Simplicity MURRAY RDLT CE, REAR DISCHARGE LAWN TRACTOR AND MOWER DECK Instrukcja obsługi

Kategoria
Spulchniacze trawnika
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Not for
Reproduction

 ................................................................................................................1
...............................................................................................................3
 .................................................................................8
 ........................................................................16
 .............................................................................................................19
 ......................................................... 19
 ......................................................................................................24
 ..............................................................................28
 ................................................................................................ 30
 ..........................................................................................................31

za nabycie tej wysokiej jakości kosiarki jezdnej. Eksploatowany i konserwowany zgodnie z instrukcjami produkt
będzie służył niezawodnie przez wiele lat.
informacje na temat zagrożeń i ryzyka związanych z kosiarkami jezdnymi i jak się przed
nimi ustrzec. Niniejsza kosiarka jezdna została skonstruowana i jest przeznaczona wyłącznie do koszenia trawy i nie nadaje się
do żadnego innego celu. Przed uruchomieniem bądź eksploatacją urządzenia, użytkownik musi koniecznie dokładnie zapoznać
się i zrozumieć niniejsze instrukcje.
Ilustrowaną listę części tej maszyny można pobrać ze strony
. Zamawiając części zamienne proszę podać
numer modelu i numer seryjny.
7
pl
W wyznaczonym miejscu proszę zapisać nazwę/numer
modelu, numery identykacyjne producenta i numery seryjne
silnika, aby łatwo było je odnaleźć. Numery te znajdują się w
pokazanych miejscach.



A. Numer identykacyjny producenta
B. Numer seryjny producenta
C. Nazwa i adres producenta
D. Maksymalna prędkość silnika w obrotach na minutę
E. Moc znamionowa w kilowatach
F. Masa urządzenia w kilogramach
G. Logo zgodności CE
H. Rok produkcji
I. Gwarantowany poziom mocy dźwięku w decybelach

Opis modelu - nazwa/numer
Numer producenta (MFG number)
jednostki
Numer SERYJNY jednostki
Numer producenta (MFG number)
zespołu kosiarki
Numer SERYJNY zespołu kosiarki
Nazwa dealera Data zakupu

Marka silnika Model silnika
Rodzaj/dane tech. silnika Nr kat./numer seryjny silnika


C
B
A
D
E
F
G
H
I
MODEL NO. xxxxxxx
SERIAL NO. xxxxxxxxxx
20xx
x.x kW
xxxx min
-1
xxx
dB
xxx kg
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXX
– wibracje urządzenia
zostały zarejestrowane przy użyciu metod i procedur
określonych w odpowiednich standardach międzynarodowych,
obowiązujących w chwili produkcji. Niepewność pomiaru może
wahać się do 5% od wartości przedstawionych w Deklaracji
Zgodności.
Not for
Reproduction

Niektóre elementy tego produktu i jego akcesoraia, zawierają
substancje chemiczne, o których wiadomo w stanie Kalifornia, że
powodują raka, wady wrodzone i upośledzenie płodności. Po ich
dotknięciu, należy umyć ręce.

Końcówki akumulatora, zaciski i odpowiednie akcesoria
zawierają ołów oraz związki ołowiu, o których wiadomo w stanie
Kalifornia, że powodują raka, wady wrodzone i upośledzenie
płodności. Po ich dotknięciu, należy umyć ręce.

Spaliny silnika pochodzące z tego urządzenia, zawierają
substancje chemiczne, o których wiadomo w stanie Kalifornia, że
powodują raka, wady wrodzone i upośledzenie płodności.

- Niniejsza instrukcja
zawiera ważne informacje, których należy przestrzegać
podczas wstępnego montażu, eksploatacji i konserwacji
urządzenia. 

Symbol alarmu bezpieczeństwa używany jest do
oznaczenia informacji o bezpieczeństwie dotyczących zagrożeń,
które mogą spowodować obrażenia. Słowo sygnalizujące
(NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE lub UWAGA)
stosowane jest z symbolami alarmowymi, aby zasygnalizow
prawdopodobieństwo i potencjalny stopień obrażeń. Dodatkowo,
symbol zagrożenia może być używany do zasygnalizowania
rodzaju zagrożenia.
UWAGA, sygnalizuje sytuację, która 


 
























Pracujące silniki wydzielają tlenek węgla, bezwonny,
bezbarwny i trujący gaz.
Wdychanie tlenku węgla może spowodować bóle głowy,
zmęczenie, zawroty głowy, wymioty, dezorientację, napady
drgawkowe, nudności, omdlenie lub śmierć.
• Urządzenie powinno być eksploatowane TYLKO na zewnątrz.
• Nie pozwolić, aby gazy wylotowe dostały się do zamkniętych
pomieszczeń przez okna, drzwi, wloty wentylacyjne lub inne
otwory.







8
 sygnalizuje zagrożenie, które, jeśli
nie unikniemy go, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia.
 sygnalizuje zagrożenie, które, jeśli nie
unikniemy go, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.

Pracujący silnik wytwarza ciepło. Części silnika, szczególnie
tłumik, nagrzewają się do wysokich temeratur.
Przy kontakcie z nimi mogą powstawać poważne oparzenia.
Łatwopalne pozostałości, takie jak liście, trawa i inne
zanieczyszczenia mogą się łatwo zapalić.
Przed dotknięciem należy schłodzić tłumik, cylinder silnik
a i
żebra.
Usunąć nagromadz
one zanieczyszczenia z obszaru tłumika i
cylindra.
Używanie lub obsługiwanie silnika na terenie zalesionym,
zakrzewionym lub trawiastym, jeśli układ wydechowy
silnika nie jest wyposażony w sprawny iskrochron, stanowi
naruszenie Przepisu 4442. W innych stanach lub na terenach
objętych jurysdykcją federalną mogą obowiązywać podobne
przepisy. Skontaktuj się z producentem oryginalnego
sprzętu, sprzedawcą detalicznym lub dealerem, aby
uzyskać iskrochron przeznaczony do układu wydechowego,
zainstalowanego na tym silniku.
UWAGA sygnalizuje zagrożenie, które które w
przypadku jego nieuniknięcia, może spowodować niewielkie lub
umiarkowane obrażenia.
Not for
Reproduction


Jeśli jest nieprawidłowo stosowany lub konserwowany,
może stanowić niebezpieczeństwo! Pamiętaj, że jesteś odpowiedzialny
za bezpieczeństwo swoje i osób przebywających w pobliżu. Kieruj się
zdrowym rozsądkiem i myśl o tym co robisz. Jeżeli nie masz pewności,
czy zadanie, które zamierzasz wykonać może być bezpiecznie
wykonane za pomocą wybranego przez ciebie sprzętu, zapytaj
profesjonalisty: skontaktuj się z miejscowym autoryzowanym dealerem.

Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa,
które musisz znać PRZED przystąpieniem do obsługi maszyny, jak również
PODCZAS obsługi.
Podano techniki bezpiecznej obsługi, opisy funkcji i urządzeń
sterowniczych produktu oraz informacje dotyczące jego konserwacji,
aby pomóc użytkownikowi w maksymalny sposób wykorzystać środki
zainwestowane w zakupiony sprzęt.
Pamiętaj, aby w całości przeczytać przepisy i informacje dotyczące
bezpieczeństwa, znajdujące się na następnych stronach. Należy również
przeczytać w całości część pt. Obsługa.

Może dojść do tragicznych wypadków z udziałem dzieci.
Nie dopuszczaj, aby dzieci znajdowały się w pobliżu miejsca
działania urządzenia. Dzieci często zainteresowane
urządzeniem i koszeniem. Nigdy nie wolno zakładać, że dzieci
pozostaną w miejscu, w którym ostatnio były widziane. Jeżeli
istnieje ryzyko, że dzieci mogą wejść na teren, na którym
odbywa się koszenie, zleć ich pilnowanie innej odpowiedzialnej
osobie dorosłej.
NIGDY NIE ZABIERAJ DZIECI NA PRZEJAŻDŻKĘ NA
TEJ MASZYNIE! To zachęca je do podchodzenia później w
pobliże pracującej maszyny, co może skończyć się poważnymi
obrażeniami ciała. Dzieci mogą zbliżyć się do maszyny z
zamiarem odbycia przejażdżki, gdy użytkownik nie spodziewa
się tego i mogą zostać przejechane.

Jeśli nie jest to bezwzględnie
konieczne, nie wolno kosić
na biegu wstecznym.
Podczas jazdy na
wstecznym biegu, zawsze
patrz za siebie i na dół,
nawet gdy ostrza kosiarki
są odłączone.

9
pl
Not for
Reproduction
3.5 ft
(1,5 m)
20.0 ft (6,0 m)

Użycie tej maszyny na zbyt stromym zboczu może spowodować poważne
obrażenia ciała, a nawet śmierć. Użycie tej maszyny na zboczu, które jest zbyt
strome lub gdzie nie ma wystarczającej przyczepności, może spowodować
utratę panowania nad maszyną lub jej przewrócenie.
Dobrą praktyką jest niewjeżdżanie na zbocza, na które nie można wjechać na
wstecznym biegu (w trybie napędu na 2 koła). Urządzenia nie należy używać
na zboczach o nachyleniu większym niż 1 metr (3,5 stopy) wysokości na 6
metrów (20 stóp) długości. Zawsze należy jeździć w górę i w dół zbocza: nigdy
w poprzek.
Należy również zauważyć, że powierzchnia, po której jedziemy ma duży wpływ
na stabilność i kierowanie. Mokra trawa lub oblodzony chodnik mogą w dużym
stopniu wpływać na zdolność kierowania maszyną.
W przypadku wątpliwości co do używania maszyny na zboczu, nie należy tego
robić. Nie warto ryzykować.

Urządzenie to posiada wiele ruchomych części, które mogą zranić
użytkownika lub inne osoby. Jeżeli jednak zajmujesz prawidłową pozycję
na fotelu i postępujesz według wszystkich zaleceń podanych w niniejszej
instrukcji, maszyna ta jest bezpieczna w obsłudze.
W skład zespołu kosiarki wchodzą obracające się ostrza, które mogą obciąć
dłonie i stopy. Nie należy dopuszczać nikogo w pobliże urządzenia, kiedy jest
ono włączone!
Aby pomóc operatorowi w bezpiecznym używaniu urządzenia, jest ono
wyposażone w system zabezpieczający z wyłącznikiem naciskowym w fotelu.
NIE WOLNO próbować dokonywać zmian lub obchodzić tego systemu.
Natychmiast skontaktuj się z dealerem, jeżeli system nie przejdzie pomyślnie
wszystkich testów blokad zabezpieczających, które zostały opisane w
niniejszej instrukcji.

Urzadzenie posiada wirujące ostrza. Ostrza te mogą spowodować podniesienie
i wyrzucenie w powietrze drobnych przedmiotów, które mogą zranić osoby
postronne. Pamiętaj, aby oczyścić miejsce koszenia PRZED jego rozpoczęciem.
Nie wolno kosić bez przyłączonego całego łapacza trawy ani bez założonej osłony
wylotowej (deektora).
Nie należy dopuszczać nikogo w miejsce koszenia, kiedy urządzenie jest
włączone! W przypadku, gdy ktoś wejdzie w na teren, na którym odbywa się
koszenie, należy natychmiast wyłączyć urządzenie do czasu odejścia tej osoby.

Benzyna jest niezwykle łatwopalna. Jej opary również niezwykle łatwopalne i
mogą przemieszczać się do odległych źródeł zapłonu. Benzyny należy używać
wyłącznie jako paliwa, nie zaś jako rozpuszczalnika lub środka czyszczącego.
Paliwa nie wolno przechowywać w żadnym miejscu, w którym jego opary mogą
gromadzić się lub przemieszczać do źródła zapłonu, jakim jest np. płomień
pilota. Paliwo należy przechowywać w atestowanych, plastikowych, szczelnie
zamkniętych kanistrach lub w zbiorniku paliwa ciągnika, zakręconym szczelnie
korkiem. Rozlane paliwo należy natychmiast wyczyścić.
Prawidłowa konserwacja ma podstawowe znaczenie dla bezpieczeństwa i
działania urządzenia. Pamiętaj, aby wykonywać procedury konserwacyjne
wymienione w niniejszej instrukcji, szczególnie okresowe sprawdzenia systemu
bezpieczeństwa.
10
Not for
Reproduction

1. Przed włączeniem urządzenia należy przeczytać, zrozumieć
i postępować zgodnie z instrukcjami znajdującymi się na
urządzeniu i w instrukcjach obsługi.
2. Nie należy zbliżać rąk i stóp do ruchomych części maszyny
lub wkładać ich pod nią. Zawsze należy trzymać się z
daleka od otworu wylotowego.
3. Maszynę mogą obsługiwać tylko odpowiedzialne osoby
dorosle, które zapoznały się z instrukcjami (miejscowe
przepisy mogą ograniczać wiek operatora).
4. Usuń z otoczenia przedmioty takie jak kamienie, zabawki,
drut, itp., które mogą zostać uniesione i rzucone w powietrze
przez ostrze(-a).
5. Przed rozpoczęciem koszenia upewnij się, czy w pobliżu nie
ma innych osób. Zatrzymaj maszynę, gdy ktoś się zbliży.
6. Nie wolno przewozić pasażerów.
7. Jeśli nie jest to bezwzględnie konieczne, nie wolno kosić na
biegu wstecznym. Przed i podczas cofania, zawsze patrz do
tyłu oraz w dół.
8. Nigdy nie dopuszczaj do wyrzucania materiału w kierunku
osób. Unikaj wyrzucania materiału w stronę ściany lub
przeszkody. Taki materiał może odbić się rykoszetem w
stronę operatora. Zatrzymaj ostrza podczas przejeżdżania
przez nawierzchnie żwirowe.
9. Nie wolno kosić bez przyłączonego całego łapacza trawy ani
bez założonej osłony wylotowej (deektora).
10. Przed zakrętem należy zwolnić.
11. Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
Przed zejściem z maszyny zawsze należy rozłączyć zespół
odbioru mocy, zaciągnąć hamulec postojowy, wyłączyć silnik
i wyjąć kluczyki.
12. Gdy nie odbywa się koszenie, należy wyłączyć ostrza
(zespół odbioru mocy). Przed przystąpieniem do
czyszczenia maszyny, demontażu łapacza trawy lub
usunięcia zanieczyszczeń z osłony otworu wylotowego,
wyłącz silnik i poczekaj, aż wszystkie części całkowicie
zatrzymają się.
13. Urządzenia wolno używać wyłącznie za dnia lub przy
dobrym sztucznym oświetleniu.
14. Nie wolno obsługiwać urządzenia będąc pod wpływem
alkoholu lub narkotyków.
15 W pobliżu dróg lub podczas ich przekraczania, należy
uważać na ruch drogowy.
16. Podczas ładowania maszyny na przyczepę lub samochód
lub jej wyładowywania, należy zachować szczególną
ostrożność.
17. Podczas obsługi maszyny należy zawsze nosić okulary
ochronne.
18. Dane statystyczne wskazują, że operatorzy, w wieku 60 lat
i starsi, odnoszą wysoki procent obrażeń powodowanych
przez sprzęt zmechanizowany. Operatorzy tacy powinni
ocenić swoje zdolności obsługiwania urządzenia, tak aby
zabezpieczyć siebie i innych przed obrażeniami.
19. Należy stosować się do zaleceń producenta dotyczących
obciążników kół lub przeciwwag.
20. Pamiętaj, że operator jest odpowiedzialny za wypadki,
które mogą przytrać się innym osobom lub spowodować
zniszczenie mienia.
21. Wszystkie osoby kierujące kosiarką powinny przejść
szkolenie zawodowe i praktyczne.
22. Należy zawsze mieć założone solidne buty i długie spodnie.
Nigdy nie obsługuj maszyny boso lub w sandałach.
23. Przed użyciem, zawsze sprawdź wzrokowo, czy ostrza
i ich osprzęt znajdują się na właściwych miejscach,
są nieuszkodzone i właściwie zabezpieczone. Należy
wymieniać zużyte lub uszkodzone części.
24. Wyłącz urządzenia dodatkowe przed: uzupełnieniem paliwa,
demontażem urządzeń dodatkowych i wykonywaniem
regulacji, jeśli regulacji nie można wykonać ze stanowiska
operatora.
25. Na czas parkowania, przechowywania lub pozostawienia
maszyny bez nadzoru, jeśli nie ma blokady mechanicznej,
należy obniżyć urządzenia tnące.
26. Przed zejściem z fotela operatora, z dowolnego powodu,
należy włączyć hamulec postojowy (jeżeli jest na
wyposażeniu), wyłączyć zespół odbioru mocy, wyłączyć
silnik i wyjąć klucz ze stacyjki.
27. Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo pożaru, należy usunąć
z powierzchni urządzenia trawę, liście i nadmiar oleju. Nie
zatrzymuj się w miejscach pokrytych suchymi liśćmi, trawą
lub materiałami palnymi.
Przeczytaj poniższe zasady dotyczące bezpieczeństwa i postępuj zgodnie z nimi: Niezastosowanie się do poniższych
zasad może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem, poważne obrażenia lub śmierć osoby obsługującej
urządzenie lub osób znajdujących się w pobliżu, lub zniszczenie własności lub sprzętu. 
 Trójkąt w tekście oznacza ważne przestrogi lub
ostrzeżenia, których należy przestrzegać.

1. Podczas transportu urządzenia na odkrytej przyczepie,
należy dopilnować, aby stało ono przodem do kierunku
jazdy. Jeżeli urządzenie będzie stało na przyczepie tyłem
do kierunku jazdy, siła wiatru może spowodować jego
uszkodzenie.
2. Zawsze przestrzegaj zasad bezpiecznego uzupełniania
paliwa oraz zasad bezpiecznego postępowania z
paliwem podczas tankowania paliwa po przewożeniu lub
przechowywaniu urządzenia.
3. Nie należy przechowywać urządzenia (z paliwem)
w zamkniętych, niedostatecznie wentylowanych
pomieszczeniach. Opary paliwa mogą przedostać się do
źródła zapłonu (takiego jak piec, podgrzewacz wody, etc.) i
spowodować wybuch. Opary paliwa są również toksyczne
dla ludzi i zwierząt.
4. Zawsze należy przestrzegać instrukcji obsługi silnika,
dotyczących przygotowań przed przechowywaniem
urządzenia, zarówno przez krótszy jak i dłuższy czas.
5. Zawsze należy przestrzegać instrukcji obsługi silnika
odnośnie procedur właściwego uruchamiania po ponownym
rozpoczęciu eksploatacji urządzenia.
6. Nie wolno przechowywać maszyny ani pojemnika na paliwo
w pomieszczeniu, w którym jest nieosłonięty ogień lub ogień
pilota, który może znajdować się np. w podgrzewaczach
wody. Przed magazynowaniem urządzenia należy zaczekać,
aż ostygnie.
11
pl
Not for
Reproduction
Dzieci
Jeżeli użytkownik nie zwraca uwagi na obecność dzieci, może
doprowadzić do wypadków. Dzieci są często zainteresowane
urządzeniem i koszeniem. Nigdy nie wolno zakładać, że dzieci
pozostaną w miejscu, w którym ostatnio były widziane.
1. Dzieci powinny przebywać poza obszarem koszenia i być pod
baczną opieką innej odpowiedzialnej osoby dorosłej.
2. Bądź czujny i wyłącz urządzenie jeśli dzieci wejdą na teren
jego pracy.
3. Przed i podczas cofania, należy spojrzeć do tyłu i w dół, aby
sprawdzić, czy w pobliżu nie ma małych dzieci.
4. W żadnym wypadku nie wolno przewozić dzieci, nawet, gdy
ostrza są wyłączone. Dzieci mogą spaść, a w wyniku tego
odnieść poważne obrażenia lub zakłócić bezpieczne działanie
maszyny. Dzieci, które w przeszłości przewożono na kosiarce,
mogą nagle pojawić się na terenie koszenia i wtedy może
dojść do ich przejechania podczas jazdy maszyną do przodu
lub do tyłu.
5. Nigdy nie należy pozwalać dzieciom na obsługę urządzenia.
6. Należy zachować szczególną ostrożność zbliżając się do
zakrętów z ograniczoną widocznością, krzewów, drzew i
innych przedmiotów, które mogą ograniczać widoczność.

1. Spaliny silnika pochodzące z tego urządzenia, zawierają
substancje chemiczne, o których wiadomo, że w pewnych
ilościach powodują raka, wady wrodzone i upośledzenie
płodności.
2. Sprawdź na etykiecie emisji silnika odpowiednie informacje
dotyczące okresu utrzymywania się emisji i indeksu powietrza.

Wzniesienia to jeden z najważniejszych czynników związanych
z utratą kontroli i wywrotkami, które mogą prowadzić do ciężkich
obrażeń lub śmierci. Eksploatacja maszyny na wzniesieniach
wymaga szczególnej uwagi. Jeśli użytkownik nie może podjechać
pod wzniesienie na wstecznym biegu lub czuje się niepewnie na
wzniesieniach, nie powinien na nich kosić.
Panowania nad ślizgającą się po zboczu maszyną samojezdną
lub pchaną nie można odzyskać naciskając na hamulec. Główne
przyczyny utraty panowania: niedostateczna przyczepność opon
do podłoża, nadmierna prędkość, nieprawidłowe hamowanie,
nieprawidłowy rodzaj maszyny do wykonania danego zadania,
brak rozpoznania stanu podłoża, nieprawidłowe zamocowanie i
rozmieszczenie ładunku.
1. Należy kosić w górę i w dół zboczy, nie w poprzek.
2. Należy uważać na dziury, koleiny lub wyboje. Nierówne
podłoże może doprowadzić do przewrócenia urządzenia. W
wysokiej trawie mogą być ukryte przeszkody.
3. Należy wybrać na tyle niski bieg, aby nie być zmuszonym do
zatrzymania się lub zmiany biegów na zboczu.
4. Nie wolno kosić mokrej trawy. Opony mogą stracić
przyczepność.
5. Maszyna musi być zawsze ustawiona na biegu, szczególnie
podczas jazdy w dół. Nie należy włączać biegu jałowego i
zjeżdżać ze wzniesienia rozpędem.
6. Należy unikać uruchamiania, zatrzymywania lub zawracania
maszyny na wzniesieniach. W przypadku utraty przyczepności
należy wyłączyć ostrza i powoli zjechać ze zbocza.
7. Na zboczach należy poruszać się powoli i stopniowo. Nie
wolno raptownie zmieniać kierunku i prędkości jazdy, mogłoby
to spowodować przewrócenie się maszyny.
8. Podczas stosowania zbieraków trawy lub innych urządz
dołączanych należy zachować szczególną ostrożność,
ponieważ mają one wpływ na stabilność maszyny. Nie należy
kosić na bardzo stromych zboczach.
9. Nie wolno podpierać się nogą stawianą na ziemi w celu
ustabilizowania maszyny (maszyny samojezdne).
10. Nie wolno kosić w pobliżu stromych zboczy, rowów ani
nasypów. Kosiarka może raptownie przewrócić się, jeżeli koło
spadnie z krawędzi skarpy lub rowu, lub w przypadku osunięcia
się takiej krawędzi.
11. Nie należy używać zbieraków trawy na bardzo stromych
zboczach.
12. Nie należy kosić zboczy, po których nie można wjechać na
wstecznym biegu.
13. Skontaktuj się z autoryzowanym dealerem/sprzedawcą, aby
uzyskać wskazówki dotyczące obciążników kół i przeciwwag
poprawiających stabilność.
14. Należy usunąć przeszkody takie jak kamienie, gałęzie, etc.
15. Należy jechać powoli. Opony mogą stracić przyczepność na
zboczach, pomimo tego, że hamulce będą działać prawidłowo.
16. Nie należy skręcać na zboczach jeśli nie będzie to konieczne,
a w razie potrzeby skręcać powoli i, jeśli to możliwe, w dół
zbocza.


1. Holować wolno wyłącznie za pomocą maszyny wyposażonej
w zaczep do holowania. Holowany sprzęt wolno mocować
wyłącznie w punkcie zawieszenia.
2. Należy stosować zalecenia producenta dotyczące
ograniczenia masy holowanego sprzętu i holowania na
zboczach.
3. Nie wolno przewozić dzieci ani innych osób na holowanym
sprzęcie.
4. Masa sprzętu holowanego na zboczach może spowodow
utratę przyczepności i kontroli nad maszyną.
5. Podczas holowania ładunków należy jechać z niewielką
prędkością i zachować dodatkową odległość na zatrzymanie
się.
6. Nie należy włączać biegu jałowego i zjeżdżać ze wzniesienia
rozpędem.
12

Nigdy nie należy używać urządzenia na zboczach o
nachyleniu powyżej 17,6% (10°), co oznacza wzniesienie
o wysokości pionowej 106 cm (3-1/2 stopy) i długości 607
cm (20 stóp).
Podczas pracy na zboczach należy stosować dodatkowe
obciążniki kół lub przeciwwagi. Skontaktuj się z
autoryzowanym dealerem/sprzedawcą, aby określić,
jakie obciążniki są dostępne i mogą być stosowane w
urządzeniu.
Przed wjechaniem na zbocze należy włączyć niską
prędkość terenową. Podczas pracy na zboczach należy
zachować szczególną ostrożność jeśli zamontowano
przednie obciążniki, a szczególnie gdy zostały
zamontowane tylne zbieraki trawy.
Należy kosić W GÓRĘ i W DÓŁ zbocza, nigdy w poprzek,
zachowując ostrożność podczas zmiany kierunku.
NIE WOLNO RUSZAĆ ANI ZATRZYMYWAĆ SIĘ NA
ZBOCZU.
Not for
Reproduction


1. Należy zgasić papierosy, cygara, fajki i inne źródła zapłonu.
2. Należy używać tylko atestowanych pojemników do
przechowywania benzyny.
3. Podczas pracy silnika nigdy nie wolno zdejmować korka wlewu
paliwa ani uzupełniać paliwa. Przed uzupełnieniem paliwa
należy poczekać, aż silnik ostygnie.
4. Nigdy nie należy uzupełniać paliwa w pomieszczeniu.
5. Nie wolno przechowywać maszyny ani pojemnika na paliwo
w pomieszczeniu, w którym jest nieosłonięty ogień, iskrzenie
lub płomień pilota, np. w pobliżu podgrzewaczy wody i innych
urządzeń.
6. Nigdy nie napełniaj pojemników wewnątrz pojazdu lub na
skrzyni samochodu ciężarowego z plastikową wykładziną.
Przed nalaniem paliwa, zawsze ustaw pojemnik na podłożu, z
dala od pojazdu.
7. Z pojazdu lub przyczepy należy zdjąć urządzenie napędzane
benzyną i uzupełnić paliwo na ziemi. Jeśli nie będzie to
możliwe, napełnić urządzenie znajdujące się na przyczepie
raczej paliwem z przenośnego pojemnika, a nie bezpośrednio
z dystrybutora.
8. Pistolet dystrybutora należy trzymać tak, aby cały czas
dotykał brzegu zbiornika paliwa lub otworu pojemnika, aż
do zakończenia tankowania. Nie używać blokady pistoletu
dystrybutora.
9. Należy natychmiast zmienić ubranie, jeśli wyleje się na nie
paliwo.
10. Nie wolno tankować do zbiornika większej niż dopuszczalna
ilości paliwa. Po zakończeniu tankowania, należy założyć i
dobrze dokręcić korek wlewu paliwa.
11. Należy zachować szczególną ostrożność w obchodzeniu się
z benzyną i innymi paliwami. Są one łatwopalne, a ich opary
mogą wybuchnąć.
12. Jeśli zostało rozlane paliwo, nie próbuj uruchamiać silnika, ale
odsuń urządzenie od miejsca, w którym jest rozlane paliwo i
unikaj wytworzenia źródła zapłonu do chwili, aż rozproszą się
opary paliwa.
13. Dokładnie zamykaj wszystkie zbiorniki paliwa i pojemniki na
paliwo.

1. Nigdy nie pozwalaj na uruchomienie urządzenia w zamkniętym
pomieszczeniu, gdzie mogą zbierać się opary tlenku węgla.
2. Należy pamiętać, aby nakrętki i śruby, a szczególnie śruby
mocujące ostrza, były dobrze dokręcone i dbać o dobry stan
urządzenia.
3. Nigdy nie należy manipulować przy urządzeniach
zabezpieczających. Regularnie sprawdzać ich sprawne
działanie i dokonywać koniecznych napraw w przypadku
niewłaściwego działania.
4. Usuwaj nagromadzone na powierzchni urządzenia liście, tra
i inne zanieczyszczenia. Oczyszczaj wycieki oleju lub paliwa i
usuwaj wszelkie zanieczyszczenia nasączone paliwem. Przed
magazynowaniem urządzenia należy zaczekać, aż ostygnie.
5. W przypadku uderzenia o przeszkodę, należy zatrzymać się i
sprawdzić stan urządzenia. Przed ponownym uruchomieniem,
naprawić, jeśli będzie to konieczne.
6. Podczas pracy silnika nigdy nie wolno dokonywać regulacji lub
napraw.
7. Należy często sprawdzać części zbieraków trawy i w razie
konieczności wymieniać je na nowe części zalecane przez
producenta.
8. Ostrza kosiarki są ostre. Podczas pracy z nimi, należy je
owijać lub zakładać grube skórzane rękawice i zachow
szczególną ostrożność.
9. Należy często sprawdzać działanie hamulców. W razie
konieczności wykonywać regulacje i naprawy.
10. Zachowuj, a w razie konieczności wymieniaj, etykiety o
bezpieczeństwie i z instrukcjami.
11. Nie wyjmuj ltru paliwa przy gorącym silniku, ponieważ może
nastąpić zapłon rozlanej benzyny. Nie rozciągaj zacisków
przewodów paliwowych bardziej, niż jest to konieczne. Zwróć
uwagę, aby po montażu ltra, zaciski mocno obejmowały
przewody powyżej ltra.
12. Nie używaj benzyny o zawartości METANOLU, mieszanki
benzyny z alkoholem zawierającej powyżej 10% ETANOLU,
dodatków do benzyny lub nafty, ponieważ może wystąpić
uszkodzenie silnika/układu paliwowego.
13. W razie konieczności, zbiornik paliwa należy opróżniać na
świeżym powietrzu.
14. Wymieniaj uszkodzone tłumiki.
15. Podczas napraw korzystaj tylko z fabrycznych, autoryzowanych
części zamiennych.
16. Przy wszystkich ustawieniach i regulacjach zawsze należy
przestrzegać parametrów fabrycznych.
17. Serwis i naprawy powinny być wykonywane tylko w
autoryzowanych punktach serwisowych.
18. Nie należy samemu przeprowadzać poważniejszych napraw
urządzenia, jeśli nie uzyskano wcześniej właściwego szkolenia
w tym zakresie. Nieprawidłowe procedury naprawy mogą
powodować niebezpieczne działanie urządzenia, jego
uszkodzenie i utratę gwarancji producenta.
19. W przypadku maszyn z wieloma ostrzami, należy zachować
ostrożność, ponieważ obracanie jednego ostrza może
spowodować obracanie się innych ostrzy.
20. Nie wolno zmieniać ustawień regulatora prędkości silnika ani
ogranicznika obrotów silnika. Praca silnika z nadmiernymi
obrotami może zwiększyć niebezpieczeństwo spowodowania
obrażeń.
21. Odłącz napęd dołączanych urządzeń, wyłącz silnik, wyjmij
kluczyk ze stacyjki i rozłącz przewód od świecy zapłonowej
przed oczyszczeniem blokad i rękawów dołączanych
urządzeń, wykonaniem obsługi technicznej, a także po
uderzeniu o przeszkodę lub w przypadku nienormalnych
wibracji urządzenia. Po uderzeniu o przeszkodę należy
sprawdzić, czy maszyna nie została uszkodzona i dokonać
naprawy przed ponownym uruchomieniem i eksploatacją.
22. Podczas działania ciągnika nigdy nie zbliżaj rąk do części
ruchomych, takich jak wentylator chłodzenia pompy płynu
hydraulicznego. (Wentylatory chłodzenia pompy płynu
hydraulicznego są najczęściej umieszczone na zespole
przeniesienia napędu.)
23. Urządzenia wyposażone w pompy, węże lub silniki
hydrauliczne: OSTRZEŻENIE: Wydostający się pod ciśnieniem
z układu płyn hydrauliczny może mieć dostateczną siłę, aby
przebić skórę i spowodować poważne obrażenia ciała. W
przypadku dostania się pod skórę obcego płynu, musi on
zostać chirurgicznie usunięty przez lekarza posiadającego
wiedzę na temat tego rodzaju obrażeń, gdyż w przeciwnym
razie może wystąpić zgorzel (gangrena) tkanek. Trzymaj
ręce i inne części ciała z dala od otworów lub dysz, z których
wydobywa się płyn hydrauliczny pod wysokim ciśnieniem. Do
zatkania takich wycieków należy użyć papieru lub tektury,
nie dłoni. Przed podaniem ciśnienia do układu sprawdź, czy
wszystkie połączenia w układzie hydraulicznym są szczelne
oraz czy przewody i węże elastyczne są w dobrym stanie.
Jeśli wystąpią przecieki, należy natychmiast oddać urządzenie
do naprawy do autoryzowanego zakładu.
24. OSTRZEŻENIE: Urządzenie akumulujące energię.
Nieprawidłowe zwolnienie sprężyn może spowodować
poważne obrażenia. Sprężyny powinny być zwolnione przez
upoważnionego technika.
25. Modele wyposażone w chłodnicę silnika: OSTRZEŻENIE:
Urządzenie akumulujące energię. Aby zapobiec obrażeniom
ciała spowodowanym przez gorącą ciecz chłodzącą lub
wydostającą się z układu parę, nigdy nie zdejmuj korka
chłodnicy przy włączonym silniku. Wyłącz silnik i zaczekaj, aż
się ochłodzi. Nawet wtedy, zachowaj szczególną ostrożność
podczas zdejmowania korka.
13
pl
Not for
Reproduction

























1723175
(
)
20
LB
(
)
34
LB
_
_
20 HR
AH
CCA
@18°C
Pb
Pb
885627
885540
190
17

14



Not for
Reproduction


Przed uruchomieniem urządzenia
przeczytaj i upewnij się, że
przeczytałeś i rozumiesz dołączone
instrukcje obsługi.


Maszyna może wyrzucać w powietrze
drobne przedmioty. Zakaz zbliżania
się osób postronnych.


Przed rozpoczęciem konserwacji lub
naprawy, wyłącz silnik i wyjmij kluczyk
oraz zapoznaj się z dokumentacja
techniczną.


Nie używaj maszyny, jeśli stopień
nachylenia podłoża przekracza 10°.


Nie obsługiwać bez podłączonej
rury wylotowej.


Ta maszyna może spowodować
obcięcie kończyn. Zakaz zbliżania się
osób postronnych i dzieci podczas
pracy silnika.


Ta kosiarka może spowodować
obcięcie kończyn. Trzymać ręce i
stopy z dala od ostrzy.


pl
Not for
Reproduction


16
Not for
Reproduction

Przełącznik ten włącza i wyłącza reektory przednie ciągnika.


Opcja koszenia wstecz - RMO (ang. Reverse Moving
Option) umożliwia włączenie kosiarki (lub innych urządzeń
napędzanych przez zespół odbioru mocy, PTO) podczas jazdy
na wstecznym biegu. W przypadku wybrania opcji koszenia
wstecz, przekręć klucz RMO po włączeniu zespołu odbioru
mocy, PTO. Zaświeci się wskaźnik LED, wskazujący włączenie
funkcji RMO i operator może rozpocząć koszenie na biegu
wstecznym. Przy każdym włączeniu zespołu PTO, należy w
razie potrzeby ponownie włączyć funkcję RMO.

Przełącznik odbioru mocy, PTO (ang. Power Take-O) włącza i
wyłącza dodatkowe urządzenia wykorzystujące zespół odbioru
mocy, PTO. Do załączenia zespołu odbioru mocy należy
pociągnąć DO GÓRY przełącznik PTO. Aby odłączyć zespół
PTO, należy popchnąć ten przełącznik W DÓŁ. Należy zwrócić
uwagę, że aby zespół PTO działał, operator musi siedzieć
całym ciężarem na fotelu.

Prędkość jazdy ciągnika w przód jest sterowana pedałem
regulacji prędkości jazdy na biegu naprzód. Prędkość jazdy
ciągnika wstecz jest sterowana pedałem regulacji prędkości jazdy
na biegu wstecznym.
Naciśniecie każdego z tych pedałów powoduje zwiększenie
prędkości jazdy. Należy zauważyć, że im bardziej pedał jest
wciśnięty, tym większa jest prędkość jazdy ciągnika.

Fotel można przesuwać do przodu lub do tyłu. Przesuń dźwignię,
ustaw fotel zgodnie z wymaganiami i zwolnij dźwignię, aby
zablokować fotel w ustawionym położeniu.
 
Alarm „pełny zbierak” rozlega się, kiedy zbierak trawy zostanie
napełniony trawą. Kiedy rozlegnie się alarm należy rozłączyć
PTO, przejechać w miejsce gdzie ma być wyrzucona trawa i
opróżnić zbierak.
UWAGA: Kiedy urządzenie używane jest do zbierania liści, suche
liście mogą nie aktywować alarmu.

Przełącznik zapłonu (stacyjka) włącza i wyłącza silnik. Posiada on
trzy położenia:
WYŁĄCZONY Wyłącza silnik i odłącza układ
elektryczny.
ŚWIATŁA Umożliwia włączenie przednich
WŁĄCZONE reektorów.
PRACA Umożliwia działanie silnika i
zasilanie układu elektrycznego.
START Włącza rozrusznik w celu
uruchomienia silnika.
UWAGA: Nigdy nie należy pozostawiać przełącznika zapłonu
w położeniu PRACA, przy wyłączonym silniku. Powoduje to
rozładowanie akumulatora.


Pozwala na regulację prędkości silnika i ssania (patrz Rysunek
2). Regulator przepustnicy/ssania należy przesunąć w położenie
SZYBKO, aby zwiększyć prędkość obrotów silnika; położenie
WOLNO zmniejsza prędkość obrotów silnika. Przesunąć
regulator przepustnicy/ssania za położenie SZYBKO, do
położenia SSANIE, aby uruchomić zimny silnik. Ciepły silnik
może nie wymagać stosowania ssania.
UWAGA: Pojazd należy zawsze eksploatowz regulacją
przepustnicy/ssania ustawioną w położenie SZYBKO.
17
pl

Używane do blokowania hamulca postojowego, kiedy ciągnik
nie jedzie. Włączenie hamulca postojowego następuje po
wciśnięciu pedału hamulca do oporu i pociągnięcia ku górze
gałki hamulca postojowego.


Tempomat służy do blokowania ustalonej prędkości jazdy
naprzód. Tempomat posiada pięć ustalonych położeń.

Naciśnięci pedału hamulca uruchamia hamulce ciągnika.

Podnieść maskę ciągnika, aby uzyskać dostęp do zbiornika
paliwa. Aby zdjąć korek należy przekręcić go w lewo.
Not for
Reproduction
18

Pozwala na regulację wysokości koszenia. Aby zmniejszyć
wysokość koszenia, należy opuścić dźwignię w dół lub pociągnąć
ją do góry, aby zwiększyć wysokość koszenia. Wysokość
koszenia można regulować pomiędzy 2,5 cm (1,0”) a 8,9 cm
(3,5”).

Umożliwia otwarcie zbieraka w celu jego opróżnienia i zamknięcie
go na czas koszenia. Aby opróżnić zbierak, należy rozciągnąć
uchwyt zbieraka i pociągnąć. Aby zamknąć, należy popchnąć
dźwignię w tył, tak aby zbierak zamknął się i zablokował na swoim
miejscu. Zwolnić uchwyt zbieraka trawy.


Umożliwia wyłączenie blokady przekazania napędu, tak aby
ciągnik można było przesuwać pchając go ręcznie. Patrz
Ręczne pchanie ciągnika.
Not for
Reproduction

Przełącznik PTO jest w położeniu WŁĄCZONY, LUB
Pedał hamulca NIE jest do końca wciśnięty (hamulec
postojowy WYŁĄCZONY) LUB
Dźwignia tempomatu NIE JEST w pozycji NEUTRALNEJ.

Operator jest na fotelu, I
Przełącznik PTO jest w położeniu WYŁĄCZONY, I
Pedał hamulca jest do końca wciśnięty (hamulec
postojowy WŁĄCZONY), I
Element sterujący tempomatem znajduje się w pozycji
NEUTRALNEJ.

Operator podniesie się z fotela.
W czasie włączania przełącznika PTO kolektor nie jest
zamknięty.

Ostrza kosiarki i jej pas napędowy powinny się całkowicie
zatrzymać w ciągu pięciu sekund po WYŁĄCZENIU
elektrycznego przełącznika PTO. Jeśli pas napędowy
kosiarki nie zatrzyma się w ciągu pięciu sekund, należy
skontaktować się z autoryzowanym dilerem.

Silnik powinien wyłączyć się w przypadku usiłowania
ruszenia wstecz, jeżeli zespół odbioru mocy (PTO) został
włączony, a funkcja RMO nie została aktywowana.
Kontrolka funkcji RMO powinna zapalić się po włączeniu
tej funkcji.

Aby osiągnąć najlepszą wydajność silnika zaleca się
stosowanie olejów rmy Briggs & Stratton z certykatem
gwarancji. Dopuszczalne są inne oleje detergentowe wysokiej
jakości, jeśli sklasykowane są jako oleje klasy SF, SG, SH,
SJ, lub wyższej. Nie używać dodatków specjalnych.
Temperatury zewnętrzne wyznaczają właściwą lepkość
oleju dla silnika. Najlepszą lepkość dla zakresu temperatur
zewnętrznych należy wybrać przy użyciu wykresu.
* W temperaturach niższych niż 4°C (40°F) stosowanie oleju SAE 30
utrudni rozruch.
** W temperaturach powyżej 27°C (80°F) stosowanie 10W-30 może
spowodować zwiększone zużycie oleju. Należy częściej sprawdzać
poziom oleju.

Urządzenie to wyposażone jest w przełączniki blokady
bezpieczeństwa i inne urządzenia zabezpieczające.
Systemy bezpieczeństwa mają zapewnić bezpieczeństwo
użytkownika: nie należy próbować omijać przełączników
bezpieczeństwa i nie wolno manipulować przy urządzeniach
zabezpieczających.


Jeśli urządzenie nie prz
ejdzie testu bezpieczeństwa,
nie należy go używać. Należy skontaktować się z
autoryzowanym dealerem.

Kos
zenie na biegu wstecznym może stanowić
zagrożenie dla osób stojących w pobliżu. Jeżeli użytkownik
nie zwraca uwagi na obecność dzieci, może doprowadzić
do wypadków. Nigdy nie wolno włączać RMO, gdy w pobliżu
są dzieci. Dzieci są często zainteresowane urządzeniem i
koszeniem.
  
15 x 6,0 14 0,96
20 x 8,0 10 0,68


Opony należy okresowo sprawdzać, aby zapewnić optymalną
przyczepność i zagwarantować jak najlepsze koszenie (patrz
Rysunek 4).
UWAGA: Wartości ciśnienia mogą nieznacznie odbiegać od
wartości "ciśnienia maksymalnego" umieszczonych na bokach
opon.
19
pl
Not for
Reproduction

Jeśli ciśnienie oleju jest zbyt niskie, przełącznik ciśnienia (jeśli
jest na wyposażeniu) zatrzyma silnik lub uruchomi na sprzęcie
urządzenie ostrzegające. W takiej sytuacji należy zatrzymać
silnik i sprawdzić poziom prętowym wskaźnikiem.
Jeśli poziom oleju jest niższy niż poziom znacznika
UZUPEŁNIĆ, uzupełnić olej do osiągnięcia poziomu
znacznika PEŁNY. Przed dalszą obsługą, uruchomić silnik i
sprawdzić prawidłowe ciśnienie.
Jeśli poziom oleju jest pomiędzy znacznikami UZUPEŁNIĆ
i PEŁNY, silnika. Skontaktować się z
autoryzowanym dealerem, aby skorygować problem ciśnienia
oleju.
1. Podnieść maskę ciągnika, aby uzyskać dostęp do
zbiornika paliwa.
2. Oczyścić z wszelkich zanieczyszczeń i pozostałości obszar
wlewu paliwa. Wyjąć korek wlewu paliwa (A, Rysunek 6).
3. Zbiornik paliwa napełnić (B) benzyną. Aby zapewnić
rozprężanie paliwa, nie należy napełniać zbiornika paliwa
powyżej dolnej części szyjki wlewu paliwa.
4. Ponownie założyć korek wlewu paliwa.
20


Ustawić silnik poziomo.
Obszar wlewu oleju oczyścić z wszelkich zanieczyszczeń.
1. Wyjąć prętowy wskaźnik poziomu (A, Rysunek 5) i
wytrzeć czystą ściereczką.
2. Włożyć i wsunąć do oporu prętowy wskaźnik poziomu.
3. Wyjąć wskaźnik i sprawdzić poziom oleju. Powinien on
sięgać do oznaczenia PEŁNY (B) na prętowym wskaźniku
poziomu.
4. Jeśli poziom jest niski, powoli wlać olej do zbiornika oleju
(c). Po uzupełnieniu oleju
należy zaczekać jedną minutę, a następnie ponownie
sprawdzić poziom oleju.
WAŻNE: Nie uzupełniać oleju przez szybki spust oleju (jeśli
jest na wyposażeniu).
5. Włożyć i wsunąć do oporu prętowy wskaźnik poziomu.

Na wysokościach powyżej 1 524 meterów (5,000 stóp),
dopuszczalna jest benyzna minimum 85 oktanowa/85 AKI (89
RON). Aby zachować zgodność emisji z normami, wymagana
jest regulacja dla dużych wysokości. Praca bez takiej regulacji
spowoduje obniżenie wydajności, zwiększenie zużycia paliwa
i zwiększy emisję spalin. Informacje na temat regulacji dla
dużych wysokości można uzyskać u autoryzowanego dilera.
Nie zaleca się pracy silnika na wysokościach poniżej 762
metrów (2,500 stóp) z zestawem dla dużych wysokości.


Czysta, świeża, bezołowiowa benzyna.
Minimalna liczba oktanowa 87/87 AKI (91 RON).
Zastosowanie na dużej wysokości, patrz poniżej.
Dopuszczalne jest stosowanie benzyny o zawartości do
10% etanolu (gazoholu) lub do 15% MTBE (eter metylo-
tert-butylowy).
Nie stosować niedpouszczalnych benzyn,
takich jak na przykład E85. Nie mieszać oleju z benzyną ani
nie modykować silnika w celu dostosowania go do pracy
na alternatywnych paliwach. Spowoduje to uszkodzenie
elementów silnika i 
Aby zabezpieczyć układ paliwowy przed tworzeniem się
żywicy, do paliwa należy dodać stabilizator paliwa. Patrz część
Przechowywanie. Każde paliwo jest inne. Jeśli wystąpią
problemy z rozruchem lub wydajnością, należy zmienić
dostawcę lub gatunek paliwa. Jest to silnik benzynowy. System
kontroli emisji spalin tego silnika to EM (Engine Modications
-pol. modykacje silników).

Paliwo i jego opary są łatwopalne i wybuchowe.
Pożar lub wybuch mogą spowodować groźne
oparzenia lub śmierć.

Wyłączyć silnik i pozostawić do ostygnięcia na co
najmniej 3 minuty i dopiero wtedy zdjąć korek wlewu
paliwa.
Napełniać zbiornik paliwa na zewnątrz budynku lub w
dobrze wietrzonym miejscu.
Nie dopuszczać do przelania zbiornika paliwa. Aby
zapewnić rozprężanie paliwa, nie należy napełniać
zbiornika paliwa powyżej dolnej części szyjki wlewu
paliwa.
Nie wolno trzymać paliwa w pobliżu źródeł iskier,
nieosłoniętych płomieni, płomieni pilota, źródła ciepła lub
innych źróde zapłonu.
Sprawdzić, czy przewody paliwa, zbiornik, korek wlewu
lub złącza nie pęknięte lub nie przeciekają. Jeśli to
konieczne, należy je wymienić.
Jeśli paliwo rozleje się, zaczekaj zanim włączysz silnik.
Not for
Reproduction


Silniki wydzielają tlenek węgla, bezwonny,
bezbarwny i trujący gaz.
Wdychanie tlenku węgla może spowodować
nudności, omdlenie lub smierć.
Pożar lub wybuch mogą spowodować groźne
oparzenia lub śmierć.
Uruchamiaj i używaj silnika na zewnątrz.
Nie włączać silnika w pomieszczeniu, nawet jeśli drzwi
lub okna otwarte.

Paliwo i jego opary są łatwopalne i wybuchowe.
Pożar lub wybuch mogą spowodować groźne
oparzenia lub śmierć.

Sprawdzić czy świeca zapłonowa, tłumik, korek wlewu
i ltr powietrza (jeśli jest na wyposażeniu) na swoim
miejscu i dobrze zmocowane.
Nie należy uruchamiać silnika kiedy świeca zapłonowa
jest wyjęta.
W przypadku zalania silnika, ustaw ssanie (jeśli jest na
wyposażeniu) w pozycji OTWÓRZ/URUCHOM, przesuń
przepustnicę (jeśli jest na wyposażeniu) w pozycję
SZYBKO i próbuj uruchomić silnik.
1. Sprawdzić poziom oleju. Zapoznać się z częścią
Sprawdzanie/uzupełnianie oleju.
2. Sprawdzić, czy kontrolki napędu urządzeń są rozłączone.
3. Przesunąć manetkę przepustnicy/regulator kolektora
ssącego w położenie SSANIE.
UWAGA: Ssanie jest zazwyczaj niepotrzebne podczas
uruchamiania ciepłego silnika.
4. Włożyć kluczyk do stacyjki i przekręcić go w położenie
WŁ./URUCHOM.
5. Po uruchomieniu silnika, przesunąć regulator
przepustnicy/ssania w położenie SZYBKO. Przed
włączeniem regulatora obrotów ostrza lub ruszeniem
pojazdem, rozgrzać silnik uruchamiając go na co najmniej
jedną minutę.
6. Po rozgrzaniu silnika, pojazd należy zawsze eksploatow
z regulacją przepustnicy/ssania ustawioną w położenie
SZYBKO.

Sposobu
tego należy używać wyłącznie w sytuacjach awaryjnych.
Aby wyłączyć silnik w normalny sposób, należy postępować
według procedury podanej w Wyłączanie pojazdu i silnika.
UWAGA: Jeśli nie można uruchomić silnika po kilku próbach,
należy skontaktować się z autoryzowanym dealerem.

1. Usiąść na fotelu i ustawić go w taki sposób, aby można było
wygodnie dosięgnąć do wszystkich urządzeń sterujących i
widzieć wskaźniki na tablicy rozdzielczej.
2. Załączyć hamulec postojowy.
3. Sprawdzić, czy przełącznik zespołu odbioru mocy PTO jest
rozłączony.
4. Uruchomić silnik (patrz Uruchamianie silnika).
5. Zwolnij pedał hamulca i wyłącz hamulec postojowy.
6. Naciśnij pedał sterowania prędkością jazdy naprzód, aby
jechać do przodu. Zwolnij pedał, aby zatrzymać się. Należy
zauważyć, że im bardziej pedał jest wciśnięty, tym większa
jest prędkość jazdy ciągnika.
7. Zatrzymaj ciągnik zwalniając pedały sterowania
prędkością, załącz hamulec postojowy i wyłącz silnik (patrz
Wyłączanie ciągnika i silnika).
21
pl
Not for
Reproduction

1. Odłącz zespół odbioru mocy PTO i wyłącz silnik.
2. Przesunąć dźwignię (A, Rysunek 7) w przód i nacisnąć
w dół, aby zablokować na miejscu. Ciągnik można teraz
pchać ręcznie.
3. Pociągnąć w górę i przesunąć w tył, aby załączyć napęd.
Można teraz jechać ciągnikiem.



1. Wyciągnąć gałkę tempomatu (D, Rysunek 8).
2. Nacisnąć pedał sterowania prędkością jazdy naprzód (A).
3. Pociągnąć do góry gałkę tempomatu po osiągnięciu
żądanej prędkości jazdy. Tempomat zostanie zablokowany
w jednym ze swoich pięciu ustalonych położeń.

1. Nacisnąć pedał hamulca (B).
LUB
2. Nacisnąć pedał sterowania prędkością jazdy naprzód (A).
22
Opcja koszenia wstecz (RMO) pozwala operatorowi na
koszenie podczas jazdy w tył (patrz Funkcje i elementy
sterowania). Aby aktywować, po włączeniu PTO należy
przekręcić kluczyk RMO. Zaświeci się wskaźnik LED,
wskazujący włączenie funkcji RMO i operator może rozpocząć
koszenie na biegu wstecznym. Przy każdym włączeniu zespołu
PTO, należy w razie potrzeby ponownie włączyć funkcję
RMO. Aby ograniczyć dostęp do funkcji koszenia na biegu
wstecznym należy wyjąć kluczyk.

Kos
zenie na biegu wstecznym może stanowić
zagrożenie dla osób stojących w pobliżu. Jeżeli użytkownik
nie zwraca uwagi na obecność dzieci, może doprowadzić
do wypadków. Nigdy nie wolno włączać RMO, gdy w pobliżu
są dzieci. Dzieci są często zainteresowane urządzeniem i
koszeniem.


TM


Holow
anie urządzenia spowoduje uszkodzenie
przekładni napędowej. Nie używać innego pojazdu do pchania
lub holowania tej maszyny. Nie włączać dźwigni zwolnienia
blokady przekazania napędu podczas działania silnika.

 Patrz Rysunek 8. Aby
zablokować hamulec postojowy, zwolnij pedały regulacji
prędkości jazdy (A), do oporu naciśnij pedał hamulca (B),
pociągnij DO GÓRY gałkę hamulca postojowego (c), a
następnie zwolnij pedał hamulca.
 Patrz Rysunek 8.
Aby rozłączyć hamulec postojowy, należy całkowicie wcisnąć
pedał hamulca (B) i popchnąć gałkę hamulca postojowego (c)
W DÓŁ.

1. Przy pomocy dźwigni podnoszenia ustawić wysokość
koszenia na żądany poziom.
2. Załączyć hamulec postojowy. Sprawdzić, czy przełącznik
zespołu odbioru mocy PTO jest rozłączony.
3. Uruchomić silnik (patrz Uruchamianie silnika).
4. Ustawić manetkę przepustnicy/regulator ssania w
położenie SZYBKO.
5. Włączyć PTO, aby uruchomić ostrza kosiarki.
6. Rozpocząć koszenie.
UWAGA: Kiedy rozlegnie się alarm ostrzegający, że „zbierak
jest pełny”, należy natychmiast wyłączyć PTO, aby nie
dopuścić do zatkania rury wylotowej. Przejechać do wybranego
miejsca i opróżnić zbierak (patrz Opróżnianie zbieraka).
7. Po zakończeniu, wyłączyć PTO i podnieść zespół kosiarki
przy pomocy dźwigni podnoszenia.
8. Wyłącz silnik (patrz Wyłączanie ciągnika i silnika).
Not for
Reproduction

1. Wyciągnąć uchwyt zbieraka trawy i obrócić w przód, tak
aby zbierak całkowicie otworzył się na dole (patrz Rysunek
9).
2. Usunąć trawę ze zbieraka.
3. Przed rozpoczęciem koszenia obrócić zbierak trawy z
powrotem do pozycji zamkniętej.
1. Ustawić pedał/y sterowania prędkością w położenie
neutralne.
2. Odłączyć PTO i zaczekać, aż wszystkie części ruchome
zatrzymają się.
3. Podjedź ciągnikiem do przodu. Dzięki temu trawa nie
będzie blokowała zamknięcia zbieraka.
4. Przesunąć manetkę przepustnicy(lub manetkę
przepustnicy/regulator kolektora ssącego) w położenie
POWOLI i przekręcić kluczyk wyłącznika zapłonu w
położenie WYŁ.. Wyjąć kluczyk ze stacyjki.

Dźwignia podnoszenia (A, Rysunek 10) jest używana do
obniżania i podnoszenia zespołu kosiarki na odpowiednią
wysokość cięcia. Wysokość koszenia można regulować
pomiędzy 2,5 cm (1,0”) a 8,9 cm (3,5”).
Aby obniżyć zespół, przesunąć dźwignię podnoszenia lekko
w tył, przesunąć w lewo i opuścić do dołu. Aby unieść zespół
kosiarki, wyciągnąć dźwignię podnoszenia i zablokować ją w
nacięciu po prawej stronie.

Maksymalna dopuszczalna siła działająca na zaczep
holowniczy w płaszczyźnie poziomej wynosi 150N.
Maksymalna dopuszczalna siła działająca na zaczep
holowniczy w płaszczyźnie pionowej wynosi 90N. Jest to
równoważne z holowaniem przyczepy o masie 113 kg (250
funtów) po zboczu o nachyleniu 10 stopni. Zabezpieczyć
przyczepę odpowiednim sworzniem z łbem płaskim (A,
Rysunek 11) i zawleczką (B).


Paliwo i jego opary są łatwopalne i wybuchowe.
Pożar lub wybuch mogą spowodować groźne
oparzenia lub śmierć.
Nie włączać ssania gaźnika, aby zatrzymać silnik.
23
pl
Not for
Reproduction
24


Sprawdzić system blokady bezpieczeństwa
Oczyścić kosiarkę i ciągnik z zanieczyszcz
Oczyścić komorę silnika z zanieczyszcz

Sprawdzić ciśnienie w oponach
Sprawdzić czas zatrzymywania ostrza
Sprawdzić czy nie ma luzów w elementach ciągnika/
kosiarki

Oczyścić akumulator i kable
Sprawdzić hamulce ciagnika

Nasmarować ciągnik i kosiarkę
Sprawdzić ostrza kosiarki **


Wymienić olej silnika

Sprawdzić poziom oleju w silniku

Wyczyścić ltr powietrza i ltr wstępny silnika **

Wymienić olej silnika
Wymienić ltr oleju

Wymienić ltr powietrza
Wymienić ltr wstępny

Sprawdzić tłumik i iskrochron
Wymienić świece zapłonowe
Wymienić ltr paliwa
Oczyścić system chłodzenia silnika powietrzem
* W zależności od tego co nastąpi szybciej
** Jeśli urządzenie jest eksploatowane na obszarach
piaszczystych lub w warunkach dużego zapylenia, ostrza
należy sprawdzczęściej.
* W zależności od tego co nastąpi szybciej
** W warunkach zapylenia lub jeśli obecne
zanieczyszczenia w powietrzu, czyścić częściej.


Konserwację, wymiany lub naprawy urządzeń i układów
ograniczania emisji może wykonywać rma lub osoba
wyspecjalizowana w naprawach silników pojazdów terenowych.
Aby jednak skorzystać z bezpłatnej usługi kontroli emisji, pracę
musi wykonać fabrycznie autoryzowany dealer.


Przypadkowe iskrzenie może spowodować pożar
lub porażenie prądem.
Przypadkowe uruchomienie może spowodować
zaplątanie, amputację urazową lub rany.

Odłączyć przewód świecy zapłonowej i przechowywać
go z dala od świecy.
Odłączyć akumulator od ujemnego zacisku (tylko silniki
z zapłonem elektrycznym).
Należy używać tylko odpowiednich narzędzi.
Nie manipulować przy sprężynie regulatora prędkości
silnika, łącznikach i innych częściach w celu
zwiększenia prędkości silnika.
Należy stosować takie same części zamienne i
instalować je w tym samym położeniu co części
oryginalne. Inne części mogą nie działać wystarczająco
dobrze, mogą również uszkodzić urządzenie i
spowodować obrażenia.
Nie uderzać w koło zamachowe młotkiem lub innymi
ciężkimi przedmiotami, ponieważ w czasie eksploatacji
może ono pęknąć.

Opony należy okresowo sprawdzać, aby zapewnić optymalną
przyczepność i zagwarantować jak najlepsze koszenie (patrz
Rysunek 4).
UWAGA: Wartości ciśnienia mogą nieznacznie odbiegać od
wartości "ciśnienia maksymalnego" umieszczonych na bokach
opon.
Not for
Reproduction


Ostrza kosiarki i jej pas napędowy powinny się całkowicie
zatrzymać w ciągu pięciu sekund po wyłączeniu elektrycznego
przełącznika PTO.
1. Uruchom silnik przy włączonym hamulcu postojowym,
rozłączonym układzie odbioru mocy PTO i z operatorem
na fotelu.
2. Załącz PTO i odczekaj kilka sekund. Rozłączyć PTO.
3. Jeśli pas napędowy kosiarki nie zatrzyma się w ciągu
pięciu sekund, należy skontaktować się z autoryzowanym
dilerem.

1. Przesunąć fotel do góry, aby uzyskać dostęp do
akumulatora i przewodów.
2. Wyjąć wkręty (A, Rysunek 12) i element dociskający
akumulator (B).
3. Przesunąć akumulator w przód (c) do pojemnika na
akumulator (D).
4. Zdjąć oprzyrządowanie (e) i odłączyć od akumulatora
ujemny przewód (F).
5. Zdjąć oprzyrządowanie (G), a następnie odłączyć od
akumulatora przewód dodatni ().
6. Wyjąć akumulator i ustawić na płaskiej powierzchni.
7. Wyczyścić pojemnik na akumulator wodnym roztworem
sody oczyszczonej.
8. Oczyścić zaciski akumulatora i końcówki przewodów
szczotką drucianą i środkiem do czyszczenia zacisków
akumulatora.

Zużyty olej stanowi zagrożenie dla środowiska i powinien b
właściwie utylizowany. Nie wlewać go do odpadów domowych.
Informacje dotyczące bezpiecznego usuwania/miejsc
utylizacji oleju można uzyskać od władz lokalnych, w centrach
serwisowych lub u dealera.

1. Gdy silnik jest wyłączony, ale wciąż jeszcze ciepły,
odłączyć przewód świecy zapłonowej (D, Rysunek 5) i
odsunąć go od świecy.
2. Wyjąć prętowy wskaźnik poziomu (A).
3. Zdjąć korek spustu oleju jak pokazano na Rysunek 13.
Spuścić olej do atestowanego pojemnika.
4. Po spuszczeniu oleju, zainstalować korek spustu oleju.


Podczas montażu i demontażu przewodów
akumulatora, rozłączaj przewód ujemny jako
PIERWSZY i podłączaj go jako OSTATNI. W
przypadku niezachowania tej kolejności, zacisk
dodatni może zostać zwarty z masą przez narzędzie.

Końcówki akumulatora, zaciski i odpowiednie akceso-
ria zawierają ołów oraz związki ołowiu, o których wiadomo
w stanie Kalifornia, że powodują raka, wady wrodzone i
upośledzenie płodności. Po ich dotknięciu, należy umyć
ręce.
Awaria w systemie ładowania lub awaria innego elementu
elektrycznego mogą spowodować, że akumulator wyładuje
się lub będzie zbyt słaby, aby uruchomić silnik. W przypadku
wątpliwości co do przyczyny problemu, należy skontaktować
się ze swoim dealerem. Jeśli konieczna jest wymiana
akumulatora, należy zapoznać się z rozdziałem Czyszczenie
akumulatora i kabli.
Podczas ładowania akumulatora należy postępować zgodnie
z instrukcjami podanymi przez producenta ładowarki do
akumulatora, jak również przestrzegać ostrzeżeń zawartych
w rozdziale Bezpieczeństwo operatora w niniejszym
podręczniku. Ładuj akumulator do całkowitego naładowania.
Nie ładować prądem większym niż 10 amperów.
Jeśli konieczna jest wymiana akumulatora, należy zapoznać
się z krokami 1-6 i 9-11 w rozdziale Czyszczenie akumulatora
i kabli.

Nie wolno trzymać akumulatora w pobliżu płomieni
lub iskier; ulatniające się gazy są łatwo wybuchowe.
Podczas ładowania akumulatora należy go dobrze
wentylować.

9. Korzystając z oprzyrządowania, ponownie podłączyć
przewody akumulatora, najpierw przewód dodatni, a
następnie ujemny.
10. Włożyć akumulator do pojemnika. Zabezpieczyć
elementem dociskającym i wkrętami.
11. Przesunąć fotel w dół.

pl
Not for
Reproduction
26
UWAGA: Do czyszczenia ltra nie należy używać sprężonego
powietrza lub rozpuszczalników. Sprężone powietrze może
uszkodzić ltr, a rozpuszczalniki mogą spowodować jego
rozpuszczenie.
1. Usunąć elementy mocujące (A, Rysunek 15) oraz osłonę
ltra powietrza (B).
2. Aby usunąć ltr (c) należy unieść końcówkę ltra, a
następnie wyciagnąć ltr z wlotu (D).
3. Aby usunąć zanieczyszczenia, delikatnie poklepać twardą
część ltra. Jeśli ltr jest wyjątkowo mocno zabrudzony,
wymienić na nowy.
4. Umyć ltr wstępny w detergencie płynnym i wodzie.
Pozostawić do całkowitego wyschnięcia. Nie smarow
ltra wstępnego olejem.
5. Zamontować suchy ltr wstępny do ltra.
6. Zainstalować ltr we wlocie. Wsunąć koniec ltra do bazy,
jak pokazano na ilustracji. Sprawdzić, czy ltr został dobrze
umieszczony w bazie.
7. Zainstalować osłonę ltra powietrza i zabezpieczyć
elementami mocującymi.

Częstotliwość wymiany opisano w Tabeli konserwacji.
1. Spuścić olej z silnika. Patrz rozdział Usuwanie oleju .
2. Wyjąć ltr oleju (A, Rysunek 14) i zutylizować w
odpowiedni sposób.
3. Przed zainstalowaniem nowego ltra oleju, delikatnie
nasmarować uszczelkę ltra oleju świeżym, czystym
olejem.
4. Instalować ręcznie ltr oleju do chwili aż uszczelka
dotknie łącznika ltra, a następnie dokręcić ltr oleju za
pomocą 1/2 do 3/4 obrotów.
5. Uzupełnić ilość oleju. Patrz rozdział Uzupełnianie oleju .
6. Uruchomić silnik. W miarę nagrzewania się silnika,
sprawdzić czy olej nie przecieka.
7. Wyłączyć silnik i sprawdzić poziom oleju. Powinien on
sięgać do oznaczenia FULL (PEŁNY) na prętowym
wskaźniku poziomu.

Ustawić silnik poziomo.
Obszar wlewu oleju oczyścić z wszelkich zanieczyszczeń.
Patrz rozdział Dane techniczne, gdzie podano ilości
oleju.
1. Wyjąć prętowy wskaźnik poziomu (A, Rysunek 5) i
wytrzeć czystą ściereczką.
2. Powoli wlać olej przez otwór wlewowy silnika (c). 
 Po uzupełnieniu oleju należy
zaczekać jedną minutę, a następnie sprawdzić poziom
oleju.
3. Włożyć i wsunąć do oporu prętowy wskaźnik poziomu.
4. Wyjąć wskaźnik i sprawdzić poziom oleju. Powinien
on sięgać do oznaczenia PEŁNY (B) na prętowym
wskaźniku poziomu.
5. Włożyć i wsunąć do oporu prętowy wskaźnik poziomu.


Paliwo i jego opary są łatwopalne i wybuchowe.
Pożar lub wybuch mogą spowodować groźne
oparzenia lub śmierć.
Nigdy nie należy włączać ani pozwalać na pracę silnika ze
zdjętym zestawem do oczyszczania powietrza lub ltrem
powietrza.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Simplicity MURRAY RDLT CE, REAR DISCHARGE LAWN TRACTOR AND MOWER DECK Instrukcja obsługi

Kategoria
Spulchniacze trawnika
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla