wagi niemowlęcej:
Profilowana powierzchnia ważenia
Duży, czytelny wyświetlacz LCD
Automatyczna i ręczna funkcja zatrzymania do pomiaru wagi poruszającego się niemow-
lęcia
Funkcja tarowania
Maks. obciążenie 20 kg
Dokładność 5 g
Automatyczne wyłączanie
Przełączanie jednostek miary (kg/lb/oz)
55
1. Zawartość opakowania
1 × waga niemowlęca BY 80
2 × baterie 1,5 V AA
Niniejsza instrukcja obsługi
2. Objaśnienie symboli
OSTRZEŻENIE
Wskazówka ostrzegająca przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń lub
zagrożenia zdrowia
UWAGA
Zasada bezpieczeństwa odnosząca się do ewentualnych uszkodzeń urządzenia/
akcesoriów.
Informacja o produkcie
Wskazówka z ważnymi informacjami.
Należy przeczytać instrukcję
Producent
Oznakowanie CE
Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i
krajowych.
Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elek
-
tronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Baterii zawierających szkodliwe substancje nie należy wyrzucać z odpadami z
gospodarstwa domowego.
21
PAP
Opakowanie zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Oznakowanie certyfikacyjne produktów eksportowanych do Federacji Rosyjskiej
oraz krajów WNP.
3. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Zasady bezpieczeństwa
Chronić wagę niemowlęcą przed wstrząsami, wilgocią, kurzem, chemikaliami, dużymi
wahaniami temperatury i zbyt bliskimi źródłami ciepła (np. piecem, grzejnikiem).
Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci (niebezpiecz-
stwo uduszenia).
Naprawy mogą być przeprowadzane tylko przez serwis Beurer lub autoryzowanego dystry-
butora.
Nie naciskać przycisków z dużą siłą lub za pomocą ostrych przedmiotów.
56
UWAGA
Nie stawiać przedmiotów na wagę, gdy nie jest ona używana.
Silne pola elektromagnetyczne (np. wytwarzane przez telefony komórkowe) mogą mieć
negatywny wpływ na dokładność pomiarów urządzenia.
Maksymalne obciążenie wagi wynosi 20 kg (44 lb, 704 oz). Wyniki pomiaru masy ciała są
wyświetlane zdokładnością do 5 g (0,02 lb, 0,20 oz).
Usunąć ewentualne zabezpieczenia transportowe.
OSTRZEŻENIE
Wskazówki dotyczące postępowania z bateriami
Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą lub oczami, należy przemyć podrażnione
miejsca wodą i skontaktować się z lekarzem.
Niebezpieczeństwo połknięcia! Małe dzieci mogą połknąć baterie i udusić się nimi. Dlatego
baterie należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci!
Należy zwrócić uwagę na znak polaryzacji plus (+) i minus (–).
Jeśli z baterii wyciekł elektrolit, należy założyć rękawice ochronne i wyczyścić komorę
baterii suchą szmatką.
Baterie należy chronić przed nadmiernym działaniem wysokiej temperatury.
Zagrożenie wybuchem! Nie wrzucać baterii do ognia.
Nie ładować ani zwierać baterii.
W przypadku niekorzystania z urządzenia przez dłuższy czas wyjąć baterie z komory.
Używać tylko tego samego lub równoważnego typu baterii.
Zawsze wymieniać jednocześnie wszystkie baterie.
Nie używać akumulatorów!
Nie rozmontowywać, otwierać ani rozdrabniać baterii.
4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Waga niemowlęca jest przeznaczona wyłącznie do pomiaru masy ciała niemowląt i małych
dzieci. Nie jest ona urządzeniem medycznym. Waga niemowlęca jest przeznaczona wyłącznie
do użytku prywatnego i nie nadaje się do użytku komercyjnego ani klinicznego. Może być ona
używana wyłącznie do celu, w jakim została zaprojektowana i w sposób określony w niniejszej
instrukcji obsługi. Użycie niezgodne z przeznaczeniem może być niebezpieczne. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania urządzenia.
57
5. Opis urządzenia
2
1
3
5
6
4
1. Przycisk HOLD
4. Powierzchnia ważenia
2. Wyświetlacz 5. Regulator jednostek
3. Przycisk WŁ./WYŁ./TARA
6. Komora baterii z pokrywą
6. Uruchomienie
Wkładanie baterii
Przed użyciem wagi dla niemowląt najpierw do komory baterii należy włożyć dwie baterie
alkaliczne Mignon AA 1,5 V.
Aby to zrobić, wykonaj następujące czynności:
1.
Otwórz pokrywę komory baterii znajdu-
jącą się z tyłu wagi niemowlęcej.
2.
Do komory baterii włóż dwie baterie alka-
liczne Mignon AA 1,5 V. Upewnij się, że
baterie są włożone z zachowaniem prawi-
dłowej biegunowości (+/−) oznaczonej
wewnątrz komory baterii.
3. Zamknij pokrywę komory baterii w taki sposób, aby zablokowała się w sposób słyszalny
i widoczny.
Informacja o produkcie
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się symbol „
Lo
, będzie to oznaczało konieczność wymiany baterii.
Wybór jednostki masy
Waga niemowlęca ma jednostkę masy fabrycznie ustawioną na kilo-
gram „kg”. Z tyłu wagi niemowlęcej znajduje się regulator jednostek,
za pomocą którego można zmienić jednostkę masy na funty „lb” lub
uncje „oz”.
58
7. Zastosowanie
1. Ustaw wagę niemowlęcą na płaskim i twardym podłożu; twarde podłoże warunkuje prawi-
dłowy pomiar.
2.
Aby włączyć wagę niemowlęcą, naciśnij przycisk
WŁ./WYŁ./TARA . Gdy na wyświe-
tlaczu pojawi się „0.000 kg”, będzie to oznaczało, że waga jest gotowa do przeprowa-
dzenia pomiaru.
3.
Połóż dziecko na powierzchni ważenia. Zrób to bardzo ostrożnie, zabezpieczając dziecko
przed upadkiem i uważając na jego główkę.
4.
Niniejsza waga niemowlęca jest wyposażona w funkcję zatrzymywania „HOLD” (AUTO
HOLD i MECHANICAL HOLD). Funkcja AUTO HOLD umożliwia zapisanie wagi dziecka
w momencie, w którym leży na tyle spokojnie, że da się zarejestrować dokładną masę.
Jeśli dziecko porusza się zbyt gwałtownie, pomiar wagi nie jest możliwy. Spróbuj zatem
uspokoić poruszające się dziecko, aby ułatwić szybki pomiar. Nie przytrzymuj go jednak,
ponieważ może to mieć wpływ na wynik pomiaru. Napis „HOLD” przestanie migać zaraz
po ustaleniu masy dziecka. Wynik pomiaru będzie wyświetlany przez 20 sekund. Następnie
waga wyłączy się automatycznie.
5.
Jeśli dziecko porusza się bardzo gwałtownie, można włączyć funkcję MECHANICAL HOLD,
wciskając przycisk „HOLD”. Napis „HOLD” przestanie migać w ciągu 3 sekund, a masa
będzie wyświetlana przez 20 sekund.
Funkcja tarowania
Jeśli nie chcesz umieszczać dziecka bezpośrednio na powierzchni ważącej, ale na przykład
na ręczniku, należy położyć go na wadze niemowlęcej PRZED jej włączeniem. Jeśli waga
ręcznika lub innych ciężarów, którą chcesz odjąć podczas ważenia, wynosi ponad 50 g,
możesz również użyć funkcji tarowania. Po naciśnięciu przycisku TARA na wyświetlaczu
pojawi się napis „TARE”. Aby ponownie ustawić wagę na wartość 0,000 g, gdy napis „HOLD”
przestanie migać, naciśnij przycisk TARA.
8. Czyszczenie i konserwacja
Wagę niemowlęcą należy regularnie czyścić.
Do czyszczenia należy używać wilgotnej szmatki, na którą można w razie potrzeby nanieść
małą ilość płynu do mycia naczyń.
UWAGA
Nie wolno używać silnych rozpuszczalników ani płynów do czyszczenia!
Wagi niemowlęcej nie wolno zanurzać w wodzie!
Wagi niemowlęcej nie należy płukać pod bieżącą wodą.
Wagi niemowlęcej nie należy myć w zmywarce!
Jeśli waga niemowlęca nie jest używana przez dłuższy czas, zalecamy przechowywać ją
w oryginalnym opakowaniu w suchym miejscu. Podczas przechowywania wagi niemow-
lęcej nie należy umieszczać na niej żadnych przedmiotów. Wagę niemowlęcą należy prze-
chowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt. Wyjąć baterie z wagi niemowlęcej.
59
9. Postępowanie w przypadku problemów
Informacja na
wyświetlaczu
Przyczyna Rozwiązanie
1. Waga nie jest ustawiona na
płaskim i twardym podłożu.
2. Przekroczono maksymalną
nośność 20 kg.
Ustaw wagę na płaskim podłożu (nie na
dywanie). Przeprowadź tarowanie wagi.
2. Dozwolone obciążenie tylko do 20 kg.
Nieprawidłowa masa
ciała na wyświetlaczu.
Waga nie jest ustawiona na
płaskim i twardym podłożu.
Ustaw wagę na płaskim podłożu (nie na
dywanie). Przeprowadź tarowanie wagi.
Nieprawidłowa masa
ciała na wyświetlaczu.
Dziecko porusza się zbyt
gwałtownie.
Postaraj się uspokoić dziecko.
Nieprawidłowa masa
ciała na wyświetlaczu.
Waga ma nieprawidłowy
punkt zerowy.
Wyłącz i ponownie włącz wagę. Poczekaj
aż na wyświetlaczu wagi niemowlęcej pojawi
się
0.000 kg” i powtórz pomiar.
Baterie wagi są zużyte.
Wymień baterie w wadze niemowlęcej.
10. Utylizacja
W związku z wymogami w zakresie ochrony środowiska nie należy wyrzucać urządzenia po
zakończeniu eksploatacji wraz z odpadami domowymi.
Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Urządzenie
należy zutylizować zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych
i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W przypadku
pytań należy zwrócić się do stosownej instytucji odpowiedzialnej za utylizację.
Utylizacja baterii
Zużyte, całkowicie rozładowane baterie należy wyrzucić do specjalnie oznakowanych pojem
-
ników zbiorczych, przekazać do punktów zbiórki odpadów specjalnych lub sklepu ze sprzętem
elektrycznym. Użytkownik jest zobowiązany do utylizacji baterii zgodnie z przepisami.
Na bateriach zawierających szkodliwe związki znajdują się następujące oznaczenia:
Pb = bateria zawiera ołów,
Cd = bateria zawiera kadm,
Hg = bateria zawiera rtęć.
11. Dane techniczne
Model:: BY 80
Wymiary: 56 × 33 × 5,4 cm (szer. × głęb. × wys.)
Masa: ok. 1,7 kg
Zakres pomiarowy: 0,05–20 kg
Działka elementarna d: Wartości są wyświetlane przez wyświetlacz w krokach co 0,005 kg
Powtarzalność: Tolerancja pomiarów w przypadku powtarzalnych pomiarów wynosi±1%
(pomiary następujące bezpośrednio po sobie na tej samej wadze z możliwie
identycznym położeniem wagi i osoby)
Absolutna dokładność: Odchyłka wartości mierzonej w stosunku do faktycznej masy wynosi±0,2 kg.
60
12. Gwarancja / Serwis
Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela
gwarancji na ten produkt na następujących warunkach i w poniżej opisanym zakresie.
Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwarancyjnych
sprzedającego wynikających z umowy kupna zawartej z kupującym.
Gwarancja obowiązuje również w sposób nienaruszający bezwzględnie obowiązują-
cych przepisów dot. odpowiedzialności.
Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne działanie oraz kompletność niniejszego produktu.
Obowiązujący na całym świecie okres gwarancji obejmuje 5 lata/lat, licząc od zakupu nowego,
nieużywanego produktu przez kupującego.
Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktów nabytych przez kupującego jako konsumenta
wyłącznie w celach prywatnych w ramach użytku domowego.
Obowiązuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne.
Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub
wadliwy w działaniu zgodnie z poniższymi postanowieniami, firma Beurer bezpłatnie wymieni
go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji.
Jeśli kupujący chce zgłosić reklamację gwarancyjną, najpierw kontaktuje się z lokalnym
dealerem: patrz załączona lista „Service International” z adresami serwisowymi.
Następnie kupujący otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej,
np. gdzie wysłać produkt i jakie dokumenty są wymagane.
Roszczenie z tytułu gwarancji będzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujący może przed-
łożyć
- kopię faktury/paragon zakupu oraz
- oryginalny produkt
firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer.
61
Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian
Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuje:
- zużycia wynikającego z normalnego użytkowania lub zużywania się produktu;
- dostarczanych z tym produktem akcesoriów, które zużywają się lub ulegają zużyciu
podczas prawidłowego użytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uszczelek,
elektrod, źródeł światła, nakładek i akcesoriów inhalatora);
- produktów, które były używane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewła-
ściwy sposób i/lub niezgodnie z treścią instrukcji obsługi, a także produktów, które zostały
otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupującego lub centrum serwisowe nieau-
toryzowane przez firmę Beurer;
- uszkodzeń powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między
centrum serwisowym a klientem;
- produktów, które zostały zakupione jako artykuły grupy B („B-Ware”) lub jako artykuły
używane;
- szkód następczych, które wynikają z wady tego produktu (w tym przypadku mogą
jednak istnieć roszczenia z tytułu odpowiedzialności za produkt lub wynikające z innych
bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa dot. odpowiedzialności).
Naprawy lub całkowita wymiana w żadnym wypadku nie przedłużają okresu gwarancji.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Beurer BY 80 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wagi osobiste
Typ
Instrukcja obsługi