Laserliner LaserRange Master T3 Instrukcja obsługi

Kategoria
Metry odległości
Typ
Instrukcja obsługi
LaserRange-Master T3
Laser
650 nm
SPEED
SHUTTER
04
11
18
25
32
39
46
53
DE
EN
NL
DA
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SV
NO
TR
RU
UK
CS
ET
RO
BG
EL
SL
HU
SK
HR
02
Laser
LaserRange-Master T3
03
x · y = m
2
x
y
x
y
z
x · y · z = m
3
04
Allgemeine Sicherheitshinweise
Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungszweck
innerhalb der Spezikationen ein.
Das Messgerät darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht gestattet,
dabei erlischt die Zulassung und die Sicherheitsspezikation.
Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung, enormen
Temperaturen, Feuchtigkeit oder starken Vibrationen aus.
Das Gerät darf nicht mehr verwendet werden, wenn eine oder
mehrere Funktionen ausfallen oder die Batterieladung schwach ist.
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise von lokalen bzw.
nationalen Behörden zur sachgemäßen Benutzung des Gerätes.
Achtung: Nicht in den direkten oder reektierten Strahl blicken.
– Den Laserstrahl nicht auf Personen richten.
Falls Laserstrahlung der Klasse 2 ins Auge trifft, sind die Augen bewusst
zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.
Manipulationen (Änderungen) an der Lasereinrichtung sind unzulässig.
Betrachten Sie den Laserstrahl oder die Reektionen niemals mit
optischen Geräten (Lupe, Mikroskop, Fernglas, ...).
Sicherheitshinweise
Umgang mit Lasern der Klasse 2
Laserstrahlung!
Nicht in den Strahl blicken!
Laser Klasse 2
< 1 mW · 650 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017
Sicherheitshinweise
Umgang mit elektromagnetischer Strahlung
Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die elektro-
magnetische Verträglichkeit gemäß EMV-Richtlinie 2014/30/EU ein.
Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Krankenhäusern, in Flugzeugen,
an Tankstellen, oder in der Nähe von Personen mit Herzschrittmachern,
sind zu beachten. Die Möglichkeit einer gefährlichen Beeinussung oder
Störung von und durch elektronische Geräte ist gegeben.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft
„Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen
und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung voll-
ständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen.
Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe der
Lasereinrichtung mitzugeben.
!
Funktion / Verwendung
Laser-Entfernungsmesser mit roter Lasertechnologie
Funktionen: Distanzen, Flächen, Volumen, Dauermessung,
Pythagoras 1 + 2, Winkelfunktion 1 + 2
DE
LaserRange-Master T3
05
1.
2.
27.1°
a
b
c
d jihfe
g
k
l
m
Bei einem Einsatz in der Nähe von hohen Spannungen oder unter
hohen elektromagnetischen Wechselfeldern kann die Messgenauig-
keit beeinusst werden.
Batterien einlegen
Das Batteriefach öffnen und Batterien (2 x Typ AAA) gemäß den
Installations symbolen einlegen. Dabei auf korrekte Polarität achten.
DISPLAY:
a
b
c
d
e
f
Einstellungsmenü
Messeinheit m / ft / inch / _‘ _“
Messebene (Referenz)
hinten / Gewinde / vorne
Dauermessung /
Längenmessung
Pythagoras 1
Pythagoras 2
g
h
i
j
k
l
m
Flächenmessung
Volumenmessung
Winkelfunktion 1
Winkelfunktion 2
Messwert Winkelfunktion
Zwischenwerte
Messwerte / Messergebnisse
Einheit m / ft / inch / _‘ _“
1.
2.
TASTATUR:
Messen
AN / AUS
DE
06
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
1. 2.
27.1°
1. 2.
27.1°
2 sec
1x
1x
1x
2 sec
Messebene (Referenz) umschalten:
hinten / Gewinde / vorne
Länge Pythagoras
1
Pythagoras
2
Volumen Winkel-
funktion
1
Winkel-
funktion
2
Fläche
Messfunktionen umschalten:
Messeinheit umschalten:
m / ft / inch / _‘ _“
Einschalten, Messen und Ausschalten:
Gerät an Messen Gerät aus
Das Gerät startet nach dem Einschalten mit der Dauermessung.
!
DE
LaserRange-Master T3
07
1x
1x
2 sec
27.1°
1x 2x
27.1°
1x 2x 3x
27.1°
1x 2x
1x 2x 3x
27.1°
Längenmessung:
Gerät an Messen / Hold
Das Gerät startet nach dem Einschalten mit der Dauermessung.
!
Pythagoras-Funktion 1:
Pythagoras 1 1. Messung 2. Messung Ergebnis
Höhe
Pythagoras-Funktion 2:
Pythagoras 2 1. Messung 2. Messung 3. Messung Ergebnis
Höhe
Flächenmessung:
Fläche 1. Messung 2. Messung Ergebnis
Fläche
Volumenmessung:
Volumen 1. Messung 2. Messung 3. Messung Ergebnis
Volumen
DE
08
1x 2x
27.1°
1x
27.1°
Wichtige Hinweise
Der Laser zeigt den Messpunkt an, bis zu dem gemessen wird.
In den Laserstrahl dürfen keine Gegenstände hineinragen.
Das Gerät kompensiert bei der Messung unterschiedliche Raum-
temperaturen. Berücksichtigen Sie daher eine kurze Anpassungszeit
bei Ortswechseln mit großen Temperaturunterschieden.
Das Gerät ist im Außenbereich nur eingeschränkt einsetzbar und
kann bei starker Sonneneinstrahlung nicht verwendet werden.
Bei Messungen im Freien können Regen, Nebel und Schnee die
Messergebnisse beeinflussen bzw. verfälschen.
Bei ungünstigen Bedingung wie z.B. schlecht reflektierende
Oberflächen kann die max. Abweichung größer als 3 mm betragen.
Teppiche, Polster oder Vorhänge reflektieren den Laser nicht optimal.
Benutzen Sie glatte Oberflächen.
Bei Messungen durch Glas (Fensterscheiben) können die Mess-
ergebnisse verfälscht werden.
Eine Energiesparfunktion schaltet das Gerät automatisch ab.
Reinigung mit einem weichen Tuch. Es darf kein Wasser in das
Gehäuse eindringen.
Winkelfunktion 2:
Winkelfunktion 2 1. Messung 2. Messung Ergebnis
Höhe
Das Messergebnis wird durch den 360° Neigungssensor ermittelt.
Die Rückseite des Gerätes dient als Bezugsfläche für die Messung
von Winkeln.
!
Winkelfunktion 1:
Winkelfunktion 1 Messung
Ergebnisse
Die Messergebnisse werden durch den 360° Neigungssensor automatisch
ermittelt.
Die Rückseite des Gerätes dient als Bezugsfläche für die Messung
von Winkeln.
!
DE
LaserRange-Master T3
09
Err204:
Err208:
Err220:
Err252:
Err253:
Err255:
Err256:
Err261:
Err500:
Fehlercode:
Berechnungsfehler
Interner Fehler
Batterien austauschen
Temperatur ist zu hoch: > 40°C
Temperatur ist zu niedrig: < 0°C
Empfangenes Signal zu schwach oder Messzeit ist zu lang
Empfangenes Signal zu stark
Außerhalb des Messbereichs
Hardware-Fehler
Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten. 19W43)
Distanzmessung
Genauigkeit (typisch)* ± 2 mm
Messbereich (innen)** 0,2 m - 30 m
Winkelmessung
Messbereich ± 90°
Auflösung 0,1°
Genauigkeit 0,1°
Laserklasse
2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017)
Laserwellenlänge 650 nm
Strahldivergenz < 1,5 mrad
Arbeitsbedingungen
0°C … 40°C, Luftfeuchtigkeit max.
20 … 85% rH, nicht kondensierend,
Arbeitshöhe max. 2000 m über NN
(Normalnull)
Lagerbedingungen
-20°C … 70°C,
Luftfeuchtigkeit max. 80% rH
Automatische Abschaltung
dynamisch je nach Messmodus:
Laser: 30 Sek. - 5 Min.
Gerät: 3 Min. - 8 Min.
Stromversorgung 2 x 1,5V LR03 (AAA)
Abmessungen (B x H x T) 35 x 100 x 23 mm
Gewicht 82 g (inkl. Batterien)
* bis 10 m Messabstand bei gut reflektierender Zieloberfläche und Raum-
temperatur. Bei größeren Distanzen und ungünstigen Messbedingungen,
wie z.B. starke Sonneneinstrahlung oder schwach reflektierende
Zieloberflächen, kann die Messabweichung um ± 0,2 mm/m steigen.
** bei max. 5000 Lux
DE
10
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen
für den freien Warenverkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach
der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:
http://laserliner.com/info?an=ACY
Hinweise zur Wartung und Pege
Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchteten Tuch
und vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer- und Lösungsmitteln.
Entnehmen Sie die Batterie/n vor einer längeren Lagerung. Lagern Sie das
Gerät an einem sauberen, trockenen Ort.
Kalibrierung
Das Messgerät muss regelmäßig kalibriert und geprüft werden, um die
Genauigkeit der Messergebnisse zu gewährleisten. Wir empfehlen ein
Kalibrierungsintervall von einem Jahr.
DE
LaserRange-Master T3
11
General safety instructions
The device must only be used in accordance with its intendedpurpose
and within the scope of the specications.
Keep the measuring device away from children.
Modications or changes to the device are not permitted, this will
otherwise invalidate the approval and safety specications.
Do not expose the device to mechanical stress, extreme temperatures,
moisture or signicant vibration.
The device must no longer be used if one or more of its functions fail
or the battery charge is weak.
Please ensure compliance with the safety regulations set out by local
and national authorities with regard to the correct and proper use of
the device.
Attention: Do not look into the direct or reected beam.
– Do not point the laser beam towards persons.
If a person‘s eyes are exposed to class 2 laser radiation, they should
shut their eyes and immediately move away from the beam.
Tampering with (making changes to) the laser device is not permitted.
Under no circumstances should optical instruments (magnifying glass,
microscope, binoculars)
Safety instructions
Using class 2 lasers
Laser radiation!
Do not stare into the beam!
Class 2 laser
< 1 mW · 650 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017
Safety instructions
Dealing with electromagnetic radiation
The measuring device complies with electromagnetic compatibility
regulations and limit values in accordance with EMC-Directive
2014/30/EU.
Local operating restrictions – for example, in hospitals, aircraft, petrol
stations or in the vicinity of people with pacemakers – may apply.
Electronic devices can potentially cause hazards or interference or
be subject to hazards or interference.
Completely read through the operating instructions, the
"Warranty and Additional Information" booklet as well as the
latest information under the internet link at the end of these
instructions. Follow the instructions they contain. This document
must be kept in a safe place and if the laser device is passed on,
this document must be passed on with it.
!
Function / Application
Laser distance meter – with red laser technology
Functions: distances, area, volume, continuous measurement,
pythagoras 1 + 2, angle function 1 + 2
EN
12
1.
2.
27.1°
a
b
c
d jihfe
g
k
l
m
The measuring accuracy may be affected when working close to high
voltages or high electromagnetic alternating elds.
Inserting batteries
Open the battery compartment and insert batteries (2 x typ AAA)
according to the symbols. Be sure to pay attention to polarity.
EN
DISPLAY:
a
b
c
d
e
f
Settings menu
Unit of measure
m / ft / inch / _‘ _“
Measurement point (reference)
rear / thread / front
Continuous measurement /
Length measurement
Pythagoras 1
Pythagoras 2
g
h
i
j
k
l
m
Area measurement
Volume measurement
Angle function 1
Angle function 2
Measured value, angle function
Intermediate values
Measurement values /
Measurement results
Unit m / ft / inch / _‘ _“
1.
2.
KEYPAD:
Measure
ON / OFF
LaserRange-Master T3
13
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
1. 2.
27.1°
1. 2.
27.1°
2 sec
1x
1x
1x
2 sec
Change measurement point (reference):
rear / thread / front
Change unit of measure:
m / ft / inch / _‘ _“
After switching on, the device starts with continuous
measurement.
!
EN
Switch on, measure and switch off:
device on measure device off
Change measurement function:
length pythagoras
1
pythagoras
2
volume Angle
function
1
Angle
function
2
area
14
1x
1x
2 sec
27.1°
1x 2x
27.1°
1x 2x 3x
27.1°
1x 2x
1x 2x 3x
27.1°
After switching on, the device starts with continuous
measurement.
!
Pythagoras function 1:
pythagoras 1 1. measurement 2. measurement result
height
Pythagoras function 2:
pythagoras 2 1. measure- 2. measure- 3. measure- result
ment ment ment height
Area measurement:
area 1. measurement 2. measurement result
area
Volume measurement:
volume 1. measure- 2. measure- 3. measure- result
ment ment ment height
EN
Length measurement:
device on measure / hold
LaserRange-Master T3
15
1x 2x
27.1°
1x
27.1°
Important notices
The laser points to the location that will be measured.
No objects may get into the laser‘s line of measurement.
The device compensates the measurement for different room
temperatures. Therefore allow the device a brief adaptation period
when changing locations with large temperature differences.
The device is only conditionally useable in outdoor areas and cannot
be used in strong sunlight.
The measurement results of outdoor measurements may be influenced
or falsified by rain, fog and snow.
In unfavourable conditions, e.g. with poorly reflecting surfaces,
the maximum deviation may be greater than 3mm.
Carpeting, upholstery or curtains will not reflect the laser optimally.
Measure to flat surfaces.
Measurements made through glass (window panes) can falsify
measurement results.
An energy-saving function switches the device off automatically.
Clean with a soft cloth. Water may not be allowed to penetrate
the housing.
Angle function 2:
Angle function 2 1. measurement 2. measurement result
height
The measurement result is determined by the 360° inclination sensor.
The back of the device can be used as a reference surface for
measuring angles.
!
Angle function 1:
angle function 1 measurement
results
The measurement results are determined automatically by the 360°
inclination sensor.
The back of the device can be used as a reference surface for
measuring angles.
!
EN
16
Technical Data (Subject to technical changes without notice. 19W43)
Distance measurement
Precision (typical)* ± 2 mm
Measurement range (inside) ** 0.2 m - 30 m
Angle measurement
Measuring range ± 90°
Resolution 0.1°
Precision 0.1°
Laser class
2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017)
Laser wavelength 650 nm
Beam divergence < 1.5 mrad
Operating conditions
0°C … 40°C, max. humidity
20 … 85% rH, no condensation,
max. working altitude 2000 m
above sea level
Storage conditions
-20°C … 70°C,
max. humidity 80% rH
Automatic switch-off
Dynamic depending on measuring
mode:
Laser: 30 s - 5 min
Device: 3 min - 8 min
Power supply 2 x 1.5V LR03 (AAA)
Dimensions (W x H x D) 35 x 100 x 23 mm
Weight 82 g (incl. batteries)
* measuring distance up to 10 m with strongly reflective target surface
and at room temperature. The measurement deviation may increase by
± 0.2 mm/m for greater distances and under unfavourable measuring
conditions such as strong sunlight or weakly reflective target surfaces.
** at max. 5000 lux
EN
Err204:
Err208:
Err220:
Err252:
Err253:
Err255:
Err256:
Err261:
Err500:
Error codes:
Calculation error
Internal fault
Replace the battery
Temperature is too high: > 40°C
Temperature is too low: < 0°C
Received signal too weak or measuring time too long
Received signal too strong
Outside the measuring range
Hardware fault
LaserRange-Master T3
17
EU directives and disposal
This device complies with all necessary standards
for the free movement of goods within the EU.
This product is an electric device and must be
collected separately for disposal according to
the European Directive on waste electrical and
electronic equipment.
Further safety and supplementary notices at:
http://laserliner.com/info?an=ACY
Information on maintenance and care
Clean all components with a damp cloth and do not use cleaning agents,
scouring agents and solvents. Remove the battery(ies) before storing for
longer periods. Store the device in a clean and dry place.
Calibration
The meter needs to be calibrated and tested on a regular basis to ensure
it produces accurate measurement results. We recommend carrying out
calibration once a year.
EN
18
Algemene veiligheidsaanwijzingen
Gebruik het apparaat uitsluitend doelmatig binnen de aangegeven
speccaties.
Het meettoestel hoort niet thuis in kinderhanden.
Ombouwwerkzaamheden of veranderingen aan het apparaat
zijn niet toegestaan, hierdoor komen de goedkeuring en de
veiligheidsspecicatie te vervallen.
Stel het apparaat niet bloot aan mechanische belasting, extreme
temperaturen, vocht of sterke trillingen.
Het apparaat mag niet meer worden gebruikt als een of meerdere
functies uitvallen of de batterijlading zwak is.
Neem de veiligheidsvoorschriften van lokale resp. nationale
instantiesvoor het veilige en deskundige gebruik van het
apparaat in acht.
Opgelet: Kijk nooit in de directe of reecterende straal.
– Richt de laserstraal niet op personen.
Als laserstraling volgens klasse 2 de ogen raakt, dient u deze bewust
te sluiten en uw hoofd zo snel mogelijk uit de straal te bewegen.
Manipulaties (wijzigingen) aan de laserinrichting zijn niet toegestaan.
Bekijk de laserstraal of de reecties nooit met behulp van optische
apparaten (loep, microscoop, verrekijker, …).
Veiligheidsinstructies
Omgang met lasers van klasse 2
Laserstraling!
Niet in de straal kijken!
Laser klasse 2
< 1 mW · 650 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017
Veiligheidsinstructies
Omgang met elektromagnetische straling
Het meettoestel voldoet aan de voorschriften en grenswaarden voor de
elektromagnetische compatibiliteit volgens de EMC-richtlijn 2014/30/EU.
Plaatselijke gebruiksbeperkingen, bijv. in ziekenhuizen, in vliegtuigen,
op pompstations of in de buurt van personen met een pacemaker,
moeten in acht worden genomen. Een gevaarlijk effect op of storing
van en door elektronische apparaten is mogelijk.
Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure 'Garantie- en aan-
vullende aanwijzingen' evenals de actuele informatie en aanwijzin-
gen in de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig
door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze
documentatie en geef ze door als u de laserinrichting doorgeeft.
!
Functie / Toepassing
Laser-afstandsmeter met rood lasertechnologie
Functies: afstanden, oppervlakte, volume, continumeting,
pythagoras 1 + 2, hoekfunctie 1 + 2
NL
LaserRange-Master T3
19
1.
2.
27.1°
a
b
c
d jihfe
g
k
l
m
Bij de toepassing in de buurt van hoge spanningen of hoge elektro-
magnetische wisselvelden kan de meetnauwkeurigheid negatief
worden beïnvloed.
Batterij plaatsen
Open het battervakje en plaats de batteren (2 x type AAA) overeen-
komstig de installatie symbolen. Let daarb op de juiste polariteit.
NL
DISPLAY:
a
b
c
d
e
f
Instelmenu
Meeteenheid
m / ft / inch / _‘ _“
Meetniveau (referentie)
achter / Schroefdraad / voor
Constante meting /
Lengtemeting
Pythagoras 1
Pythagoras 2
g
h
i
j
k
l
m
Oppervlaktemeting
Volumemeting
Hoekfunctie 1
Hoekfunctie 2
Meetwaarde hoekfunctie
Tussenwaarden
Meetwaarden / meetresultaten
eenheid m / ft / inch / _‘ _“
1.
2.
TOETSENBORD:
Meten
AAN / UIT
20
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
27.1°
1. 2.
27.1°
1. 2.
27.1°
2 sec
1x
1x
1x
2 sec
Skift af måleplan (reference):
achter / schroefdraad / voor
Meeteenheid omschakelen:
m / ft / inch / _‘ _“
Inschakelen, meten en uitschakelen:
apparaat aan meten apparaat uit
Het apparaat begint na het inschakelen met een constante
meting.
!
NL
Meetfunctie omschakelen:
lengte pythagoras
1
pythagoras
2
volume hoek-
functie
1
hoek-
functie
2
oppervlak
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Laserliner LaserRange Master T3 Instrukcja obsługi

Kategoria
Metry odległości
Typ
Instrukcja obsługi