PeakTech P 1240 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PeakTech® 1240-1275
Instrukcja obsługi
Cyfrowe oscyloskopy magazynowe
Spis treści.
1. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi urządzenia ································· 4
2. Symbole i określenia dotyczące bezpieczeństwa ·············································· 5
2.1 Symbole bezpieczeństwa ······················································································ 5
3. Cechy oscyloskopu cyfrowego PeakTech ® ····················································· 6
3.1 Wprowadzenie do budowy oscyloskopu ··································································· 6
3.2 Panel sterowania ································································································· 6
3.3 Lewa strona ········································································································ 8
3.4 Prawa strona ······································································································ 8
3,5 Strona tylna ········································································································ 9
3.6 Obszar sterowania (przyciski i pokrętła) ································································· 10
3.7 Wprowadzenie do interfejsu użytkownika ································································ 11
4) Przeprowadzanie egzaminu ogólnego ····························································· 13
4.1 Przeprowadzenie testu funkcjonalnego ·································································· 13
5 Wykonywanie kompensacji sondy ··································································· 14
6. Ustawienie współczynnika tłumienia sondy ····················································· 15
7 Przeprowadzanie automatycznej kalibracji ······················································· 16
8 Wprowadzenie do systemu pionowego ···························································· 16
9 Wprowadzenie do systemu horyzontalnego ······················································ 17
10 Wprowadzenie do systemu wyzwalania ·························································· 18
11. Regulacja systemu pionowego ····································································· 19
11.1 Ustawianie sprzężenia kanałów ··········································································· 20
11.2 Włączanie/wyłączanie kanału ············································································· 21
11.3 Regulacja współczynnika tłumienia sondy ····························································· 21
11.4 Ustawianie odwróconego kształtu fali ··································································· 23
11.5 Ustawianie ograniczenia szerokości pasma (tylko P 1245/1255/1260) ························ 24
12. Zastosowanie funkcji matematycznej ···························································· 24
13 Używanie funkcji FFT ··················································································· 27
14 Obsługa pokręteł VERTICAL POSITION i VOLTS/DIV ········································ 31
15. Regulacja systemu poziomego ····································································· 32
16. Główna podstawa czasu ·············································································· 33
17. Ustawienie okna ························································································· 33
18. Powiększenie okna ······················································································ 34
19 Ustawianie systemu wyzwalania ···································································· 34
19.1 Regulacja wyzwalania ······················································································· 35
Pojedynczy spust: ··································································································· 35
Menu pojedynczego wyzwalania "Single" posiada cztery tryby: Edge, Video, Slope i Pulse. ··· 35
19.2 Obsługa menu funkcji ······················································································· 44
20 Konfiguracja funkcji skanowania ··································································· 45
21. Ustawianie systemu wyświetlania ································································· 47
22. Afterglow ··································································································· 49
23. Format XY ·································································································· 49
24) Cymometr (falomierz) ·················································································· 50
25. Wyjście VGA ······························································································· 51
26. Opis Zapisywanie i ładowanie przebiegu ······················································· 51
27. Zapisywanie i ładowanie przebiegów ····························································· 52
27.1 Zapisywanie/odtwarzanie przebiegów ·································································· 54
27.2 Konfiguracja ustawień funkcji systemów dodatkowych ············································· 57
28. Wykonanie pomiaru automatycznego ···························································· 66
29. Wykonanie pomiarów ·················································································· 67
30. Automatyczne pomiary parametrów napięcia ················································· 69
30.1 Automatyczny pomiar parametrów czasowych ······················································· 70
31. Pomiary za pomocą kursora ········································································· 70
32. Pomiary kursora dla modeli FFT ··································································· 73
33. Korzystanie z funkcji autoskali ····································································· 75
34. Korzystanie z przycisków wykonawczych ······················································ 77
34.1 AUTOSET: ······································································································ 77
34,2 RUN/STOP: ···································································································· 78
34,3 Jedynka: ········································································································ 78
34,4 Kopia: ············································································································ 78
35. Przykłady zastosow ················································································· 78
35.1 Przykład 1: Pomiar prostego sygnału ··································································· 78
35.2 Przykład 2: Wzmocnienie wzmacniacza w mierzonym obwodzie ······························· 80
35.3 Przykład 3: Nagrywanie pojedynczego sygnału ······················································ 81
35.4 Przykład 4: Analiza szczegółów sygnału ······························································· 82
35.5 Przykład 5: Zastosowanie funkcji X-Y ··································································· 83
35.6 Przykład 6: Wyzwolenie sygnału wideo ································································· 83
36. Rozwiązywanie problemów ·········································································· 84
37. Dane techniczne ························································································· 85
37.1 Trigger: ·········································································································· 90
37.2 Ogólne dane techniczne ···················································································· 90
38. Zakres dostawy ·························································································· 91
39 Konserwacja, czyszczenie i naprawa ······························································ 92
1. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi urządzenia
Ten produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw Unii Europejskiej dotyczących zgodności CE:
2014/30/UE (kompatybilność elektromagnetyczna), 2014/35/UE (niskie napięcie), 2011/65/UE
(RoHS).
Kategoria przepięcia II; stopień zanieczyszczenia 2.
W celu zapewnienia bezpieczeństwa eksploatacji urządzenia oraz uniknięcia poważnych obrażeń
spowodowanych udarami prądu lub napięcia albo zwarciami, podczas obsługi urządzenia należy
bezwzględnie przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa.
Szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji są wykluczone z jakichkolwiek
roszczeń.
* Urządzenie nie może być stosowane w obwodach o dużej energii.
* Przed podłączeniem urządzenia do gniazda sieciowego należy sprawdzić, czy ustawienie napięcia
na urządzeniu odpowiada istniejącemu napięciu sieciowemu
* Urządzenie podłączać tylko do gniazdek z uziemionym przewodem ochronnym.
* Nie należy umieszczać urządzenia na wilgotnej lub mokrej powierzchni.
* Nie należy używać urządzenia w pobliżu silnych pól magnetycznych (silniki, transformatory itp.).
* W żadnym wypadku nie wolno przekraczać maksymalnych dopuszczalnych wartości wejściowych
(poważne ryzyko obrażeń ciała i/lub zniszczenia urządzenia).
* Podane maksymalne napięcia wejściowe nie mogą zostać przekroczone. Jeśli nie można wykluczyć
ponad wszelką wątpliwość, że te wartości szczytowe napięcia przekroczone z powodu wpływu
zakłóceń przejściowych lub z innych powodów, napięcie pomiarowe musi być odpowiednio wstępnie
stłumione (10:1).
* Przed przełączeniem na inną funkcję pomiarową należy odłączyć przewody pomiarowe lub sondę
od obwodu pomiarowego.
* Przed uruchomieniem należy sprawdzić urządzenie, przewody pomiarowe i inne akcesoria pod
kątem ewentualnych uszkodzeń lub gołych lub zagiętych kabli i przewodów. W razie wątpliwości nie
należy przeprowadzać żadnych pomiarów.
* Prace pomiarowe przeprowadzać tylko w suchym ubraniu i najlepiej w gumowym obuwiu lub na
macie izolacyjnej.
* Nie należy dotykać końcówek pomiarowych przewodów pomiarowych.
* Należy bezwzględnie przestrzegać ostrzeżeń umieszczonych na urządzeniu.
* Urządzenie nie może być obsługiwane bez nadzoru
* Nie należy wystawiać urządzenia na działanie skrajnych temperatur, bezpośredniego światła
słonecznego, skrajnej wilgotności lub wilgoci.
* Unikać silnych wibracji.
* Gorące pistolety lutownicze należy trzymać z dala od bezpośredniego sąsiedztwa urządzenia.
* Przed rozpoczęciem pracy pomiarowej należy ustabilizować urządzenie do temperatury otoczenia
(ważne przy transporcie z pomieszczeń zimnych do ciepłych i odwrotnie).
* Podczas każdego pomiaru nie należy przekraczać ustawionego zakresu pomiarowego. Zapobiegnie
to uszkodzeniu urządzenia.
* Ostrzeżenie:
Jeśli oscyloskop jest podłączony do sygnału wejściowego większego niż 42V peak (30Vrms) lub
obwodów większych niż 4800VA, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby
uniknąć pożaru lub porażenia prądem:
- Używaj tylko izolowanych sond i przewodów pomiarowych.
- Sprawdzić wszystkie akcesoria przed użyciem i wymienić w przypadku uszkodzenia. W razie
wątpliwości nie dokonywać pomiarów.
- Odłącz kabel USB łączący oscyloskop z komputerem.
- Nigdy nie przekraczaj maksymalnych określonych napięć wejściowych. Ponieważ napięcie jest
przekazywane bezpośrednio do oscyloskopu za pomocą sondy, urządzenie może zostać
uszkodzone lub istnieje ryzyko obrażeń spowodowanych porażeniem prądem.
- Nie należy używać odsłoniętych wtyków BNC lub bananowych.
- Nie wkładać żadnych metalowych przedmiotów do przyłączy.
* Obudowę należy regularnie czyścić wilgotną szmatką i łagodnym detergentem. Nie należy ywać
żrących, ściernych środków czyszczących.
* To urządzenie nadaje się wyłącznie do ytku wewnątrz pomieszczeń.
* Unikać bliskości substancji wybuchowych i łatwopalnych.
* Otwarcie urządzenia oraz prace konserwacyjne i naprawcze mogą bwykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowanych techników serwisu.
* Nie należy umieszczać przodu urządzenia na stole warsztatowym lub powierzchni roboczej, aby
uniknąć uszkodzenia elementów sterujących.
* Nie należy dokonywać żadnych zmian technicznych w urządzeniu.
* -Przyrządy pomiarowe nie powinny znajdować się w rękach dzieci.
Czyszczenie urządzenia:
Przed czyszczeniem urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Urządzenie czyścić tylko wilgotną,
nie pozostawiającą włókien szmatką. Używaj tylko dostępnych w handlu środków czyszczących.
Podczas czyszczenia należy bezwzględnie upewnić się, że do wnętrza urządzenia nie dostanie się
żadna ciecz. Może to doprowadzić do zwarcia i zniszczenia urządzenia.
2. Symbole i określenia dotyczące bezpieczeństwa
2.1 Symbole bezpieczeństwa
W niniejszej instrukcji obsługi lub na mierniku można znaleźć następujące symbole.
OSTRZEŻENIE!
"Ostrzeżenie" wskazuje na warunki i czynności obsługowe, które stanowią zagrożenie dla
użytkownika.
UWAGA!
"Ostrożnie" wskazuje warunki i operacje, które mogą spowodować uszkodzenie produktu lub innego
mienia.
Niebezpieczeństwo:
Wysokie
napięcie
Zobacz
działające
instrukcje
Zacisk przewodu
ochronnego
Wymiary
urządzenia
Zacisk uziemienia
(masa)
3. Cechy oscyloskopu cyfrowego PeakTech ®
Model
PeakTech
1245
PeakTech
1255
PeakTech
1260
PeakTech
1275
Szerokość
pasma
100 MHz
100 MHz
200 MHz
300 MHz
Szybkość
pomiaru do
1 GSa/s
2 GSa/s
2 GSa/s
3,2 GSa/s
* Długość zapisu 10 M punktów na kanał
* Funkcja autoskali
* 8" wyświetlacz TFT o wysokiej rozdzielczości (800 x 600 pikseli)
* Zintegrowana funkcja FFT
* Funkcja pass/fail; optycznie izolowane wyjście pass/fail
* Zapis i odtwarzanie kształtu fali
* Wyjście VGA
* Różne funkcje wyzwalania
* Zintegrowany system pomocy w języku angielskim i niemieckim
* Bateria litowo-jonowa (opcja)
* Interfejs USB i LAN
* Interfejs użytkownika z obsługą różnych języków (angielski, niemiecki, hiszpański itd.)
3.1 Wprowadzenie do budowy oscyloskopu
Po otrzymaniu nowego oscyloskopu pierwszą rzeczą jaką powinieneś zrobić jest zapoznanie się z jego
panelem sterowania. Niniejszy rozdział zawiera prosty opis działania i funkcjonowania panelu
sterowania oscyloskopu, tak abyś mógł szybko zapoznać się z jego obsługą.
3.2 Panel sterowania
Oscyloskop posiada prosty panel sterowania z pokrętłami i przyciskami funkcyjnymi, za pomocą
których można ustawić różne funkcje służące do wykonywania podstawowych operacji. Funkcje
pokręteł są bardzo podobne do tych, które występują w innych oscyloskopach. 5 klawiszy (F1 ~ F5) po
prawej stronie ekranu lub w rzędzie pod ekranem (H1 ~ H5) to klawisze wyboru menu, które
pozwalają na ustawienie różnych opcji dla bieżącego menu. Pozostałe klawisze to klawisze funkcyjne,
które umożliwiają wejście do różnych menu funkcyjnych lub bezpośredni dostęp do określonej funkcji.
bb. 1
1. Wł.
2. Zakres wyświetlania
3. Wskaźnik zasilania
Zielona dioda: Wskazuje, że oscyloskop jest podłączony do zasilania sieciowego, a bateria jest
pełna (jeśli w oscyloskopie znajduje się bateria).
Żółta dioda: Wskazuje, że oscyloskop jest podłączony do zasilania sieciowego i ładuje się
akumulator (jeśli w oscyloskopie jest akumulator).
Światło wyłączone: Wącznie zasilane bateriami, bez podłączenia do sieci elektrycznej.
4. Obszar sterowania (przyciski i pokrętła)
5. Kompensacja sondy: Wyjście sygnału pomiarowego (5V/1KHz)
6. Zewnętrzne wejście wyzwalające
7. Kanały wejściowe sygnałów
8. Menu wyłączone
1.
3.
2.
4.
5.
6.
7.
8.
3.3 Lewa strona
Rys. 2 Lewa strona oscyloskopu
1. Przełącznik zasilania: "-" oznacza urządzenie ON; "○" oznacza urządzenie OFF.
2. Gniazdo zasilania sieciowego
3.4 Prawa strona
Rys. 3 Prawa strona oscyloskopu
1. Port hosta USB: Używany do przesyłania danych, gdy zewnętrzne urządzenie USB
podłączone do oscyloskopu jest traktowane jako "urządzenie hosta".
Na przykład: port ten jest używany podczas aktualizacji
oprogramowania za pomocą USB Flash Disk.
2. Port urządzenia USB: Używany do przesyłania danych, gdy zewnętrzne urządzenie USB
podłączone do oscyloskopu jest traktowane jako "urządzenie
podrzędne". Na przykład: ten port jest używany, gdy komputer jest
podłączony do oscyloskopu przez USB.
3. Złącze VGA: Do podłączenia oscyloskopu do monitora lub projektora jako wyjście
VGA.
4. Port LAN: Port sieciowy, który można wykorzystać do podłączenia komputera,
np. w celu włączenia oscyloskopu do istniejącej sieci.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.5 Tylne
Rys. 4 Tył oscyloskopu
1. Połączenie dla wyjścia sygnału wyzwalającego i wyjścia pass/fail
2. Uchwyt do przenoszenia
3. Wentylacja
4. Podnóżek (do regulacji kąta nachylenia oscyloskopu)
5. Uziemienie
1.
3.
2.
4.
5.
4.
3.6 Obszar sterowania (przyciski i pokrętła)
Rys. 5 Przegląd przycisków
1. Ustawienie opcji menu: H1~H5
2. Ustawienie opcji menu: F1~F5
3. Menu wyłączone: Wyłączenie menu
4. Wielofunkcyjny: Pokrętło wielofunkcyjne ("M rotary knob")
5. Zakres przycisków funkcyjnych: łącznie 12 przycisków
6. Pionowy zakres sterowania z 3 przyciskami i 4 pokrętłami.
"CH1 MENU" i "CH2 MENU" do ustawiania menu w CH1 i CH2, przycisk "Math" daje dostęp do
menu Math składającego się z sześciu trybów: CH1-CH2, CH2-CH1, CH1+CH2, CH1*CH2,
CH1/CH2 i FFT. Dwa pokrętła "VERTICAL POSITION" sterują pozycją pionową CH1/CH2, a dwa
pokrętła "VOLTS/DIV" skalą napięcia CH1, CH2.
7. Poziomy zakres regulacji z 1 przyciskiem i 2 pokrętłami.
Pokrętło "HORIZONTAL POSITION" steruje położeniem wyzwalacza, "SEC/DIV" steruje podsta
czasu, a przycisk "HORIZ MENU" wywołuje menu ustawień systemu poziomego.
8. Obszar sterowania spustem z 3 przyciskami i 1 pokrętłem.
Pokrętło "TRIG LEVEL" ustawia napięcie wyzwalania. Trzy przyciski 3 odnoszą się do ustawienia
systemu wyzwalania.
3.7 Wprowadzenie do interfejsu ytkownika
Rys. 6 Interfejs użytkownika
1. Zakres wyświetlania fal.
2. Status wyzwalacza, w tym:
Auto: Tryb automatyczny i przechwytywanie kształtu fali bez wyzwalania.
Trig: Wykryto wyzwalanie i przechwycono przebieg.
Ready: Dane przychodzące przed sygnałem wyzwalającym zostały zarejestrowane i urządzenie
jest gotowe na sygnał wyzwalający.
Skanowanie: Ciągła rejestracja i wyświetlanie kształtu fali.
Stop: Zapis kształtu fali zatrzymany.
3. Fioletowy wskaźnik T wskazuje poziomą pozycję dla spustu.
4. Wskazówka pokazuje pozycję wyzwalacza w pamięci wewnętrznej.
5. Dwie przerywane żółte linie oznaczają rozmiar rozszerzonego okna wyświetlacza.
6. Zwraca aktualną wartość wyzwalacza i pokazuje położenie bieżącego okna w pamięci
wewnętrznej.
7. Wyświetla czas ustawienia (patrz "Konfiguracja ustawień funkcji systemów pomocy na str. 55).
8. Wskazuje, że do oscyloskopu podłączony jest dysk U.
9. Wskazuje poziom naładowania akumulatora (patrz Menu wyświetlacza na str. 56).
10. Czerwona wskazówka pokazuje pozycję poziomu wyzwalania dla CH1.
11. Przebieg CH1.
12. Położenie dwóch fioletowych, kropkowanych kursorów pomiarowych.
13. Żółta wskazówka pokazuje pozycję poziomu wyzwalania dla CH2.
14. Przebieg sygnału z CH2.
15. Częstotliwość sygnału wyzwalającego z CH1.
16. Częstotliwość sygnału wyzwalającego z CH2.
17. Wyświetla aktualne menu funkcji.
18/19. Aktualny typ spustu:
Wyzwalanie przy rosnącym zboczu sygnału
Wyzwalanie przy opadającym zboczu sygnału
Wyzwalanie synchroniczne linii wideo
Wyzwalacz synchroniczny pola widzenia
Wyświetla wartość poziomu wyzwalania odpowiedniego kanału.
20. Wyświetla wartość nominalną dla podstawy czasu okna.
21. Wyświetla ustawienie głównej podstawy czasu.
22. Wyświetla aktualną częstotliwość próbkowania i długość zapisu.
23. Wyświetla mierzony typ i wartość odpowiedniego kanału. "F" oznacza częstotliwość, "T"
oznacza cykl, "V" oznacza wartość średnią, "Vp" to wartość międzyszczytowa, "Vk" to wartość
skuteczna, "Ma" to maksymalna wartość amplitudy, "Mi" to minimalna wartość amplitudy, "Vt"
to wartość napięcia płaskiego wierzchołka fali, "Vb" to wartość napięcia płaskiej podstawy fali,
"Va" jest wartością amplitudy, "Os" jest wartością overshoot, "Ps" jest wartością preshoot,
"RT" jest wartością czasu narastania, "FT" jest wartością czasu opadania, "PW" jest wartością
+szerokości, "NW" jest wartością -szerokości, "+D" jest wartością +duty, "-D" jest wartością -
duty, "PD" jest wartością opóźnienia A B i "ND" jest wartością opóźnienia A B .
24. Wyświetla odpowiedni podział napięcia i pozycje punktów zerowych kanałów.
Symbol oznacza tryb sprzężenia kanału.
" " wskazuje na sprzężenie DC.
"~" oznacza sprzężenie AC.
" " wskazuje na sprzężenie z masą.
25. Okno pomiaru kursora. Wyświetla wartości bezwzględne i zmierzone wartości dwóch
kursorów.
26. Żółta wskazówka wskazuje pozycję zerową przebiegu kanału 2. Brak wskazówki wskazuje, że
kanał ten nie jest otwarty.
27. Czerwona wskazówka wskazuje pozycję zerową przebiegu kanału 1. Brak wskazówki
wskazuje, że kanał ten nie jest otwarty.
Podpowiedź:
Gdy w menu pojawia się symbol M, oznacza to, że można ustawić bieżące menu za pomocą pokrętła
M.
4. Przeprowadzenie egzaminu ogólnego
Zaleca się, aby po otrzymaniu nowego oscyloskopu przeprowadzić kontrolę przyrządu w następujący
sposób:
1. Sprawdź, czy urządzenie nie zostało uszkodzone podczas transportu.
Jeśli stwierdzisz, że opakowanie kartonowe lub ochronne podkładki piankowe mocno
uszkodzone, zachowaj je do czasu, aż całe urządzenie i jego akcesoria przejdą test elektryczny i
mechaniczny.
2. sprawdzanie akcesoriów
Dostarczane akcesoria zostały opisane w dodatku B "Akcesoria" niniejszej instrukcji. Sprawdź,
czy akcesoria zgodne z tym opisem, aby upewnić się, że kompletne. Jeśli brakuje
jakichkolwiek akcesoriów lub są one uszkodzone, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
3. sprawdzenie urządzenia
W przypadku zauważenia jakichkolwiek uszkodzeń zewnętrznej części urządzenia lub jeśli
urządzenie nie działa prawidłowo lub nie przeszło testu wydajności, należy skontaktować się ze
sprzedawcą. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, należy zachować
zewnętrzne opakowanie.
4.1 Przeprowadzenie testu funkcjonalnego
Sprawdź poprawność działania miernika w następujący sposób:
1. Podłączyć kabel sieciowy do źródła zasilania. Włącz urządzenie za pomocą przełącznika
zasilania - znajdującego się po lewej stronie urządzenia (upewnij się, że strona "-" jest
wciśnięta). Następnie naciśnij przycisk z symbolem " " znajdujący się w górnej części
urządzenia.
Urządzenie przeprowadza autotest i wyświetla logo startowe. Najpierw naciśnij przycisk Utility, a
następnie przycisk H1, aby przejść do menu Function. Użyj pokrętła M, aby wybrać "Adjust" i
naciśnij przycisk H3, aby wybrać "Default". Domyślną wartością tłumienia sondy w menu jest 10X.
2. Ustaw na sondzie tłumienie 10x i podłącz sondę do gniazda CH1.
Wyrównaj gniazdo na sondzie ze złączem BNC kanału 1 i obróć sondę zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, aby ją zabezpieczyć.
Podłącz końcówkę sondy i zacisk uziemienia do wtyczki kompensatora głowicy zadaniowej.
3. Nacisnąć przycisk "Autoset".
W ciągu kilku sekund wyświetlany jest sygnał fali kwadratowej o częstotliwości 1 KHz i wartości 5V
ss (patrz rys. 7).
Rys. 7 Ustawienia automatyczne (autoset)
Sprawdź CH2 powtarzając kroki 2 i 3.
5. Wykonać kompensację sondy
Po podłączeniu sondy do kanału wejściowego po raz pierwszy, należy dostosować sondę do tego
kanału. Nieskompensowana lub nieprawidłowo skompensowana sonda spowoduje błędy pomiarowe.
Wykonaj kompensację sondy w następujący sposób:
1. Ustaw w menu współczynnik tłumienia sondy na 10X, ustaw przełącznik na sondzie również na
10X i podłącz sondę do kanału 1. Podczas używania końcówki haka, upewnij się, że pozostaje
ona bezpiecznie połączona z sondą. Podłącz końcówkę sondy do złącza sygnałowego
kompensatora sondy i podłącz zacisk kabla referencyjnego do zacisku masy kompensatora
sondy; następnie naciśnij przycisk AUTOSET.
2. Sprawdzić wyświetlane przebiegi i wyregulować sondę do uzyskania prawidłowej kompensacji
(patrz rys. 8 i 9).
Nadmierna kompensacja
Prawidłowo skompensowane
Niedobór rekompensat
Rys. 8 Przedstawienie przebiegu kompensacji sondy
3. W razie potrzeby powtórzyć czynności.
Rys. 9 Regulacja głowicy skanującej
6. Ustawienie współczynnika tłumienia sondy
Sonda posiada kilka współczynników tłumienia sondy, które wpływają na współczynnik skalowania
pionowego oscyloskopu.
Jeżeli ustawiony współczynnik tłumienia sondy ma być zmieniony lub sprawdzony, należy nacisnąć
przycisk menu funkcji dla danego kanału, a następnie przycisk wyboru odpowiadający sondzie, aż do
wyświetlenia właściwej wartości.
To ustawienie pozostaje ważne do czasu jego ponownej zmiany.
Uwaga: Współczynnik tłumienia sondy w menu jest ustawiony fabrycznie na 10X.
Upewnij się, że wartość ustawiona na przełączniku tłumienia sondy odpowiada wartości tłumienia
ustawionej na oscyloskopie.
Wartości, które można ustawić za pomocą przełącznika na sondzie to 1 X i 10X (patrz Rys. 10).
Rys. 10 Przełącznik tłumiący
Uwaga: Gdy przełącznik tłumika jest ustawiony w pozycji 1X, sonda ogranicza pasmo
oscyloskopu do 5 MHz. Musisz ustawić przełącznik na 10X, jeśli chcesz wykorzystać
całą szerokość pasma oscyloskopu.
7. Wykonanie autokalibracji
Autokalibracja pozwala szybko ustawić oscyloskop w optymalnym stanie dla pomiarów o wysokiej
precyzji. Możesz uruchomić ten program w dowolnym momencie, ale musisz to zrobić, jeśli
temperatura otoczenia zmieni się o więcej niż 5° C.
Przed wykonaniem autokalibracji wyjmij wszystkie sondy i kable z gniazd wejściowych. Naciśnij
przycisk "UTILITY", a następnie przycisk "H1", aby wejść do menu FUNCTION; obróć pokrętło "M",
aby wybrać opcję "Adjust". Naciśnij przycisk wyboru menu "H3", aby wejść do opcji "Self Cal" i
uruchom program po potwierdzeniu, że wszystkie ustawienia są prawidłowe.
8. Wprowadzenie do systemu pionowego
Na rys. 10 przedstawiono przyciski i klawisze sterowania pionowego. Poniższe ćwiczenia zapoznają
Cię krok po kroku ze sterowaniem pionowym.
Rys. 11 Elementy obsługi przy sterowaniu pionowym
1. Za pomocą pokrętła regulacyjnego "VERTICAL POSITION" można wyświetlić sygnał na środku
okna przebiegu. Za pomocą pokrętła regulacyjnego "VERTICAL POSITION" można ustawić
pionową pozycję wyświetlania sygnału. Obracanie pokrętła regulacyjnego "VERTICAL POSITION"
powoduje przesuwanie wskazówki pozycji zerowej kanału w górę i w dół, zgodnie z przebiegiem
fali.
Możliwości pomiarowe
Jeśli dla kanału ustawione jest sprzężenie DC, można szybko zmierzyć składową DC sygnału
obserwując różnicę między przebiegiem a masą sygnału.
Jeśli dla kanału ustawione jest sprzężenie AC, składowa DC jest odfiltrowana. Tryb ten pomaga
w wyświetlaniu składowej AC sygnału z większą czułością.
2. Zmień ustawienie pionowe i obserwuj wynikającą z tego zmianę informacji o statusie.
Dzięki informacjom o stanie wyświetlanym w dolnej części okna wave, można zobaczyć zmiany
współczynnika skalowania pionowego dla kanału.
3. Ustawić przesunięcie pionowe z powrotem na 0 (tylko P 1305/1310):
Obracaj pokrętłem VERTICAL POSITION, aby zmienić pionową pozycję kanału i naciśnij pokrętło
VERTICAL POSITION, aby zresetować pozycję pionową do 0. Jest to szczególnie przydatne, gdy
tor pozycji wychodzi daleko poza obszar wyświetlania, a sygnał powinien natychmiast pojawić s
ponownie w centrum ekranu.
4. Zmień ustawienie pionowe i obserwuj zmiany w konsekwentnie wyświetlanych informacjach o
stanie.
5. Dzięki informacjom wyświetlanym na pasku stanu w dolnej części okna przebiegu, można określić
wszelkie zmiany współczynnika skalowania pionowego na kanale.
* Obróć pokrętło regulacyjne "VOLTS/DIV" i zmień "współczynnik skali pionowej (podział
napięcia)"; współczynnik skali kanału zmienił się zgodnie z wartościami w linii statusu.
* Naciśnij klawisze "CH1 MENU", "CH2 MENU" i "MATH"; na ekranie wyświetlane jest menu
operacyjne, symbole, przebiegi i informacje o współczynniku skali odpowiedniego kanału.
9. Wprowadzenie do systemu poziomego
Na rys. 12 pokazano przycisk i dwa pokrętła regulacyjne do STEROWANIA POZIOMEGO. Poniższe
ćwiczenia zapoznają Cię krok po kroku ze sterowaniem poziomym.
Rys. 12 Elementy obsługi przy sterowaniu poziomym
1. Za pomocą pokrętła regulacyjnego "SEC/DIV" zmień ustawienia poziomej podstawy czasu;
możesz wtedy obserwować wynikające z tego zmiany w informacji o statusie. Obróć pokrętło
regulacyjne "SEC/DIV", aby zmienić ustawienia poziomej podstawy czasu; zaobserwujesz wtedy
odpowiednie zmiany na wyświetlaczu "Horizontal Time Base" w linii statusu.
2. Pokrętło regulacyjne "HORIZONTAL POSITION" służy do regulacji poziomej pozycji sygnału w
oknie przebiegu. Pokrętło regulacyjne "HORIZONTAL POSITION" służy do sterowania
przesunięciem wyzwalania sygnału lub do innych zastosowań. Po użyciu go do wyzwalania
przesunięcia można zaobserwować, że przebieg przesuwa się w poziomie i podąża za obrotem
pokrętła regulacji "Horizontal Position".
3. Wyzwolenie przesunięcia z powrotem do 0
Obróć pokrętło HORIZONTAL POSITION, aby zmienić poziomą pozycję kanału, naciśnij pokrętło
HORIZONTAL POSITION, aby ustawić przesunięcie z powrotem na 0.
4. Naciśnij przycisk "HORIZ MENU", aby określić sekcję okna.
10 Wprowadzenie do systemu wyzwalania
Na rys. 13 pokazano pokrętło nastawcze i trzy przyciski systemu TRIGGER CONTROL. W kolejnych
ćwiczeniach zapoznamy się krok po kroku z ustawieniami systemu wyzwalania.
Rys. 13 Elementy sterujące dla wyzwalaczy
1. Naciśnij przycisk "Trigger MENU", aby otworzyć menu wyzwalacza. Użyj 5 pozycji menu, aby
zmienić ustawienia wyzwalacza.
2. Do zmiany ustawień poziomu wyzwalania służy pokrętło regulacyjne "TRIG".
Obracaj pokrętło TRIG LEVEL i obserwuj, jak wskaźnik wyzwalania na ekranie przesuwa się w
górę i w dół w miarę obracania pokrętła. Wraz z ruchem wskaźnika wyzwalania zmienia się
wartość poziomu wyzwalania wyświetlana na ekranie.
3. Naciśnij przycisk "50 %", aby ustawić poziom wyzwalania na pionowe wartości środkowe
amplitudy sygnału wyzwalającego.
4. Naciśnij przycisk "FORCE", aby wstępnie ustawić sygnał wyzwalający, który jest stosowany
głównie w trybach wyzwalania "Normal" i "Single".
11. Regulacja systemu pionowego
STEROWANIE PIONOWE obejmuje trzy przyciski menu CH1 MENU, CH2 MENU i MATH oraz cztery
pokrętła regulacyjne VERTICAL POSITION, VOLTS/DIV (jedna grupa dla każdego z dwóch kanałów).
Ustawienia dla kanału 1 i 2
Każdy kanał ma swoje pionowe menu i każde ustawienie jest dokonywane osobno dla danego kanału.
Naciśnij przycisk menu "CH1 MENU" lub "CH2 MENU", aby wyświetlić menu obsługi odpowiedniego
kanału (patrz Rys. 14).
Rys. 14 Menu ustawień kanałów
Poniższa tabela opisuje pozycje menu kanałów:
Funkcja
Możliwe
ustawienie
Opis
Sprzęgło
AC
DC
Grunt
Blokuje składową DC w sygnale wejściowym.
Przepuszcza składowe AC i DC, w sygnale wejściowym.
Sygnał wejściowy jest przerwany
Odwrócona
Ze strony
A
Przebieg jest wyświetlany normalnie.
Przebieg jest wyświetlany w sposób odwrócony
Ustawienie sondy
1X
10X
100X
1000X
Wybierz współczynnik tłumienia odpowiedni dla sondy,
aby uzyskać prawidłowe odwzorowanie współczynnika
skali pionowej.
Limit
(tylko P 1245/1255/1260)
Pełna szerokość
pasma
20 M
Pełne pasmo.
Ogranicza szerokość pasma kanału do 20 MHz w celu
zmniejszenia widocznych szumów.
11.1 Ustawianie sprzężenia kanałów
Jako przykład weźmy sygnał fali kwadratowej na kanale 1, który zawiera napięcie bias DC. Postępuj w
następujący sposób:
1. Naciśnij przycisk CH1 MENU, aby wejść do menu CH1 SETUP.
2. Naciśnij przycisk H1, na ekranie pojawi się menu parowania.
3. Naciśnij klawisz F1, aby wybrać sprzężenie "DC". Przekazywane zarówno składowe DC jak i
AC sygnału.
4. Następnie naciśnij klawisz F2, aby wybrać sprzężenie "AC". Składowa stała sygnału jest
blokowana.
Przebiegi zostały przedstawione na rys. 15.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

PeakTech P 1240 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi