Flex ADM 60 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
FLEX ADM 60
100
Spis treści
Oznaczenie na urządzeniu .................... 100
Dla własnego bezpieczeństwa ............... 101
Opis urządzenia ..................................... 102
Pulpit obsługi ......................................... 103
Dane techniczne .................................... 104
Instrukcja użytkowania ........................... 104
Meldunki błędów na wyświetlaczu ......... 105
Sprawdzenie dokładności pomiaru ........ 106
Przegląd, konserwacja i pielęgnacja....... 106
Wskazówki dotyczące usuwania
opakowania i zużytego urządzenia ........ 106
Wyłączenie z odpowiedzialności ........... 107
Oznaczenie na urządzeniu
Promień laserowy
Nie patrzeć w promień laserowy.
Produkt klasy lasera 2
EN 60825-1:2007
Maksymalna moc wyjściowa 1 mW
Długość fali
620-690
nm
Klasyfikacja laserów
Urządzenie odpowiada klasie lasera 2,
zgodnie z normą IEC 825-1/EN 60825.
Oko jest chronione naturalnym odruchem
mrugnięcia powieki przy przypadkowym
i krótkochwilowym spojrzeniu w promień
laserowy. Lekarstwa, alkohol i narkotyki
mogą mieć niekorzystny wpływ na odruch
mrugnięcia powieki i zmniejszyć jego funkcję
ochronną. Urządzenia można eksploatować
bez konieczności stosowania dodatkowych
środków ochronnych, jeżeli jest zapewnione,
że żadne optyczne instrumenty nie zmniejszą
przekroju promienia laserowego. Promienia
laserowego nie wolno kierować na ludzi.
Zgodność elektromagnetyczna
Pomimo, że urządzenie odpowiada surowym
kryteriom odpowiednich obowiązujących
wytycznych i przepisów, nie wyklucza
się możliwości, że urządzenie
zakłóca inne urządzenia (np. systemy
nawigacyjne samolotów) albo
zostanie zakłócone silnym polem elektro-
magnetyczym, co może doprowadzić
do błędnego funkcjonowania.
W takich przypadkach, albo innych niepew-
nych sytuacjach, należy wykonać pomiary
kontrolne.
FLEX ADM 60
101
Dla własnego bezpieczeństwa
Zastosowanie zgodne z przeznacze-
niem
Niniejsze narzędzie miernicze przeznaczone
jest do użytku profesjonalnego w przemyśle
i rzemiośle. Dalmierz laserowy przeznaczony
jest do mierzenia długości, wysokości i odleg-
łości, jak również do ustalania odległości,
powierzchni i objętości.
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Proszę przeczytać wszystkie wskazówki
bezpieczeństwa i instrukcje, aby zapewnić
bezpieczną i pewną pracę tym narzędziem
mierniczym. Proszę zachować wszystkie
przepisy bezpieczeństwa i wskazówki do
przyszłego zastosowania.
Promienia laserowego nie wolno kierować
na osoby lub zwierzęta, ani nie zaglądać
do promienia laserowego.
Niniejsze narzędzie miernicze wytwarza
promieniowanie laserowe, które może oślepić
ludzi.
Wszelkie reparatury narzędzia mierniczego
zlecać do wykonania uprawnionym wykwali-
fikowanym specjalistom z użyciem oryginal-
nych części zamiennych. W taki sposób
zapewnia się zachowanie bezpieczeństwa
użytkowania narzędzia mierniczego.
Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę
narzędziem mierniczym ani obsługiwać
go bez nadzoru. Mogą one nieumyślnie
oślepiać ludzi.
Tego narzędzia mierniczego nie używać
w otoczeniach zagrożonych wybuchem,
w których znajdują palne ciecze, gazy
lub pyły. W narzędziu mierniczym mogą
powstawać iskry. Które spowodują zapłon
pyłów lub oparów.
Użycie innych narzędzi obsługi lub regulacji,
niż tutaj podane lub przeprowadzanie innych
procedur może doprowadzić do emisji
niebezpiecznego promieniowania.
Nie wolno wyłączać działania elementów
wyposażenia bezpieczeństwa ani usuwać
tabliczek ze wskazówkami i ostrzeżeniami.
Przed każdym użyciem urządzenia spraw-
dzić, czy nie wykazuje ono widocznych
uszkodzeń. Nie wolno eksploatować
uszkodzonych urządzeń.
FLEX ADM 60
102
Przy obsłudze urządzenia na drabinach
unikać nienormalnej postawy ciała.
Zapewniać zawsze bezpieczną, pewną
postawę i stałą równowagę.
Przed wysłaniem urządzenia lub przed odsta-
wieniem go na przechowanie na dłuższy
okres czasu należy odizolować baterie, albo
usunąć je z urządzenia.
Opis urządzenia
1 Przód urządzenia
(płaszczyzna odniesienia )
2 Okienko wyjścia promienia laserowego
3 Soczewka odbioru
4 Wyświetlacz
5 Pulpit obsługi
6 Tabliczka ostrzegawcza laser
7 Gwint ¼" (płaszczyzna odniesienia )
8 Komora na baterie
9 Pas uchwytu
10 Kołek oporowy
(płaszczyzna odniesienia )
11 Spód urządzenia
(płaszczyzna odniesienia )
12 Torba do zawieszenia na pasku
(nie jest przedstawiona)
FLEX ADM 60
103
Pulpit obsługi
13 Przycisk włączanie/wyłączanie
Do włączania i wyłączania.
Po włączeniu aktywny jest zawsze pomiar
długości (w metrach). W celu wyłączenia
nacisnąć przycisk i przytrzymać dłuższy.
Po upływie 5 minut bez aktywności nastę-
puje automatyczne wyłączenie celem
ochrony baterii.
14 Przycisk pomiarowy
Krótkie naciśnięcie włącza promień lase-
rowy , względnie wyzwala pomiar
(zależnie od wybranego modusu pomiaro-
wego). Długi nacisk startuje pomiar
ciągły .
15 Przycisk modusu pomiarowego
Przełącza po kolei modusy pomiarowe:
pomiar powierzchni , pomiar objętości
, prosty Pitagoras , podwójny
Pitagoras , pomiar długości .
16 Przycisk płaszczyzn odniesienia
Przełącza po kolei płaszczyzny
odniesienia: spód urządzenia ,
gwint ¼" , przód urządzenia ,
kołek oporowy .
17 Przycisk jednostek pomiarowych
Przełącza po kolei jednostki pomiarowe:
metryczne (m, mm), angloamerykańskie
(ft, in)
18 Przycisk Min/Max
Aktywuje pomiar Maximum lub Minimum.
19 Przycisk Plus/Minus
Do dodawania + względnie odejmowania
zmierzonych wartości.
20 Przycisk Clear
Wymazuje każdorazowo ostatnią zmie-
rzoną wartość, względnie włącza pomiar
długości (zależnie od wybranego modusu
pomiarowego).
FLEX ADM 60
104
Dane techniczne
* Przy niekorzystnych warunkach (silnie promienio-
wanie słoneczne, reflektujące powierzchnie)
zakres pomiaru może być mniejszy.
Zaleca się zastosowanie laserowej tarczy
celowniczej (opcjonalnie).
Instrukcja użytkowania
OSTRZEŻENIE!
Promienia laserowego nie wolno kierować
na osoby ani zwierzęta.
Nie patrzeć na przeciw promienia lasero-
wego.
Nie kłaść żadnych instrumentów optycznych
na drodze promienia laserowego.
Niniejsze narzędzie miernicze wytwarza pro-
mieniowanie laserowe, które może oślepić ludzi.
OSTROŻNIE!
Tego narzędzia mierniczego nie używać
w wilgotnym, zapylonym ani piaszczystym
otoczeniu. Możliwe jest uszkodzenie ele-
mentów urządzenia.
Jeżeli urządzenie przeniesione zostanie
z bardzo zimnego do ciepłego otoczenia,
albo odwrotnie, wtedy przed użyciem należy
pozostawić urządzenie, aż do wyrównania
temperatury (aklimatyzacji).
Przy zastosowaniu adapterów i statywów
upewnić się, że urządzenie jest dobrze
przykręcone.
Najważniejsze kroki pomiarowe objaśnione są
za pomocą rysunków na stronach, które znaj-
dują się na końcu niniejszej instrukcji obsługi.
Patrz od strony 166.
Dalmierz laserowy ADM 60
Widoczna dioda laserowa 620–690 nm
Klasa lasera 2
Zakres pomiarów * 0,1–60 m
Dokładność * ± 2 mm
Minimalna wartość pomiaru 1 mm
Zasilanie prądem 4 x LR03/AAA
Czas pracy
Pojedyncze pomiary (liczba) ≤ 5000
Samowyłączanie
– Promień laserowy
– Narzędzie pomiarowe
20 s
300 s
Zakres temperatury
– do pracy
– do przechowania
0 °C ... 40 °C
–20 °C ... 60 °C
Ciężar (z bateriami) 0,195 kg
FLEX ADM 60
105
Zakładanie/wymiana baterii .................... 166
Włączanie i wyłączanie urządzenia ........ 168
Nastawianie jednostki pomiarowej ......... 170
Wybór punktu odniesienia ...................... 172
Nastawianie modusu pomiarowego ....... 174
Pomiar długości ...................................... 176
Pomiar powierzchni ................................ 178
Pomiar objętości ..................................... 182
Prosty Pitagoras ..................................... 186
Podwójny Pitagoras ............................... 190
Pomiar ciągły .......................................... 194
Pomiar Maximum/Minimum .................... 196
Dodawanie i odejmowanie ..................... 198
Sprawdzenie dokładności pomiaru ........ 202
Meldunki błędów na wyświetlaczu
Kod błędów Przyczyna
Pomoc
001 Odbity promień lasera jest zbyt intensywny.
Nie celować na silnie reflektujące
powierzchnie; w razie potrzeby przykryć
powierzchnię (np. papierem).
002 Przekroczony obszar pomiarowy.
Wykonywać pomiary tylko w zakresie
od 0,1 do 60 m.
003 Wybrany cel odbija promień lasera zbyt słabo.
Wybrać inny cel; w razie potrzeby przykryć
powierzchnię (np. białym papierem).
004 Temperatura jest za wysoka.
Zaczekać, aż do osiągnięcia temperatury
roboczej (0 °C ... 40 °C).
005 Temperatura jest za niska.
Zaczekać, aż do osiągnięcia temperatury
roboczej (0 °C ... 40 °C).
006 Baterie/akumulatorki są za słabe.
Założyć nowe baterie/akumulatorki.
007 Mocne drgania lub szybkie ruchy podczas
pomiaru.
Narzędzia mierniczego nie ruszać
podczas prowadzenia pomiaru.
008 Nieprawidłowe dane przy pomiarze
Pitagorasa.
Zachować kolejność
wskazanych odcinków pomiarowych.
FLEX ADM 60
106
Sprawdzenie dokładności pomiaru
Zaleca się regularne sprawdzanie urządzenia
w celu zapewnienia trwałej dokładności
pomiaru.
Przy odchyleniach dokładności poza dopusz-
czalny zakres tolerancji należy przekazać
urządzenie do warsztatu serwisowego,
który posiada autoryzaję producenta.
Regulacje urządzenia zlecać tylko i wyłącznie
uprawnionym specjalistom posiadającym
odpowiednią autoryzację.
Kroki konieczne w celu sprawdzenia dokład-
ności pomiaru objaśnione są na końcu niniej-
szej instrukcji na stronach z rysunkami.
Patrz od strony 202.
Przegląd, konserwacja i pielęgnacja
Przestrzegać następujących wskazówek:
narzędzie miernicze traktować z ostroż-
nością i chronić je przed wstrząsami,
drganiami, skrajnymi temperaturami.
Soczewki odbiornika nie dotykać palcami.
Do czyszczenia używać tylko miękkiej,
suchej ścierki.
Narzędzie miernicze przechowywać w
torbie na pasek, jeżeli nie jest używane.
Na czas dłuższego przechowywania
usunąć z narzędzia mierniczego baterie/
akumulatorki.
Zużyte baterie/akumulatorki natychmiast
wymienić.
Wszelkie reparatury narzędzia mierniczego
zlecać do wykonania uprawnionym wykwali-
fikowanym specjalistom z użyciem oryginal-
nych części zamiennych.
W taki sposób zapewnia się zachowanie
bezpieczeństwa użytkowania narzędzia
mierniczego.
Wskazówki dotyczące usuwania
opakowania i zużytego urządzenia
Tylko dla krajów UE:
Proszę nie wyrzucać narzędzi
elektrycznych do domowych śmieci!
Zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej
2012/19/WE o odpadach elektrycznych
i elektronicznych oraz jej przejęciem do prawa
narodowego, istnieje obowiązek zbierania
urządzeń elektrycznych celem odzyskania
surowców wtórnych i utylizacji.
FLEX ADM 60
107
Odzyskiwanie surowców wtórnych
zamiast usuwania odpadów.
Zużyte urządzenie, wyposażenie i opako-
wanie należy oddać w punkcie zbioru surow-
ców wtórnych, aby umożliwić utylizację
zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
Wszystkie elementy z tworzywa sztucznego
są odpowiednio oznaczone w celu umożli-
wienia gatunkowo czystego recyclingu.
OSTRZEŻENIE!
Akumulatorów/baterii nie wolno wyrzucać
do domowych śmieci, wrzucać do ognia,
ani do wody. Nie wolno otwierać zużytych
akumulatorów.
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z przepisem 2006/66/WE zepsute
i zużyte akumulatory/baterie muszą zostać
poddane procesowi utylizacji (recycling).
WSKAZÓWKA
Aktualne informacje o sposobie usunięcia
zużytego urządzenia można uzyskać
w punkcie zakupu.
Wyłączenie z odpowiedzialności
Użytkownik tego produktu jest zobowiązany do
dokładnego przestrzegania poleceń i wskazó-
wek podanych w instrukcji obsługi.
Przed dostawą wszystkie urządzenia poddane
zostały bardzo szczegółowej kontroli.
Pomimo to użytkownik powinien się upewnić
przed każdym użyciem urządzenia o jego
dokładności funkcjonowania.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowiadają
za błędne zastosowanie lub umyślne nadużycie,
jak również za ewentualne szkody z tego wyni-
kające i utracone dochody.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowiadają
za szkody i utracone dochody na skutek klęski
żywiołowej, jak np. trzęsienia ziemi, burzy,
powodzi itp., jak również ognia, wypadku,
działania osób trzecich, oraz zastosowania
wykraczającego poza zakres zwykłego prze-
znaczenia urządzenia.
FLEX ADM 60
108
Producent i jego przedstawiciel nie odpowia-
dają za szkody i utracone dochody na skutek
zmiany lub utraty danych, przerwania pracy
przedsiębiorstwa itp., które spowodowane
zostały przez ten produkt lub przez brak możli-
wości jego zastosowania.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowiadają
za szkody i utracone dochody wynikające
z obsługi niezgodnej z instrukcją.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowiadają
za szkody spowodowane niewłaściwym użyciem
urządzenia lub powstałe przy użyciu urządzenia
w powiązaniu z wyrobami innych producentów.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Flex ADM 60 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi