PeakTech P 1195 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

1
PeakTech
® 1195 / 1205
Instrukcja obsługi
Oscyloskop z pamięcią cyfrową/DMM
2
Zawartość opakowania
Opis
1.
PeakTech® 1195/1205 z akumulatorem
2.
Adapter AC-DC
3.
Sondy
4.
Przewody pomiarowe 2x
5.
Kabel połączeniowy do pamięci masowej USB
6.
Moduł rozszerzający do pomiaru małych pojemności
7.
Sonda - Akcesoria
8.
Kabel połączeniowy USB
9.
Instrukcja obsługi
10.
Oprogramowanie (CD-ROM)
11.
Walizka
12.
Gniazdo wyjściowe 5V 1kHz sygnał fali kwadratowej
Rysunek 1
3
1. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi urządzenia
Ten produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw Unii Europejskiej dotyczących zgodności CE:
2014/30/UE (kompatybilność elektromagnetyczna), 2014/35/UE (niskie napięcie), 2011/65/UE (RoHS).
Kategoria przepięciowa II 1000V; stopień zanieczyszczenia 2.
CAT I: Poziom sygnału, telekomunikacja, sprzęt elektroniczny z niskimi przepięciami przejściowymi
CAT II: Do urządzeń domowych, gniazdek sieciowych, przenośnych instrumentów itp.
CAT III: zasilanie poprzez kabel podziemny; zainstalowane na stałe przełączniki, wyłączniki, gniazda lub
styczniki.
CAT IV: Urządzenia i sprzęt, które zasilane np. poprzez linie napowietrzne i przez to narażone na
silniejsze oddziaływanie pioruna. Należą do nich np. wyłączniki główne na wejściu zasilania,
ograniczniki przepięć, mierniki poboru mocy i odbiorniki kontroli tętnień.
W celu zapewnienia bezpieczeństwa eksploatacji urządzenia oraz uniknięcia poważnych obrażeń
spowodowanych udarami prądowymi, napięciowymi lub zwarciami, podczas obsługi urządzenia należy
bezwzględnie przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa.
Szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji są wykluczone z jakichkolwiek roszczeń.
* Przyrząd ten nie może b stosowany w obwodach wysokoenergetycznych, nadaje się do pomiarów w
instalacjach o kategorii przepięciowej II.
* Przed podłączeniem urządzenia do gniazda sieciowego należy sprawdzić, czy ustawienie napięcia na
urządzeniu odpowiada istniejącemu napięciu sieciowemu.
* Nie umieszczaj urządzenia na wilgotnej lub mokrej powierzchni.
* Nie umieszczać żadnych pływ na urządzeniu (ryzyko zwarcia w przypadku przewrócenia się urządzenia).
* Nie należy używać urządzenia w pobliżu silnych pól magnetycznych (silniki, transformatory itp.).
* Nie należy przekraczać maksymalnego dopuszczalnego napięcia wejściowego 1000V DC lub 750V AC.
* W żadnym wypadku nie należy przekraczać maksymalnych dopuszczalnych wartości wejściowych
(poważne ryzyko obrażeń i/lub zniszczenia urządzenia).
* Podane maksymalne napięcia wejściowe nie mogą bprzekroczone. Jeśli nie można wykluczyć ponad
wszelką wątpliwość, że te wartości szczytowe napięcia są przekroczone z powodu wpływu zakłóceń
przejściowych lub z innych powodów, napięcie pomiarowe musi być odpowiednio wstępnie stłumione (10:1).
* Nigdy nie uruchamiać urządzenia, jeśli nie jest ono całkowicie zamknięte.
* Wymieniać uszkodzone bezpieczniki tylko na bezpieczniki odpowiadające wartości oryginalnej. Nigdy nie
doprowadzać do zwarcia bezpiecznika lub uchwytu bezpiecznika.
* Odłącz przewody pomiarowe lub sondę od obwodu pomiarowego przed przełączeniem na inną funkc
pomiarową.
* Nie należy przykładać źródeł napięcia do wejść mA, A i COM. Niezastosowanie się do tego wymogu może
spowodować
Ryzyko obrażeń i/lub uszkodzenia multimetru.
* Zakres 10A jest chroniony przez bezpiecznik. Pomiary prądu przeprowadzać tylko na urządzeniach z
odpowiednim zabezpieczeniem wyłącznikami lub bezpiecznikami (10A lub 2000VA).
4
* Nie przykładać napięcia podczas pomiarów rezystancji!
* Nie należy wykonywać pomiarów prądu w zakresie napięcia (V/ ).
* Przed uruchomieniem należy sprawdzić urządzenie, przewody pomiarowe i inne akcesoria pod kątem
ewentualnych uszkodzeń lub nieosłoniętych lub uszkodzonych części.
sprawdzić zagięte kable i przewody. W razie wątpliwości nie wykonywać pomiarów.
* Prowadzić prace pomiarowe tylko w suchym ubraniu i najlepiej w gumowym obuwiu lub na macie izolacyjnej.
* Nie dotykaj końcówek pomiarowych przewodów pomiarowych.
* Należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek ostrzegawczych umieszczonych na urządzeniu.
* Jednostka nie może być obsługiwana bez nadzoru
* W przypadku nieznanych zmiennych mierzonych, przed pomiarem przełączyć na najwyższy zakres
pomiarowy.
* Nie wystawiaj urządzenia na działanie skrajnych temperatur, bezpośredniego światła słonecznego, skrajnej
wilgotności lub wilgoci.
* Unikaj silnych wibracji.
* Utrzymywać gorące pistolety lutownicze z dala od bezpośredniego sąsiedztwa urządzenia.
* Przed rozpoczęciem pracy pomiarowej należy ustabilizować urządzenie do temperatury otoczenia (ważne
przy transporcie z pomieszczeń zimnych do ciepłych i odwrotnie).
* Podczas każdego pomiaru nie należy przekraczać ustawionego zakresu pomiarowego. Pozwoli to uniknąć
uszkodzenia urządzenia.
* Pomiary napięć powyżej 35V DC lub 25V AC wykonywać tylko zgodnie z odpowiednimi przepisami
bezpieczeństwa. Przy wyższych napięciach mogą wystąpić szczególnie niebezpieczne porażenia
elektryczne.
* Jak tylko zapali się symbol baterii "BAT", należy jak najszybciej podłączyć urządzenie do dostarczonego
zasilacza sieciowego, aby naładować wbudowany akumulator. Brak zasilania bateryjnego może
spowodować niedokładne wyniki pomiarów. Może dojść do porażenia prądem i uszkodzeń fizycznych.
* Czyść regularnie obudowę wilgotną szmatką i łagodnym detergentem. Nie należy używać żrących środków
czyszczących o właściwościach ściernych.
* To urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
* Unikać bliskości substancji wybuchowych i łatwopalnych.
* Otwarcie urządzenia oraz prace konserwacyjne i naprawcze mogą być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowanych techników serwisu.
* Nie umieszczać urządzenia przodem na stole warsztatowym lub powierzchni roboczej, aby uniknąć
uszkodzenia elementów sterujących.
* Nie należy dokonywać żadnych zmian technicznych w urządzeniu.
* - Przyrządy pomiarowe nie powinny być w rękach dzieci -
Czyszczenie urządzenia:
Urządzenie czyśctylko wilgotną, nie pozostawiającą włókien ściereczką. Używać wyłącznie dostępnych w
handlu płynów do mycia naczyń.
Podczas czyszczenia należy bezwzględnie upewnić się, że do wnętrza urządzenia nie dostanie się żadna
ciecz. Może to doprowadzić do zwarcia i zniszczenia urządzenia.
Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi, aby móc w optymalny sposób
obsługiwać urządzenie.
5
2. Symbole i terminy dotyczące bezpieczeństwa
2.1 Symbole bezpieczeństwa
W niniejszej instrukcji obsługi lub na mierniku można znaleźć następujące symbole.
OSTRZEŻENIE!
"Ostrzeżenie" wskazuje na warunki i czynności obsługowe, które stanowią zagrożenie dla użytkownika.
UWAGA!
"Ostrożnie" wskazuje warunki i operacje, które mogą spowodować uszkodzenie produktu lub innego mienia.
Niebezpieczeństwo:
Wysokie
napięcie
Zobacz działające
instrukcje
Zacisk przewodu
ochronnego
Wymiary
urządzenia
2.1.1 Koncepcje bezpieczeństwa
Na urządzeniu można znaleźć następujące terminy:
Niebezpieczeństwo: Termin "niebezpieczeństwo" pojawia się w niniejszej instrukcji obsługi w miejscach,
które wskazują na bezpośrednie zagrożenie dla osób.
Ostrzeżenie: Termin "ostrzeżenie" pojawia się w niniejszej instrukcji obsługi w miejscach, które
zwracają uwagę na osobiste zagrożenie, które nie występuje bezpośrednio, ale które
przypominają o zachowaniu ostrożności.
Uwaga: Termin "Uwaga" pojawia się w niniejszej instrukcji obsługi w miejscach, które zwracają
uwagę na możliwe uszkodzenia produktu lub innych przedmiotów.
3) Przeprowadza ogólną kontrolę
3.1 Przeprowadzenie kontroli ogólnej
Przy uruchamianiu nowego oscyloskopu PeakTech® należy najpierw przeprowadzić ogólne sprawdzenie
miernika, jak opisano poniżej.
3.2 Kontrola uszkodzeń transportowych
Jeśli karton zewnętrzny lub podkładki styropianowe są poważnie uszkodzone, przechowuj je ostrożnie, dopóki
nie sprawdzisz całego przyrządu pomiarowego i jego akcesoriów pod względem mechanicznym i elektrycznym.
6
3.3 Kontrola wyposażenia dodatkowego
Lista akcesoriów znajduje się na ilustracji części oscyloskopu cyfrowego w niniejszej instrukcji obsługi.
Sprawdź kompletność akcesoriów w stosunku do załącznika. Jeśli akcesoria nie są kompletne lub są
uszkodzone, skontaktuj się ze sprzedawcą.
3.4 Przegląd całego instrumentu pomiarowego
Jeśli miernik jest uszkodzony zewnętrznie lub nie działa podczas normalnej pracy lub testu wydajności, należy
skontaktować się ze sprzedawcą. Jeśli miernik zostanie uszkodzony podczas transportu, należy zachować
starannie opakowanie i skontaktować się z odpowiednim przewoźnikiem oraz sprzedawcą w celu wymiany lub
naprawy miernika.
4. Połączenia wejściowe
4.1. połączenia wejściowe
Rysunek 2
1. Do pracy stacjonarnej przy zasilaniu sieciowym 230 V oraz do ładowania akumulatora dostarczany jest
zasilacz sieciowy.
2. Przewody pomiarowe do multimetru
3. Gniazda wejściowe bezpieczeństwa 4 mm dla multimetru
4. Sondy oscyloskopowe
5. Wejścia BNC (oscyloskopowe): górne jest dla kanału 1 (CH1), natomiast dolne dla kanału 2 (CH2).
6. Gniazdo wyjściowe dla sygnału fali kwadratowej 5 V 1kHz do regulacji sond pomiarowych
7
4.2 Panel przedni i przyciski kursora
Rysunek 3
1. Gniazdo przyłączeniowe dla zasilacza AC
2. Połączenie RS-232
3. Połączenie USB
4. Połączenie dla pamięci masowej USB (np. pamięci USB)
5. Przycisk On/Off
6. F1F5: Klawisze wyboru dla menu w dolnym wyświetlaczu
7. AUTO SET: Automatycznie wybiera ustawienie poziome i pionowe, a także poziom wyzwalania w
zależności od sygnału wejściowego (tylko praca oscyloskopu).
8. KOPIA: Zapisuje aktualny przebieg lub wartość pomiarową do podłączonego urządzenia pamięci
masowej USB (pamięci USB).
9. Strzałka w górę (czerwona): Ustawienie czasu/DIV dla CH1
10. VOLTS POSITION (czerwony): Przełączanie z Volts/DIV na Time/DIV
11. Strzałka w dół (czerwona): Ustawienie czasu/DIV dla CH1
12. Strzałka w górę (niebieska): Ustawienie czasu/DIV dla CH2
13. VOLTS POSITION (niebieski): Przełączanie z Volts/DIV na Time/DIV
22.
30.
16.
18.
17.
19.
20.
21.
24.
1.
2.
3.
4.
10.
9.
8.
7.
6.
5.
11.
13.
12.
15.
14.
25.
26.
27.
29.
28.
23.
8
14. Strzałka w dół (niebieska): Ustawienie czasu/DIV dla CH2
15. RUN/STOP: aby zatrzymać i ponownie uruchomić operację pomiarową
16. PODŚWIETLENIE: Włączanie/wyłączanie podświetlenia przycisków
17. DMM/OSC: Przełączanie funkcji z oscyloskopu na funkcję multimetru
18. MENU Strzałka w górę: Wybieranie pozycji menu
19. MENU: Wyświetla menu wyboru lub ponownie je ukrywa.
20. MENU Strzałka w dół: Wybieranie pozycji menu
21. OPCJA: (obsługa oscyloskopu) Funkcja ta jest połączona z 4 klawiszami strzałek, za pomocą których
można ustawić główną podstawę czasu, wyzwalacz oraz pozycję poziomą i pionową.
22. Strzałka u góry (żółta): ustawienia oscyloskopu
23. Strzałka w dół (żółta): ustawienia oscyloskopu
24. Strzałka w prawo (żółta): ustawienia oscyloskopu
25. Strzałka w lewo (żółta): ustawienia oscyloskopu
26. A: Wybór funkcji pomiaru prądu w multimetrze
27. V: Wybór funkcji pomiaru napięcia multimetru
28. R: Wybór funkcji testu rezystancji, ciągłości i diody multimetru.
29. SET: Klawisz przełączania funkcji multimetru z AC na DC, lub rezystancji, diody, testu ciągłości, jak
również pojemności.
30. Gniazdo wyjściowe 5V 1kHz sygnał fali kwadratowej
5) Zastosowanie oscyloskopu
5.1 Włączanie oscyloskopu
Podłączyć oscyloskop do sieci elektrycznej za pomocą zasilacza, jak pokazano na rysunku 1. (Oscyloskop
może nadal pracować na wbudowanym akumulatorze Li-Ion bez konieczności stosowania zasilacza
sieciowego).
Włączyć oscyloskop wciskając przycisk POWER.
Ekran powitalny i komunikat "press any key to continue......" ["press any key to continue"] pojawia s po
pomyślnym przeprowadzeniu autotestu.
Naciśnij dowolny przycisk, aby wejść w funkcję pomiaru.
Oscyloskop rozpoczyna pracę z ostatnio wprowadzonymi ustawieniami.
9
5.2 Wyświetlacz oscyloskopu
Rysunek 4: Wyświetlacz roboczy oscyloskopu
1. symbole poziomu naładowania baterii , , i .
2. Okno pomiaru automatycznego CH1 z następującymi elementami: "f" częstotliwość, "T" cykl, "V" wartość
średnia, "Vpp" = wartość pomiarowa peak/peak, "Vk" wartość skuteczna, "Ma" amplituda maksymalna,
"Mi" amplituda minimalna, "Vt" wartość napięcia fali kwadratowej flat peak, "Vbase" wartość napięcia fali
kwadratowej flat base, "Va" wartość amplitudy, "Os" wartość overshoot, "Ps" wartość preshoot, "Rt"
czas narastania, "Ft" czas opadania, "Pw" dodatnia wartość szerokości wału, "Nw" ujemna wartość
szerokości wału, "+D" i "-D" dodatnia i ujemna wartość duty, "Pd" i "Nd" opóźnienie A > B (rosnąco i
malejąco)
3. Okno pomiaru automatycznego CH2.
4. Wskazówka wskazuje poziomą pozycję spustu.
5. Ten wyświetlacz pokazuje żni czasu pomiędzy poziomym położeniem spustu a linią środkową
ekranu. Jeśli wskaźnik znajduje się na środku ekranu, wyświetlane jest zero.
6. Status wyzwalacza podaje następujące informacje.
Auto: Oscyloskop pracuje w trybie automatycznym i pokazuje krzywą w stanie bez wyzwalania.
Trig'd: Oscyloskop wykrył sygnał wyzwalający i zbiera wygenerowane po nim informacje.
Ready: Wszystkie dane przed zdarzeniem wyzwalającym zostały zarejestrowane i oscyloskop jest
gotowy do odbioru sygnałów wyzwalających.
Scan: Oscyloskop może w sposób ciągły rejestrować i wyświetlać dane krzywej w trybie skanowania.
Stop: Oscyloskop przestał rejestrować dane o krzywej.
7. Czerwony i niebieski wskaźnik indeksu wyzwala pionopozycję na naprzemiennym wyzwalaniu, a
wskaźnik wyzwalania zmienia kolor na zielony, gdy osiąga krawędź lub wyzwalanie wideo.
8. Ukryte menu: Naciśnij klawisz MENU, aby pokazać lub ukryć pasek menu.
9. Opcje ustawień menu: istnieją różne opcje ustawień dla różnych menu.
10. Wyświetlanie napięcia wyzwalającego.
11. Wyświetlanie źródła sygnału wyzwalającego.
12. Wyświetlanie wartości podstawowej podstawy czasu.
13. Ten symbol przedstawia tryby sprzężenia kanału 2 (CH2). Symbol " ~ " oznacza napięcie AC, symbol "
- " oznacza napięcie DC.
14. Wartość ta określa skalę pionową dla napięcia pionowego kanału 2.
1.
6.
5.
4.
7.
10.
3.
2.
9.
8.
20.
15.
11.
13.
12.
14.
16.
19.
17.
18.
10
15. Ten symbol oznacza tryby sprzężenia kanału 1, gdzie symbol " ~ " oznacza napięcie AC, symbol " - "
oznacza napięcie DC.
16. Wartość ta określa skalę pionową dla napięcia pionowego kanału 1.
Niebieska wskazówka wskazuje linię podstawową krzywej w kanale 2, czyli jej pozycję zerową. Brak tej
wskazówki oznacza, że kanał nie został otwarty.
18. wniosek operacyjny OPTION: dla poszczególnych kroków operacyjnych OPTION istnieją różne wnioski
operacyjne.
19. Czerwona wskazówka wskazuje linię podstawową krzywej w kanale 1, czyli jej pozycję zerową. Brak tej
wskazówki oznacza, że kanał nie został otwarty.
20. Zakres wyświetlania krzywej. Krzywa czerwona reprezentuje kanał 1, niebieska kanał 2.
5.3 Opis menu
Przykład na poniższej ilustracji pokazuje, jak wybrać funkcję w menu.
1. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu funkcji po prawej stronie i odpowiednie opcje ustawień w
dolnej części ekranu. Naciśnij ponownie przycisk MENU, aby ponownie ukryć menu funkcji.
2. Naciśnij przycisk MENU ▲ lub MENU ▼, aby wybrać różne menu funkcji.
3. Wybierz jeden z klawiszy F1 do F5, aby zmienić ustawienie funkcji.
Patrz ilustracja poniżej:
Rysunek 5: Pasek menu
5.4 Ręczna regulacja układu pionowego i poziomego oraz położenia spustu
Klawisz OPTION do ustawiania pionowej pozycji wyzwalania, głównej podstawy czasu i pozycji poziomej
(poziomej pozycji wyzwalania) dla wyzwalania krawędziowego i wyzwalania wideo lub wyzwalania pozycji
pionowej dla poziomej podstawy czasu oraz wyzwalania pozycji pionowej i pozycji poziomej dla wyzwalania
naprzemiennego. W poniższym przykładzie przedstawiono sposób użycia klawisza OPTION do ustawienia.
11
W trybie wyzwalania, wyzwalanie krawędziowe i wyzwalanie wideo:
1. Naciśnij przycisk OPTION - pojawi się na wyświetlaczu:
◄/► - Podstawa czasu
▲/▼ - Trig
Rysunek 6
2. Naciśnij (żółty) lub ► (żółty), aby ustawić główną podstawę czasu i naciśnij ▲ (żółty) lub ▼ (żółty), aby
ustawić poziomą pozycję wyzwalacza.
3. Naciśnij ponownie przycisk OPTION - na wyświetlaczu pojawi się:
◄/► - Czas
▲/▼ - Trig
Rysunek 7
4. Naciśnij (żółty) lub (żółty), aby ustawić poziomą pozycję podstawy czasu. Naciśnij (żółty) lub
(żółty), aby włączyć pozycję spustu.
5. Naciśnij ponownie OPTION, aby powrócić do normalnego trybu pomiarowego
W trybie wyzwalania Trigger Alternate
12
6. Naciśnij OPTION, na wyświetlaczu pojawi się:
◄/► - Czas
▲/▼ - trygon 1
Rysunek 8
7. Naciśnij (żółty) lub (żółty), aby ustawić poziomą pozycję podstawy czasu i naciśnij ▲ (żółty) lub
(żółty), aby ustawić poziomą pozycję wyzwalacza w kanale 1.
8. Naciśnij ponownie OPTION, aby powrócić do normalnego trybu pomiaru.
◄/► - Podstawa czasu
▲/▼ - trygon 2
Rysunek 9
9. Naciśnij◄ (żółty) lub (żółty), aby ustawić ówną podstawę czasu i naciśnij (żółty) lub ółty),
aby ustawić poziomą pozycję wyzwalacza w kanale 2.
10. Naciśnij ponownie OPTION, aby powrócić do normalnego trybu pomiarowego.
13
Wyjaśnienie pojęć:
* Pionowy współczynnik skalowania: przedstawia amplitudę napięcia, reprezentowaną przez
pionową siatkę w obszarze wyświetlania, poprzez regulację której można wzmocnić lub stłumsygnał,
dostosowując w ten sposób amplitudę sygnału do oczekiwanego zakresu pomiarowego.
* Pozycja zerowa pionowa: oznacza linię bazową, poprzez której ustawienie można regulować pozycję
wyświetlania krzywej na ekranie.
* Główna podstawa czasu: reprezentuje wartości czasu wskazane przez poziomą siatkę w obszarze
wyświetlania.
* Pozioma pozycja wyzwalacza: przedstawia odchylenie czasowe między rzeczywistym punktem
wyzwalania a linią środkową ekranu, reprezentowaną jako 0 na środku ekranu.
* Pozycja poziomu wyzwalania: przedstawia odchylenie napięcia pomiędzy rzeczywistym poziomem
wyzwalania a pozycją zerową kanału źródła sygnału wyzwalającego.
5.5 Przywołanie ustawień producenta
Aby zresetować oscyloskop do ustawień zapisanych przez producenta, należy postępować zgodnie z opisem:
1. Naciśnij MENU, aby uzyskać dostęp do menu po prawej stronie ekranu.
2. Naciśnij strzałkę MENU w górę lub strzałkę MENU w dół", aby wybrać ustawienia funkcji. W dolnej części
ekranu wyświetlane są 3 opcje.
3. Naciśnij F1, aby wybrać "Recall Factory", aby przywołać ustawienia producenta.
4. Naciśnij F2, aby wybrać "Auto kalibrację". Jeśli temperatura otoczenia zmienia się powyżej 5°C, należy
przeprowadzić "Auto kalibrację".
Rysunek 10: Resetowanie oscyloskopu
5.6 Możliwości podłączenia wejść
(Uwaga rys. 2)
Oscyloskop posiada 7 wejść sygnałowych: dwa bezpieczne gniazda wejściowe BNC (CH1 i CH2) do pomiarów
z oscyloskopem oraz cztery wejścia bezpieczne 4 mm do pomiarów z multimetrem.
Izolowane wejścia umożliwiają niezależne pomiary między oscyloskopem a multimetrem.
14
5.7 Wyświetlanie nieznanego sygnału za pomocą funkcji Auto Set
Dzięki funkcji Auto Set oscyloskop może automatycznie wyświetlać i mierzyć nieznane sygnały. Funkcja ta
optymalizuje pozycję, zakres, podstawę czasu i wyzwalanie, umożliwiając stabilne wyświetlanie niemal każdej
krzywej. Funkcja ta jest szczególnie przydatna, gdy chcesz szybko sprawdzić kilka sygnałów.
Włącz funkcję Auto Set w następujący sposób:
1. Podłącz sondę do sygnałów, które mają być testowane.
2. Naciśnij przycisk AUTO SET, aby przełączyć oscyloskop w tryb pomiarów automatycznych. Na ekranie
pojawiają się sygnały, które mają być mierzone.
5.8 Automatyczne zerowanie poziomej pozycji spustu i pozycji poziomu spustu
Użyj poniższej procedury, aby automatycznie przywrócić poziomą pozycję spustu i pozycję poziomu spustu
do zera po tym, jak te dwie wartości zostały przesunięte ze środka ekranu w wyniku maksymalizacji.
1. Naciśnij klawisz V, aby automatycznie ustawić poziomą pozycję spustu na zero.
2. Naciśnij klawisz R, aby automatycznie ustawić pozycję poziomu wyzwalacza na zero.
5.9 Pomiary automatyczne
Oscyloskop oferuje 5 automatycznych zakresów pomiarowych. Możesz wyświetlić dwie wartości liczbowe:
pomiar 1 i pomiar 2 Możesz wybrać te wartości pomiarowe niezależnie od siebie i dokonać pomiarów na
krzywej wejścia kanału 1 lub 2.
Aby wybrać częstotliwość dla kanału 1:
1. Naciśnij przycisk MENU i po prawej stronie ekranu pojawi się menu funkcji.
2. Naciśnij przycisk MENU lub MENU ▼, aby wybrać pomiar 1. W dolnej części ekranu pojawia się pięć
pozycji menu.
3. Naciśnij klawisz F1 i wybierz Freq CH1 z pozycji menu Mean. Okno pomiaru 1 zmienia kolor na czerwony
i pokazuje częstotliwość dla wejścia kanału 1.
Aby wybrać pomiar peak-to-peak dla wejścia kanału 2:
1. Naciśnij przycisk MENU i po prawej stronie ekranu pojawi się menu funkcji.
2. Naciśnij przycisk MENU lub MENU i wybierz pomiar 2, którego 5 pozycji menu pojawi sw dolnej
części ekranu.
3. Naciśnij klawisz F4, aby wybrać PK-PK CH2 z pozycji menu Peak Peak. Okno pomiaru 2 zmienia kolor na
niebieski i pokazuje wartość szczytową dla wejścia kanału 2.
15
Patrz poniższy rysunek:
Rysunek 11: Automatyczne pomiary oscyloskopowe
5.10. Zamrożenie pomiarów na ekranie
Można zamrozić ekran ze wszystkimi zmierzonymi wartościami i przebiegami.
1. Naciśnij "RUN/STOP", aby zamrozić ekran. "STOP" pojawia się w prawym górnym rogu ekranu.
2. Naciśnij ponownie "RUN/STOP", aby powrócić do normalnego trybu pomiaru.
Patrz poniższy rysunek:
Rysunek 12: Zamrożenie wyświetlacza
5.11. Wyświetlanie nieczystych sygnałów
Tryb akwizycji wartości średniej pozwala na wygładzenie wyświetlanej krzywej poprzez uśrednienie kilku
bloków danych. Można wybrać liczbę bloków do wykorzystania (4, 16, 64 i 128).
16
Podpowiedź:
Aby uzyskać jak najlepsfunkcję trybu średniego, krzywa musi się powtarzać. Im wyższa liczba bloków do
wykorzystania, tym wolniejsza jest aktualizacja krzywej.
1. Naciśnij przycisk MENU, a na prawej krawędzi ekranu pojawi się menu funkcji.
2. Naciśnij klawisz MENU lub MENU i wybierz ACQU, którego 4 pozycje menu pojawiają się w dolnej
części ekranu.
3. Naciśnij F3, aby wybrać Average Factors, a następnie naciśnij F4, aby wybrać Averaging 16.
Spowoduje to uśrednienie wyniku z 16 bloków sygnałowych i wyświetlenie średniego wyniku, jak pokazano
na poniższych rysunkach.
Patrz poniższy rysunek:
Rysunek 13: Współczynnik średni w trybie pomiarowym
5.12. Wyświetlanie sygnałów zmiennych
Funkcja Persistence służy do wyświetlania sygnałów zmiennych.
1. Naciśnij przycisk MENU i po prawej stronie ekranu pojawi się menu funkcji.
2. Naciśnij przycisk MENU lub MENU ▼, aby wybrać opcję DISP SET. Na dole ekranu pojawiają się cztery
pozycje menu.
3. Naciśnij klawisz F2, aby wybrać Persist 1 sec, 2 sec i 5 sec, infinite lub close. W tym przypadku przejdź
do Infinite i wyświetlana dynamika będzie utrzymywana w sposób ciągły na ekranie. Jeśli wybrano close,
funkcja Persistence zamyka się.
Rysunek 14: Stałe monitorowanie sygnału dynamicznego
17
5.13. Wyświetlanie impulsów z funkcją wykrywania szczytów
Funkcja ta pozwala na wyświetlanie zdarzeń o czasie trwania co najmniej 50 ns (impulsów lub innych krzywych
asynchronicznych).
1. Naciśnij przycisk MENU i po prawej stronie ekranu pojawi się menu funkcji.
2. Naciśnij przycisk MENU lub MENU , aby wybrać opcję ACQU MODE. Na dole ekranu pojawiają s
cztery pozycje menu.
3. Naciśnij klawisz F2, aby przejść do Glitch Detect. W tym przypadku możesz przetestować impuls.
Zobaczysz teraz ekran taki jak na rysunku 15 poniżej.
Rysunek 15: Pomiar szczytu
Objaśnienie terminów
* Tryb Collect: oscyloskop przekształca dane analogowe zebrane w trzech trybach próbkowania,
wykrywania wartości szczytowych i uśredniania na format cyfrowy.
* Próbkowanie: W tym trybie oscyloskop próbuje sygnał w regularnych odstępach czasu, aby
zrekonstruować krzywą. W większości przypadków sygnał analogowy będzie poprawnie reprezentowany,
ale szybkie zmiany pomiędzy dwoma cyklami próbkowania zostaną utracone, więc wąskie impulsy
prawdopodobnie nie pojawią się w sygnale.
* Wykrywanie szczytów: oscyloskop próbkuje minimalne i maksymalne wartości sygnałów w każdym
interwale próbkowania i w tym trybie pokazuje krzywą z próbkowanymi danymi. Może więc wykryć strome
impulsy nie rejestrowane w trybie próbkowania, ale zakłócenia są widoczne.
* Uśrednianie: oscyloskop zbiera kilka krzywych, uśrednia je i w tym trybie wyświetla uśrednioną krzywą;
w ten sposób redukowane są nieregularne zakłócenia.
* Czas trwania: Kiedy wyświetlana jest nowa krzywa, krzywa poprzednio wyświetlana na ekranie nie znika
natychmiast, aby być wyświetlana tylko przez pewien okres czasu. Oznacza to, że ustawiając czas trwania,
krzywa może być wyświetlana w sposób bardziej ciągły, dając wyświetlacz podobny do oscyloskopu
analogowego.
* Tryb próbkowania bieżącego: oscyloskop aktualizuje punkty próbkowania krzywej poprzez przewijanie
wyświetlacza od lewej do prawej strony po ekranie; dotyczy to tylko ustawień podstawowej podstawy
czasu większych niż 50 ms.
18
5.14. Wybór sprzęgła AC
Po resecie oscyloskop jest sprzężony DC, więc na ekranie pojawiają się prądy AC i prądy DC. Użyj sprzężenia
AC, gdy chcesz, aby słaby sygnał AC był widoczny na sygnale DC. Aby wybrać sprzężenie AC:
1. Naciśnij klawisz MENU, po prawej stronie ekranu pojawi się menu funkcji.
2. Naciśnij przycisk MENU lub MENU ▼, aby wybrać opcję CH1 Setting. Na dole ekranu pojawiają się
cztery pozycje menu.
3. Naciśnij klawisz F1 i przejdź do opcji AC. W lewej dolnej części ekranu pojawi się ikona sprzęgła AC.
Rysunek 16: Sprzężenie AC
5.15. Odwrócenie polaryzacji wyświetlanego przebiegu
Aby odwrócić sygnał falowy na CH1, należy postępować zgodnie z opisem:
1. Naciśnij MENU, aby wyświetlić menu funkcji.
2. Naciśnij MENU lub MENU ▼, aby wybrać ustawienia CH1. W dolnym pasku ekranu wyświetlane
cztery pozycje.
3. Naciśnij F4, aby aktywować opcję "Inverted". Mierzony sygnał na ekranie zostaje odwrócony.
Rysunek 17: Odwrócona
19
5.16. Użycie funkcji obliczania krzywej
Po dodaniu (CH1 + CH2), odjęciu (CH1 - CH2, CH2 - CH1), pomnożeniu (CH1 x CH2) lub podzieleniu CH1
/ CH2 krzywych wchodzących do kanału 1 i 2, oscyloskop wyświetla na ekranie obliczoną matematycznie
krzywą M oraz krzywe wchodzące do kanału 1 i 2.
Funkcje matematyczne wykonują obliczenia dla każdego punktu krzywych kanału 1 i kanału 2.
Aby użyć funkcji obliczeniowej:
1. Naciśnij klawisz MENU, po prawej stronie ekranu pojawi się menu funkcji.
2. Naciśnij przycisk MENU lub MENU ▼, aby wybrać opcję Obliczanie kształtu fali. Na dole ekranu pojawia
się pięć pozycji menu.
3. Naciśnij F3, aby wybrać CH1+CH2 i wyświetlić na ekranie wybraną krzywą M (zieloną). Naciśnij ponownie
F3, aby zamknąć Waveform Calculation.
4. Naciśnij OPTION i na dole po lewej stronie ekranu jako
◄/► - CHMath Volts/Div
▲/▼ CHM Zero
5. Następnie naciśnij ▲ (żółty) lub ▼ (żółty), aby ustawić pionową pozycję wyświetlania krzywej M. Naciśnij
(żółty) lub ► (żółty), aby dostosować współczynniki czasu wyświetlania krzywej M.
Rysunek 18: Funkcja obliczania krzywej
5.17. ywanie urządzenia pamięci masowej USB do przechowywania danych krzywej lub wartości
pomiarowych
Podłączyć urządzenie pamięci masowej USB za pomocą dołączonego kabla adaptera (Miniport USB do USB)
i podłączyć je do urządzenia. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat (USB Device connected). W menu
oscyloskopu "Display", pod ustawieniem "Carry" ustawić, czy po naciśnięciu przycisku ma być zapisywany
plik obrazu (bitmapa) czy plik wartości pomiarowych (wektor). Następnie nacisnąć przycisk COPY podczas
pomiaru oscyloskopem lub multimetrem, aby zapisać zrzut ekranu (.bmp) lub plik pomiarowy (.bin) w pamięci
USB. Po zapisie pojawia się komunikat (USB save successfully) i plik został zapisany. Pliki wektorowe (.bin)
można otworzyć za pomocą dołączonego oprogramowania PC lub bezpośrednio użyć pliku obrazowego
(.bmp).
20
Oscyloskop zrzut ekranu Multimetr zrzut ekranu
Rysunek 19
6. Praca z multimetrem
Rysunek 20: Wyświetlacz roboczy DMM
1. Wskaźnik stanu baterii
2. symbol do wyświetlania po aktywacji ręcznego wyboru zakresu
3. symbole funkcji pomiarowych (DCV, ACV, DCA, ACA, R, dioda, -)))), C )
4. Symbol funkcji pomiaru wartości względnej
5. Przełączanie RUN/STOP
6. Wyświetlanie wartości zadanej dla funkcji pomiaru wartości względnej
7. Wyświetlanie mnożnika dla wyświetlacza analogowego
8. cyfrowy wyświetlacz wartości pomiarowych
9. Funkcja automatycznej kontroli zakresu pomiarowego
10. Funkcja sterowania funkcją pomiaru wartości bezwzględnej/ względnej
11. Aktywacja ręcznego wyboru zakresu
12. Skala wyświetlacza analogowego
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

PeakTech P 1195 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla