Simplicity 356447-0077-G1 Instrukcja obsługi

Kategoria
Silnik
Typ
Instrukcja obsługi
PL
PL
65
Uwaga: (Uwaga poni¿sza dotyczy tylko silników stosowanych na terenie USA) Konserwacja, wymiana lub naprawa urz¹dzeñ i systemów przeznaczonych do kontroli emisji spalin mo¿e
byæ wykonywana przez dowolny warsztat naprawy silników lub osobê indywidualn¹. Jednak, aby uzyskaæ mo¿liwoœæ bezp³atnej naprawy w ramach warunków oœwiadczenia
gwarancyjnego firmy Briggs & Stratton, jakiekolwiek serwisowanie lub naprawa albo wymiana czêœci zwi¹zanej z kontrol¹ emisji spalin musi byæ wykonywane przez
autoryzowanego sprzedawcê.
W przypadku korzystania z niniejszej instrukcji rysunki wymienione w tekœcie mo¿na
znaleæ na wewnêtrznej stronie przedniej i tylnej ok³adki.
Elementy silnika – patrz rysunek 1
1
Korek wlewu oleju
2
Prêtowy wskanik poziomu oleju
3
Pompa paliwa (jeœli jest na wyposa¿eniu)
4
Œwieca zap³onowa
5
Silnik Model / Typ / Numer kodowy
XXXXXX XXXX-XX XXXXXXXX
6
Rozrusznik elektryczny 12 V (jeœli siê znajduje na wyposa¿eniu)
7
Korek spustu oleju
8
Obudowa wentylatora
9
Uchwyt linki
10
Ganik lub mieszacz gazu p³ynnego (LPG) / gazu ziemnego (NG)
11
Wy³¹cznik (jeœli znajduje siê na wyposa¿eniu)
12
Filtr powietrza (bez zbiornika paliwa)
13
Kolektor wydechowy
14
Filtr oleju (jeœli jest na wyposa¿eniu)
15
Zawór odcinaj¹cy paliwo
16
Filtr powietrza (ze zbiornikiem paliwa)
17
Wlew paliwa/zbiornik paliwa (jeœli znajduje siê na wyposa¿eniu)
Wpisz tutaj numer modelu, typ i kod swojego silnika
, póniej bêdziesz korzysta³ z tych informacji.
Zapisz tutaj datê zakupu silnika, póniej bêdziesz korzysta³ z tej informacji.
Informacje ogólne
W stanie Kalifornia, silniki górnozaworowe serii modeli 290000, 300000 i 350000, których dotyczy
niniejsza instrukcja, posiadaj¹ certyfikat Kalifornijskiego Zarz¹du Zasobów Powietrza (California Air
Resources Board) na spe³nianie norm emisji spalin przez 250 godzin. Certyfikat taki nie daje
kupuj¹cemu, w³aœcicielowi lub obs³uguj¹cemu ten silnik ¿adnych dodatkowych gwarancji w
odniesieniu do charakterystyk lub trwa³oœci niniejszego silnika. Silnik posiada jedynie gwarancje
dotycz¹ce produktu i emisji zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji.
Zalecenie dotycz¹ce bezpieczeñstwa
S³owo ostrzegawcze (NIEBEZPIECZEÑSTWO, OSTRZEENIE lub UWAGA) stosowane jest
wraz z symbolem alarmu, wskazuj¹c prawdopodobieñstwo wyst¹pienia powa¿nego urazu
cia³a. Ponadto symbol niebezpieczeñstwa mo¿e byæ stosowany w celu okreœlenia rodzaju
gro¿¹cego niebezpieczeñstwa.
S³owo NIEBEZPIECZEÑSTWO wskazuje na niebezpieczeñstwo, które w razie jego
nieunikniêcia, mo¿e doprowadziæ do œmierci lub powa¿nego urazu cia³a.
S³owo OSTRZEENIE wskazuje na niebezpieczeñstwo, które w razie jego
nieunikniêcia, mo¿e doprowadziæ do œmierci lub powa¿nego urazu cia³a.
S³owo UWAGA wskazuje na niebezpieczeñstwo, które w razie jego nieunikniêcia,
mo¿e doprowadziæ do drobnego lub œredniego urazu cia³a.
S³owo UWAGA
, u¿ywane z bez symbolu alarmu, wskazuje sytuacjê, która mo¿e
doprowadziæ do uszkodzenia silnika.
Symbole zwi¹zane z niniejszym silnikiem
Eksplozja
Opary toksyczne
Pora¿enie
pr¹dem
Gor¹ca
powierzchnia
Odbicie
Po¿ar
Czêœci ruchome
W³¹czanie
Wy³¹czanie
Przeczytaj instrukcjê
obs³ugi
Zatrzymaæ
Paliwo
Otworzyæ przepustnicê
ssania
Alarm
bezpieczeñstwa
Olej
Ca³kowicie
otwarta/zamkniêta
przepustnica ssania
Wolne
Szybkie
Odcinanie paliwa
Stosowaæ
ochronê oczu
Odmro¿enie
Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotycz¹ce bezpieczeñstwa
maj¹ce na celu uœwiadomienie u¿ytkownikowi zagro¿eñ i
niebezpieczeñstw zwi¹zanych z silnikiem oraz sposobu ich unikniêcia. Poniewa¿ firma
Briggs & Stratton nie koniecznie wie jakie urz¹dzenie bêdzie napêdzane niniejszym
silnikiem, wa¿ne jest przeczytanie i zrozumienie niniejszej instrukcji oraz instrukcji
wyposa¿enia napêdzanego niniejszym silnikiem.
Na podstawie informacji dostêpnych w stanie Kalifornia spaliny powsta³e wskutek rozk³adu
tego produktu mog¹ zawieraæ substancje chemiczne powoduj¹ce raka, wady wrodzone
lub inne zaburzenia w czynnoœciach reprodukcyjnych.
OSTRZEENIE
OSTRZEENIE
Briggs & Stratton nie zatwierdza lub nie dopuszcza zastosowania tego silnika w
trójko³owych pojazdach terenowych (All Terrain Vehicles - ATV), motocyklach, gokartach
do zabawy/rekreacyjnych, pojazdach lataj¹cych lub pojazdach przeznaczonych do
stosowania w wyœcigach. Takie zastosowanie tych silników mo¿e prowadziæ do
uszkodzenia mienia, powa¿nych urazów (w tym parali¿u) lub nawet œmierci.
PL
66
Bezpieczeñstwo
Benzyna i jej opary stanowi¹ du¿e zagro¿enie ze wzglêdu na ich
³atwopalnoœæ i wybuchowoœæ.
Po¿ar lub wybuch mog¹ przyczyniæ siê do powa¿nych poparzeñ lub
doprowadziæ do œmierci.
PODCZAS UZUPE£NIANIA PALIWA
WY£¥CZYÆ silnik i pozwoliæ mu och³odziæ siê przez co najmniej 2 minuty, zanim zostanie zdjêty
korek wlewu paliwa.
Nape³niaæ zbiornik paliwa na powietrzu lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
W przypadku silników BENZYNOWYCH, nie nale¿y przepe³niaæ zbiornika.
Benzynê nale¿y przechowywaæ z dala od iskier, otwartych p³omieni, p³omienia pilota, ciep³a i
innych róde³ zap³onu.
Sprawdziæ przewody paliwa, zbiornik, korek wlewu i osprzêt pod k¹tem pêkniêæ lub przecieków.
Je¿eli zajdzie potrzeba, wymieniæ.
PODCZAS ROZRUCHU SILNIKA
Upewniæ siê, czy œwieca zap³onowa, t³umik, korek wlewu paliwa i filtr powietrza znajduj¹ siê we
w³aœciwym miejscu.
Nie obracaæ wa³em korbowym silnika, kiedy œwieca zap³onowa jest wykrêcona.
W przypadku rozlania paliwa nale¿y odczekaæ z uruchomieniem silnika a¿ do jego wyparowania.
W przypadku zalania silnika BENZYNOWEGO nale¿y ustawiæ przepustnicê ssania w pozycji
OPEN/RUN (OTWARTY/PRACA), przepustnicê w pozycji FAST (SZYBKO) i obracaæ wa³em
korbowym, a¿ silnik zacznie pracowaæ.
W PRZYPADKU OBS£UGIWANIA URZ¥DZENIA Z SILNIKIEM BENZYNOWYM
Silnika lub urz¹dzenia nie nale¿y przechylaæ pod k¹tem, gdy¿ mo¿e to spowodowaæ rozlanie benzyny.
Nie w³¹czaæ ssania w celu zatrzymania silnika.
PODCZAS TRANSPORTU URZ¥DZENIA
W przypadku silnika benzynowego, transportowaæ z PUSTYM zbiornikiem paliwa lub z
ZAMKNIÊTYM zaworem odcinaj¹cym paliwa.
W PRZYPADKU SILNIKA NA GAZ P£YNNY (LPG)/GAZ ZIEMNY (NG): transportowaæ z
OPRÓNION¥ butl¹ gazu oraz zamkniêtym zaworem lub z od³¹czonym zbiornikiem gazu.
W PRZYPADKU MAGAZYNOWANIA PALIWA LUB URZ¥DZEÑ Z PALIWEM W ZBIORNIKU LUB BUTLI
Przechowywaæ z dala od pieców, grzejników wody lub innych urz¹dzeñ z p³omieniem pilota lub
innych róde³ zap³onu, poniewa¿ mog¹ one spowodowaæ zapalenie oparów benzyny.
OSTRZEENIE
Paliwa gazowe s¹ niezwykle ³atwopalne i ³atwo w temperaturze
otoczenia tworz¹ z powietrzem mieszanki wybuchowe.
JEŒLI WYCZUJESZ GAZ:
NIE uruchamiaj silnika.
NIE uruchamiaj ¿adnych prze³¹czników elektrycznych.
NIE u¿ywaj w pobli¿u telefonu.
Ewakuuj wszystkie istoty ¿ywe z miejsca wycieku.
Skontaktuj siê z dostawc¹ gazu lub stra¿¹ po¿arn¹.
PAMIÊTAJ:
Pary gazu LPG s¹ ciê¿sze od powietrza i maj¹ tendencjê do gromadzenia siê przy pod³o¿u. Pary
gazu ziemnego s¹ l¿ejsze od powietrza i maj¹ tendencjê do gromadzenia siê w górnych czêœciach
pomieszczeñ. Oba opary mog¹ przemieszczaæ siê w miejsca oddalone od ród³a wycieku.
Do miejsca gdzie pracuje lub jest naprawiany silnik nie wolno zbli¿aæ siê ze wszelkiego rodzaju
p³omieniami, iskrami, lampami kontrolnymi lub innymi ród³ami zap³onu.
W czasie u¿ytkowania lub naprawy silnika NIE wolno paliæ.
W pobli¿u silnika NIE wolno przechowywaæ benzyny lub innych ³atwopalnych oparów lub cieczy.
PRZED rozpoczêciem wykonywania jakichkolwiek prac serwisowych na silniku zamkn¹æ dop³yw gazu.
Po zamontowaniu lub serwisowaniu sprawdziæ, czy nie ma przecieków gazu. NIE u¿ywaæ do tego
otwartego ognia. Za pomoc¹ pêdzelka na³o¿yæ roztwór du¿ej iloœci myd³a z wod¹ lub roztwór do
wykrywania nieszczelnoœci i sprawdziæ, czy nie pojawiaj¹ siê b¹belki.
Chroniæ przed zanieczyszczeniami urz¹dzenie oraz obszar otaczaj¹cy silnik.
Zamontowaæ instalacjê gazow¹ zgodn¹ z obowi¹zuj¹cymi przepisami.
OSTRZEENIE
Silniki wydzielaj¹ tlenek wêgla, truj¹cy gaz bez smaku i zapachu.
Wdychanie tlenku wêgla mo¿e byæ przyczyn¹ nudnoœci, zas³abniêcia
lub œmierci.
Silnik nale¿y uruchamiaæ na œwie¿ym powietrzu.
Silnika nie nale¿y uruchamiaæ lub eksploatowaæ w zamkniêtych pomieszczeniach, nawet przy
otwartych drzwiach i oknach.
OSTRZEENIE
Rozruchowi silnika towarzyszy iskrzenie.
Iskrzenie mo¿e spowodowaæ zapalenie znajduj¹cych siê w pobli¿u ³atwopalnych
gazów.
Mo¿e to byæ przyczyn¹ wybuchu i po¿aru.
Je¿eli na terenie nast¹pi wyciek gazu ziemnego lub innego gazu p³ynnego, nie nale¿y uruchamiaæ
silnika.
Nie stosowaæ p³ynów typu "samostart" w aerozolu, poniewa¿ ich opary s¹ ³atwopalne.
OSTRZEENIE
Urz¹dzenie nale¿y obs³ugiwaæ z os³onami znajduj¹cymi siê we w³aœciwych miejscach.
Rêce i stopy musz¹ znajdowaæ siê z dala od czêœci wiruj¹cych.
D³ugie w³osy nale¿y zwi¹zaæ, a bi¿uteriê zdj¹æ.
Nie nale¿y nosiæ lunej odzie¿y, zwisaj¹cych sznurków œci¹gaj¹cych ubranie lub przedmiotów,
które mog¹ dostaæ siê do czêœci wiruj¹cych.
Rêce, stopy, w³osy lub dodatki do ubrañ mog¹ zostaæ wci¹gniête lub zapl¹taæ
siê w wiruj¹ce czêœci.
Wskutek tego mo¿e dojœæ do odciêcia koñczyny lub okaleczenia.
OSTRZEENIE
Gwa³towne wci¹ganie linki rozrusznika (odbicie) bardzo mocno szarpnie rêkê w
kierunku silnika.
W nastêpstwie mo¿e dojœæ do z³amania, pêkniêcia koœci, powstania siniaków
lub nadci¹gniêcia miêœnia albo œciêgna.
Przy rozruchu silnika linkê nale¿y naci¹gaæ powoli a¿ do momentu wyczucia oporu, wtedy mocno
poci¹gn¹æ.
Przed rozruchem silnika roz³¹czyæ urz¹dzenia zewnêtrzne/obci¹¿enie silnika.
Czêœci sk³adowe urz¹dzenia takie jak ostrza, wirniki, ko³a pasowe, ko³a ³añcuchowe, itd. nale¿y
zamocowaæ w sposób bezpieczny.
OSTRZEENIE
Pracuj¹cy silnik wydziela ciep³o. Niektóre czêœci silnika, w szczególnoœci
t³umik, staj¹ siê bardzo gor¹ce.
Przy kontakcie z nimi mog¹ powstaæ powa¿ne oparzenia.
£atwopalne pozosta³oœci w postaci liœci, trawy, brudu, itd. mog¹ siê ³atwo
zapaliæ.
Przed dotkniêciem t³umika, cylindra silnika i ¿eberek odczekaæ a¿ do ich sch³odzenia.
Usun¹æ zgromadzony ³atwopalny brud z okolic t³umika i cylindra.
Zainstalowaæ i utrzymywaæ w dobrym stanie chwytacz iskier przed u¿yciem urz¹dzenia w terenie
leœnym, pokrytym traw¹ i gêsto zaroœniêtym. Wymóg okreœlony przez stan Kalifornia (Rozdzia³
4442 Kalifornijskiego Kodeksu o Zasobach Publicznych). Podobne przepisy mog¹ obowi¹zywaæ
w innych stanach. Przepisy federalne maj¹ zastosowanie w przypadku terenu federalnego.
OSTRZEENIE
W czasie wykonywania napraw nosiæ œrodki ochrony wzroku.
W wyniku kontaktu wyciekaj¹cego gazu p³ynnego ze skór¹/oczami mo¿e
dojœæ do odmro¿eñ.
Monta¿, regulacja oraz naprawa powinny byæ wykonywane przez odpowiednio wykwalifikowanego
technika.
Elastyczne przewody zasilaj¹ce powinny byæ regularnie kontrolowane w celu upewnienia siê, ¿e s¹
one w dobrym stanie. Wymieniæ uszkodzone lub przeciekaj¹ce elementy.
OSTRZEENIE
Nieumyœlne iskrzenie mo¿e doprowadziæ do po¿aru lub pora¿enia
elektrycznego.
Nieumyœlny rozruch mo¿e doprowadziæ do zapl¹tania, odciêcia koñczyny
lub okaleczenia.
PRZED DOKONYWANIEM REGULACJI LUB NAPRAW
Od³¹czyæ przewody œwiec zap³onowych i trzymaæ je z dala od œwiec.
PODCZAS SPRAWDZANIA ISKRY
Stosowaæ dozwolone testery œwiecy zap³onowej.
Nie nale¿y sprawdzaæ iskry przy wykrêconych œwiecach zap³onowych.
OSTRZEENIE
PL
67
Zalecenia dotycz¹ce oleju
Nale¿y stosowaæ wysokiej jakoœci olej z dodatkiem detergentu oznaczony "For Service SF, SG,
SH, SJ" lub wy¿szy.
Nie nale¿y stosowaæ specjalnych dodatków.
SAE 30 405 F i wy¿ej (55 C i wy¿ej)
nadaje siê do wszystkich zastosowañ powy¿ej 40°F, zastosowanie poni¿ej 40°F spowoduje
utrudnienie rozruchu.
10W-30 0 do 1005 F (–18 do 385 C)
jest lepszy w przypadku zmiennej temperatury. Ta klasa oleju poprawia rozruch w warunkach
zimowych, ale mo¿e spowodowaæ wzrost zu¿ycia oleju przy 80°F (27°C) lub wy¿ej.
Przy wy¿szych temperaturach regularnie sprawdzaæ poziom oleju.
Syntetyczny 5W-30 –20 do 1205 F (–30 do 405 C)
zapewnia najlepsze zabezpieczenie we wszystkich temperaturach, jak równie¿ poprawiony
rozruch przy mniejszym zu¿yciu oleju.
5W-30 405 F i ni¿ej (55 C i ni¿ej)
zalecany jest do zastosowania w zimie i najlepiej zachowuje siê w warunkach zimowych.
PojemnoϾ miski olejowej
Pojemnoœæ miski olejowej wynosi oko³o 1-1/2 kwarty (1,6 litra) przy wymianie oleju oraz filtra
.
(Iloœæ oleju w misce olejowej bêdzie wiêksza, jeœli silnik posiada
filtr oleju.)
OSTRZEENIE: Silnik z firmy Briggs & Stratton wysy³any jest bez oleju. Przed uruchomieniem
silnika, nalaæ olej tak, aby siêga³ do znaku FULL (PE£NY) na miarce poziomu oleju.
Nie przepe³niaæ.
Uzupe³nianie oleju – patrz rysunek
2
1. Do pierwszego u¿ycia lub podczas wymiany oleju wlaæ 1 litr oleju.
2. Uruchom silnik i pracuj nim przez 30 sekund na biegu ja³owym. Wy³¹cz silnik i odczekaj
30 sekund.
3. Potem powoli dolej tak¹ iloœæ, aby osi¹gn¹æ oznakowanie FULL (PE£NY) (Pe³ny)
na miarce poziomu oleju. Sprawd, czy nie ma wycieku oleju.
4. Docisn¹æ mocno prêtowy wskanik poziomu przed uruchomieniem silnika.
Sprawdzanie oleju
1. Ustaw silnik poziomo i oczyœæ powierzchniê wokó³ wlewu oleju .
2. Wyjmij miarkê poziomu oleju , oczyœæ go czyst¹ szmatk¹, w³ó¿ i ponownie dociœnij .
Nastêpnie wyjmij miarkê poziomu oleju i sprawd poziom oleju.
3. Olej powinien byæ widoczny przy oznakowaniu FULL (PE£NY) . Jeœli potrzeba dolaæ
oleju, dolewaæ powoli.
4. Docisn¹æ mocno prêtowy wskanik poziomu przed uruchomieniem silnika.
Ciœnienie oleju
Jeœli silnik pracuje przy niskim poziomie oleju, czujnik ciœnienia oleju (jeœli taki istnieje) albo
w³¹czy mechanizm alarmowy, albo zatrzyma silnik. (Przeczytaj instrukcje obs³ugi dostarczone
przez producenta, aby okreœliæ wyposa¿enie silnika.) Dodatkowe informacje, patrz Konserwacja.
Zalecenia dotycz¹ce paliwa
Silniki zasilane benzyn¹
Niniejszy silnik jest przeznaczony do zasilania benzyn¹. System ograniczenia zanieczyszczeñ w
spalinach dla silnika, to: EM (modyfikacje silnika).
Zawsze nale¿y stosowaæ benzynê, która spe³nia okreœlone poni¿ej wymagania:
Czysta, œwie¿a benzyna bezo³owiowa.
Minimalna liczba oktanowa 87/87 AKI (91 RON). W przypadku pracy na wysokim pu³apie, patrz poni¿ej.
Dopuszczalne jest stosowanie benzyny o zawartoœci do 10% etanolu (gazohol) lub do 15% MTBE
(eter metylowo-tert-butylowy).
Zastosowanie jakiegokolwiek paliwa niezgodnego z wymaganiami spowoduje utratê gwarancji silnika.
W niektórych regionach, dystrybutory paliwa s¹ oznaczane w przypadku, gdy paliwo zawiera alkohole lub
etery. Je¿eli brak pewnoœci, co do rodzaju kupowanego paliwa, nale¿y zapytaæ siê sprzedawcy paliwa.
Nie wolno modyfikowaæ uk³adu paliwowego silnika lub ganika w celu dostosowania do pracy na
paliwach alternatywnych.
Nigdy nie wolno mieszaæ oleju z benzyn¹.
Benzyny nie s¹ identyczne. W przypadku wyst¹pienia problemów z uruchamianiem lub
wydajnoœci¹ w przypadku zastosowania nowego paliwa w silniku, zmieniæ dostawcê lub gatunek
stosowanego paliwa.
OSTRZEENIE: Niektóre paliwa, takie jak benzyna nasycona tlenem lub benzyna z
dodatkiem alkoholu, s¹ paliwami mieszanymi z alkoholem lub eterem. Nadmierna iloœæ tej
mieszanki mo¿e zniszczyæ uk³ad paliwowy lub spowodowaæ wadliwe funkcjonowanie silnika.
W przypadku wyst¹pienia niepo¿¹danych objawów, stosowaæ benzynê z ni¿sz¹ zawartoœci¹
procentow¹ alkoholu lub eteru.
STABILIZATOR PALIWA
W celu ochrony uk³adu paliwowego przed tworzeniem siê ¿ywic, podczas uzupe³niania paliwa
dodaæ stabilizator paliwa. Briggs & Stratton zaleca stosowanie stabilizatora paliwa FRESH
START, dostêpnego jako dodatek p³ynny, pojemnik z koncentratem lub jako dodatek w
postaci granulek.
ZASTOSOWANIE NA DUEJ WYSOKOŒCI
Na du¿ych wysokoœciach (powy¿ej 1500 m), mo¿e byæ stosowana benzyna 85 oktanowa/85
AKI (89 RON). Praca na du¿ej wysokoœci mo¿e wymagaæ zastosowania ganika z dysz¹
wysokoœciow¹, w celu poprawy osi¹gów i zmniejszenia zu¿ycia paliwa. W sprawie
dodatkowych informacji skontaktowaæ siê z autoryzowanym dealerem Briggs & Stratton.
DODAWANIE BENZYNY
Przed zdjêciem korka wlewu paliwa oczyœciæ powierzchniê wokó³ wlewu paliwa. Nape³niæ zbiornik do
poziomu oko³o 4 cm poni¿ej wlewu paliwa, bior¹c poprawkê na rozszerzalnoœæ paliwa. Nie przepe³niaæ
zbiornika.
GAZ P£YNNY (LPG)
SILNIKI ZASILANIE GAZEM ZIEMNYM (NG)
Stosowaæ czyste, suche paliwo, wolne od wilgoci lub jakichkolwiek cz¹stek sta³ych.
Zastosowanie paliw o innych ni¿ zalecane parametrach, mo¿e prowadziæ do problemów
z osi¹gami.
W przypadku silników pracuj¹cych na gazie LPG, zalecane jest stosowanie gazu klasy
handlowej HD5. Zalecany jest sk³ad paliwa zapewniaj¹cy minimaln¹ wartoœæ opa³ow¹
3,6 MJ/m
3
, o minimalnej zawartoœci propylenu 5%, zawartoœci butanu i ciê¿szych gazów
2,5% i minimalnej zawartoœci propanu 90%.
Silniki LPG/NG s¹ dopuszczone do zasilania ich plynnym propanem b¹d naturalnym
gazem.
UZUPE£NIANIE PALIWA
W celu uzyskania informacji o tankowaniu silników zasilanych gazem ziemnym lub LPG
nale¿y przeczytaæ instrukcjê obs³ugi dostarczon¹ przez producenta instalacji.
Silniki na gaz LPG/ziemny (NG): Urz¹dzenie, w którym zamontowany jest ten silnik,
wyposa¿one jest w automatyczny zawór bezpieczeñstwa, odcinaj¹cy zasilanie gazem.
NIE wolno eksploatowaæ urz¹dzenia, jeœli brak jest zaworu odcinaj¹cego paliwo lub jest
on uszkodzony. Mo¿e to spowodowaæ wybuch lub po¿ar.
OSTRZEENIE
PL
68
Uruchomienie
OSTRZEENIE: Niniejszy silnik wysy³any jest z Briggs & Stratton BEZ OLEJU. Przed
uruchomieniem silnika nale¿y sprawdziæ poziom oleju. W przypadku uruchomienia silnika bez
oleju, silnik zostanie uszkodzony w sposób uniemo¿liwiaj¹cy naprawê i nie bêdzie objêty
gwarancj¹. Zalecenie, pojemnoœci oraz sposób nape³niania, patrz Wybór oleju.
Przed uruchomieniem silnika LPG/na gaz ziemny – patrz rysunek 3
Mieszacz LPG/gazu ziemnego wyposa¿ony jest w elektromagnes , wlot paliwa , z³¹cze
12 V oraz zawór odcinaj¹cy paliwa . (W celu ustalenia, jakie jest wyposa¿enie silnika
nale¿y przeczytaæ instrukcjê obs³ugi, dostarczon¹ przez producenta urz¹dzenia.)
Przed uruchomieniem ka¿dego silnika – PATRZ RYSUNEK 4
Uwaga: w przypadku silników LPG/na gaz ziemny pomin¹æ kroki 1 i 2.
Uwaga: Jeœli producent silnika dostarczy³ akumulator, na³adowaæ go przed uruchomieniem
silnika, zgodnie ze wskazówkami producenta.
1. Otworzyæ zawór odcinaj¹cy paliwa (je¿eli jest na wyposa¿eniu).
2. Dwigniê ssania przestawiæ w po³o¿enie CHOKE (SSANIE) lub START.
3. Przesun¹æ przepustnicê , je¿eli jest na wyposa¿eniu, do po³o¿enia FAST (SZYBKO).
(Pracowaæ silnikiem z dwigni¹ przepustnicy w po³o¿eniu FAST (SZYBKO) i przepustnic¹
ssania w po³o¿eniu RUN (PRACA) lub OFF (WY£¥CZONE).)
4. Prze³¹cz prze³¹cznik (je¿eli jest na wyposa¿eniu) do po³o¿enia I.
Rozrusznik rêczny – patrz rysunek 5
1. Chwyæ uchwyt linki i powoli ci¹gnij a¿ do wyczucia oporu.
2. Wówczas gwa³townie poci¹gnij linkê dla przezwyciê¿enia kompresji i nie dopuszczaj¹c
do odbicia linki, uruchom silnik.
3. Jeœli trzeba, powtórzyæ tê czynnoœæ ze ssaniem w po³o¿eniu RUN (PRACA) i
przepustnic¹ w po³o¿eniu FAST (SZYBKO).
4. Po uruchomieniu silnika, w czasie pracy dwignia przepustnicy powinna znajdowaæ siê
w po³o¿eniu FAST (SZYBKO).
ROZRUSZNIK ELEKTRYCZNY – PATRZ RYSUNEK 5
OSTRZEENIE: Je¿eli producent urz¹dzenia dostarczy³ akumulatora, przez prób¹
uruchomienia silnika, nale¿y akumulatora na³adowaæ. NIE WOLNO pracowaæ silnikiem z
od³¹czonym akumulatorem. Aby przed³u¿yæ trwa³oœæ rozrusznika stosowaæ krótkie cykle
rozruchu (maks. 5 sekund, nastêpnie odczekaæ jedn¹ minutê). D³ugotrwa³e obracanie wa³em
korbowym silnika Mozê spowodowaæ uszkodzenie rozrusznika.
1. Przekrêciæ kluczyk w pozycjê START
lub wcisn¹æ przycisk .
2. Jeœli trzeba, powtórzyæ tê czynnoœæ z wy³¹czon¹ przepustnic¹ ssania oraz przepustnic¹
w po³o¿eniu FAST (SZYBKO).
3. Zaczekaæ do nagrzania siê silnika.
4. Je¿eli silnik wyposa¿ony jest w przepustnicê ssania: Powoli przesuwaæ w kierunku
po³o¿enia RUN (PRACA) lub OFF (WY£.). Przy ka¿dej zmianie ustawienia przepustnicy
ssania zaczekaæ do wyrównania siê pracy silnika.
5. Po uruchomieniu silnika przepustnica ssania powinna byæ wy³¹czona, a przepustnica
powinna znajdowaæ siê w pozycji FAST (SZYBKO).
WY£¥CZANIE – PATRZ RYSUNEK 6
1. Rozrusznik rêczny (linkowy): Przestawiæ dwigniê sterowania przepustnic¹ (je¿eli jest na
wyposa¿eniu) do po³o¿enia SLOW (WOLNO) a nastêpnie STOP
.
2. Rozrusznik elektryczny (z kluczykiem): Przestawiæ dwigniê sterowania przepustnic¹ (je¿eli
jest na wyposa¿eniu) do po³o¿enia SLOW (WOLNO). Obróæ kluczyk do po³o¿enia OFF
(WY£¥CZONY) . Wyj¹æ kluczyk i przechowywaæ w miejscu niedostêpnym dla dzieci.
3. Prze³¹czyæ prze³¹cznik (je¿eli jest na wyposa¿eniu) do po³o¿enia O
.
4. Zamkn¹æ zawór odcinaj¹cy paliwa (je¿eli jest na wyposa¿eniu).
OSTRZEENIE
NIE przestawiaæ dwigni ssania w pozycjê CHOKE (SSANIE), aby zatrzymaæ silnik. Mo¿e
to spowodowaæ strza³ do ganika, lub uszkodzenie silnika.
KONSERWACJA
Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu, zdj¹æ przed wykonaniem czynnoœci
serwisowych przewód ze œwiecy zap³onowej i trzymaæ go z dala od œwiecy.
Nie uderzaæ w ko³o zamachowe m³otkiem lub twardym przedmiotem. Je¿eli do tego
dojdzie, ko³o zamachowe mo¿e rozlecieæ siê w czasie pracy.
Nie manipulowaæ ciêgnami lub innymi czêœciami w celu zwiêkszenia prêdkoœci obrotowej silnika.
OSTRZEENIE
Regularna konserwacja poprawia osi¹gi i trwa³oœæ silnika.
Potrzebujesz pomocy? Wejd na stronê www.briggsandstratton.com.
Przestrzegaæ podanych godzinowych lub sezonowych okresów konserwacji, zale¿nie, które
wyst¹pi¹ pierwsze. Praca w warunkach niekorzystnych wymaga czêstszych konserwacji ni¿
podano poni¿ej.
Po pierwszych 8 godzinach pracy
Wymieniæ olej
Po ka¿dych 8 godzinach pracy lub codziennie
Sprawdziæ poziom oleju
Czyœæ powierzchnie wokó³ t³umika, ciêgien i sprê¿yn
Po ka¿dych 25 godzinach pracy lub, co sezon
Serwis filtra wstêpnego filtra powietrza *
Po ka¿dych 50 godzinach pracy lub co sezon
Czyœciæ i sprawdzaæ chwytacz iskier, (jeœli jest na wyposa¿eniu).
Wymiana oleju, jeœli silnik pracuje przy du¿ym obci¹¿eniu lub w wysokiej temperaturze
otoczenia
Po ka¿dych 100 godzinach pracy lub, co sezon
OczyϾ kartonowy filtr powietrza*
Wymieniæ olej
Wymieniæ filtr oleju (jeœli jest na wyposa¿eniu).
Oczyœæ ch³odnicê oleju (jeœli taka istnieje)*
Oczyœæ system ch³odzenia silnika*
Sprawdziæ luzy zaworów dla silników LPG/na gaz ziemny.
Co sezon
Wymieniæ œwiece zap³onowe
**
Wymieniæ filtr paliwa
Sprawdziæ luzy zaworowe.
* Czyœciæ czêœciej, gdy silnik pracuje w warunkach zakurzenia lub gdy w powietrzu unosz¹ siê resztki roœlin.
** Na niektórych terenach w celu st³umienia sygna³ów zap³onu nale¿y u¿yæ œwiecy z rezystorem. Je¿eli
na wyposa¿eniu by³a œwieca zap³onowa z rezystorem, nale¿y upewniæ siê, czy wymieniana œwieca jest
tego samego typu.
PL
69
Wymiana oleju silnikowego – patrz rysunek
7
Wymieniæ olej po pierwszych 8 godzinach pracy.
1. Wymieniaæ olej, gdy silnik jest jeszcze ciep³y.
2. W celu spuszczenia oleju wykrêciæ korek spustowy oleju.
3. Wlaæ nowy olej o zalecanej klasie lepkoœci SAE.
4. Wlaæ do znaku FULL (PE£NY) na prêtowym wskaniku poziomu oleju.
FILTR OLEJU
Ë, je¿eli jest na wyposa¿eniu.
Wymieniaj filtr oleju co 100 godzin pracy, lub te¿ co sezon, w zale¿noœci od tego, co bêdzie
pierwsze.
1. Przed zainstalowaniem nowego filtra lekko zwil¿yæ uszczelkê filtra œwie¿ym, czystym
olejem silnikowym.
2. Dokrêæ filtr rêcznie, a¿ uszczelka dotknie adaptera filtra oleju. Nastêpnie dokrêæ o 1/2
do 3/4 obrotu.
3. Nape³niæ silnik nowym olejem o zalecanej klasie lepkoœci SAE. Procedura
postêpowania, patrz Dodawanie oleju w czêœci ZALECENIA DOTYCZ¥CE OLEJU.
4. Uruchomiæ silnik i pozwoliæ mu pracowaæ na biegu JA£OWYM w celu sprawdzenia,
czy nie ma wycieków oleju.
5. Wy³¹czyæ silnik. Ponownie sprawdziæ poziom oleju i w razie potrzeby uzupe³niæ.
CIŒNIENIE OLEJU
Jeœli ciœnienie oleju spadnie poni¿ej 1-4 psi (0,1-0,2 kg/cm
2
), czujnik ciœnienia oleju (jeœli silnik
taki czujnik posiada) albo uruchomi mechanizm alarmu, albo wy³¹czy silnik. Sprawd poziom
oleju na prêtowym wskaniku poziomu. Jeœli poziom oleju jest pomiêdzy znakami ADD
(DODAJ) i FULL (PE£NY) na wskaniku, nie próbuj ponownie uruchamiaæ silnika
. Skontaktuj
siê z autoryzowanym dealerem serwisowym firmy Briggs & Stratton. Nie pracuj silnikiem,
zanim ciœnienie oleju nie osi¹gnie poprawnej wartoœci.
Jeœli poziom oleju jest poni¿ej oznaczenia ADD (DODAJ) na prêtowym wskaniku poziomu,
dodaæ oleju tak, aby poziom osi¹gn¹³ oznaczenie FULL (PE£NY). Uruchomiæ silnik i sprawdziæ
ciœnienie oleju. Jeœli ciœnienie jest normalne, silnik mo¿e kontynuowaæ pracê.
Uwaga: Czujnik ciœnienia oleju, jeœli silnik taki posiada, dostarczany jest przez
producenta urz¹dzenia.
Filtr powietrza, dwuelementowy – patrz rysunek 8
1. Odczepiæ zaczepy lub odkrêciæ pokrêt³a i zdj¹æ pokrywê.
2. Ostro¿nie œci¹gn¹æ filtr wstêpny
z wk³adu .
3. Wykrêciæ pokrêt³o i zdj¹æ p³ytê. Ostro¿nie wyj¹æ wk³ad filtra; uwa¿aæ, aby
zanieczyszczenia nie dosta³y siê do ganika.
Oczyœciæ filtr uderzaj¹c nim lekko o p³ask¹ powierzchniê. W przypadku, jeœli s¹ bardzo
zabrudzone lub uszkodzone wymieniæ filtr wstêpny, je¿eli jest na wyposa¿eniu, lub
wk³ad filtra.
PRZESTROGA: Czyszcz¹c wk³ad filtra nie nale¿y stosowaæ rozpuszczalników naftowych np.
nafty, poniewa¿ spowoduj¹ obni¿enie jakoœci filtra. Nie nale¿y stosowaæ sprê¿onego
powietrza, poniewa¿ mo¿na uszkodziæ wk³ad filtra. Nie nas¹czaæ wk³adu olejem.
4. Ponownie zamontowaæ wk³ad filtra, p³ytê i pokrêt³o.
Uwaga: Górna strona filtra powietrza
posiada znak "UP" (GÓRA) (tylko w przypadku
silników wyposa¿onych w integralny zbiornik paliwa).
5. Za³o¿yæ na wk³ad filtra, filtr wstêpny i za³o¿yæ pokrywê.
SERWISOWANIE ŒWIECY ZAP£ONOWEJ – PATRZ
RYSUNEK
9
NIE sprawdzaæ iskry, kiedy œwieca zap³onowa jest wykrêcona.
OSTRZEENIE
Je¿eli chcesz sprawdziæ iskrê, zastosuj do sprawdzenia iskry tylko tester iskry Briggs & Stratton.
W razie zalania silnika ustawiæ dwigniê gazu w pozycji FAST (SZYBKO) i obracaæ
wa³em korbowym a¿ silnik zostanie uruchomiony.
Elektrody œwiecy musz¹ byæ czyste, aby zapewniæ prawid³owe wytwarzanie iskry zap³onowej.
Je¿eli œwieca jest zabrudzona, uruchomienie silnika mo¿e odbywaæ siê z trudnoœci¹.
Upewnij siê, ¿e odstêp elektrod œwiecy
wynosi 0,76 mm.
Uwaga: Na niektórych terenach w celu st³umienia sygna³ów zap³onu nale¿y u¿yæ œwiecy z
rezystorem. Je¿eli na wyposa¿eniu by³a œwieca zap³onowa z rezystorem, nale¿y upewniæ siê,
czy wymieniana œwieca jest tego samego typu.
T£UMIK – PATRZ RYSUNEK 10
OSTRZEENIE
Nagromadzony wokó³ t³umika brud mo¿e doprowadziæ do po¿aru. Przed ka¿dym
u¿yciem nale¿y to miejsce sprawdziæ i oczyœciæ.
Je¿eli t³umik wyposa¿ony jest chwytacz iskier
, zdj¹æ chwytacza iskier do oczyszczenia i
przegl¹du co 50 godzin lub co sezon. Wymieniæ, je¿eli uszkodzony.
FILTR PALIWA
Wymieniaæ filtr paliwa co sezon. Spuœciæ paliwo ze zbiornika lub zamkn¹æ zawór odcinaj¹cy
paliwa przed wymian¹ filtra paliwa.
UTRZYMYWAÆ SILNIK W CZYSTOŒCI – PATRZ
RYSUNEK
11
Okresowo, po och³odzeniu silnika, usun¹æ zanieczyszczenia z silnika, w celu zmniejszenia
zagro¿enia przegrzaniem i zap³onem. Wyczyœciæ os³onê palców. Utrzymywaæ ciêgna regulatora,
sprê¿yny i elementy sterowania
wolne od zanieczyszczeñ.
OSTRZEENIE: Oczyœciæ za pomoc¹ szczotki lub sprê¿onego powietrza. Czêœci silnika nie
nale¿y myæ wod¹, poniewa¿ woda mog³aby zanieczyœciæ uk³ad paliwowy. Czyszczenie powinno
odbywaæ siê przy pomocy szczotki lub suchej szmaty.
CH£ODNICA OLEJU
Ch³odnicê oleju
(jeœli taka jest na wyposa¿eniu) czyœciæ co 100 godzin lub co sezon.
UK£AD CH£ODZENIA
Zanieczyszczenia mog¹ zablokowaæ uk³ad ch³odzenia silnika powietrzem, szczególnie po
d³u¿szej pracy. Co 100 godzin, lub co sezon oczyœciæ wewnêtrzne powierzchnie
¿eberek
ch³odzenia, aby zapobiec przegrzaniu i uszkodzeniu silnika. Aby oczyœciæ pokazane
powierzchnie zdj¹æ os³onê wentylatora.
LUZ ZAWORU
Silniki benzynowe –
Sprawdziæ raz do roku luz zaworowy (zawór ss¹cy i wydechowy 0,10-0,15mm).
Silniki zasilane LPG/gazem ziemnym –
Luzy zaworowe musz¹ zostaæ sprawdzone po ka¿dych 100 godzinach pracy. Jeœli trzeba
wyregulowaæ.
PL
70
DANE TECHNICZNE
Model 290000 i 300000
Œrednica 68 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Skok 66 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poj. skokowa 480 cm3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Model 350000
Œrednica 72 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Skok 70 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poj. skokowa 570 cm3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Model 380000
Œrednica 76 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Skok 70 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poj. skokowa 627 cm3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Szczelina powietrzna iskrownika 0,20-0,30 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Odstêp elektrod œwiecy 0,76 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luz zaworowy sprawdzaæ, kiedy zamontowane s¹ sprê¿yny zaworowe i kiedy t³ok jest 6 mm za
zewnêtrznym zwrotnym po³o¿eniem (sprawdzaæ kiedy silnik jest zimny). Patrz Instrukcja Obs³ugi
P/N 273109.
Ssanie 0,10-0,15 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wydech 0,10 - 0,15 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uwaga: Moc silnika spadnie o 3,5% na ka¿de 300 metrów powy¿ej poziomu morza i 1% na ka¿de 5,6 C
powy¿ej 25 C. Silnik bêdzie dobrze pracowa³ pod k¹tem do 15. Dopuszczalne ograniczenia
warunków pracy na pochy³oœciach, patrz instrukcja obs³ugi urz¹dzenia.
Informacje techniczne
Informacja dotycz¹ca mocy znamionowej silnika
Ca³kowita moc znamionowa dla poszczególnych modeli silników benzynowych jest oznaczana
zgodnie z norm¹ J1940 SAE (Society of Automotive Engineers - Stowarzyszenie In¿ynierów
Motoryzacji) (Procedura wyznaczania wartoœci znamionowej mocy i momentu obrotowego dla
ma³ych silników), a parametry znamionowe zosta³y wyznaczone i skorygowane zgodnie z
norm¹ SAE J1995 (wersja poprawiona 2002-05). Wartoœci momentu obrotowego podawane
s¹ dla prêdkoœci obrotowej 3060 obr./min; wartoœci mocy podawane s¹ dla prêdkoœci
obrotowej 3600 obr./min. Rzeczywista ca³kowita moc silnika bêdzie ni¿sza i mog¹ mieæ na
ni¹, miêdzy innymi, wp³yw warunki otoczenia oraz zmiennoœæ charakterystyki miêdzy
poszczególnymi egzemplarzami silników. Uwzglêdniaj¹c zarówno szerok¹ paletê produktów,
w których stosowane s¹ silniki, oraz wieloœæ problemów dotycz¹cych œrodowiska pracy tych
produktów, silnik benzynowy mo¿e nie osi¹gaæ maksymalnej mocy w przypadku zastosowania
w danym urz¹dzeniu (rzeczywista moc w urz¹dzeniu lub moc netto). Ró¿nica wynika z
ró¿nych czynników, w tym, miêdzy innymi, wyposa¿enia (filtr powietrza, wydech, zasilanie,
ch³odzenie, ganik, pompa paliwa itp.), ograniczeñ zastosowania, warunków otoczenia
(temperatura, wilgotnoœæ, wysokoœæ miejsca pracy nad poziomem morza) oraz zmiennoœci
charakterystyki miedzy poszczególnymi egzemplarzami silników. Ze wzglêdu na ograniczenia
zwi¹zane z produkcj¹ i wydajnoœci¹ Briggs & Stratton mo¿e zast¹piæ silnik danej serii
silnikiem o wy¿szej mocy znamionowej.
PRZECHOWYWANIE
Silniki przechowywane d³u¿ej ni¿ 30 dni powinny byæ zabezpieczane lub opró¿nione z paliwa dla
uchronienia przed za¿ywiczeniem uk³adu paliwowego lub istotnych czêœci ganika.
Dla ochrony silnika zalecamy stosowanie Stabilizatorów paliwa firmy Briggs & Stratton dostêpnych u
autoryzowanych dealerów serwisowych firmy Briggs & Stratton. Stabilizator nale¿y zmieszaæ z
benzyn¹ w zbiorniku paliwa lub w kanistrze. Nastêpnie uruchomiæ silnik na krótko, umo¿liwiaj¹c
przepuszczenie stabilizatora przez ganik. Silnik i paliwo mog¹ byæ wówczas przechowywane do
24 miesiêcy.
Uwaga: Jeœli nie s¹ stosowane dodatki do paliwa lub silnik pracuje na benzynie zawieraj¹cej
alkohol, np. na gazoholu, spuœciæ ze zbiornika ca³e paliwo, uruchomiæ i pozostawiæ pracuj¹cy silnik a¿
do jego zatrzymania z powodu braku paliwa.
1. Wymiana oleju. Patrz Obs³uga oleju.
2. Wymontowaæ œwiecê zap³onow¹ i wlaæ oko³o 30 ml (1 oz) oleju silnikowego do cylindra.
Zamontowaæ œwiecê zap³onow¹ i obróciæ powoli wa³em korbowym w celu rozprowadzenia
oleju.
3. Oczyœciæ cylinder, ¿eberka g³owicy cylindra, os³onê palców od spodu i powierzchniê za
t³umikiem z sieczki i brudu.
4. Przy uruchamianiu po okresie magazynowania zawsze stosowaæ œwie¿e paliwo. Przed
uruchomieniem silnika wykonaæ sprawdzenie poprawnoœci pracy, patrz harmonogram
konserwacji.
OBS£UGA
Skontaktowaæ siê z autoryzowanym dealerem serwisowego firmy Briggs & Stratton. Ka¿dy z nich
posiada zapas oryginalnych czêœci firmy Briggs & Stratton i ma na wyposa¿eniu specjalne narzêdzia
niezbêdne przy obs³udze. Wyszkoleni mechanicy zapewni¹ specjalistyczn¹ naprawê wszystkich
silników firmy Briggs & Stratton. Tylko dealerzy reklamuj¹cy siê jako "Autoryzowani przez firmê
Briggs & Stratton" ("Authorized Briggs & Stratton") w stanie sprostaæ standardom tej firmy.
Kupuj¹c sprzêt wyposa¿ony w silnik Briggs & Stratton mo¿esz byæ pewny, ¿e
wspomaga Ciê niezawodny serwis ponad 30000 autoryzowanych dealerów na
ca³ym œwiecie, w³¹czaj¹c w to ponad 6000 Mistrzów Mechaników. Szukaj tego
oznakowania tam, gdzie oferowany jest serwis firmy Briggs & Stratton.
Czêœciowa lista oryginalnych czêœci zamiennych Briggs & Stratton
Czêœæ Czêœæ nr
Olej (1,8 l) 100006E. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtr oleju (d³ugoœæ 6 cm) 492932. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtr oleju (d³ugoœæ 9 cm) 491056. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zestaw pompy olejowej (z wykorzystaniem standardowej wiertarki elektrycznej
w celu szybkiego usuniêcia oleju z silnika) 5056. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stabilizator paliwa(4.2 oz., 125 ml butelka) 5041. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtr paliwa (bez pompy paliwa) 298090. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtr paliwa (z pomp¹ paliwa) 691035. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtr paliwa (silnik ze zbiornikiem paliwa o pojemnoœci 8,5 litra) 808116. . . . . . . . . . . . .
Wk³ad filtra powietrza (silnik ze zbiornikiem paliwa o pojemnoœci 8,5 litra) 393957. . . . . .
Filtr wstêpny wk³adu filtra powietrza (silnik ze zbiornikiem paliwa
o pojemnoœci 8,5 litra) 271794. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wk³ad filtra powietrza (wszystkie pozosta³e modele za wyj¹tkiem modelu 380000) 394018.
Filtr wstêpny wk³adu filtra powietrza (wszystkie pozosta³e modele za wyj¹tkiem
modelu 380000) 272490. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wk³ad filtra powietrza (model 380000) 692519. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtr wstêpny powietrza (model 380000) 692520. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Œwieca zap³onowa oporowa 491055E -lub 496018. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Platynowe œwiece zap³onowe o przed³u¿onej trwa³oœci (stosowane w wiêkszoœci
silników górnozaworowych) 5066. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tester iskry 19368. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mo¿esz, w celu uzyskania us³ugi gwarancyjnej nale¿y skontaktowaæ siê z najbli¿szym
autoryzowanym dealerem serwisowym zgodnie z map¹ autoryzowanych dealerów pod
adresem
www.briggsandstratton.com lub www.chabin.pl lub dzwoni¹c pod numer w
USA 1-800-233-3723.
PL
71
Oœwiadczenie o gwarancji obejmuj¹cej wady
kontroli emisji spalin obowi¹zuj¹cej w
Kalifornii, Stanach Zjednoczonych i Kanadzie.
Zarz¹d Zasobów Powietrza Kalifornii (CARB),
Agencja Ochrony œrodowiska USA oraz B&S maj¹
przyjemnoœæ udzieliæ wyjaœnieñ dotycz¹cych
Gwarantowanego Systemu Kontroli Emisji Spalin w
ma³ych specjalnych silnikach spalinowych (SORE).
W Kalifornii nowe ma³e silniki stacjonarne z roku
modelowego 2006 musz¹ byæ projektowane,
konstruowane i wyposa¿ane zgodnie z surowymi
normami zwalczania smogu obowi¹zuj¹cymi w
Stanach Zjednoczonych. Na pozosta³ym obszarze
Stanów Zjednoczonych modele certyfikowane w roku
1997 i póniejsze modele silników specjalnych o
zap³onie iskrowym musz¹ odpowiadaæ podobnym
normom ustalonym przez Agencjê Ochrony
Œrodowiska Stanów Zjednoczonych. B&S musi
udzieliæ gwarancji obejmuj¹cej system kontroli emisji
spalin silnika w ni¿ej wymienionych okresach, o ile
nie nast¹pi nieprawid³owe u¿ycie, zaniedbanie,
u¿ycie czêœci nieoryginalnych lub nieprawid³owa
konserwacja ma³ego silnika specjalnego.
System kontroli emisji spalin obejmuje elementy
takie jak ganik, filtr powietrza, uk³ad zap³onowy,
przewody paliwowe, t³umik i katalizator. W sk³ad
systemu mog¹ wchodziæ równie¿ z³¹cza i inne
podzespo³y zwi¹zane z emisj¹ spalin.
W przypadku zaistnienia sytuacji objêtej gwarancj¹
B&S dokona bezp³atnej naprawy ma³ego silnika
specjalnego obejmuj¹cej diagnozê, czêœci i
robociznê.
Gwarancja firmy Briggs & Stratton obejmuj¹ca
wady kontroli emisji spalin.
Gwarancja obejmuje wady czêœci ma³ych silników
specjalnych zwi¹zanych z emisj¹ spalin przez
okres dwóch lat z zastrze¿eniem poni¿szych
warunków. Objêta gwarancj¹ wadliwa czêœæ
zostanie naprawiona lub wymieniona przez B&S.
Obowi¹zki w³aœciciela zwi¹zane z gwarancj¹.
W³aœciciel ma³ego silnika specjalnego odpowiada
za przeprowadzenie niezbêdnej konserwacji
opisanej w Instrukcji Obs³ugi. B&S zaleca
zachowanie wszystkich pokwitowañ dotycz¹cych
konserwacji ma³ego silnika specjalnego, jednak¿e
nie mo¿e odmówiæ gwarancji wy³¹cznie z powodu
braku tych pokwitowañ lub niedokonania
wszystkich planowych konserwacji.
Jako w³aœciciel ma³ego silnika specjalnego,
powinieneœ jednak mieæ œwiadomoœæ, ¿e B&S
mo¿e odmówiæ gwarancji, je¿eli uszkodzenie
ma³ego silnika specjalnego lub jego czêœci
nast¹pi³o w przypadku niew³aœciwego u¿ycia,
zaniedbania, niew³aœciwej konserwacji lub
niezatwierdzonych modyfikacji.
Twoim obowi¹zkiem jest przedstawienie ma³ego
silnika specjalnego Autoryzowanemu
przedstawicielowi serwisowemu B&S, natychmiast
po wyst¹pieniu problemu. Bezdyskusyjne naprawy
gwarancyjne powinny zostaæ wykonane w
uzasadnionym czasie, nie przekraczaj¹cym 30 dni.
W przypadku pytañ dotycz¹cych praw i
zobowi¹zañ wynikaj¹cych z gwarancji nale¿y siê
kontaktowaæ z Przedstawicielem B&S ds. Obs³ugi
pod numerem w USA 1-414-259-5262.
Gwarancja emisji spalin obejmuje wady. Istnienie
wad jest ustalane w oparciu o normaln¹ pracê
silnika. Gwarancja nie ma zwi¹zku z u¿ytkowym
testem emisji spalin.
Briggs & Stratton Corporation (B&S)
Zarz¹d Zasobów Powietrza Kalifornii (CARB)
oraz Agencja Ochrony Œrodowiska
Stanów Zjednoczonych (U.S. EPA)
Oœwiadczenie o gwarancji systemu kontroli emisji spalin
firmy (prawa i zobowi¹zania w³aœciciela z tytu³u gwarancji
obejmuj¹cej wady)
Poni¿sze warunki specyficzne dotycz¹ gwarancji
obejmuj¹cej wady systemu kontroli emisji spalin.
Uzupe³niaj¹ one gwarancjê firmy B&S obejmuj¹cej
silniki nie objête przepisami znajduj¹c¹ siê w
Instrukcji Obs³ugi.
1. Czêœci objête gwarancj¹
Niniejsza gwarancja obejmuje tylko ni¿ej
wymienione czêœci (czêœci systemów kontroli
emisji spalin) w zakresie, w jakim czêœci te s¹
w³¹czone do zakupionego silnika.
a. System pomiaru paliwa
System wzbogacania przy uruchomieniu
na zimno (ssanie)
Ganik i czêœci wewnêtrzne
Pompa paliwa
Przewód paliwowy, wyposa¿enie
przewodu paliwowego, zaciski.
Zbiornik paliwa, korek i linka
Kanister wêglowy
b. System dolotu powietrza
Filtr powietrza
Kolektor dolotowy
Przewód oczyszczania i odpowietrzania
c. System zap³onowy
Œwieca (-e)
Zap³on iskrownikowy
d. Uk³ad katalizatora
Katalizator
Kolektor wydechowy
System wtrysku powietrza lub zawór
impulsowy
e. Inne elementy wykorzystane w systemach
opisanych powy¿ej
Zawory i prze³¹czniki podciœnienia,
temperatury, ustawienia zu¿ywaj¹ce siê.
Z³¹cza i elementy monta¿owe
2. Zakres
B&S gwarantuje pierwszemu w³aœcicielowi i
ka¿demu nastêpnemu nabywcy, ¿e Czêœci
objête gwarancj¹ bêd¹ wolne od wad materia³ów
i wykonania powoduj¹cych awarie Czêœci
objêtych gwarancj¹ przez okres dwóch lat od
daty dostawy silnika do nabywcy detalicznego.
3. Brak op³at
Ka¿da Czêœæ objêta gwarancj¹ zostanie
naprawiona lub wymieniona bezp³atnie, ³¹cznie z
diagnostyk¹ prowadz¹c¹ do stwierdzenia
wadliwoœci Czêœci objêtej gwarancj¹, je¿eli
diagnozy dokona Autoryzowany Przedstawiciel
B&S ds. Obs³ugi. W sprawie obs³ugi
gwarancyjnej w zakresie emisji spalin nale¿y siê
kontaktowaæ z najbli¿szym Autoryzowanym
Przedstawicielem B&S ds. Obs³ugi wskazanym
w ksi¹¿ce telefonicznej w dziale "Silniki,
benzyna", "Silniki benzynowe", "Kosiarki do
trawy" lub podobnym.
4. Roszczenia i wy³¹czenia gwarancji
Roszczenia z tytu³u gwarancji bêd¹ zg³aszane
zgodnie z postanowieniami Polityki Gwarancji
Obejmuj¹cych Silniki B&S. Gwarancja bêdzie
wy³¹czona w przypadku zastosowania lub awarii
czêœci innych ni¿ oryginalne czêœci B&S lub
awarii spowodowanych nieprawid³owym
u¿yciem, zaniedbaniem lub nieprawid³ow¹
obs³ug¹ i konserwacj¹ opisan¹ w Warunkach
Gwarancji Silników B&S. B&S nie ponosi
odpowiedzialnoœci gwarancyjnej za awarie
Czêœci objêtych gwarancj¹ spowodowane
u¿yciem czêœci dodatkowych, nieoryginalnych
lub modyfikowanych.
5. Konserwacja
Ka¿da Czêœæ objêta gwarancj¹, nieprzewidziana
do wymiany w ramach wymaganej konserwacji lub
przewidziana wy³¹cznie do regularnej kontroli w
celu naprawy lub wymiany w razie koniecznoœci,
bêdzie objêta gwarancj¹ w zakresie wad przez
okres objêty gwarancj¹. Ka¿da Czêœæ objêta
gwarancj¹, przewidziana do wymiany w ramach
wymaganej konserwacji bêdzie objêta gwarancj¹
w zakresie wad tylko przez okres koñcz¹cy siê w
terminie pierwszej planowej wymiany tej czêœci.
Podczas konserwacji lub naprawy niemo¿liwe jest
u¿ycie jakiejkolwiek innej czêœci zamiennej ni¿
oryginalna. W³aœciciel ponosi odpowiedzialnoœæ za
dokonanie wszystkich wymaganych konserwacji
okreœlonych w Instrukcji Obs³ugi B&S.
6. Gwarancja wynikowa
Niniejsza gwarancja obejmuje awarie wszystkich
czêœci silnika spowodowane awari¹ jakiejkolwiek
Czêœci Objêtej Gwarancj¹ w okresie jej gwarancji.
Postanowienia gwarancji systemu kontroli
emisji spalin firmy Briggs & Stratton
Silniki certyfikowane jako zgodne z Normami
Emisji Spalin Fazy 2 Zarz¹du Zasobów Powietrza
Kalifornii (CARB) musz¹ zawieraæ widoczn¹
informacjê o Okresie trwa³oœci emisji spalin i
Wskaniku powietrza. Briggs & Stratton
udostêpnia te informacje konsumentowi na
etykietach emisji spalin. Etykieta na silniku
zawiera informacje wymagane przez certyfikat.
Okres Trwa³oœci Emisji Spalin okreœla liczbê
godzin rzeczywistego czasu pracy, w którym jest
wa¿ny certyfikat zgodnoœci silnika z przepisami
dotycz¹cymi emisji spalin, przy za³o¿eniu
prawid³owej konserwacji zgodnej z Instrukcj¹
obs³ugi i konserwacji. Stosowane s¹ nastêpuj¹ce
kategorie:
Umiarkowana:
Certyfikat zgodnoœci silnika z przepisami
dotycz¹cymi emisji spalin jest wa¿ny przez
125 godzin rzeczywistej pracy silnika.
Poœrednia:
Certyfikat zgodnoœci silnika z przepisami
dotycz¹cymi emisji spalin jest wa¿ny przez
250 godzin rzeczywistej pracy silnika.
Rozszerzona:
Certyfikat zgodnoœci silnika z przepisami
dotycz¹cymi emisji spalin jest wa¿ny przez
500 godzin rzeczywistej pracy silnika.
Przyk³adowo, typowa pchana kosiarka do trawy
stosowana jest przez 20 do 25 godzin rocznie.
Dlatego Okres trwa³oœci emisji spalin silnika z
ocen¹ poœredni¹ bêdzie odpowiada³ okresowi
10 do 12 lat.
Niektóre silniki firmy Briggs & Stratton bêd¹
wyposa¿one w certyfikaty zgodnoœci z normami
emisji spalin Fazy 2 Agencji Ochrony Œrodowiska
Stanów Zjednoczonych (USEPA). W przypadku
silników wyposa¿onych w certyfikat Fazy 2 Okres
zgodnoœci z przepisami dotycz¹cymi emisji spalin
wskazany na etykiecie Zgodnoœci emisji okreœla
liczbê godzin pracy w ci¹gu, których silnik spe³nia
federalne wymagania w zakresie emisji spalin.
W przypadku silników o pojemnoœci skokowej
poni¿ej 225 cm3.
Kategoria C = 125 godzin
Kategoria B = 250 godzin
Kategoria A = 500 godzin
W przypadku silników o pojemnoœci skokowej
równej 225 cm3 lub wiêkszej.
Kategoria C = 250 godzin
Kategoria B = 500 godzin
Kategoria A = 1000 godzin
Informacje o Okresie Trwa³oœci Emisji i
Wskaniku Powietrznym znajduj¹ siê na etykiecie
systemu emisji spalin silnika.
PL
72
ŒWIADECTWO GWARANCYJNE W£AŒCICIELA SILNIKA
Obowi¹zuje od 12/06
GWARANCJA OGRANICZONA
Briggs & Stratton Corporation naprawi lub wymieni bezp³atnie, wszelkie czêœci silnika niesprawne z powodu wad materia³owych, lub niew³aœciwego
wykonania lub obu. Koszty transportu czêœci dostarczonych do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej gwarancji musz¹ zostaæ pokryte przez
kupuj¹cego. Gwarancja ta jest wa¿na przez wymienione w œwiadectwie okresy czasu i podlega jego warunkom ni¿ej wymienionym. W celu uzyskania
us³ugi gwarancyjnej nale¿y skontaktowaæ siê z najbli¿szym autoryzowanym dealerem serwisowym zgodnie z map¹ autoryzowanych dealerów pod
adresem www.briggsandstratton.com lub www.chabin.pl lub dzwoni¹c pod numer w USA 1-800-233-3723, lub zapoznaæ siê z wykazem w czêœci
"ó³te Strony".
NIE MA ADNYCH INNYCH WYRAĉNYCH GWARANCJI. GWARANCJE DOMNIEMANE, W£¥CZNIE ZE SPECJALNYMI GWARANCJAMI
UDZIELANYMI PRZEZ HANDLOWCÓW, S¥ OGRANICZONE DO JEDNEGO ROKU OD CHWILI DOKONANIA ZAKUPU LUB OBOWI¥ZUJ¥ W
OKRESIE DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO; WYKLUCZA SIÊ WSZELKIE GWARANCJE DOMNIEMANE. WYKLUCZA SIÊ
ODPOWIEDZIALNOŒÆ ZA SZKODY POŒREDNIE NA PODSTAWIE JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI W TAKIM ZAKRESIE, W JAKIM JEST TO
DOPUSZCZALNE PRZEZ PRAWO. W niektórych krajach lub stanach nie zezwala siê na ograniczenia co do d³ugoœci trwania gwarancji
domniemanej, zaœ w innych krajach lub stanach nie zezwala siê na wykluczenie lub ograniczenie szkód przypadkowych lub poœrednich, tak wiêc
wy¿ej wymienione ograniczenie lub wykluczenie mo¿e Pañstwa nie dotyczyæ. Gwarancja ta zapewnia Pañstwu okreœlone ustawowe prawa oprócz
innych praw obowi¹zuj¹cych w ró¿nych krajach lub stanach.
WARUNKI GWARANCJI **
Marka/Typ produktu Zastosowanie konsumenckie Zastosowanie komercyjne
Vanguard 2 lata 2 lata
Extended Life Series, I/C, Intek I/C, Intek Pro 2 lata 1 rok
Silniki na paliwa naftowe 1 rok 90 dni
Wszystkie pozosta³e silniki Briggs & Stratton 2 lata 90 dni
**Silniki wykorzystywane w domowych generatorach awaryjnych posiadaj¹ jedynie gwarancjê wed³ug zastosowania konsumenckiego.
Niniejsza gwarancja nie dotyczy silników lub wyposa¿enia stosowanego jako pierwsze ród³o zasilania zamiast publicznej sieci zasilania.
Silniki stosowane w rajdach lub w pojazdach u¿ywanych do celów komercyjnych lub wypo¿yczanych nie posiadaj¹ gwarancji.
Okres gwarancyjny rozpoczyna siê w dniu zakupu przez pierwszego konsumenta detalicznego lub komercyjnego u¿ytkownika koñcowego, oraz trwa przez okres czasu wymieniony w
powy¿szej tabeli. "Zastosowanie konsumenckie" oznacza osobiste u¿ywanie (sprzêtu) w gospodarstwie domowym przez konsumenta detalicznego. "Zastosowanie komercyjne"
oznacza innych u¿ytkowników, w³¹cznie z u¿yciem dla celów komercyjnych, produkcj¹ zarobkow¹ lub wynajmem. Je¿eli silnik by³, choæ raz stosowany w celach komercyjnych, to w
rozumieniu tej gwarancji traktowany bêdzie jako silnik o zastosowaniu komercyjnym.
W CELU UZYSKANIA GWARANCJI NA PRODUKTY FIRMY BRIGGS & STRATTON NIE TRZEBA DOKONYWAÆ REJESTRACJI GWARANCJI. NALEY JEDYNIE
ZACHOWAÆ DOWÓD ZAKUPU. W PRZYPADKU, GDY KLIENT NIE PRZEDSTAWI DOWODU ZAKUPU Z PIERWSZ¥ DAT¥ ZAKUPU W MOMENCIE ZG£OSZENIA
US£UGI GWARANCYJNEJ, OKRES GWARANCYJNY ZOSTANIE OKREŒLONY NA PODSTAWIE DATY PRODUKCJI PRODUKTU.
INFORMACJE O WARUNKACH GWARANCJI NA TWÓJ SILNIK
Firma Briggs & Stratton przyjmuje naprawê gwarancyjn¹ i przeprasza
Pañstwa za k³opoty. Naprawê gwarancyjn¹ mo¿e wykonaæ ka¿dy
autoryzowany dealer serwisowy. Wiêkszoœæ napraw gwarancyjnych to
naprawy rutynowe, jednak czasem wezwanie serwisu gwarancyjnego
mo¿e byæ nieuzasadnione. Na przyk³ad gwarancj¹ nie s¹ objête przypadki
uszkodzenia silnika na skutek jego niew³aœciwego u¿ycia, braku rutynowej
konserwacji, uszkodzenia podczas transportu, manipulowania przy nim,
niew³aœciwego przechowywania lub instalacji. Podobnie, gwarancj¹ nie
jest objêty silnik, z którego usuniêto numer lub dokonano w nim zmian lub
modyfikacji.
W przypadku ró¿nicy zdañ pomiêdzy klientem i dealerem serwisowym nale¿y
przeprowadziæ postêpowanie wyjaœniaj¹ce i zdecydowaæ, czy przypadek taki
zostanie objêty napraw¹ gwarancyjn¹. Nale¿y zwróciæ siê do dealera
serwisowego z proœb¹ o przekazanie dystrybutorowi lub fabryce wszystkich
istotnych faktów niezbêdnych dla przeprowadzenia oceny. Je¿eli dystrybutor
lub fabryka zdecyduje, ¿e reklamacja jest uzasadniona, klient otrzyma
rekompensatê za wszystkie elementy, które okaza³y siê wadliwe. W celu
unikniêcia nieporozumieñ pomiêdzy klientem a dealerem, poni¿ej podano kilka
przyczyn uszkodzeñ silnika nie objêtych gwarancj¹.
Normalne zu¿ycie:
Silniki, tak jak wszystkie urz¹dzenia mechaniczne, wymagaj¹ okresowej
obs³ugi i wymiany czêœci. W przypadku normalnego zu¿ycia siê czêœci lub
silnika naprawa nie zostanie objêta gwarancj¹.
Niew³aœciwa konserwacja:
ywotnoœæ silnika zale¿y od warunków, w jakich pracuje i konserwacji,
któr¹ mu siê zapewnia. Silnik wykorzystywany w maszynach rolniczych,
pompach i kosiarkach rotacyjnych poddawany jest czêsto dzia³aniu kurzu i
brudu, co prowadzi do przedwczesnego zu¿ycia. Zu¿ycie spowodowane
brudem, kurzem, proszkiem do czyszczenia œwiecy lub innym materia³em
œciernym, który dosta³ siê do silnika z powodu niew³aœciwej konserwacji,
nie zosta³o objête gwarancj¹.
Gwarancja obejmuje wy³¹cznie wady materia³owe silnika i/lub
robociznê, natomiast nie dotyczy ona wymiany lub zwrotu kosztów
sprzêtu, w którym zamontowano silnik. Gwarancji rozszerzonej nie
podlegaj¹ naprawy z uwagi na:
1. PROBLEMY SPOWODOWANE PRZEZ CZÊŒCI, KTÓRE NIE S¥
ORYGINALNYMI CZÊŒCIAMI FIRMY BRIGGS & STRATTON.
2. Regulatory lub instalacje stanowi¹ce wyposa¿enie, które
uniemo¿liwiaj¹ uruchomienie, s¹ przyczyn¹ niezadowalaj¹cej
pracy silnika lub skracaj¹ ¿ywotnoœæ silnika. (Nale¿y skontaktowaæ
siê z producentem sprzêtu.)
3. Przeciekaj¹ce ganiki, zatkane przewody paliwowe, zablokowane
zawory lub inne uszkodzenia spowodowane przez u¿ywanie
zanieczyszczonego lub zestarza³ego paliwa. (U¿ywaæ œwie¿ej,
bezo³owiowej benzyny i stabilizatora benzyny firmy
Briggs & Stratton Nr katalogowy 5041.)
4. Czêœci zarysowane lub pêkniête wskutek obs³ugi przy
niewystarczaj¹cej iloœci oleju lub oleju zawieraj¹cego
zanieczyszczenia, albo oleju niew³aœciwej klasy. W przypadku
czujnika poziomu oleju OIL GARD mo¿e nie nast¹piæ wy³¹czenie
silnika. Silnik mo¿e ulec uszkodzeniu, gdy olej nie jest
utrzymywany na w³aœciwym poziomie.
5. Naprawê lub ustawienie wspó³pracuj¹cych czêœci lub zespo³ów
takich jak sprzêg³a, przek³adnie, zdalne regulatory itp. niebêd¹ce
produktem firmy Briggs & Stratton.
6. Uszkodzenie lub zu¿ycie czêœci spowodowane przez brud, który
dosta³ siê do silnika wskutek niew³aœciwej konserwacji filtra
powietrza, ponownego monta¿u lub u¿ycie nieoryginalnego wk³adu
lub elementu filtra powietrza.
7. Czêœci uszkodzone wskutek przekroczenia prêdkoœci obrotowej
lub przegrzania spowodowanego przez trawê, resztki lub brud,
które zatkaj¹ lub zablokuj¹ powierzchniê ¿eberek ch³odz¹cych lub
ko³a wentylatora, wzglêdnie uszkodzenia spowodowane przez
eksploatacjê silnika w przestrzeniach zamkniêtych bez
dostatecznej wentylacji.
8. Czêœci silnika lub wyposa¿enia uszkodzone przez nadmiern¹
wibracjê powstaj¹c¹ w efekcie lunego monta¿u silnika, lunych
ostrzy tn¹cych, niewywa¿onych ostrzy, lub lunych wzglêdnie
niewywa¿onych wirników, niew³aœciwego przy³¹czenia osprzêtu do
wa³u korbowego silnika, nadmiernej prêdkoœci obrotowej lub
innych przypadków niew³aœciwej eksploatacji.
9. Zgiêty lub z³amany wa³ korbowy w przypadku, kiedy uszkodzenie
powsta³o w efekcie uderzenia ostrza tn¹cego kosiarki rotacyjnej w
twardy przedmiot lub nadmiernego naci¹gu paska klinowego.
10. Rutynowa obs³uga lub regulacja silnika.
11. Uszkodzony silnik lub czêœæ silnika tj. komora spalania, zawory,
gniazda zaworowe, prowadnice zaworowe lub spalone uzwojenie
rozrusznika silnika w efekcie stosowania paliw alternatywnych takich
jak gaz propan -butan, gaz naturalny, zmienion¹ benzynê, itd.
Napraw gwarancyjnych dokonuj¹ jedynie dealerzy serwisowi, którzy
zostali upowa¿nieni przez firmê Briggs & Stratton. Adres swojego
najbli¿szego autoryzowanego dealera serwisowego znajdziecie
Pañstwo w ksi¹¿ce telefonicznej w czêœci "ó³te Strony" pod
has³em "Silniki, benzyna", "Silniki benzynowe" lub "Kosiarki
trawnikowe" czy pod innym tego typu has³em.
Produkcja silników Briggs & Stratton jest chroniona przez jeden lub wiêcej nastêpuj¹cych patentów: wzór D-247.177 (inne patenty w trakcie rozpatrywania)
6,691,683
6,647,942
6,622,683
6,615,787
6,617,725
6,603,227
6,595,897
6,595,176
6,584,964
6,557,833
6,542,074
6,520,141
6,495,267
6,494,175
6,472,790
6,460,502
6,456,515
6,382,166
6,369,532
6,356,003
6,349,688
6,347,614
6,325,036
6,311,663
6,284,123
6,263,852
6,260,529
6,242,828
6,239,709
6,237,555
6,230,678
6,213,083
6,202,616
6,145,487
6,142,257
6,135,426
6,116,212
6,105,548
6,347,614
6,082,323
6,077,063
6,064,027
6,040,767
6,014,808
6,012,420
5,992,367
5,904,124
5,894,715
5,887,678
5,852,951
5,843,345
5,823,153
5,819,513
5,813,384
5,809,958
5,803,035
5,765,713
5,732,555
5,645,025
5,642,701
5,628352
5,619,845
5,606,948
5,606,851
5,605,130
5,497,679
5,548,955
5,546,901
5,445,014
5,503,125
5,501,203
5,497,679
5,320,795
5,301,643
5,271,363
5,269,713
5,265,700
5,243,878
5,235,943
5,234,038
5,228,487
5,197,426
5,197,425
5,197,422
5,191,864
5,188,069
5,186,142
5,150,674
5,138,996
5,086,890
5,070,829
5,058,544
5,040,644
5,009,208
4,996,956
4,977,879
4,977,877
4,971,219
4,895,119
4,875,448
4,819,593
4,720,638
4,719,682
4,633,556
4,630,498
4,522,080
4,520,288
4,512,499
4,453,507
4,430,984
D 476,629
D 457,891
D 368,187
D 375,963
D 309,457
D 372,871
D 361,771
D 356,951
D 309,457
D 308,872
D 308,871
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Simplicity 356447-0077-G1 Instrukcja obsługi

Kategoria
Silnik
Typ
Instrukcja obsługi