Flex ADM 30 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
FLEX ADM30
87
Spis treści
Oznaczenie na urządzeniu ....................... 87
Wskazówki bezpieczeństwa ..................... 88
Opis urządzenia ......................................... 89
Dane techniczne ........................................ 90
Instrukcja użytkowania .............................. 90
Komunikaty błędów na wyświetlaczu ....... 91
Sprawdzanie dokładności pomiaru ........... 92
Konserwacja i czyszczenie ....................... 92
Wskazówki dotyczące utylizacji ................ 92
Wyłączenie odpowiedzialności ................. 93
Oznaczenie na urządzeniu
Promień laserowy
Nie patrzeć w promień laserowy.
Produkt o klasie lasera 2
Maksymalna moc wyjściowa
1 mW
Długość fali
λ
=635 nm
EN 60825-1:2007
Klasyfikacja lasera
Urządzenie odpowiada klasie lasera 2, zgodnie
z normą IEC 825-1/EN 60825. Oko jest
chronione naturalnym odruchem mrugnięcia
powieki przy przypadkowym i krótkotrwałym
spojrzeniu w promień laserowy. Lekarstwa,
alkohol i narkotyki mogą mieć niekorzystny wpływ
na odruch mrugnięcia powieki i ograniczyć jego
działanie ochronne. Urządzenia te można
eksploatować bez konieczności stosowania
dodatkowych środków ochronnych, jeżeli jest
zapewnione, że żadne przyrządy optyczne nie
zmniejszą przekroju promienia laserowego.
Promienia laserowego nie wolno kierować
na ludzi.
Kompatybilność elektromagnetyczna
Pomimo iż urządzenie spełnia surowe wymogi
odpowiednich dyrektyw, nie można wykluczyć
możliwości, że urządzenie
będzie zakłócać inne urządzenia
(np. przyrządy nawigacyjne samolotów) lub też
będzie zakłócane przez intensywne
promieniowanie, co może prowadzić do
nieprawidłowego działania.
W takich przypadkach, albo innych niepewnych
sytuacjach, należy wykonać pomiary kontrolne.
429.279_ADM30.book Seite 87 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
FLEX ADM30
88
Wskazówki bezpieczeństwa
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie pomiarowe jest
przeznaczone do użytku profesjonalnego
w przemyśle i rzemiośle. Dalmierz laserowy jest
przeznaczony do mierzenia długości, wysokości
i odległości, jak również do ustalania wymiarów
powierzchni.
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Należy przeczytać wszystkie wskazówki
bezpieczeństwa oraz instrukcje, aby zapewnić
bezpieczną i niezawodną pracę z zastosowaniem
urządzenia pomiarowego. Wskazówki
bezpieczeństwa oraz instrukcje należy zachować
do użytku w przyszłości.
Dalmierz laserowy
Promienia laserowego nie wolno kierować na
osoby lub zwierzęta, ani nie patrzeć wprost w
promień lasera. Niniejsze urządzenie pomiarowe
wytwarza promieniowanie laserowe, które może
spowodować oślepienie.
Wszelkie naprawy urządzenia pomiarowego
należy zlecać uprawnionym wykwalifikowanym
specjalistom, a naprawy należy wykonywać tylko
z użyciem oryginalnych części zamiennych.
W taki sposób można zapewnić bezpieczeństwo
użytkowania urządzenia pomiarowego.
Nie wolno pozwalać dzieciom na używanie
urządzenia pomiarowego bez nadzoru. Mogą
one nieumyślnie oślepiać ludzi.
Nie należy używać tego urządzenia
pomiarowego w otoczeniach zagrożonych
wybuchem, w których znajdują się palne
ciecze, gazy lub pyły. W urządzeniu
pomiarowym mogą powstawać iskry, które
spowodują zapłon pyłów lub oparów.
Użycie innych, niż wskazane tutaj, narzędzi
obsługi lub regulacji, lub też zastosowanie
innych sposobów postępowania może
doprowadzić do emisji niebezpiecznego
promieniowania.
Nie wolno wyłączać urządzeń
zabezpieczających ani usuwać tabliczek ze
wskazówkami i ostrzeżeniami.
Przed każdym użyciem urządzenia sprawdzić,
czy nie wykazuje ono widocznych uszkodzeń.
Nie wolno eksploatować uszkodzonych
urządzeń.
W przypadku obsługi urządzenia na drabinach
unikać nienormalnej postawy ciała. Zapewniać
zawsze bezpieczną postawę i stałą
równowagę.
Ładowarka USB
Należy zawsze sprawdzić, czy napięcie
zasilania odpowiada napięciu podanemu na
tabliczce znamionowej ładowarki.
429.279_ADM30.book Seite 88 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
FLEX ADM30
89
Wtyczka do podłączania ładowarki musi
pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać
wtyczki w jakikolwiek sposób. Niezmienione
wtyczki i pasujące gniazdka zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
Ładowarki należy używać tylko w suchych
pomieszczeniach i należy unikać kontaktu
z wilgocią i deszczem. Wniknięcie wody do
ładowarki podwyższa ryzyko porażenia
prądem.
Ładowarkę należy utrzymywać w czystości.
W następstwie zanieczyszczeń powstaje
zagrożenie porażenia prądem.
Nigdy nie należy używać ładowarki, jeśli kabek,
wtyczka lub samo urządzenia są uszkodzone
w następstwie oddziaływania czynników
zewnętrznych. Ładowarkę należy oddać do
najbliższego warsztatu naprawczego.
W żadnym wypadku nie należy otwierać
ładowarki. W razie usterki należy oddać ją do
warsztatu naprawczego.
Opis urządzenia
1 Soczewka odbiornika
2 Okienko wyjścia promienia laserowego
3 Przycisk wł./wył./przycisk Tryb
Do włączania i wyłączania.
Do przełączania jednostek miary.
Do wyboru trybów pomiaru.
4Wyświetlacz
5 Tabliczka ostrzegawcza laser
6 Przycisk pomiarowy
Włącza promień lasera wzgl. wyzwala
pomiar (w zależności od wybranego trybu
pomiaru).
429.279_ADM30.book Seite 89 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
FLEX ADM30
90
7 Spód urządzenia (płaszczyzna
odniesienia )
8 Gniazdo USB do ładowania
9 Przewód USB do ładowania
10 Ładowarka USB
Dane techniczne
* Przy niekorzystnych warunkach (silnie promieniowanie słoneczne,
reflektujące powierzchnie) zakres pomiaru może być mniejszy.
Zaleca się zastosowanie laserowej tarczy celowniczej (opcjonalnie).
Instrukcja użytkowania
OSTRZEŻENIE!
Promienia laserowego nie wolno kierować
na osoby ani zwierzęta.
Nie patrzeć wprost w promień lasera.
Nie umieszczać żadnych przyrządów
optycznych na drodze promienia laserowego.
Niniejsze urządzenie pomiarowe wytwarza
promieniowanie laserowe, które może oślepiać
ludzi.
OSTROŻNIE!
Nie używać urządzenia pomiarowego
w wilgotnym, zapylonym lub piaszczystym
otoczeniu. Możliwe jest uszkodzenie
elementów urządzenia.
Jeżeli urządzenie przeniesione zostanie
z bardzo zimnego do ciepłego otoczenia,
albo odwrotnie, wtedy przed użyciem należy
pozostawić urządzenie, aż do wyrównania
temperatury (aklimatyzacji).
Dalmierz laserowy ADM 30
Widoczna dioda laserowa 635 nm
Klasa lasera 2
Zakres pomiarowy * 0,2–30 m
Dokładność * ± 3 mm
Minimalna wartość pomiaru 1 mm
Pojedyncze pomiary (liczba) 6000
Autowyłączanie
– promień laserowy
– urządzenie pomiarowe
20 s
180 s
Zakres temperatury
– podczas pracy
– podczas przechowania
0 °C ... 40 °C
–20 °C ... 60 °C
Akumulator litowo-polimerowy 500mAh/3,7V
Waga 76 g
Ładowarka USB
Napięcie wejściowe 100–240V~
Napięcie wyjściowe
5V / 1A
429.279_ADM30.book Seite 90 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
FLEX ADM30
91
WSKAZÓWKA
Po dostarczeniu akumulator naładowany jest
tylko częściowo. Przed pierwszym użyciem
należy naładować akumulator.
Najważniejsze etapy obsługi zostały objaśnione
za pomocą rysunków na stronach, które
znajdują się na końcu niniejszej instrukcji.
Patrz od strony 144.
Ładowanie akumulatora ............................ 144
Włączanie i wyłączanie urządzenia .......... 146
Ustawianie jednostki miary ....................... 148
Ustawianie trybu pomiaru ......................... 150
Pomiar długości ......................................... 152
Pomiar powierzchni ................................... 154
Pomiar ciągły ............................................. 158
Sprawdzanie dokładności pomiaru ........... 162
Komunikaty błędów na wyświetlaczu
Kod błędu Przyczyna
Sposób postępowania
001 Odbity promień lasera jest zbyt intensywny.
Nie należy celować w intensywnie
odbijające powierzchnie; w razie potrzeby
przykryć powierzchnię (np. papierem).
002
Przekroczony obszar pomiarowy.
Pomiary
należy wykonywać tylko w zakresie 0,2–30 m.
003 Wybrany cel odbija promień lasera zbyt słabo.
Wybrać inny cel; w razie potrzeby przykryć
powierzchnię (np. białym papierem).
004 Temperatura jest za wysoka.
Zaczekać,
aż zostanie osiągnięta temperatura robocza
(0 °C ... 40 °C).
005 Temperatura jest za niska.
Zaczekać,
aż zostanie osiągnięta temperatura robocza
(0 °C ... 40 °C).
006 Zbyt niski poziom naładowania akumulatora.
Naładować akumulator.
007 Mocne drgania lub szybkie ruchy podczas
pomiaru.
Nie poruszać urządzeniem
pomiarowym podczas pomiaru.
429.279_ADM30.book Seite 91 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
FLEX ADM30
92
Sprawdzanie dokładności pomiaru
Zaleca się regularne sprawdzanie urządzenia
w celu zapewnienia stałej dokładności pomiaru.
W przypadku odchyleń dokładności
przekraczających dopuszczalny zakres
tolerancji, należy przekazać urządzenie do
warsztatu serwisowego, który posiada
autoryzację producenta.
Regulacje urządzenia należy zlecać tylko
i wyłącznie uprawnionym specjalistom,
posiadającym odpowiednią autoryzację.
Kroki konieczne w celu sprawdzenia dokładności
pomiaru zostały objaśnione na końcu niniejszej
instrukcji, na stronach z rysunkami.
Patrz od strony 162.
Konserwacja i czyszczenie
Przestrzegać następujących wskazówek:
Urządzenie pomiarowe należy traktować
z ostrożnością i chronić je przed wstrząsami,
drganiami, skrajnymi temperaturami.
Nie dotykać soczewki odbiornika palcami.
Do czyszczenia używać tylko miękkiej, suchej
ściereczki.
Nigdy nie zanurzać urządzenia pomiarowego
w wodzie lub innych cieczach.
Przechowywać urządzenie pomiarowe
w suchym miejscu.
Wszelkie naprawy urządzenia pomiarowego
należy zlecać uprawnionym wykwalifikowanym
specjalistom, a naprawy należy wykonywać tylko
z użyciem oryginalnych części zamiennych.
W taki sposób można zapewnić bezpieczeństwo
użytkowania urządzenia pomiarowego.
Wskazówki dotyczące utylizacji
Dotyczy tylko krajów UE:
Urządzeń elektrycznych nie należy
wyrzucać wraz z odpadami z
gospodarstwa domowego!
Zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej 2012/19/WE
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego oraz jej zastosowaniem do prawa
krajowego, istnieje obowiązek zbierania urządzeń
elektrycznych celem odzyskania surowców
wtórnych i utylizacji.
Odzyskiwanie surowców zamiast utylizacji
odpadów.
Zużyte urządzenie, wyposażenie i opakowanie
należy oddać w punkcie zbioru surowców
wtórnych, aby umożliwić utylizację zgodnie
z przepisami o ochronie środowiska.
429.279_ADM30.book Seite 92 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
FLEX ADM30
93
Wszystkie elementy z tworzywa sztucznego są
odpowiednio oznaczone w celu umożliwienia
gatunkowo czystego recyclingu.
OSTRZEŻENIE!
Akumulatorów/baterii nie wolno wyrzucać do
domowych śmieci, wrzucdo ognia, ani do wody.
Nie wolno otwierać zużytych akumulatorów.
Dotyczy tylko krajów UE:
Zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE zepsute
i zużyte akumulatory/baterie muszą zostać
poddane procesowi utylizacji (recycling).
WSKAZÓWKA
Aktualne informacje o sposobie utylizacji zużytego
urządzenia można uzyskać w punkcie zakupu!
Wyłączenie odpowiedzialności
Użytkownik niniejszego produktu jest
zobowiązany do dokładnego przestrzegania
wskazówek zawartych w instrukcji obsługi.
Przed dostarczeniem wszystkie urządzenia
poddane zostały bardzo szczegółowej kontroli.
Pomimo to użytkownik powinien się upewnić
przed każdym użyciem urządzenia o jego
dokładności funkcjonowania.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowiadają
za błędne zastosowanie lub umyślne nadużycie,
jak również za wynikające z tego ewentualne
szkody następcze i utracone dochody.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowiadają
za szkody następcze i utracone dochody na
skutek klęsk żywiołowych, takich jak np.
trzęsienia ziemi, burze, powódź itp., jak również
ognia, wypadku, działania osób trzecich oraz
zastosowania wykraczającego poza zakres
zwykłego przeznaczenia urządzenia.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowiadają
za szkody i utracone dochody na skutek zmiany
lub utraty danych, przerwania pracy
przedsiębiorstwa itp., które spowodowane
zostały przez ten produkt lub przez brak
możliwości jego zastosowania.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowiadają
za szkody i utracone dochody, wynikające
z obsługi niezgodnej z instrukcją.
Producent i jego przedstawiciel nie odpowiadają
za szkody spowodowane niewłaściwym użyciem
urządzenia lub powstałe przy użyciu urządzenia
w powiązaniu z wyrobami innych producentów.
429.279_ADM30.book Seite 93 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Flex ADM 30 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi