Chicago Pneumatic CP Red Hawk Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi
Młoty spalinowe
CP Red Hawk
www.cp.com
9800 0954 14d | Oryginalne instrukcje2
CP Red Hawk
SPIS TREŚCI
Wprowadzenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uwaga na temat instrukcji bezpieczeństwa i obsługi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ostrzeżenia użyte w tekście. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Środki ostrożności i kwalifikacje personelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uruchamianie, środki ostrożności. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Obsługa, środki ostrożności. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Konserwacja, środki ostrożności. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Przechowywanie, środki ostrożności. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Budowa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Konstrukcja i działanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dobór odpowiedniego młota dla zadania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Główne części. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nalepki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
środki transportowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uruchomienie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Carburant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Outil d'insertion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Obsługa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uruchamianie i wyłączanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Obsługa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Podczas przerwy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Konserwacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Codziennie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Co 12 miesięcy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Naprawy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wymiana linki rozrusznika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Przechowywanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utylizacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Parametry techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Produkty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Parametry techniczne urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Deklaracja dotycząca hałasu i wibracji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dane dotyczące hałasu i wibracji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Deklaracja zgodności WE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Deklaracja zgodności WE (Dyrektywa WE 2006/42/WE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
39800 0954 14d | Oryginalne instrukcje
SPIS TREŚCICP Red Hawk
9800 0954 14d | Oryginalne instrukcje4
CP Red HawkInstrukcje bezpieczeństwa i obsługi
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybranie produktów firmy Chicago Pneumatic. Od ponad wieku
znak firmowy Chicago Pneumatic jest synonimem osiągów i innowacji w przemyśle
narzędzi pneumatycznych.
Dzisiaj znak firmowy Chicago Pneumatic znaleźć można na całym świecie na szerokim
asortymencie narzędzi hydraulicznych i pneumatycznych, takich jak młoty
pneumatyczne, wiertła do kamienia, dłuta pneumatyczne, koparki do gliny, kilofy i
ręczne młoty pneumatyczne, bruzdownice, pompy i wiele innych.
Firma Chicago Pneumatic kojarzona jest z wydajnymi, niezawodnymi i łatwymi w
obsłudze i konserwacji produktami, będącymi zawsze opłacalną inwestycją.
Więcej informacji na stronie www.cp.com
Construction Tools PC AB
Box 703
391 27 Kalmar
Sweden
Uwaga na temat instrukcji
bezpieczeństwa i obsługi
Celem tej instrukcji jest dostarczenie wiedzy o tym, jak korzystać z młota spalinowego
w sposób skuteczny i bezpieczny. Zawarliśmy w niej także porady i wskazówki
odnośnie przeprowadzania regularnej konserwacji młota spalinowego.
Przed pierwszym użyciem młota spalinowego konieczne jest uważne przeczytanie
i zrozumienie instrukcji.
59800 0954 14d | Oryginalne instrukcje
Instrukcje bezpieczeństwa i obsługiCP Red Hawk
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Aby zredukować ryzyko odniesienia poważnych
obrażeń lub poniesienia śmierci przez Ciebie lub
inne osoby, przed przystąpieniem do instalacji,
obsługi, naprawy, konserwacji lub wymiany
akcesoriów w maszynie, przeczytaj dokładnie i z
pełnym zrozumieniem Instrukcje bezpieczeństwa i
obsługi.
Wywieś instrukcje bezpieczeństwa i obsługi w
miejscach pracy, rozdaj ich kopie pracownikom i
dopilnuj, aby każdy z nich je przeczytał przed
rozpoczęciem obsługi lub serwisowania maszyny.
Dodatkowo, operator lub pracodawca operatora
powinien dokonać oceny specyficznych zagrożeń
mogących występować przy poszczególnych
zastosowaniach maszyny.
Ostrzeżenia użyte w tekście
Ostrzeżenia użyte w tekście: Niebezpieczeństwo,
Ostrzeżenie i Uwaga mają następujące znaczenia:
Wskazuje na niebezpieczną
sytuację, której należy unikać,
gdyż w przeciwnym razie
stanie się ona przyczyną
śmierci lub poważnych
obrażeń.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazuje na niebezpieczną
sytuację, której należy unikać,
gdyż w przeciwnym razie może
stać się przyczyną śmierci lub
poważnych obrażeń.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na niebezpieczną
sytuację, której należy unikać,
gdyż w przeciwnym razie może
stać się przyczyną lżejszych
lub średnich obrażeń.
PRZESTROGA
Środki ostrożności i
kwalifikacje personelu
Obsługę i konserwację urządzenia wolno powierzać
tylko osobom posiadającym odpowiednie
kwalifikacje i przeszkolenie. Muszą one być fizycznie
w stanie dać sobie radę z wielkością, masą i mocą
urządzenia. Kieruj się zawsze zdrowym rozsądkiem
popartym prawidłową oceną sytuacji.
Środki ochrony osobistej
Zawsze używaj odpowiednich środków ochrony
osobistej. Operatorzy oraz inne osoby przebywające
w obszarze roboczym muszą nosić środki ochronny
osobistej, które obejmują co najmniej:
> Hełm ochronny
> Ochronniki słuchu
> Przeciwodpryskowe okulary ochronne z
zabezpieczeniem bocznym
> Środki ochrony dróg oddechowych w stosownych
przypadkach
> Rękawice ochronne
> Odpowiednie obuwie ochronne
> Odpowiedni kombinezon roboczy lub podobną
odzież (nie może być luźna) okrywającą ramiona
i nogi.
Środki odurzające, alkohol, leki
OSTRZEŻENIE Środki odurzające,
alkohol, leki
Środki odurzające, alkohol i leki mogą mieć wpływ
na zdolność oceny sytuacji i koncentrację.
Spowolniona reakcja i niewłaściwa ocena sytuacji
mogą prowadzić do poważnych obrażeń, a nawet
śmierci.
Nie używaj nigdy urządzenia będąc w stanie
zmęczenia lub pod wpływem środków
odurzających, alkoholu lub leków.
Nikt będący pod wpływem środków
odurzających, alkoholu lub leków nie ma prawa
obsługiwać urządzenia.
Uruchamianie, środki
ostrożności
OSTRZEŻENIE Wyrzucenie narzędzia
roboczego
Jeśli blokada narzędzia w maszynie nie znajduje się
w położeniu zablokowane, założone narzędzie
może zostać wyrzucone z dużą siłą i spowodować
poważne obrażenia ciała.
Zawsze zatrzymuj maszynę przed wymianą
założonego narzędzia roboczego lub akcesoriów.
Nigdy nie kieruj zamontowanego narzędzia
roboczego na siebie ani na kogokolwiek innego.
Przed uruchomieniem maszyny sprawdź, czy
narzędzie robocze jest całkowicie wsunięte i
zablokowane.
Sprawdź działanie blokady pociągając założone
narzędzie mocno do zewnątrz.
9800 0954 14d | Oryginalne instrukcje6
CP Red HawkInstrukcje bezpieczeństwa i obsługi
OSTRZEŻENIE Przenoszenie/Wypadanie
narzędzia roboczego
Nieprawidłowe wymiary uchwytu narzędzia
roboczego mogą spowodować wypadnięcie lub
wyślizgnięcie się narzędzia podczas pracy. Ryzyko
poważnych obrażeń lub zmiażdżenia dłoni i palców.
Przed zamontowaniem narzędzia roboczego w
urządzeniu sprawdź, czy długość i wymiary jego
uchwytu są odpowiednie dla tego urządzenia.
Nigdy nie używaj narzędzia roboczego bez
kołnierza.
Obsługa, środki ostrożności
NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo
eksplozji
W przypadku kontaktu rozgrzanego narzędzia
roboczego lub rury wydechowej z materiałem
wybuchowym może dojść do wybuchu. Przy pracy
z niektórymi materiałami mogą się pojawić iskry i
dojść do zapalenia. Wybuch prowadzi do ciężkich
obrażeń a nawet śmierci.
Nigdy nie używaj maszyny w miejscach
zagrożonych wybuchem.
Nigdy nie używaj maszyny w pobliżu
łatwopalnych materiałów, oparów lub pyłów.
Sprawdzaj, czy w miejscu pracy nie ma
niewykrytych źródeł gazu lub materiałów
wybuchowych.
Unikaj styczności z rozgrzaną rurą wydechową
lub dolnymi partiami maszyny.
NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo
związane z paliwem
Paliwo jest bardzo łatwopalne. Opary benzyny mogą
w przypadku zapłonu wybuchnąć, powodując
poważne obrażenia a nawet śmierć.
Chroń skórę przed kontaktem z paliwem. W
przypadku dostania się paliwa na skórę skonsultuj
się z posiadającym odpowiednie kwalifikacje
personelem medycznym.
Nigdy nie odkręcaj korka wlewu ani nie napełniaj
zbiornika paliwa kiedy maszyna jest rozgrzana.
Mieszaj paliwo i nalewaj je do zbiornika na
wolnym powietrzu lub w dobrze wentylowanym
i czystym miejscu, z dala od iskier i otwartego
ognia. Nalewaj paliwo w odległości przynajmniej
dziesięciu metrów (30 feet) od miejsca, w którym
maszyna ma zostać użyta.
Odkręcaj korek wlewu powoli, aby stopniowo
redukować nadciśnienie.
Nigdy nie przepełniaj zbiornika paliwa.
Dopilnuj aby korek wlewu paliwa maszyny był
zakręcony w czasie pracy.
Unikaj rozlewania paliwa na maszynę, a
ewentualne wylane na nią paliwo dokładnie
wytrzyj.
Sprawdzaj regularnie szczelność zbiornika i
przewodów paliwa. Nigdy nie używaj maszyny z
której wycieka paliwo.
Nigdy nie używaj maszyny w pobliżu materiału
mogącego iskrzyć. Przed uruchomieniem maszyny
usuń wszystkie rozgrzane lub mogące wytwarzać
iskry urządzenia.
Nigdy nie pal tytoniu podczas nalewania paliwa,
pracy z maszyną lub jej serwisowania.
Przechowuj paliwo zawsze w kanistrze specjalnie
zbudowanym i zatwierdzonym do tego celu.
Puste pojemniki po zużytym paliwie i oleju muszą
być odpowiednio zabezpieczane i zwracane do
punktu zakupu.
Nigdy nie używaj swoich palców do kontroli
obecności wycieków płynów.
OSTRZEŻENIE Niespodziewane ruchy
Założone narzędzie robocze jest w trakcie pracy
maszyny narażone na bardzo duże naprężenia.
Narzędzie robocze może po pewnym okresie
użytkowania ulec złamaniu na skutek zmęczenia
materiału. W momencie złamania lub zakleszczenia
narzędzia roboczego może dojść do nagłego i
niespodziewanego szarpnięcia, które może
spowodować obrażenia. Przyczyną obrażeń może
być również utrata równowagi lub poślizgnięcie się.
Utrzymuj zawsze stabilną pozycję, rozstawiając
stopy na szerokość ramion i zachowując
równowagę ciała.
Przed każdym użyciem maszyny sprawdź jej stan
techniczny. Nigdy nie używaj maszyny wobec
której istnieje podejrzenie, że może być
uszkodzona.
Uchwyty muszą być zawsze czyste oraz wolne od
smaru i oleju.
Trzymaj stopy z daleka od założonego narzędzia
roboczego.
Stojąc pewnie na podłożu zawsze trzymaj
maszynę obiema rękami.
Nigdy nie uruchamiaj maszyny leżącej na ziemi.
Nie dosiadaj maszyny z jedną nogą przerzuconą
nad uchwytem.
Nie uderzaj sprzętu, ani nie używaj go niezgodnie
z przeznaczeniem.
79800 0954 14d | Oryginalne instrukcje
Instrukcje bezpieczeństwa i obsługiCP Red Hawk
Regularnie kontroluj stopień zużycia narzędzia
roboczego i sprawdzaj, czy nie ma ono oznak
uszkodzenia lub widocznych pęknięć.
Uważaj i patrz na to co robisz.
OSTRZEŻENIE Zagrożenie
spowodowane kurzem oraz dymem
Kurz oraz/lub dym powstający lub rozprowadzany
w trakcie pracy urządzenia może spowodować
poważne i ciągłe choroby układu oddechowego (np.
krzemicę lub inne nieodwracalne, śmiertelne
choroby płuc, oraz nowotwory, wady wrodzone
płodu oraz/lub podrażnienia skóry).
Niektóre rodzaje kurzu oraz dymu powstające
podczas wiercenia, łamania, kucia, cięcia, szlifowania
oraz innych operacji roboczych, zawierają substancje
uznawane na terenie stanu Kalifornia oraz przez inne
urzędy za powodujące choroby układu
oddechowego, nowotwory, wady wrodzone płodu
i uszkodzenia układu rozrodczego. Do substancji
tych należą:
> Krzem krystaliczny, cement i inne składniki
betonu.
> Arsen i chrom wchodzący w skład chemicznie
obrabianej gumy.
> Ołów wchodzący w skład farb zawierających ten
pierwiastek.
Kurz oraz dym znajdujące się w powietrzu mogą
być niewidoczne gołym okiem, dlatego oceniając
obecność kurzu oraz dymu, nie należy kierować się
wrażeniem wzrokowym.
W celu zmniejszenia zagrożenia powodowanego
przez kurz i dym, zastosuj się do następujących
zaleceń:
Oceń ryzyko występujące w danym miejscu pracy.
Ocena ryzyka powinna uwzględniać obecność
kurzu i dymu powstałego w wyniku pracy
maszyny oraz wzbijanego w powietrze.
Stosuj odpowiednie środki techniczne w celu
zmniejszenia ilości kurzu i dymu w powietrzu oraz
w celu zmniejszenia jego nagromadzenia się na
wyposażeniu roboczym, powierzchniach, ubraniu
oraz częściach ciała. Tego rodzaju środkami
technicznymi są: systemy kontroli powietrza
wylotowego oraz systemy gromadzenia pyłu,
zraszacze wodne oraz wiercenie na mokro. W
miarę możliwości kontroluj emisję kurzu i dymu
w miejscu jego powstawania. Upewnij się, że
zastosowane środki techniczne są odpowiednio
zainstalowane, konserwowane i prawidłowo
wykorzystane.
Stosuj odpowiednio utrzymane maski
przeciwpyłowe zgodnie z instrukcjami
dostarczonymi przez pracodawcę oraz zgodnie z
przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa i higieny
pracy. Maska przeciwpyłowa musi być
odpowiednio dobrana do specyfiki danego
zadania roboczego oraz obrabianego materiału
(w odpowiednich przypadkach wyposażenie takie
musi posiadać odpowiednie atesty wydawane
przez organizacje rządowe).
9800 0954 14d | Oryginalne instrukcje8
CP Red HawkInstrukcje bezpieczeństwa i obsługi
Zapewnij odpowiednią wentylacje miejsca
roboczego.
W przypadku wyposażenia maszyny w system
wylotowy, skieruj strumień powietrza
wylotowego tak, aby zminimalizować efekty
wzbijania kurzu w środowisku o znacznym
zapyleniu.
Obsługę i konserwację maszyny przeprowadzaj
zgodnie z zaleceniami zamieszczonymi w
instrukcji obsługi i bezpieczeństwa.
Dobór, obsługę i wymianę środków
eksploatacyjnych/narzędzi/innych akcesoriów
przeprowadzaj zgodnie z zaleceniami w instrukcji
bezpiecznej eksploatacji. Nieprawidłowy dobór
lub zaniechanie czynności obsługowych
dotyczących środków
eksploatacyjnych/narzędzi/innych akcesoriów
może spowodować nadmierny wzrost ilości kurzu
i dymu.
W miejscu przeprowadzania prac stosuj ubranie
zabezpieczające umożliwiające zmycie lub
utylizację, przed opuszczeniem miejsca pracy weź
prysznic i zmień ubranie na czyste w celu
zmniejszenia narażenia siebie oraz innych osób
na działanie kurzu i dymu.
Unikaj jedzenia, picia oraz palenia wyrobów
tytoniowych w miejscach o znacznym zadymieniu
lub zapyleniu.
Po opuszczeniu miejsca przeprowadzania prac
dokładnie umyj ręce i twarz, szczególnie przed
posiłkiem, piciem napojów, paleniem wyrobów
tytoniowych oraz kontaktem z innymi osobami.
Przestrzegaj wszystkich odpowiednich przepisów,
także przepisów dotyczących bezpieczeństwa i
higieny pracy.
Uczestnicz w programach kontroli jakości
powietrza, poddawaj się okresowym, lekarskim
badaniom kontrolnym oraz bierz udział w
programach szkoleniowych, zapewnianych przez
producenta i organizacje handlowe oraz
wymaganych przez przepisy prawne dotyczące
bezpieczeństwa i higieny pracy. Przeprowadzaj
konsultacje z lekarzem medycyny pracy.
Współpracuj z pracodawcą oraz organizacjami
handlowymi w celu zmniejszenia ekspozycji na
kurz i dym w miejscu roboczym w celu
zmniejszenia poziomu ryzyka. Bazując na
zaleceniach specjalistów w dziedzinie ochrony
zdrowia i bezpieczeństwa pracy, ustal i wprowadź
wydajne programy dotyczące bezpieczeństwa i
higieny pracy oraz ochrony zdrowia, zasady i
przepisy ochrony pracowników oraz innych osób
przed szkodliwym wpływem kurzu i dymu.
Przeprowadź konsultacje ze specjalistą.
Śladowe ilości szkodliwych substancji na maszynie
także mogą stanowić zagrożenie. Przed
przeprowadzeniem jakichkolwiek czynności
obsługowych dokładnie oczyść maszynę.
NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwa
związane ze spalinami
Spaliny z silnika maszyny zawierają tlenek węgla,
który jest trujący i według wiedzy władz stanu
California i innych władz powoduje raka, wady
wrodzone u dzieci, oraz inne zaburzenia związane
z rozrodczością. Wdychanie spalin może
doprowadzić do poważnych obrażeń, choroby a
nawet śmierci.
Nie wdychaj spalin.
Nie uruchamiaj maszyny w pomieszczeniach
zamkniętych ani w miejscach ze złą wentylacją.
Nigdy nie stój w głębokim otworze, rowie ani tym
podobnym otoczeniu podczas pracy maszyny.
OSTRZEŻENIE Odpryski
Pęknięcie obrabianego materiału, osprzętu, a nawet
samej maszyny, może spowodować wyrzucenie
poruszających się z dużą prędkością odłamków.
Podczas pracy maszyny, poruszające się niekiedy z
dużą prędkością odłamki lub odpryski z obrabianego
materiału mogą uderzyć operatora lub inne osoby,
powodując poważne obrażenia ciała. Aby zmniejszyć
ryzyko przestrzegaj następujących zasad:
Używaj posiadających odpowiednie atesty
środków ochrony osobistej, między innymi hełmu
ochronnego i przeciwodpryskowych okularów
ochronnych z osłoną boczną.
Dopilnuj aby w strefie roboczej nie znajdowały
się żadne osoby nieupoważnione.
Utrzymuj miejsce pracy wolne od wszelkich
obcych przedmiotów.
Dopilnuj, aby obrabiany kawałek materiału był
dobrze zabezpieczony na miejscu.
OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwa
związane z odpryskami
Używanie narzędzia roboczego jako ręcznego dłuta
może spowodować odpryski mogące trafić operatora
i spowodować obrażenia.
Nigdy nie używaj narzędzia roboczego jako dłuta
ręcznego. Narzędzia robocze są skonstruowane i
poddawane obróbce termicznej specjalnie do
użytku tylko w maszynie.
99800 0954 14d | Oryginalne instrukcje
Instrukcje bezpieczeństwa i obsługiCP Red Hawk
OSTRZEŻENIE Ryzyka związane z
poślizgnięciem się, potknięciem lub
przewróceniem
Istnieje ryzyko poślizgnięcia się, potknięcia lub
przewrócenia, np. potknięcia się o węże lub inne
przedmioty. Poślizgnięcie się, potknięcie lub
przewrócenie może spowodować obrażenia. Aby
zmniejszyć ryzyko przestrzegaj następujących zasad:
Dopilnuj zawsze, aby żaden wąż ani inny
przedmiot nie zawadzał ani tobie ani nikomu
innemu.
Utrzymuj zawsze stabilną pozycję, rozstawiając
stopy na szerokość ramion i zachowując
równowagę ciała.
OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwa
związane z poruszaniem się
Przy używaniu maszyny do zadań związanych z
pracą można odczuwać niewygodę w dłoniach,
ramionach, barkach, karku i innych częściach ciała.
Unikaj nienaturalnych i niekomfortowych pozycji
pracy, dostosuj odpowiednio ustawienie stóp.
Zmiana pozycji przy wykonywaniu długotrwałych
zadań może pomoc w uniknięciu niewygody i
zmęczenia.
W przypadku nieustających lub powracających
objawów skonsultuj się z posiadającym
odpowiednie kwalifikacje pracownikiem służb
medycznych.
OSTRZEŻENIE Zagrożenie
spowodowane przez drgania
Normalna i właściwa eksploatacja urządzenia wiąże
się z wystawieniem operatora na działanie drgań.
Regularne i częsta ekspozycja na wibracje może
spowodować, przyczynić się lub powiększyć
obrażenia lub uszkodzenia palców, dłoni, rąk,
przegubów dłoni, przedramion, ramion oraz/lub
układu nerwowego i krwionośnego tych i innych
części ciała, włącznie z osłabieniem lub/oraz trwałym
obrażeniom lub uszkodzeniem, narastającym w
przeciągu kolejnych tygodni, miesięcy lub lat. Takie
obrażenia lub uszkodzenia mogą oznaczać także
uszkodzenia układu krwionośnego, nerwowego,
uszkodzenia stawów oraz możliwe uszkodzenia
innych organów.
W przypadku pojawienia się odrętwienia, nawrotów
uczucia dyskomfortu, pieczenia, zesztywnienia,
mrowienia, bólu, odrętwienia, osłabienia uchwytu,
białego koloru skóry lub innych objawów w trakcie
obsługi maszyny lub w dowolnym innym momencie,
należy zatrzymać maszynę, poinformować
pracodawcę i zgłosić się po pomoc medyczną.
Dalsza eksploatacja maszyny po wystąpieniu tego
rodzaju objawów może zwiększyć ryzyko
pogłębienia się objawów lub ich utrwalenia.
Eksploatację i konserwacje maszyny przeprowadzaj
zgodnie z zaleceniami tej instrukcji w celu uniknięcia
niepotrzebnego zwiększenia poziomu drgań.
Poniższe zalecenia mogą być pomocne w
zmniejszeniu narażenia operatora na oddziaływanie
drgań:
Zapewnij prawidłowe obciążenie narzędzia.
Dobierz minimalna powierzchnię uchwytu dłoni,
zapewniającą jednocześnie pełną kontrolę nad
narzędziem i bezpieczną obsługę.
W przypadku wyposażenia maszyny w uchwyty
pochłaniające wibracje, utrzymuj je w położeniu
środkowym, unikając ich kontaktu z
ogranicznikami.
Po uruchomieniu mechanizmu udarowego,
kontakt z urządzeniem powinien być ograniczony
do dłoni umieszczonych na uchwytach. Unikaj
zetknięcia się innych części ciała z urządzeniem,
na przykład opierania się na urządzeniu lub
dociskania go, w celu zwiększenia siły nacisku.
Istotnym jest także wykorzystanie modułu
rozruchowego w trakcie wyjmowania narzędzia
z połamanego materiału.
9800 0954 14d | Oryginalne instrukcje10
CP Red HawkInstrukcje bezpieczeństwa i obsługi
Upewnij się, że stosowane narzędzie jest w
dobrym stanie (np. czy narzędzie tnące jest
odpowiednio naostrzone), czy nie jest ono zużyte
oraz czy zastosowano narzędzie odpowiedniej
wielkości. Niewłaściwie utrzymane, zużyte lub
nieprawidłowo dobrane narzędzia do szybkiego
montażu wymagają dłuższego czasu wykonania
danego zadania roboczego (i dłuższego czasu
narażenia na drgania) oraz mogą powodować
narażenie na działanie wyższego poziomu drgań.
W przypadku stwierdzenia nagłego zwiększenia
się poziomu drgań natychmiast przerwij pracę.
Przed wznowieniem pracy odszukaj i usuń
przyczynę zwiększenia poziomu drgań.
Nigdy, w trakcie pracy maszyny, nie chwytaj,
przytrzymuj ani nie dotykaj zamontowanego
narzędzia.
Poddawaj się okresowym, lekarskim badaniom
kontrolnym oraz bierz udział w programach
szkoleniowych, zapewnianych przez producenta
oraz wymaganych przez przepisy prawne.
W przypadku pracy przy niskich temperaturach
zewnętrznych stosuj odpowiednie ubrania
robocze oraz dołóż starań, aby dłonie były suche
i ciepłe.
Powietrze wylotowe jest znacznie schłodzone i
nie powinno być skierowane w kierunku
operatora. Zawsze kieruj strumień powietrza
wylotowego w kierunku przeciwnym do rąk i
ciała.
Zapoznaj się z treścią "Deklaracji dotyczącej emisji
hałasu i drgań" dla maszyny oraz z deklarowanymi
wartościami drgań. Informacje te znajdują się na
końcu poniższe instrukcji bezpiecznej obsługi.
NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie
porażeniem prądem elektrycznym
Maszyna nie jest izolowana elektrycznie. Kontakt
maszyny z instalacjami elektrycznymi może
spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.
W żadnym wypadku nie eksploatować urządzenia
w pobliżu przewodów elektrycznych lub źródeł
energii elektrycznej.
Sprawdź, czy w miejscu pracy nie ma ukrytych
przewodów lub innych źródeł prądu.
OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwa
związane z ukrytymi obiektami
Podczas pracy urządzenia ukryte przewody i rury
stanowią zagrożenie, mogące stać się przyczyną
poważnych obrażeń ciała.
Przed rozpoczęciem pracy sprawdź, czy w
rozkuwanym materiale nie ma ukrytych obiektów.
Uważaj na ukryte przewody i instalacje, np.
elektryczne, telefoniczne, wodociągowe, gazowe,
kanalizacyjne itp.
Wyłącz natychmiast urządzenie jeśli jego narzędzie
robocze uderzy w jakiś niewidoczny obiekt.
Przed kontynuacją pracy upewnij się, że już nie
ma zagrożenia.
OSTRZEŻENIE Przypadkowe
uruchomienie
Mimowolne uruchomienie maszyny może się stać
przyczyną obrażeń.
Trzymaj ręce z dala od włącznika dopóki nie
będziesz gotowy do rozpoczęcia pracy.
Zapoznaj się ze sposobem awaryjnego wyłączania
maszyny.
OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo
związanie z hałasem
Wysoki poziom hałasu może być przyczyną utraty
słuchu lub jego zaburzeniami (dzwonienie,
brzęczenie, gwizdanie w uszach). Celem
zredukowania ryzyka i zapobieżenia niepotrzebnemu
wzrostowi poziomu hałasu:
Oceń ryzyko związane z tym zagrożeniem i
zastosuj odpowiednie środki
Obsługuj i pracuj maszyną zgodnie z zaleceniami
zawartymi w tej instrukcji
Dobieraj, kontroluj i wymieniaj narzędzia robocze
zgodnie z zaleceniami zawartymi w tej instrukcji
Jeżeli maszyna wyposażona jest w tłumik -
skontroluj jego mocowanie do maszyny oraz
ogólny stan techniczny
Always use hearing protection. Zawsze używaj
ochronników słuchu
Używaj materiałów tłumiących celem
zapobieżenia "dzwonienia" elementów
roboczych.
119800 0954 14d | Oryginalne instrukcje
Instrukcje bezpieczeństwa i obsługiCP Red Hawk
OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo
związane z utratą równowagi
Podczas pracy maszyny istnieje ryzyko potknięcia
się, przewrócenia i/lub wejścia w kontakt z
narzędziem roboczym, co mogłoby spowodować
obrażenia. Ryzyko to wzrasta w przypadku pracy w
pozycji nie zapewniającej dobrej równowagi oraz
pracy na niestabilnym podłożu, obiekcie lub
powierzchni. Aby zredukować ryzyko przestrzegaj
następujących zasad:
Nigdy nie pracuj w pozycji nie zapewniającej
dobrej równowagi.
Utrzymuj zawsze stabilną pozycję, rozstawiając
stopy na szerokość ramion i zachowując
równowagę ciała.
Nie stój nigdy na niestabilnych podłożach,
obiektach ani powierzchniach.
OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo
związane ze śliską powierzchnią maszyny.
Istnieje ryzyko że maszyna (np. uchwyt/rączka i inne
powierzchnie), może być śliska od smaru, oleju lub
innych substancji. Śliska maszyna pociąga za sobą
ryzyko utraty kontroli nad nią, jej wyślizgnięcia się,
i/lub wejścia w kontakt z narzędziem roboczym
podczas pracy maszyny. Każde z powyższych
zdarzeń może spowodować obrażenia. Aby
zredukować ryzyko przestrzegaj następujących
zasad:
Zawsze upewnij się, że uchwyty/rączki i inne
powierzchnie chwytne maszyny nie są śliskie.
Zawsze upewnij się, że uchwyty/rączki i inne
powierzchnie chwytne maszyny są wolne od
smaru i oleju.
Konserwacja, środki
ostrożności
OSTRZEŻENIE Modyfikacja maszyny
Każda modyfikacja maszyny może spowodować
obrażenia ciała osoby dokonującej modyfikacji lub
innych osób.
Nie wolno nigdy modyfikować maszyny.
Gwarancja i odpowiedzialność za produkt nie
dotyczy maszyn, które zostały zmodyfikowane.
Należy zawsze używać oryginalnych części,
narzędzi i akcesoriów.
Uszkodzone części należy niezwłocznie
wymieniać.
Zużyte elementy należy wymieniać w
odpowiednim czasie.
PRZESTROGA Wysoka temperatura
Podczas pracy maszyny jej przednia pokrywa, rura
wydechowa i dolna część bardzo się nagrzewają.
Dotknięcie może spowodować oparzenia.
Nigdy nie dotykaj gorącej pokrywy przedniej.
Nigdy nie dotykaj gorącej rury wydechowej.
Nigdy nie dotykaj dolnej części maszyny kiedy
jest gorąca.
Przed wykonywaniem prac konserwacyjnych
odczekaj, aż przednia pokrywa, rura wydechowa
i dolna część maszyny się ochłodzą.
PRZESTROGA Rozgrzane narzędzie
robocze
W trakcie pracy końcówka narzędzia roboczego
może się silnie nagrzać i wyostrzyć. Dotknięcie jej
może spowodować oparzenia i rany cięte.
Nigdy nie dotykaj rozgrzanego lub ostrego
narzędzia roboczego.
Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych
odczekaj, aż narzędzie robocze ostygnie.
Przechowywanie, środki
ostrożności
Przechowuj urządzenie i narzędzia w bezpiecznym
miejscu, niedostępnym dla dzieci i zamkniętym
na klucz.
9800 0954 14d | Oryginalne instrukcje12
CP Red HawkInstrukcje bezpieczeństwa i obsługi
Budowa
Aby ograniczyć ryzyko odniesienia przez
operatora lub osoby trzecie poważnych
obrażeń ciała, a nawet poniesienia śmierci,
przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj
się z instrukcjami bezpieczeństwa
zamieszczonymi na poprzednich stronach
niniejszej instrukcji.
Konstrukcja i działanie
CP Red Hawk to młot udarowy. Jest on wyposażony
do rozbijania asfaltu i betonu. Wyposażona w
odpowiednie akcesoria, maszyna ta może być
używana także do wbijania słupków, przy budowie
ogrodzeń i do pobierania próbek gruntu.
CP Red Hawk jest skonstruowany do rozbijania.
Żadne inne zastosowanie nie jest dozwolone.
Aby dobrać odpowiednie narzędzie robocze sprawdź
wymiary uchwytu narzędziowego maszyny i zobacz
listę części zamiennych.
Dobór odpowiedniego młota
dla zadania
Bardzo istotne jest, aby dobrać młot o wielkości
odpowiedniej do wykonywanej pracy.
Przy zbyt małym młocie praca będzie trwała dłużej.
Zbyt duży młot wymaga częstego przemieszczania
się powodującego niepotrzebne zmęczenie
operatora.
Przy dobieraniu odpowiedniej wielkości młota należy
się kierować prostą zasadą mówiącą, że kawałek
rozbitego materiału normalnej wielkości powinien
zostać usunięty z obrabianego miejsca w ciągu
1020 sekund pracy.
> Jeśli usuwanie zajmuje mniej niż 10 sekund,
należy wybrać młot mniejszy.
> Jeśli usuwanie zajmuje więcej niż 20 sekund,
należy wybrać młot większy.
Główne części
H
P
O
N
M
A
B
C
D
E
F
G
J
I
K
L
Q
A. Korek wlewu paliwa
B. Zawór listkowy
C. Uchwyt antywibracyjny
D. Wał odbioru mocy
E. Filtr paliwa
F. Pokrywa świecy zapłonowej
G. Tłok udarowy
H. Zawór kanału spalin
I. Blokada narzędzia
J. Komora sprężania powietrza układu
przedmuchu
K. Zawór dolotowy układu przedmuchu
L. Tłumik
M. Tłok silnika
N. Dźwignia przepustnicy
O. Przycisk zatrzymania urządzenia
P. Pokrywa filtra powietrza
Q. Ssanie
Nalepki
Maszyna wyposażona jest w naklejki zawierające
ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa ludzi
i konserwacji maszyny. Naklejki muszą być czytelne.
Nowe naklejki można zamówić, korzystając z listy
części zamiennych.
139800 0954 14d | Oryginalne instrukcje
Instrukcje bezpieczeństwa i obsługiCP Red Hawk
Construction Tools PC AB
bar Made in XXXX, Year XXXX
kg
Type
Ser.No.
Deliv. wt.
p max
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
Tabliczka znamionowa
Made in XXXX, Year XXXX
bar
kg
p max XXXX
Deliv. wt. XXXX
Ser.No. XXXX
Type XXXX
Construction Tools PC AB
A
B C
D
E
A. Typ urządzenia
B. Numer seryjny
C. Symbol ostrzeżenia połączony z symbolem
książki oznacza, że przed pierwszym użyciem
maszyny użytkownik musi przeczytać
Instrukcję bezpieczeństwa i obsługi.
D. Symbol CE oznacza, że maszyna posiada
świadectwo zgodności WE. Więcej informacji
zawiera Deklaracja Zgodności WE dołączona
do maszyny.
Naklejka poziomu hałasu
WA
xxx
dB
Ta naklejka wskazuje gwarantowany poziom hałasu
zgodnie z Dyrektywą 2000/14/WE. W celu uzyskania
dokładnych informacji o poziomie hałasu patrz
Parametry techniczne.
Nalepka ostrzegawcza
Aby zredukować ryzyko obrażeń, każda osoba
używająca tej maszyny, wykonująca na niej prace
instalacyjne, montażowe lub konserwacyjne, albo
zmieniająca akcesoria w maszynie lub pracująca w
jej pobliżu, musi, przed przystąpieniem do takich
czynności, przeczytać instrukcje bezpieczeństwa.
Pracuj z założoną blokadą narzędzia.
Nalepka zgodności emisji
EMISSION CONTROL INFORMATION
Construction Tools PC AB
THIS ENGINE MEETS U.S EPA EXH/EVP REGS FOR XXXX. This engine
is certified to operate on regular unleaded gasoline mixed with two
stroke oil at a 50:1 ratio. Exhaust emission control system: OC
Engine Family: XXXX
EMISSION COMPLIANCE PERIOD: 300 HOURS
Date of manufacture:
Podany na tabliczce okres zgodności emisji pokazuje
liczbę godzin pracy maszyny, dla jakiej okazała się
ona spełniać federalne wymogi dotyczące emisji.
Kategoria C = 50 godzin, B = 125 godzin, a A = 300
godzin.
środki transportowe
OSTRZEŻENIE Zagrożenie
spowodowane paliwem
Paliwo (olej napędowy i benzyna) jest łatwopalne,
opary paliwa mogą doprowadzić do eksplozji,
powodując poważne obrażenia ciała lub śmierć.
Przed przewożeniem urządzenia opróżnij zbiornik
paliwa.
9800 0954 14d | Oryginalne instrukcje14
CP Red HawkInstrukcje bezpieczeństwa i obsługi
Uruchomienie
Carburant
Olej do silników dwusuwowych
Paliwo to benzyna z 2% domieszką oleju (1 część
oleju na 50 części benzyny). Używaj tylko wysokiej
jakości benzyny bezołowiowej (nie-alkilatowej).
W celu zapewnienia jak najlepszego smarowania
należy stosować przyjazny dla środowiska olej do
silników dwusuwowych firmy Chicago Pneumatic,
który został opracowany specjalnie dla silników
benzynowych maszyn udarowych.
W wypadku niedostępności oleju firmy Chicago
Pneumatic stosuj wysokiej jakości olej do silników
dwusuwowych chłodzonych powietrzem (nie do
dwusuwowych silników przyczepnych). Skontaktuj
się z lokalnym dealerem w sprawie porady co do
odpowiedniego oleju dla silników dwusuwowych.
Mieszanie benzyny i oleju
Olej z benzyną należy mieszać zawsze w czystym
kanistrze na benzynę. Najpierw wlej olej, a następnie
odpowiednią ilość benzyny. Wstrząśnij dokładnie
zawartość kanistra. Wstrząsaj dokładnie zawartość
kanistra przed każdym tankowaniem.
UWAGA W czasie długiego przechowywania
mieszanki do silnika dwusuwowego może nastąpić
rozdzielenie oleju i paliwa. Nigdy nie należy
przygotowywać większej ilości mieszanki, niż
wynoszą spodziewane potrzeby na dwa tygodnie.
Tankowanie
OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo
związane z paliwem
Paliwo (benzyna i olej) jest bardzo łatwopalne.
Opary benzyny mogą wybuchnąć na skutek zapłonu,
powodując poważne obrażenia lub nawet śmierć.
Chroń skórę przed kontaktem z paliwem.
Nie odkręcaj korka wlewu i nie nalewaj paliwa,
gdy maszyna jest rozgrzana.
Nie pal tytoniu podczas nalewania paliwa, pracy
z maszyną lub jej serwisowania.
Unikaj rozlewania paliwa, dokładnie wytrzyj z
maszyny rozlane paliwo.
Procedura tankowania
1. Przed nalaniem paliwa zatrzymaj silnik i
poczekaj, aż ostygnie.
2. Podczas nalewania paliwa maszyna musi się
znajdować w pozycji pionowej.
3. Odkręcaj korek wlewu powoli, aby stopniowo
redukować ewentualne ciśnienie.
A
4. Nigdy nie przepełniaj zbiornika.
5. W trakcie pracy korek wlewu paliwa w maszynie
musi być zakręcony.
Outil d'insertion
PRZESTROGA Rozgrzane narzędzie
robocze
W trakcie pracy końcówka narzędzia roboczego
może się silnie nagrzać i wyostrzyć. Dotknięcie jej
może spowodować oparzenia i rany cięte.
Nigdy nie dotykaj rozgrzanego lub ostrego
narzędzia roboczego.
Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych
odczekaj, aż narzędzie robocze ostygnie.
UWAGA Nigdy nie schładzaj narzędzia roboczego
w wodzie, ponieważ mogłoby to uczynić je kruchym
i wcześnie niezdatnym do użytku.
159800 0954 14d | Oryginalne instrukcje
Instrukcje bezpieczeństwa i obsługiCP Red Hawk
Kontrola zużycia trzonka narzędzia
108mm
22mm
Użyj przyrządu pomiarowego odpowiedniego dla
rozmiaru uchwytu narzędzia. Prawidłowe wymiary
trzonka narzędzia patrz rozdział Parametry
techniczne.
Zakładanie i usuwanie narzędzia
Przy zakładaniu/usuwaniu narzędzia należy zawsze
przestrzegać następujących instrukcji:
1. Wyłącz maszynę i odczekaj, aż narzędzie
ostygnie.
2. Załóż/usuń narzędzie.
3. Zamknij stopą blokadę narzędzia.
OSTRZEŻENIE Zagrożenie związane z
wibracjami
Stosowanie narzędzia które nie spełnia poniższych
warunków, spowoduje wydłużenie czasu
koniecznego na wykonie zadania i może narazić
operatora na wyższy poziom ekspozycji na wibracje.
Zużyte narzędzie spowoduje także wydłużenie czasu
pracy.
Dopilnuj aby zamontowane narzędzie robocze
było w dobrym stanie, nie było zużyte i miało
odpowiedni rozmiar.
Używaj zawsze ostrych narzędzi aby móc
pracować wydajnie.
Obsługa
OSTRZEŻENIE Przypadkowe
uruchomienie
Mimowolne uruchomienie maszyny może się stać
przyczyną obrażeń.
Trzymaj ręce z dala od włącznika dopóki nie
będziesz gotowy do rozpoczęcia pracy.
Zapoznaj się ze sposobem awaryjnego wyłączania
maszyny.
9800 0954 14d | Oryginalne instrukcje16
CP Red HawkInstrukcje bezpieczeństwa i obsługi
Uruchamianie i wyłączanie
Zimny rozruch
1. Zamknij ssanie poprzez obrót manetki ssania w
lewo do położenia (CHOKE).
2. Przestaw dźwignię przepustnicy w dół i pociągnij
za uchwyt rozrusznika.
3. Gdy silnik zostanie uruchomiony, obróć pokrętło
ssania o jeden stopień w prawo do pozycji
(WORK). Przed rozpoczęciem pracy rozgrzej
maszynę na biegu jałowym przez 30-60 sek.
Ponowny rozruch nagrzanej maszyny
W przypadku, gdy silnik zatrzyma się po krótkiej
chwili, lub gdy nie daje się w ogóle uruchomić,
zastosuj następującą procedurę:
1. Sprawdź, czy ssanie jest otwarte (w położeniu
WORK).
2. Pociągnij za uchwyt rozruchowy.
3. Jeśli maszyna nadal nie daje się uruchomić,
postępuj zgodnie z procedurą Zimny rozruch
w części Rozwiązywanie problemów.
Wyłączanie
1. Zatrzymaj maszynę, przesuwając do przodu
przycisk rozruchu na lewym uchwycie.
Obsługa
OSTRZEŻENIE zablokowany wlot
powietrza
Sprawdź, czy układ dolotowy jest drożny, jego
niedrożność może spowodować przegrzanie
maszyny.
Rozpoczynanie kucia
Stań w stabilnej pozycji, trzymając stopy w
bezpiecznej odległości od narzędzia roboczego.
Przed uruchomieniem maszyny dociśnij ją do
obrabianej powierzchni.
Do sterowania prędkością roboczą maszyny służy
dźwignia przepustnicy.
Rozpocznij kucie w takiej odległości od krawędzi,
aby maszyna była w stanie rozkruszyć materiał
bez jego wyłamywania.
Nigdy nie odkuwaj zbyt dużych kawałków.
Dobierz odległość kucia (A) tak, aby narzędzie
robocze nie uległo zakleszczeniu.
A
179800 0954 14d | Oryginalne instrukcje
Instrukcje bezpieczeństwa i obsługiCP Red Hawk
Kucie
Nigdy nie używaj maszyny jako dźwigni. Materiał
powinien być rozbijany energią uderzenia.
Pozwól maszynie wykonywać pracę. Nigdy nie
przyciskaj jej zbyt mocno. Uchwytu
antywibracyjnego nie wolno dociskać do końca
w dół.
Zwalniaj dźwignię przepustnicy kiedy maszyna
jest podniesiona.
Podczas przerwy
W czasie przerwy wyłącz maszynę.
Podczas każdej przerwy należy maszynę odłożyć
tak, aby nie było niebezpieczeństwa, że zostanie
przypadkowo uruchomiona.
Konserwacja
Regularne przeprowadzanie czynności obsługowych
jest podstawowym warunkiem niezawodnej i
wydajnej eksploatacji urządzenia. Dokładnie
stosować się do zaleceń instrukcji konserwacji.
Przed rozpoczęciem przeprowadzania czynności
konserwacyjnych maszyny należy ją oczyścić w
celu uniknięcia zagrożenia narażenia na działanie
substancji szkodliwych, patrz rozdział "Zagrożenie
pyłem i dymem".
Stosować wyłącznie oryginalne komponenty.
Wszelkie szkody lub usterki spowodowane
zastosowaniem nieoryginalnych komponentów
nie są objęte roszczeniem gwarancyjnym lub
ubezpieczeniem z tytułu wad produktu.
Czyszcząc maszynę za pomocą rozpuszczalników,
zwrócić uwagę na zgodność z przepisami ochrony
zdrowia i bezpieczeństwa pracy i zapewnić
odpowiednią wentylację.
W celu przeprowadzenia przeglądu skontaktuj
się z najbliższym autoryzowanym warsztatem.
Po każdym przeglądzie sprawdzaj, czy poziom
wibracji maszyny jest normalny. Jeżeli nie jest, to
skontaktuj się z najbliższym autoryzowanym
warsztatem.
Codziennie
Przed podjęciem jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych lub wymianą narzędzia należy
wyłączyć maszynę.
Codziennie przed rozpoczęciem pracy wyczyść
urządzenie i sprawdź jego działanie.
Wykonaj ogólny przegląd, sprawdzając szczelność
i czy nie ma żadnych uszkodzeń.
Sprawdź stan narzędzia, w tym ostrość oraz
stopień zużycia.
Uszkodzone części należy niezwłocznie wymienić.
Zużyte części należy wymienić w odpowiednim
czasie.
Aby upewnić się, czy maszyna spełnia deklarowane
wartości poziomu drgań, należy sprawdzić
następujące elementy:
Kontrola uchwytu narzędzia
Jeśli dostarczony sprawdzian uchwytu daje się
wsunąć całkiem pomiędzy ściany sześciokątnego
uchwytu, to uchwyt ten jest zużyty i musi zostać
wymieniony.
Kontrola filtra powietrza
Przy ciągłym używaniu urządzenia sprawdzaj stan
filtra powietrza i wymieniaj go co najmniej raz w
ciągu zmiany.
1. Odkręć pokrywę filtra powietrza.
2. Ostrożnie uderz filtrem o wewnętrzną część
dłoni. Filtra nie w żadnym wypadku
przepłukiwać. Bardzo zabrudzony filtr należy
wymienić.
9800 0954 14d | Oryginalne instrukcje18
CP Red HawkInstrukcje bezpieczeństwa i obsługi
Kontrola kanału spalin
Kanał spalin należy regularnie sprawdzać pod kątem
obecności nagaru, a w razie potrzeby czyścić.
1. Pociągnij za dźwignię rozruchową, aż strzałka
na środku koła zamachowego (widoczna przez
pokrywę wentylatora) będzie skierowana do
góry. Oznacza to, że tłok silnika jest w górnym
położeniu.
2. Odkręć zawór kanału spalin (A) i wyjmij wycior
(B).
3. Oczyść zawór kanału spalin (A) i wycior (B) za
pomocą dostarczonej igły do czyszczenia (C).
4. Oczyść gwint na zaworze kanału spalin (A).
5. Oczyść kanał za pomocą dostarczonej igły do
czyszczenia (C).
6. Sprawdź, czy kulka w zaworze przewodu spalin
(A) nie jest zablokowana.
Kontrola świecy zapłonowej
1. Unieś pokrywę świecy zapłonowej za dolny
języczek i obróć ją na jedną stronę.
2. Wykręć świecę zapłonową kluczem do świec.
3. Zabrudzoną lub przepaloną świecę zapłonową
należy wymienić. Stosuj oryginalne świece
zapłonowe Bosch WR7AC.
4. Jeśli elektrody są wilgotne od paliwa to je osusz,
sprawdź iskrę, a następnie pociągnij 23 razy za
uchwyt rozrusznika celem usunięcia
ewentualnego pozostałego paliwa.
5. Upewnij się że odstęp między elektrodami
wynosi 1,5 mm (0,060 in.), a następnie wkręć
świecę zapłonową z powrotem do cylindra.
Kontrola gaźnika
W momencie dostawy gaźnik jest wyregulowany i
zablokowany tak, by spełniał wymogi normy
Amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska (EPA).
Wszelkie regulacje gaźnika muszą być wykonywane
przez autoryzowany warsztat.
UstawieniaGaźnikNr
otwarcie o 1,6 obr.Dysza główna1
otwarcie o 2,5 obr.Dysza wolnych
obrotów
2
199800 0954 14d | Oryginalne instrukcje
Instrukcje bezpieczeństwa i obsługiCP Red Hawk
Przy obciążeniu maksymalna prędkość obrotowa
powinna wynosić 2550-2700 obr./min. Prędkość
obrotowa na wolnych obrotach powinna wynosić
16001800 obr./min.
Co 12 miesięcy
Po roku ciągłej pracy urządzenie należy poddać
przeglądowi. Ze względów bezpieczeństwa przegląd
powinien zostać przeprowadzony przez
autoryzowany serwis i przez autoryzowanych
pracowników.
Naprawy
Wymiana linki rozrusznika
OSTRZEŻENIE Naprężenie sprężyny
Sprężyna rozrusznika może spowodować obrażenia
ciała, uderzając operatora lub inne osoby.
Należy nosić wytrzymałe na uderzenia okulary
ochronne z zabezpieczeniem bocznym i rękawice.
Wymontowanie starej linki rozrusznika
1. Zdejmij nakrętkę wału odbioru mocy i wykręć
trzy śruby z pokrywy ochronnej mechanizmu
rozruchowego.
2. Unieś pokrywę trzymając także za koło pasowe
rozrusznika. Ostrożnie przekręć pokrywę w
kierunku koła pasowego rozrusznika dla
zwolnienia napięcia sprężyny.
3. Usuń starą linkę rozrusznika.
Zakładanie nowej linki rozrusznika
4. Przesmaruj olejem łożysko igłowe w kole
pasowym rozrusznika.
5. Załóż linkę rozrusznika wraz z pokrywą ochronną
tak, by sprężyna rozruchowa znalazła się w kole
pasowym.
6. Nawiń całą linkę na koło pasowe.
7. Przed zamontowaniem podzespołu we
właściwym miejscu wstępnie napręż sprężynę
rozruchową o około jednego obrotu (w prawo).
8. Ostrożnie pociągnij za dźwignię rozruchową w
celu prawidłowego umiejscowienia pokrywy.
9. Włóż i dokręć śruby z łbem sześciokątnym oraz
nakrętkę wału odbioru mocy (PTO).
Rozwiązywanie
problemów
Jeśli silnik nie uruchamia się, uruchamia się z trudem,
pracuje nierówno lub ma niską moc, należy
sprawdzić niżej wymienione punkty.
Sprawdź, czy przycisk Stop znajduje się w pozycji
ON.
Sprawdź poziom paliwa.
Sprawdź odstęp elektrod świecy zapłonowej.
Sprawdź, czy filtr powietrza nie jest zablokowany.
Sprawdź, czy filtr paliwa nie jest zablokowany.
Jeśli po wykonaniu tej procedury maszyna nadal
nie działa w zadowalający sposób, skontaktuj się
z najbliższym autoryzowanym warsztatem firmy
Chicago Pneumatic.
9800 0954 14d | Oryginalne instrukcje20
CP Red HawkInstrukcje bezpieczeństwa i obsługi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Chicago Pneumatic CP Red Hawk Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi