Saeco HD8837/09 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
PRZECZYTAĆ UWAŻNIE NINIEJSZE INSTRUKCJE OBSŁUGI PRZED UŻYTKOWANIEM URZĄDZENIA
Polski
Zarejestruj swój produkt i otrzymaj pomoc na stronie
www.philips.com/welcome
Type HD8836 / HD8837
SUP 037DR
PL
13
13
• 2 •
INFORMACJE OGÓLNE
Ekspres do kawy jest przeznaczony do przygotowywania kawy espresso z kawy ziarnistej i kawy
mielonej; wyposażony jest w urządzenie do przygotowywania pary i gorącej wody. Elegancko
zaprojektowany ekspres przeznaczony jest do użytku domowego i nie nadaje się do intensyw-
nego wykorzystywania profesjonalnego.
Zachować poniższe instrukcje obsługi w bezpiecznym miejscu i dołączyć je każdora-
zowo do urządzenia, gdy będzie go używała inna osoba.
Jeśli jakiś punkt niniejszej instrukcji nie został potraktowany wystarczająco szeroko lub wystą-
pił problem w nim nieomówiony, użytkownik powinien skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym.
Uwaga. Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody
spowodowane przez:
użytkowanie błędne i niezgodne z przewidzianym celem;
naprawy wykonane w nieautoryzowanych centrach serwisowych;
przerobienie kabla zasilającego;
przerobienie jakiejkolwiek części urządzenia;
składowanie lub użytkowanie urządzenia w temperaturze innej od wskazanej
w warunkach użytkowania (między 15°C a 45°C);
używanie nieoryginalnych części zamiennych i akcesoriów.
W każdym powyższym wypadku gwarancja traci swoją ważność.
NORMY BEZPIECZEŃSTWA
Nigdy nie pozwalać, aby woda weszła w kontakt z częściami znajdującymi
się pod napięciem: niebezpieczeństwo zwarcia! Para i gorąca woda mogą
spowodować oparzenia! Nie kierować nigdy strumienia pary lub gorącej wody
w kierunku części ciała; ostrożnie dotykać końcówki rurki wylotu pary/gorącej wody
chwytając za specjalny uchwyt: niebezpieczeństwo poparzeń!
Przeznaczenie użytkowe
Ekspres do kawy jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Zabronione jest przepro-
wadzanie jakichkolwiek przeróbek lub zmian oraz niewłaściwe użytkowanie z powodu zagro-
żeń, jakie może to spowodować! Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby
(włącznie z dziećmi) o ograniczonych możliwościach  zycznych, umysłowych oraz o ograniczo-
nych zdolnościach zmysłowych, lub w przypadku niewystarczającego doświadczenia lub odpo-
wiedniego przygotowania; może się to odbywać jedynie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej
za bezpieczeństwo wyżej wymienionych osób oraz po uprzednim ich pouczeniu co do sposobu
użytkowania urządzenia.
Zasilanie prądem – Kabel zasilający
Podłączać ekspres do kawy jedynie do odpowiedniego gniazdka elektrycznego.
Napięcie musi odpowiadać napięciu podanemu na tabliczce umieszczonej na urządzeniu, znaj-
dującej się w obrębie drzwiczek.
Nie używać nigdy ekspresu do kawy, jeśli kabel zasilający jest wadliwy.
Gdy kabel zasilający jest uszkodzony, musi być wymieniony przez producenta lub przez upo-
ważniony serwis obsługi klientów. Nie przeprowadzać kabla zasilającego przez kąty lub ostre
krawędzie, nad gorącymi przedmiotami i chronić go od oleju. Nie przesuwać i nie ciągnąć eks-
presu do kawy, trzymając go za kabel.
Nie wyciągać wtyczki z gniazdka, ciągnąc za kabel i nie dotykać jej mokrymi rękami. Unikać
swobodnego zwisania kabla zasilającego ze stołów czy półek.
• 3 •
Ochrona osób
Nie pozostawiać dzieci bez opieki, aby uniknąć, by bawiły się urządzeniem. Dzieci nie zdają
sobie sprawy z zagrożeń powodowanych przez sprzęt domowego użytku. Nie zostawiać mate-
riałów użytych do opakowania urządzenia w zasięgu dzieci.
Niebezpieczeństwo poparzeń
Unikać kierowania strumienia pary i/lub gorącej wody w swoją stronę lub w kierunku innych
osób: niebezpieczeństwo poparzeń! Używać zawsze przeznaczonych do tego celu uchwy-
tów lub pokręteł.
Ulokowanie - Miejsce przeznaczone do użytku i konserwacji
Dla zapewnienia prawidłowego użytkowania zaleca się:
Wybrać bezpieczną, dobrze wypoziomowaną, powierzchnię, gdzie nikt nie będzie mógł go
przewrócić lub zostać zraniony.
Wybrać pomieszczenie wystarczająco oświetlone, higieniczne, z łatwo dostępnym gniazdem
elektrycznym;
Umieścić urządzenie w odpowiedniej odległości od ścian, tak jak to pokazano na rysunku;
Podczas faz włączania i wyłączania urządzenia zalecamy umieszczenie pustej szklanki pod
dozownikiem.
Nie trzymać urządzenia w temperaturze niższej niż 0°C; istnieje niebezpieczeństwo uszkodze-
nia urządzenia przez lód.
Nie używać ekspresu do kawy na świeżym powietrzu.
Nie umieszczać urządzenia w pobliżu bardzo rozgrzanych powierzchni ani otwartego ognia,
obudowa mogłaby się stopić lub zostać uszkodzona.
Ochrona urządzenia - Czyszczenie
Przed czyszczeniem urządzenia należy wyłączyć urządzenie przy pomocy przycisku ON/OFF,
następnie ustawić wyłącznik główny na „0” i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Ponadto odczekać, aż urządzenie się ochłodzi.
Nie zanurzać nigdy urządzenia w wodzie!
Surowo zabrania się przeprowadzania interwencji wewnątrz urządzenia.
Nie używać do celów spożywczych wody, która stała w pojemniku przez kilka dni; umyć pojem-
nik i napełnić go świeżą, pitną wodą.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres, wypuścić wodę z rurki wylotu pary
i umyć dokładnie przystawkę Pannarello (jeśli jest); następnie wyłączyć je i wyjąć wtyczkę
z gniazda.
Przechowywać urządzenie w suchym i niedostępnym dla dzieci miejscu. Chronić urządzenie
przed kurzem i brudem.
Podczas przygotowywania napojów urządzenie wykorzystuje naturalne składniki (świeżą ka
mieloną, wodę, mleko itd.), więc na jej powierzchni oparcia mogą pojawić się ślady, takie jak
pył po kawie lub kropla skropliny. Zalecamy zatem regularne czyszczenie nie tylko widocznych
części urządzenia, lecz również miejsca pod urządzeniem.
Naprawy / Konserwacja
W przypadku awarii, usterek lub podejrzenia o usterkach powstałych w wyniku upadku, na-
tychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nigdy nie włączać wadliwego urządzenia.
Tylko autoryzowane centra serwisowe mogą dokonywać interwencji i napraw.
W przypadku działań wykonanych nieprawidłowo producent uchyla się od odpowiedzialności
za ewentualne szkody.
Postępowanie w przypadku pożaru
W przypadku pożaru używać do gaszenia gaśnicy z dwutlenkiem węgla (CO
2
). Nie używać ga-
śnic wodnych ani proszkowych.
• 4 •
Pokrywka pojemnika do kawy ziarnistej
Kabel zasilający
Dozownik kawy
wstępnie zmielonej
Filtr wody Intenza
(Opcja)
Smar do bloku kawy
Wyświetlacz LCD
Przełącznik „Aroma -
Kawa wstępnie zmielona
Przycisk parzenia małej kawy
Przycisk parzenia dużej kawy
Przełącznik
kawy/ gorącej wody / pary.
Przycisk ON/OFF
Blok kawy
Pojemnik na fusy
Drzwiczki serwisowe
Pokrętło regulacji
mielenia
Przegródka na kawę
wstępnie zmieloną
Pojemnik do kawy ziarnistej
Dozownik kawy
Kratka do odstawiania  liżanek
Wyłącznik główny
Wskaźnik pełnej tacy ociekowej
Taca ociekowa
Pojemnik na wodę
Rurka wylotu gorącej wody / pary
Zabezpieczenie dla rurki wylotu
Panel sterujący
Pasek testowy na twardość wody
• 5 •
INSTALACJA
Dla własnego bezpieczeństwa oraz
bezpieczeństwa innych osób, należy
skrupulatnie zastosować się do in-
strukcji podanych w rozdziale „Normy
bezpieczeństwa.
Opakowanie
Oryginalne opakowanie zostało zaprojek-
towane i wyprodukowane w celu ochrony
urządzenia podczas transportu. Zaleca się
jego zachowanie do ewentualnej potrze-
by transportu w przyszłości.
Operacje wstępne
Wyjąć z opakowania pokrywkę pojem-
nika na kawę i tacę ociekową z kratką.
Wyjąć z opakowania ekspres do kawy i
ustawić go w miejscu odpowiadającym
wymaganiom opisanym w normach
bezpieczeństwa.
Włożyć tacę ociekową z kratką na swoje
miejsce w urządzeniu, upewniając się, że
tacka zostanie wsunięta aż do końca.
Położyć pokrywkę na pojemniku na
kawę.
Uwaga: włożyć wtyczkę do
gniazdka, tylko jeżeli tak
wskazano i sprawdzić, czy wyłącznik
główny znajduje się w pozycji „0”.
Ważna informacja: Należy
koniecznie przeczytać za-
wartość rozdziału „Sygnalizacje wy-
świetlacza LCD”, gdzie szczegółowo
wyjaśniono znaczenie wszelkich
sygnalizacji, które urządzenie prze-
kazuje użytkownikowi za pomocą
wyświetlacza LCD umieszczonego na
panelu sterującym.
NIGDY nie wyciągać tacki ocie-
kowej, kiedy urządzenie jest
włączone. Odczekać kilka minut po
włączeniu i/lub wyłączeniu, ponieważ
urządzenie wykonuje cykl płukania/
samooczyszczania (patrz punkt „Cykl
płukania/samooczyszczania”).
Wyjąć pojemnik na wodę z jego obsa-
dy.
Opłukać go i napełnić świeżą wodą;
nie przekraczać poziomu (MAX) poda-
nego na pojemniku. Włożyć ponownie
pojemnik do urządzenia.
Wlewać do pojemnika zawsze
i jedynie świeżą wodę niega-
zowaną. Gorąca woda lub inne płyny
mogą uszkodzić pojemnik i/lub urzą-
dzenie. Nie włączać urządzenia bez
wody: upewnić się, czy w pojemniku
jest wystarczająca ilość wody.
Zdjąć pokrywkę z pojemnika na kawę.
Uwaga: pojemnik może być
wyposażony w inny system
bezpieczeństwa w oparciu o przepisy
kraju użytkowania urządzenia.
Wsypać powoli kawę ziarnistą do po-
jemnika.
Wsypywać do pojemnika tylko
i wyłącznie kawę ziarnistą.
Kawa mielona, rozpuszczalna czy
inne przedmioty uszkodzą urządze-
nie. Nie używać kawy smakowej ani
aromatyzowanej.
Ponownie nałożyć pokrywkę na pojem-
niku na kawę.
Włożyć wtyczkę do gniazdka elek-
trycznego znajdującego się z tyłu
urządzenia.
Włożyć wtyczkę znajdującą się na
przeciwnym krańcu kabla do ściennego
gniazdka elektrycznego o odpowied-
nim napięciu.
• 6 •• 6 •
Czerwony
Czarny
Czerwony
Pomarańczowy
Pomarańczowy
Zielony
Ustawić wyłącznik główny na „I”, aby
móc włączyć urządzenie.
Upewnić się, że przełącznik znajduje
się w pozycji
”; jeśli to konieczne,
przekręcić go na wskazaną pozycję.
Aby włączyć urządzenie wystarczy
wcisnąć przycisk ON/OFF;
Wyświetlacz wskazuje, że należy
przystąpić do napełnienia obwodu.
Uwaga: Przed przystąpieniem
do pierwszego uruchomienia,
w przypadku przedłużającej się nie-
aktywności, należy napełnić obwód
wodny.
Wyświetlacz wyświetli następnie ikonę
ON/OFF.
Napełnianie obwodu
Aby napełnić obwód, należy ustawić
pojemnik pod rurką wylotu pary (przy-
stawką Pannarello, jeśli jest);
Przekręcić przełącznik w kierunku zgod-
nym z ruchem wskazówek zegara aż do
punktu „
. Urządzenie przystąpi do
automatycznego napełniania obwodu,
wypuszczając pewną wstępnie określo-
ną ilość wody przez przystawkę Panna-
rello, wyświetlając postęp napełniania
słupkiem pod symbolem.
Po zakończeniu procesu napełniania
na wyświetlaczu pojawi się symbol
przedstawiony na rysunku, który sygna-
lizuje konieczność ustawienia pokrętła
wyboru w pozycji środkowej
”.
Następnie na wyświetlaczu wyświe-
tlony zostanie symbol rozgrzewania
urządzenia, wskazany na rysunku.
Po rozgrzaniu się urządzenie
wykonuje cykl płukania ob-
wodów wewnętrznych. W tej fazie na
wyświetlaczu wyświetlony zostanie
symbol wskazany na rysunku.
Po zakończeniu operacji, o których
mowa powyżej, pojawi się symbol.
Urządzenie jest już gotowe do przygo-
towywania produktów.
Aby zaparzyć kawę, przygotować gorą-
cą wodę lub parę i prawidłowo używać
urządzenia, należy uważnie stosow
się do dalszych instrukcji.
Jeśli urządzenie jest uży-
wane po raz pierwszy lub
przez dłuższy czas nie było używane,
należy wykonać operacje opisane w
kolejnym punkcie.
• 7 •
Pomarańczowy
Zielony
Zielony
Zielony
Czerwony
Pierwsze użycie lub użycie po
dłuższym okresie nieużywania.
Te proste czynności umożliwią Państwu
parzenie najlepszej kawy.
1 Ustawić spory pojemnik pod dozowni-
kiem.
2 Przed rozpoczęciem procedury spraw-
dzić, czy wyświetlacz wyświetla nastę-
pujący symbol.
3 Wybrać funkcję parzenia kawy wstępnie
mielonej, naciskając przycisk
” raz
lub kilka razy.
Nie dodawać kawy wstępnie
zmielonej do przegródki.
Na wyświetlaczu pojawi się symbol.
4 Nacisnąć przycisk parzenia dużej kawy.
5 Poczekać na zakończenie parzenia i
opróżnić pojemnik z wodą.
6 Powtórzyć czynności od punktu 1 do
punktu 5 trzykrotnie; następnie przejść
do punktu 7.
7 Ustawić pojemnik pod rurką wylotu
pary (przystawką Pannarello, jeśli jest).
8 Przekręcić przełącznik w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara
aż do punktu
”.
Na wyświetlaczu wyświetlony zostanie
następujący symbol.
9 Nalać wodę do momentu wskazania
braku wody, a następnie przekręcić
przełącznik w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara aż do pozycji
”.
10 Po zakończeniu napełnić ponownie
pojemnik wodą. Następnie można
zaparzyć produkty w sposób opisany
w kolejnych punktach.
Cykl płukania/autooczysz-
czania
Cykl ten umożliwia przepłukanie we-
wnętrznych obwodów kawy świeżą
wodą.
Ten cykl wykonywany jest:
przy uruchamianiu urządzenia (gdy
bojler jest zimny)
po napełnieniu obwodu (gdy bojler
jest zimny)
podczas fazy przygotowywania Stand-
-by (jeśli został zaparzony jakiś rodzaj
kawy)
podczas fazy wyłączania po wciśnięciu
przycisku ON/OFF (jeśli został zaparzo-
ny jakiś rodzaj kawy).
Zostaje nalana mała ilość wody, która
przepłucze i ogrzeje wszystkie kompo-
nenty; w tej fazie pojawia się symbol.
Należy zaczekać, aż ten cykl zostanie
automatycznie zakończony; można
przerwać nalewanie wciskając jeden
z dwóch przycisków kawy i/lub przy-
cisk ON/OFF.
• 8 •• 8 •
Filtr wody „INTENZA”.
Aby ulepszyć jakość używanej wody, zale-
ca się zainstalowanie  ltra wody.
Wyjąć filtr z opakowania i zanurzyć go
w zimnej wodzie w pionowej pozycji (z
częścią otwartą ku górze) i nacisnąć deli-
katnie na brzegi by spowodować wyjście
pęcherzyków powietrza.
Wyjąć mały biały filtr znajdujący się w
pojemniku, przechowywać go w suchym
i chronionym od kurzu miejscu.
Ustawić Intenza Aroma System zgodnie ze
specy kacjami na opakowaniu.
A = Woda miękka
B = Woda twarda (standard)
C = Woda bardzo twarda
Włożyć  ltr do pustego pojemnika. Naci-
skać aż do momentu zablokowania.
Napełnić pojemnik świeżą pitną wodą i
włożyć go ponownie do urządzenia.
Za pomocą funkcji gorącej wody (patrz
punkt „Nalewanie gorącej wody”) nalać
wodę znajdującą się w pojemniku.
Ponownie napełnić pojemnik na wodę.
Wcisnąć przycisk ON/OFF, aby ustawić
urządzenie w trybie stand-by.
23 4
A
B
C
Intenza Aroma System
Nastawienie stopnia twardości wody w urządzeniu
1
Pomiar twardości wody
Pomiar twardości wody jest bardzo ważny
dla właściwego zarządzania filtrem „In-
tenza oraz częstotliwości odwapniania
urządzenia.
Zanurzyć w wodzie na 1 sekundę pasek
testowy znajdujący się w wyposażeniu
urządzenia.
Uwaga: Test może być użyty
tylko do jednego pomiaru.
Sprawdzić, ile kwadracików zmienia kolor,
i porównać z tabelą.
Litery odpowiadają punktom odniesienia
umieszczonym na podstawie  ltra Inten-
za. Należy regulować filtr w oparciu o
dokonany pomiar.
Numery odpowiadają ustawieniom, jakie
znajdziecie Państwo w regulacji twardości
wody przedstawionej w rozdziale progra-
mowania.
A dokładnie:
1 =
(woda bardzo miękka)
2 =
(woda miękka)
3 =
(woda twarda)
4 =
(woda bardzo twarda)
Po zmierzeniu tej wartości należy za-
programować wartość twardości wody
zgodnie ze specy kacją w rozdziale pro-
gramowania.
• 9 •
REGULACJE
Urządzenie, które Państwo kupili, umoż-
liwia wykonanie kilku regulacji, które
pozwolą używać go jak najlepiej.
Saeco Adapting System
Kawa jest produktem naturalnym i jej
cechy mogą zmieniać się w zależności
od pochodzenia, rodzaju mieszanki i pa-
lenia. Ekspres do kawy Saeco dysponuje
systemem autoregulacji, który pozwala
na stosowanie każdego typu kawy ziarni-
stej dostępnej w sprzedaży (z wyjątkiem
kawy smakowej i aromatyzowanej).
Urządzenie reguluje się automatycz-
nie, aby zoptymalizować ekstrakt z
kawy, zapewniając doskonałą zwartość
pastylki w celu uzyskania kremowej
kawy espresso, która uwolni wszystkie
aromaty, niezależnie od używanego
rodzaju kawy.
Proces optymalizacji jest procesem
dostrajania, który wymaga zaparzenia
pewnej liczby  liżanek kawy w celu
umożliwienia urządzeniu wyregulo-
wania ilości zmielonej kawy.
Uwaga, istnieją szczególne mieszanki,
które wymagają regulacji mielenia
w celu zoptymalizowania ekstraktu
kawy - (patrz pkt Regulacja młynka).
Regulacja młynka
Uwaga! Pokrętło regulacji
mielenia, umieszczone we-
wnątrz pojemnika na kawę, należy
przekręcać tylko, kiedy młynek działa.
Nie wsypywać kawy mielonej i/lub
rozpuszczalnej do pojemnika na kawę
ziarnistą.
Zabrania się wkładania tam ja-
kiegokolwiek materiału, który
nie jest kawą ziarnistą. Młynek zawiera
komponenty ruchome, które mogą
stanowić niebezpieczeństwo; zabrania
się wkładania do niego palców i/lub
innych przedmiotów. Dozwolone jest
tylko regulowanie stopnia mielenia
za pomocą pokrętła. Przed wykona-
niem jakiejkolwiek innej czynności
wewnątrz pojemnika na kawę, należy
wyłączyć urządzenie i wyciągnąć
Czarny
Czarny
Pomarańczowy
Pomarańczowy
Pomarańczowy
Pomarańczowy
Po pojawieniu się ikony wcisnąć klawisz
, aby przejść do programowania
urządzenia.
Nacisnąć przycisk
aż do wyświetle-
nia poniższej strony.
Wcisnąć przycisk
, aby wybrać „ON”,
a następnie wcisnąć klawisz
w celu
potwierdzenia.
W ten sposób urządzenie zostało zapro-
gramowane do powiadomienia użytkow-
nika o potrzebie wymiany  ltra.
Uwaga: przystępując do
wymiany  ltra „Intenza” na
nowy, należy wyzerować funkcję.
Wymienić  ltr, jak to przedstawiono
wcześniej. Następnie przejść w menu
programowania do wskazanego
okna, wybrać opcję „RESET i wci-
snąć klawisz
. W ten sposób
urządzenie jest programowane do
zarządzania nowym  ltrem.
Uwaga: jeżeli  ltr został już
zainstalowany i chcemy go
wyjąć, ale nie wymienić, należy wy-
brać opcję „OFF”, a następnie wcisnąć
klawisz „
”.
Aby wyjść, wcisnąć przycisk ON/OFF, aż do
wyświetlenia strony trybu stand-by.
Uwaga: gdy nie ma filtra
wody Intenza, należy włożyć
do pojemnika mały biały  ltr wyjęty
wcześniej.
• 10 •• 10 •
Urządzenie rozpoczyna fazę parzenia;
na wyświetlaczu pojawi się symbol
, który oznacza, że przycisk jest
programowany.
Od tego momentu należy nacisnąć
przycisk oznaczony symbolem
”,
kiedy w filiżance osiągnięto żądaną
ilość kawy.
W tym momencie przycisk
jest
zaprogramowany; na każde wciśnięcie i
zwolnienie przycisku urządzenie zaparzy
taką samą ilość kawy, jaka została wła-
śnie zaprogramowana.
Stand-by
Urządzenie przystosowane jest do oszczę-
dzania energii.
Po 30 minutach od ostatniego użycia
urządzenie automatycznie się wyłączy.
Uwaga: podczas fazy wyłą-
czania urządzenie wykonuje
cykl płukania, jeśli został zaparzony
jakiś rodzaj kawy.
Aby ponownie włączyć urządzenie, wy-
starczy wcisnąć przycisk ON/OFF (jeśli
wyłącznik główny jest na pozycji „I”); w
takim wypadku urządzenie wykona płu-
kanie tylko, jeżeli bojler się ochłodził.
PARZENIE KAWY
Uwaga: W przypadku, gdy-
by urządzenie nie zaparzało
kawy, należy sprawdzić, czy w pojem-
niku na wodę jest woda.
Przed zaparzeniem kawy
należy sprawdzić sygnalizacje
na wyświetlaczu oraz czy pojemnik
na wodę i pojemnik na kawę są
napełnione.
Pozostawić przełącznik na
pozycji kawy
podczas fazy
parzenia.
Przed zaparzeniem kawy
wyregulować wysokość do-
zownika zgodnie z upodobaniem i
wybrać aromat lub kawę wstępnie
zmieloną.
Zielony
Zielony
Czarny
wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Nie wsypywać kawy ziarnistej podczas
funkcjonowania młynka.
Urządzenie umożliwia dokonanie lekkiej
regulacji stopnia zmielenia kawy, by do-
stosować go do typu użytej kawy.
Regulacja winna być wykonywana tylko
poprzez pokrętło znajdujące się wewnątrz
pojemnika na kawę; winno zostać ono
wciśnięte i przekręcone.
Przycisnąć i obracać pokrętło każdorazo-
wo tylko o jedną jednostkę i zaparzyć 2-3
kawy; tylko w ten sposób można zauwa-
żyć zmiany grubości mielenia.
Punkty odniesienia umieszczone we-
wnątrz pojemnika oznaczają ustawiony
stopień mielenia; można ustawić 5 róż-
nych stopni mielenia z następującymi
odniesieniami:
Duży znak – Mielenie grube
Mały znak – Mielenie drobne
Regulacja ilości kawy w fi-
liżance
Urządzenie pozwala na regulację ilości
parzonej kawy zgodnie z Państwa gu-
stami i/lub wielkością Państwa kubków/
liżanek.
Przy każdym przyciśnięciu i zwolnieniu
przycisku „
lub urządzenie
zaparza pewną, zaprogramowaną ilość
kawy. Zaprogramowaną ilość można
zmienić zgodnie z upodobaniem. Każde-
mu przyciskowi jest przypisane parzenie
kawy; następuje ono niezależnie.
Jako przykład zostanie opisane progra-
mowanie przycisku
, do którego
zwykle przypisana jest kawa espresso.
Umieścić  liżankę pod dozownikiem
kawy.
Nacisnąć i trzymać wciśnięty przycisk
, aż do pojawienia się symbolu.
W tym momencie urządzenie jest
programowane.
Zielony
• 11 •
Regulacja dozownika
W ekspresie do kawy można używać
większość dostępnych na rynku kubków/
liżanek.
Dozownik może być regulowany na wy-
sokość, aby lepiej pasował do wielkości
liżanek, jakich Państwo używają.
Aby wykonać regulację, należy podnieść
lub obniżyć ręcznie dozownik, ustawiając
palce, jak pokazano na rysunku.
Zalecane pozycje to:
Przy stosowaniu małych  liżanek;
Zielony
Przy stosowaniu dużych kubków.
Regulacja „Aromat
Urządzenie jest przystosowane do umoż-
liwienia regulacji ilości kawy do zmiele-
nia.
Naciskanie i zwalnianie przycisku
daje cztery możliwości wyboru (lekki,
średni, mocny, kawa wstępnie zmielona).
Wybór jest możliwy, kiedy na wyświetla-
czu wyświetlane są ziarna; przy każdym
przyciśnięciu i zwolnieniu przycisku
aromat zmieniany jest o jeden stopień:
= Aromat lekki
= Aromat średni
= Aromat mocny
Pod dozownikiem można ustawić dwa
kubki/ liżanki, aby zaparzyć równocze-
śnie dwie kawy.
Wybór winien być wykonany przed wy-
borem kawy. W ten sposób określa się
intensywność smaku w zależności od
osobistych gustów.
Po wyborze „aromatu mocnego wybie-
rana jest funkcja, która umożliwia zapa-
rzenie kawy z kawy wstępnie zmielonej.
Ten wybór jest wskazywany poprzez sym-
bol z boku.
Aby skorzystać z tej funkcji, należy zapo-
znać się z odpowiednim punktem.
Używając kawy ziarnistej
Aby zaparzyć kawę, należy przycisnąć i
zwolnić:
przycisk
, aby wybrać żądany
Aromat.
przycisk
, aby otrzymać kawę
espresso;
przycisk
, aby otrzymać dużą
kawę.
Następnie uruchomi się cykl parzenia
kawy:
Aby zaparzyć 1 kawę, należy nacisnąć
przycisk jeden raz; na wyświetlaczu
zostanie wyświetlony symbol.
Aby zaparzyć 2 kawy, należy nacisnąć
przycisk 2 razy po sobie; na wyświetla-
czu zostanie wyświetlony symbol.
Aby zaparzyć 2 kawy, urządze-
nie automatycznie przejdzie
do mielenia i dozowania odpowied-
niej ilości kawy. Przygotowanie
dwóch kaw wymaga dwóch cykli
mielenia i dwóch cykli parzenia, które
są automatycznie wykonywane przez
urządzenie.
Po zakończeniu cyklu wstępnego
parzenia kawa zacznie wypływać z
dozownika.
Parzenie kawy zostanie automatycznie
zatrzymane, kiedy ustawiony poziom
zostanie osiągnięty; jednakże istnieje
możliwość przerwania parzenia kawy
poprzez wciśnięcie wcześniej urucho-
mionego przycisku.
Zielony
Zielony
Zielony
Zielony
Zielony
• 12 •• 12 •
Urządzenie jest tak wyregu-
lowane, aby przygotować
prawdziwe włoskie espresso. Cecha
ta może nieco wydłużyć czas parzenia
z pełną korzyścią dla intensywnego
smaku kawy.
Używając kawy wstępnie
zmielonej
Ta funkcja pozwala na stoso-
wanie kawy wstępnie zmie-
lonej i bezkofeinowej.
Kawa wstępnie zmielona musi zostać
wsypana do odpowiedniej przegródki
znajdującej się z boku pojemnika na
kawę ziarnistą. Należy używać wyłącznie
kawy mielonej, specjalnie przygotowanej
do parzenia w ekspresach ciśnieniowych,
nie używać nigdy kawy ziarnistej lub roz-
puszczalnej.
Uwaga:
Jeśli nie zostanie wsypana kawa
wstępnie zmielona do przegródki,
nastąpi tylko nalanie wody;
Jeśli doza jest zbyt duża i zostanie
wsypane 2 lub więcej miarek kawy,
urządzenie nie zaparzy produktu.
Również w takim wypadku urzą-
dzenie wykona cykl na pusto i
wysypie kawę w proszku do kasetki
na fusy.
Aby zaparzyć kawę, należy:
Nacisnąć i zwolnić przycisk
,
aby wybrać funkcję kawy wstępnie
zmielonej
Podnieść pokrywkę przegródki na kawę
wstępnie zmieloną.
Wsypać tylko 1 miarkę kawy wstępnie
zmielonej do przegródki; przy tej czyn-
ności używać tylko miarki będącej na
wyposażeniu z urządzeniem. Następnie
zamknąć pokrywkę.
Uwaga: do przegródki wsy-
pywać tylko kawę wstępnie
zmieloną. Wprowadzanie innych
substancji lub przedmiotów może
spowodować poważne uszkodzenie
urządzenia, którego nie obejmuje
gwarancja.
Zielony
Zielony
Nacisnąć i zwolnić:
przycisk
, aby otrzymać kawę
espresso;
przycisk
, aby otrzymać dużą
kawę.
Następnie uruchomi się cykl parzenia
kawy. Po zakończeniu cyklu wstępnego
parzenia kawa zacznie wypływać z
dozownika.
Parzenie kawy zostanie automatycznie
zatrzymane, kiedy ustawiony poziom
zostanie osiągnięty; jednakże istnieje
możliwość przerwania parzenia kawy
poprzez wciśnięcie wcześniej urucho-
mionego przycisku.
Po zakończeniu parzenia produktu
urządzenie przestawi się na konfigu-
rację ustawioną dla kawy ziarnistej.
Aby zaparzyć kolejne kawy,
należy powtórzyć czynności
opisane powyżej.
Zielony
NALEWANIE GORĄCEJ
WODY
Uwaga: na początku może
dojść do krótkiego wytrysku
gorącej wody: niebezpieczeństwo
poparzeń. Rurka doprowadzająca
gorącą wodę może osiągnąć wysoką
temperaturę: unikać jej dotykania
bezpośrednio rękami.
Przed nalaniem gorącej wody spraw-
dzić, czy wyświetlacz wyświetla na-
stępujący symbol.
Kiedy urządzenie jest gotowe do parzenia
kawy, należy postępować w następujący
sposób:
Ustawić pojemnik pod rurką wylotu
pary (przystawką Pannarello, jeśli jest);
• 13 •
Pomarańczowy
Zielony
Przekręcić przełącznik w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara
aż do punktu
”.
z zewnątrz rurkę wylotu paru (lub
przystawkę Pannarello, jeśli jest).
Zapewni to doskonałe wyczyszczenie
wszystkich części z ewentualnych
pozostałości mleka.
Ustawić pojemnik pod rurką wylotu
pary (przystawką Pannarello, jeśli jest).
Pomarańczowy
Zielony
Na wyświetlaczu wyświetlony zostanie
następujący symbol.
Nalać żądaną ilość gorącej wody; aby
zatrzymać nalewanie gorącej wody,
należy przekręcić przełącznik w kie-
runku przeciwnym do ruchu wskazó-
wek zegara, ustawiając go na pozycji
. Urządzenie przejdzie do normal-
nego funkcjonowania.
W niektórych przypadkach
może zdarzyć się tak, że po
przekręceniu przełącznika nie wypły-
nie gorąca woda i że na wyświetlaczu
zostanie wyświetlony następujący
symbol. Należy odczekać aż faza
rozgrzewania zostanie zakończona,
aby uzyskać strumień gorącej wody
z przystawki Pannarello.
WYTWARZANIE PARY /
CAPPUCCINO
Para może być używana do spieniania
mleka do cappuccino, ale również do
ogrzewania napojów.
Niebezpieczeństwo poparzeń!
Na początku mogą wystąpić
krótkie wytryski gorącej wody. Rur-
ka wylotu może osiągnąć wysoką
temperaturę: unikać jej dotykania
bezpośrednio rękami.
Ważna informacja: zaraz po
użyciu pary do spienienia
mleka należy wyczyścić rurkę wylotu
pary (lub przystawkę Pannarello,
jeśli jest). Kiedy urządzenie jest
gotowe, należy nalać niewielką ilość
gorącej wody do szklanki i wyczyścić
Kiedy urządzenie jest gotowe do parze-
nia kawy, należy przekręcić przełącznik
w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara aż do punktu
”;
pozostała woda może wypłynąć z rurki
wylotu pary (przystawki Pannarello,
jeśli jest).
Urządzenie potrzebuje czasu na wstęp-
ne rozgrzanie; w tej fazie wyświetlany
jest następujący symbol.
Kiedy wyświetlacz wyświetla na-
stępujący symbol, rozpoczyna się
wytwarzanie pary; w krótkim czasie
zacznie wychodzić tylko para.
Napełnić zimnym mlekiem 1/3 po-
jemnika, który zostanie użyty do
przygotowania cappuccino.
Aby zapewnić najlepsze re-
zultaty w przygotowywaniu
cappuccino, stosowane mleko powin-
no być zimne.
Przekręcić przełącznik w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara
i ustawić go ponownie na pozycję
” ,
aby zatrzymać wytwarzanie pary.
• 14 •• 14 •
Zanurzyć rurkę wylotu pary (przystaw-
ką Pannarello, jeśli jest) w mleku do
podgrzania.
Przekręcić przełącznik w kierunku prze-
ciwnym do ruchu wskazówek zegara
aż do punku
”; poruszać pojemnik
powolnym ruchem od dołu do góry, aby
umożliwić jednorodne wytwarzanie się
pianki.
Po skończeniu używania pary przez
żądany okres czasu, przekręcić prze-
łącznik w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara i ustawić go po-
nownie na pozycję
, aby zatrzymać
wytwarzanie pary.
Ten sam system może być stosowany
do ogrzewania innych napojów.
Po użyciu rurki wylotu pary (przystawki
Pannarello, jeśli jest), należy ją umyć w
sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie
i konserwacja”.
Po użyciu pary do przygoto-
wania napoju można przejść
od razu do parzenia kawy lub wytwa-
rzania pary.
Pozostawienie przełączni-
ka na pozycji środkowej
powoduje, że urządzenie przestawi
się automatycznie na temperaturę
do parzenia kawy w celu uniknięcia
niepotrzebnego marnowania energii.
CZYSZCZENIE I KON
SERWACJA
Czyszczenie ogólne
Codziennie, kiedy urządzenie jest włą-
czone, opróżnić i wyczyścić pojemnik
na fusy.
Pozostałe czynności związane z konser-
wacją i czyszczeniem mogą być wyko-
nywane tylko, kiedy urządzenie jest
zimne i odłączone od sieci elektrycznej.
Nie zanurzać urządzenia w wodzie.
Nie myć żadnych komponentów w
zmywarce.
Nie używać do czyszczenia ostrych
przedmiotów ani agresywnych pro-
duktów chemicznych (rozpuszczalniki).
Do czyszczenia urządzenia stosow
miękką ściereczkę zwilżoną wodą.
Nie suszyć urządzenia i/lub jego części
w piecyku mikrofalowym i/lub trady-
cyjnym piecu.
Po zakończeniu przygotowy-
wania napojów z mlekiem,
należy nalać gorącą wodę przez rurkę
wylotu pary (przystawkę Pannarello,
jeśli jest), aby ją dobrze wyczyścić.
Codziennie po ogrzaniu mleka zdjąć ze-
wnętrzną część przystawki Pannarello
(jeśli jest) i umyć ją świeżą pitną wodą.
Raz na tydzień jest konieczne czyszcze-
nie rurki wylotu pary. Aby wykonać tę
czynność, trzeba:
- zdjąć część zewnętrzną przystawki
Pannarello (do normalnego czysz-
czenia);
- wysunąć górną część przystawki
Pannarello z rurki wylotu pary;
- umyć górną część przystawki Panna-
rello świeżą pitną wodą;
- umyć rurkę wylotu pary wilgotną
ściereczką i usunąć ewentualne
pozostałości mleka;
- umieścić ponownie górną część na
rurce wylotu pary (upewnić się, czy
jest prawidłowo włożona).
• 15 •
Zamontować ponownie zewnętrzną
część przystawki Pannarello.
Zaleca się codzienne czyszczenie po-
jemnika na wodę:
- Wyjąć mały biały  ltr umieszczony
wewnątrz pojemnika i umyć go pod
bieżącą pitną wodą.
- Umieścić ponownie mały biały  ltr na
miejscu równocześnie lekko dociska-
jąc i przekręcając.
- Napełnić pojemnik świeżą pitną
wodą.
Codziennie opróżniać i myć tacę ocie-
kową; czynność tę należy wykonać
również, kiedy pływak się podnosi.
Co tydzień należy czyścić również
miejsce tacy poprzez otwory na dnie
urządzenia.
Umyć blok kawy letnią wodą; umyć
dokładnie górny  ltr.
Umyć i wysuszyć dokładnie wszystkie
części blok kawy.
Wyczyścić dokładnie przestrzeń we-
wnątrz urządzenia.
Sprawdzić, czy oba punkty zgadzają się
ze sobą.
Sprawdzić czy dźwignia styka się z
podstawą bloku kawy. Wcisnąć przycisk
„PUSH”, aby upewnić się, że blok kawy
jest we właściwej pozycji.
Smarować blok kawy co 30
dni lub po zaparzeniu około
500  liżanek. Smar do smarowania
bloku kawy można nabyć w autory-
zowanych centrach obsługi klienta.
Smarować prowadnice zespołu jedynie
smarem dostarczonym w wyposażeniu.
Rozprowadzić smar równomiernie na
prowadnicach bocznych.
Umieścić ponownie blok kawy w odpo-
wiedniej wnęce aż do jego zatrzaśnięcia
BEZ wciskania przycisku „PUSH”.
Włożyć pojemnik na fusy. Zamknąć
drzwiczki serwisowe.
Blok kawy
Blok kawy należy czyścić za każdym ra-
zem, kiedy pojemnik na kawę ziarnistą
jest napełniany, lub w każdym razie,
przynajmniej raz na tydzień.
Wyłączyć urządzenie naciskając wy-
łącznik i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
Wyjąć pojemnik na fusy. Otworzyć
drzwiczki serwisowe.
Wyjąć blok kawy trzymając go za
specjalny uchwyt i wciskając przycisk
„PUSH”. Blok kawy może być myty tylko
letnią wodą bez detergentu.
• 16 •• 16 •
Pomarańczowy
ODWAPNIANIE
Tworzenie się kamienia jest naturalnym
zjawiskiem występującym w trakcie
użytkowania urządzenia.
Konieczność wykonania odwapniania sy-
gnalizowana jest na wyświetlaczu:
Czerwony
Trzymać wciśnięty przez 5 sekund
przycisk „
, a na wyświetlaczu
pojawi się symbol z boku.
Jeżeli przycisk został
naciśnięty omyłkowo, należy
wyjść, naciskając przycisk
”.
• Nacisnąć przycisk , aby zatwier-
dzić wejście do cyklu odwapniania.
Od tego momentu należy
koniecznie ukończyć cykl
odwapniania.
Jeżeli urządzenie jest wyłączone,
należy je włączyć przyciskiem ON/OFF.
Zaczekać, aż urządzenie zakończy
proces płukania i rozgrzewania.
Uwaga! Wyjąć  ltr „Intenza”
przed włożeniem odwap-
niacza.
Nie wyłączać ani nie ustawiać
urządzenia w trybie stand-by
w trakcie procesu odwapniania.
Stosować tylko środek odwap-
niający firmy Saeco. Został
on opracowany specjalnie w celu
utrzymania jak najlepszej wydajności
i funkcjonalności urządzenia przez
cały okres jego żywotności, jak rów-
nież, aby uniknąć sytuacji, w których,
jeśli jest ono prawidłowo używane,
dochodziłoby do zmian parzonego
produktu.
Uwaga! Nie pić roztworu od-
wapniającego ani nalewanych
produktów aż do zakończenia cyklu.
Nie używać w żadnym wypadku octu
jako odwapniacza.
Przed wykonaniem odwapniania należy:
- zdjąć przystawkę Pannarello (jeżeli
jest załączona) z rurki wylotu pary
zgodnie z opisem zawartym w rozdziale
„Czyszczenie i konserwacja”;
- opróżnić tacę ociekową. Przed wykona-
niem dalszych czynności należy włożyć
ją do urządzenia.
Ustawić spory pojemnik pod dozowni-
kiem.
Uwaga: po napełnieniu po-
jemników można zatrzymać
na chwilę nalewanie, aby umożliwić
ich opróżnienie.
Jeżeli roztwór i/lub woda wypływa
z dozownika:
PAUZA: ustawić przełącznik w poło-
żeniu „
”;
START: ustawić przełącznik w poło-
żeniu „
”.
Jeżeli roztwór i/lub woda wypływa
z rurki wylotu pary:
PAUZA: ustawić przełącznik w poło-
żeniu „
”;
START: ustawić przełącznik w poło-
żeniu „
”.
• 17 •
Czerwony
Po zakończeniu pierwszego etapu
należy obrócić przełącznik zgodnie ze
wskazówkami zegara, aż do punktu
, aby rozpocząć nalewanie odwap-
niacza przez rurkę wylotu pary.
Czerwony
Czerwony
Kiedy roztwór wewnątrz pojemnika
się skończy, pojawi się symbol umiesz-
czony z boku. Oznacza on, że należy
ustawić przełącznik w pozycji
”.
Czerwony
Symbol wskazuje, że pojemnik należy
przepłukać i napełnić.
Ustawić jeden pojemnik pod rurką
wylotu pary, a drugi pod dozownikiem
kawy.
Wlać całą zawartość butelki skoncen-
trowanego odwapniacza Saeco do
pojemnika na wodę znajdującego się
w urządzeniu i napełnić go świeżą
pitną wodą aż do poziomu MAX. Włożyć
ponownie pojemnik do urządzenia.
Czerwony
Dopiero po dodaniu roztworu odwap-
niającego do pojemnika należy naci-
snąć przycisk
, aby potwierdzić
rozpoczęcie cyklu odwapniania.
Urządzenie rozpoczyna nalewanie
bezpośrednio z dozownika.
Opróżnić pojemniki użyte do zebrania
płynu wypływającego z urządzenia.
Opłukać dokładnie pojemnik i
napełnić go świeżą pitną wodą do
poziomu MAX.
Włożyć pojemnik do ekspresu do
kawy.
Ustawić jeden pojemnik pod rurką
wylotu pary, a drugi pod dozownikiem
kawy.
• 18 •• 18 •
Czerwony
Symbol wskazuje, że pojemnik należy
przepłukać i napełnić.
Czerwony
W tym momencie urządzenie wykonuje
drugi cykl płukania roztworu odwap-
niającego.
Poczekać na zakończenie nalewania.
Czerwony
Po włożeniu pojemnika pełnego wody do
urządzenia należy obrócić przełącznik w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara aż do punktu
”.
Rozpoczyna się nalewanie wody przez
rurkę wylotu pary w drugim cyklu
płukania.
Czerwony
Po zakończeniu drugiego płukania
należy ustawić przełącznik w pozycji
”.
Zabrać i opróżnić pojemniki użyte do
zebrania wody po płukaniu.
Opłukać dokładnie pojemnik i
napełnić go świeżą pitną wodą do
poziomu MAX. Włożyć pojemnik do
ekspresu do kawy.
Ustawić jeden pojemnik pod rurką
wylotu pary, a drugi pod dozownikiem
kawy.
Czerwony
Po zakończeniu drugiego nalewania
należy obrócić przełącznik zgodnie ze
wskazówkami zegara, aż do punktu
, aby kontynuować cykl płukania
przez rurkę wylotu pary.
Czerwony
Po zakończeniu pierwszej fazy pojawi
się symbol umieszczony z boku. Ozna-
cza on, że należy ustawić przełącznik
w pozycji
”.
Urządzenie wykonuje płukanie, nale-
wając wodę bezpośrednio z dozownika.
Czerwony
W momencie wkładania pojemnika
pełnego wody do urządzenia pojawia
się symbol pokazany z boku. Przekręcić
przełącznik w kierunku zgodnym z ru-
chem wskazówek zegara aż do punktu
”.
Czerwony
Urządzenie wykonuje szybki cykl
płukania.
Czerwony
Kiedy woda wewnątrz pojemnika się
skończy, pojawi się symbol umiesz-
czony z boku. Oznacza on, że należy
ustawić przełącznik w pozycji
”.
Opróżnić pojemniki użyte do zebrania
płynu wypływającego z urządzenia.
• 19 •
Cykl odwapniania został
zakończony i urządzenie jest
gotowe do zaparzania produktów.
Jeżeli podczas cyklu odwap-
niania pojemnik nie zostanie
napełniony do poziomu MAX, urzą-
dzenie może sygnalizować koniecz-
ność nalania wody.
Opróżnić tacę ociekową z płynów
pozostałych po odwapnianiu.
Roztwór odwapniający musi
być poddany utylizacji zgod-
nie z zaleceniami producenta i/lub
według przepisów obowiązujących
w kraju użytkowania.
Po wykonaniu cyklu od-
wapniania należy umyć blok
kawy zgodnie z opisem zawartym
w punkcie „Blok kawy” w rozdziale
„Czyszczenie i konserwacja”.
Zamontować ewentualną zewnętrzną
część przystawki Pannarello.
Czerwony
Czerwony
Pojawia się symbol, który wskazuje, że
pojemnik na wodę należy przepłukać i
napełnić.
Opłukać dokładnie pojemnik i
napełnić go świeżą pitną wodą do
poziomu MAX.
Kiedy wkłada się ponownie pojemnik
pełen wody do urządzenia, pojawia
się symbol pokazany z boku. Nacisnąć
przycisk „
, aby wyjść z cyklu
odwapniania.
Urządzenie automatycznie się
uruchamia, wykonując typowe
czynności konieczne do poprawne-
go uruchomienia. Po zakończeniu
tych czynności można zaparzać
produkty.
Uwaga: po zakończeniu cyklu
odwapniania można ponow-
nie zainstalować  ltr „Intenza”, który
został zdjęty z pojemnika na wodę na
początku cyklu.
Zainstalować  ltr, a następnie przed
zaparzeniem kawy nalać małą fili-
żankę wody, używając funkcji gorącej
wody (patrz punkt „Nalewanie gorą-
cej wody”).
W przypadku instalowania nowego
ltru „Intenza” należy wykonać pro-
cedurę opisaną w punkcie „Filtr wody
INTENZA”.
• 20 •• 20 •
PROGRAMOWANIE
Użytkownik może zmienić niektóre pa-
rametry działania urządzenia zgodnie z
własnymi wymaganiami.
Wejście do „menu”
Można przejść do menu programowa-
nia, tylko kiedy urządzenie jest w trybie
stand-by.
Aby ustawić urządzenie w trybie stand-
-by, należy wcisnąć przycisk ON/OFF.
Czarny
Pomarańczowy
Pomarańczowy
Pomarańczowy
Czarny
Wyjście z programowania
Aby wyjść z programowania, należy wci-
snąć przycisk ON/OFF aż do wyświetlenia
ekranu trybu stand-by.
Uwaga: urządzenie wychodzi
z programowania po upływie
30 sekund bez potrzeby interwencji
użytkownika. Zmienione ustawienia,
które nie zostały potwierdzone, nie
będą zapisane.
- Przyciski ” i umożliwiają
zmianę wartości funkcji spośród tych,
które znajdują się na stronie;
- Przyciski
umożliwiają przesuwa-
nie funkcji i zapisanie wprowadzonych
zmian.
- Przycisk „ON/OFF” pozwala na wyjście
ze zmiany lub z programowania.
Stery programowania
Na każdej stronie można wprowadzić
zmiany:
Gdy urządzenie znajduje się w trybie
stand-by, wcisnąć klawisz
”, a b y
przejść do programowania.
Oto pierwsza strona, która zostanie wy-
świetlona.
Uwaga: zmiany można zapi-
sać dopiero po zmianie obec-
nej wartości; przy zmianie obecnej
wartości pojawi się przycisk „OK.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Saeco HD8837/09 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla