Flex ALC 2/1-Basic Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
FLEX ALC 2/1–Basic
96
Oznaczenie na urządzeniu
Promień laserowy
Nie patrzeć w promień laserowy.
Produkt klasy lasera 2; Maksymalna moc
wyjściowa 1 mW; Długość fali
λ =
635 nm;
EN 60825-1:2007
Klasyfikacja laserów
Urządzenie odpowiada klasie lasera 2,
zgodnie z normą IEC 60825-1/EN 60825.
Oko jest chronione naturalnym odruchem
mrugnięcia powieki przy przypadkowym
i krótkochwilowym spojrzeniu w promień
laserowy. Lekarstwa, alkohol i narkotyki mogą
mieć niekorzystny wpływ na odruch mrugnięcia
powieki i zmniejszyć jego funkcję ochronną.
Urządzenia można eksploatować bez
konieczności stosowania dodatkowych środków
ochronnych, jeżeli jest zapewnione, że żadne
optyczne instrumenty nie zmniejszą przekroju
promienia laserowego.
Promienia laserowego nie wolno kierować
na ludzi.
Zgodność elektromagnetyczna
Pomimo, że urządzenie odpowiada surowym
kryteriom odpowiednich obowiązujących
wytycznych i przepisów, nie wyklucza się
możliwości, że urządzenie
zakłóca inne urządzenia (np. systemy
nawigacyjne samolotów) albo
zostanie zakłócone silnym polem
elektromagnetyczym, co może doprowadzić
do błędnego funkcjonowania.
W takich przypadkach, albo innych niepewnych
sytuacjach, należy wykonać pomiary kontrolne.
Dla własnego bezpieczeństwa
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy laser liniowy przeznaczony jest do
profesjonalnego zastosowania w przemyśle
i rzemiośle. Urządzenie przeznaczone jest do
wyznaczania i przenoszenia, oraz sprawdzania
prawidłowego przebiegu linii poziomych i linii
pionowych, linii zabudowy, pionów i kątów
prostych, jak np.
przenoszenie rys metrowych i rys wysokości,
wyznaczania ścianek działowych (pionowo
i/lub pod kątem prostym)
oraz wyważania instalacji, armatury i innych
elementów na trzech osiach.
ALC2-1.book Seite 96 Donnerstag, 25. Juni 2015 10:28 10
FLEX ALC 2/1–Basic
97
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Promienia laserowego nie wolno kierować
na osoby lub zwierzęta, ani nie zaglądać do
promienia laserowego. Niniejsze narzędzie
miernicze wytwarza promieniowanie
laserowe, które może oślepić ludzi.
Wszelkie reparatury narzędzia mierniczego
zlecać do wykonania uprawnionym
wykwalifikowanym specjalistom z użyciem
oryginalnych części zamiennych. W taki
sposób zapewnia się zachowanie
bezpieczeństwa użytkowania narzędzia
mierniczego.
Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę
narzędziem mierniczym ani obsługiwać go
bez nadzoru. Mogą one nieumyślnie oślepiać
ludzi.
Tego narzędzia mierniczego nie używać
w otoczeniach zagrożonych wybuchem,
w których znajdują palne ciecze, gazy lub
pyły. W narzędziu mierniczym mogą
powstawać iskry. Które spowodują zapłon
pyłów lub oparów.
Użycie innych narzędzi obsługi lub regulacji,
niż tutaj podane lub przeprowadzanie innych
procedur może doprowadzić do emisji
niebezpiecznego promieniowania.
Nie wolno wyłączać działania elementów
wyposażenia bezpieczeństwa ani usuwać
tabliczek ze wskazówkami i ostrzeżeniami.
Przed każdym użyciem urządzenia spraw-
dzić, czy nie wykazuje ono widocznych
uszkodzeń. Nie wolno eksploatować
uszkodzonych urządzeń.
Przy obsłudze urządzenia na drabinach
unikać nienormalnej postawy ciała.
Zapewniać zawsze bezpieczną, pewną
postawę i stałą równowagę.
Przed wysłaniem urządzenia lub przed
odstawieniem go na przechowanie na dłuższy
okres czasu należy odizolować baterie, albo
usunąć je z urządzenia.
OSTROŻNIE!
Nie eksploatować urządzenia na deszczu.
Jeżeli urządzenie przeniesione zostanie
z bardzo zimnego do ciepłego otoczenia,
albo odwrotnie, wtedy przed użyciem należy
pozostawić urządzenie, aż do wyrównania
temperatury (aklimatyzacji).
Przy zastosowaniu adapterów i statywów
upewnić się, że urządzenie jest dobrze
przykręcone.
Przed wysłaniem urządzenia lub przed odsta-
wieniem go na przechowanie na dłuższy
okres czasu należy odizolować baterie,
albo usunąć je z urządzenia.
ALC2-1.book Seite 97 Donnerstag, 25. Juni 2015 10:28 10
FLEX ALC 2/1–Basic
98
Opis urządzenia
1 Pulpit obsługi
2 Okienko wyjścia promienia laserowego
3 Przycisk włączanie/wyłączanie
Do włączania i wyłączania. Po włączeniu
urządzenia wszystkie promienie laserowe
są aktywne i modus Indoor jest aktywny.
W stanie wyłączonym zespół samopoziomu-
jący jest zablokowany.
4 Tarcza laserowa
5 Komora na baterie
6 Gwint ¼"
Do zamocowania na statywie lub do uchwytu
na ścianie lub statywie.
7 Adapter ¼" na ⅝ "
Do zamocowania na statywie z gwintem ⅝ "
8 Torba ochronna (nie jest przedstawiona)
ALC2-1.book Seite 98 Donnerstag, 25. Juni 2015 10:28 10
FLEX ALC 2/1–Basic
99
Pulpit obsługi
1 Przycisk trybu pracy
Włącza i przełącza po kolei wszytkie 4
rodzaje różnych projekcji laserowych.
1x promień poziomy (horyzontalny)
2x promień pionowy
3x promień poziomy i pionowy +
samopoziomowanie wyłączone/
zablokowane
4x promień poziomy i pionowy +
samopoziomowanie włączone (tryb
standardowy po włączeniu urządzenia)
2 Przycisk przełącznika modusu otoczenia
Przełącza promień laserowy z warunków
Indoor na warunki Outdoor. Modus Indoor
stosowany jest na krótkie odcinki przy
normalnej jasności otoczenia (w zamkniętych
pomieszczeniach). Przy dużej jasności
otoczenia lub silnym promieniowaniu
słonecznym uaktywnić modus Outdoor.
W trybie modus Outdoor urządzenie pracuje
pulsującym promieniem laserowym. Ten
rodzaj promienia jest nieco ciemniejszy niż
promień w trybie modus Indoor.
3 LED Modus Indoor
4 LED Modus Outdoor
Diody LED (3 lub 4) świecą się na zielono przy
włączonym samopoziomowaniu.
Diody LED (3 lub 4) świecą się na czerwono
po przekroczeniu zakresu samopoziomowania
(± 4°) albo przy wyłączonym/zablokowanym
samopoziomowaniu.
Diody LED (3 lub 4) migają na czerwono, jeżeli
poziom naładowania baterii jest zbyt niski.
Wymienić baterie!
ALC2-1.book Seite 99 Donnerstag, 25. Juni 2015 10:28 10
FLEX ALC 2/1–Basic
100
Dane techniczne
1) Przy niekorzystnych warunkach (silnie
promieniowanie słoneczne, reflektujące
powierzchnie) zakres pomiaru może być
mniejszy.
2) Czas pracy wyznaczony jest przy uaktywnionych
wszystkich rodzajach promienia laserowego.
Czas pracy można przedłużyć, jeżeli przy
wyborze innego trybu pracy wyłączone zostaną
wszystkie niepotrzebne promienie.
Instrukcja użytkowania
OSTRZEŻENIE!
Promienia laserowego nie wolno kierować
na osoby ani zwierzęta.
Nie patrzeć na przeciw promienia
laserowego.
Nie kłaść żadnych instrumentów optycznych
na drodze promienia laserowego.
Niniejsze narzędzie miernicze wytwarza
promieniowanie laserowe, które może oślep
ludzi.
OSTROŻNIE!
Tego narzędzia mierniczego nie używać
w wilgotnym, zapylonym ani piaszczystym
otoczeniu. Możliwe jest uszkodzenie
elementów urządzenia.
Po użyciu należy niezwłocznie wyłączyć
urządzenie przełącznikiem włączanie/
wyłączanie, aby zablokować
samopoziomowanie.
Laser krzyżowy ALC 2/1
Widoczna dioda laserowa
635 nm
Klasa lasera
2
Zakres pracy
– promień poziomy/pionowy
1)
20 m
Dokładność ...
– promień poziomy/pionowy
± 0,3 mm/m
Zakres samoniwelacji
± 4°
Zasilanie prądem
3 x LR6/AA
Czas pracy
2)
12 h
Zakres temperatury
do pracy
do przechowania
–5 °C ... 50 °C
–20 °C ... 70 °C
Ciężar (z bateriami)
421 g
ALC2-1.book Seite 100 Donnerstag, 25. Juni 2015 10:28 10
FLEX ALC 2/1–Basic
101
Jeżeli urządzenie przeniesione zostanie
z bardzo zimnego do ciepłego otoczenia,
albo odwrotnie, wtedy przed użyciem należy
pozostawić urządzenie, aż do wyrównania
temperatury (aklimatyzacji).
Przy zastosowaniu adapterów i statywów
upewnić się, że urządzenie jest dobrze
przykręcone.
Najważniejsze kroki obsługi objaśnione są
na końcu niniejszej instrukcji na stronach
z rysunkami.
Patrz od strony 156.
Zakładanie/wymiana baterii ...................... 156
Włączanie i wyłączanie urządzenia .......... 158
Wybór trybu pracy ..................................... 160
Przełączanie modusu otoczenia ............... 162
Obsługa lasera .......................................... 164
Sprawdzanie promienia poziomego ......... 166
Sprawdzanie promienia pionowego ......... 170
Sprawdzenie dokładności pomiaru
Zaleca się regularne sprawdzanie urządzenia
w celu zapewnienia trwałej dokładności
pomiaru.
Przy odchyleniach dokładności
przekraczających dopuszczalny zakres
tolerancji należy przekazać urządzenie
do warsztatu serwisowego, który posiada
autoryzację producenta.
Regulacje urządzenia zlecać tylko i wyłącznie
uprawnionym specjalistom posiadającym
odpowiednią autoryzację.
Kroki konieczne w celu sprawdzenia
dokładności pomiaru objaśnione są na
końcu niniejszej instrukcji na stronach
z rysunkami. Patrz od strony 166.
Przegląd, konserwacja i pielęgnacja
Przestrzegać następujących wskazówek:
Urządzenie traktować z ostrożnością i chronić
je przed wstrząsami, drganiami, skrajnymi
temperaturami.
Urządzenie przechowywać w torbie
ochronnej na czas nieużywania.
Na czas dłuższego nieużywania wyjąć
z urządzenia baterie/akumulatorki.
Zużyte baterie/akumulatorki natychmiast
wymienić.
Do czyszczenia używać tylko miękkiej,
suchej ścierki.
ALC2-1.book Seite 101 Donnerstag, 25. Juni 2015 10:28 10
FLEX ALC 2/1–Basic
102
Wszelkie reparatury urządzenia zlecać do
wykonania uprawnionym wykwalifikowanym
specjalistom z użyciem tylko i wyłącznie
oryginalnych części zamiennych. W taki
sposób zapewnia się zachowanie
bezpieczeństwa użytkowania urządzenia.
Wskazówki dotyczące usuwania
opakowania i zużytego urządzenia
Tylko dla krajów UE:
Proszę nie wyrzucać narzędzi
elektrycznych do domowych śmieci!
Zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej 2012/19/
WE o odpadach elektrycznych i elektronicznych
oraz jej przejęciem do prawa narodowego,
istnieje obowiązek zbierania urządzeń
elektrycznych celem odzyskania surowców
wtórnych i utylizacji.
Odzyskiwanie surowców wtórnych
zamiast usuwania odpadów.
Zużyte urządzenie, wyposażenie i opakowanie
należy oddać w punkcie zbioru surowców
wtórnych, aby umożliwić utylizację zgodnie
z przepisami o ochronie środowiska.
Wszystkie elementy z tworzywa sztucznego są
odpowiednio oznaczone w celu umożliwienia
gatunkowo czystego recyclingu.
OSTRZEŻENIE!
Akumulatorów/baterii nie wolno wyrzucać do
domowych śmieci, wrzucać do ognia, ani do
wody. Nie wolno otwierać zużytych
akumulatorów.
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z przepisem 2006/66/WE zepsute
i zużyte akumulatory/baterie muszą zostać
poddane procesowi utylizacji (recycling).
WSKAZÓWKA
Aktualne informacje o sposobie usunięcia
zużytego urządzenia można uzyskać w punkcie
zakupu.
ALC2-1.book Seite 102 Donnerstag, 25. Juni 2015 10:28 10
FLEX ALC 2/1–Basic
103
Wyłączenie z odpowiedzialności
Użytkownik tego produktu jest zobowiązany
do dokładnego przestrzegania poleceń
i wskazówek podanych w instrukcji obsługi.
Przed dostawą wszystkie urządzenia poddane
zostały bardzo szczegółowej kontroli. Pomimo
to użytkownik powinien się upewnić przed
każdym użyciem urządzenia o jego dokładności
funkcjonowania.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowiadają
za błędne zastosowanie lub umyślne nadużycie,
jak również za ewentualne szkody z tego
wynikające i utracone dochody.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowiadają
za szkody i utracone dochody na skutek klęski
żywiołowej, jak np. trzęsienia ziemi, burzy,
powodzi itp., jak również ognia, wypadku,
działania osób trzecich, oraz zastosowania
wykraczającego poza zakres zwykłego
przeznaczenia urządzenia.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowiadają
za szkody i utracone dochody na skutek zmiany
lub utraty danych, przerwania pracy
przedsiębiorstwa itp., które spowodowane
zostały przez ten produkt lub przez brak
możliwości jego zastosowania.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowiada
za szkody i utracone dochody wynikające
z obsługi niezgodnej z instrukcją.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowiada
za szkody spowodowane niewłaściwym
użyciem urządzenia lub powstałe przy użyciu
urządzenia w powiązaniu z wyrobami innych
producentów.
ALC2-1.book Seite 103 Donnerstag, 25. Juni 2015 10:28 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

Flex ALC 2/1-Basic Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi