Hilti PRI 36 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
*2044079*
2044079
PRI 36
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje
Instrukcjaobsługi pl
Инструкцияпозксплуатации ru
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140692 / 000 / 04
껏껐
1
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140692 / 000 / 04
ꨐꨒ
23
45
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140692 / 000 / 04

67
89
10 11
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140692 / 000 / 04























12 13
14
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140692 / 000 / 04
13"
Y
N
N
N
N
Bp
Dpp
Cpp
Epp
15 16
17
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140692 / 000 / 04
#
"
3
N
N
#
"
NN
$
3
18
19
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140692 / 000 / 04
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Niwelator laserowy PRI 36
Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać
koniecznie instrukcję obsługi.
Przechowywać instrukcję obsługi zawsze
wraz z urządzeniem.
Urządzenie przekazywać innym osobom wy-
łącznie wraz z instrukcją obsługi.
Spis treści Strona
1 Wskazówki ogólne 173
2Opis 174
3Osprzęt 176
4 Dane techniczne 176
5 Wskazówki bezpieczeństwa 178
6 Przygotowanie do pracy 180
7Obsługa 181
8 Konserwacja i utrzymanie urządzenia 184
9 Usuwanie usterek 185
10 Utylizacja 186
11 Gwarancja producenta na urządzenia 187
12 Deklaracja zgodności WE (oryginał) 187
1 Liczby odnoszą się do rysunków. Rysunki znajdują się
na początku instrukcji obsługi.
W tekście niniejszej instrukcji obsługi słowo »urządzenie«
oznacza zawsze niwelator laserowy PRI 36. »Pilot zdal-
nego sterowania/detektor promienia« odnosi się zawsze
do urządzenia PRA 36.
Niwelator laserowy 1
@
Promień lasera (płaszczyzna obrotu)
;
Głowica obrotowa
=
Uchwyt
%
Panel obsługi
&
Akumulator
(
Wnękanaakumulator
)
Spodarka z gwintem 5/8"
+
Dioda LED - wskazanie stanu naładowania baterii
§
Blokada
/
Gniazdo ładowania
Panel obsługi niwelatora laserowego 2
@
Przycisk Wł./Wył.
;
Dioda LED autopoziomowanie
=
Przyciski kierunku
%
Dioda LED dezaktywacja ostrzeżenia o wstrzą-
sach
&
Dioda LED tryb nadzoru
(
Dioda LED nachylenie
)
Przycisk funkcji liniowej
+
Przycisk prędkości obrotowej
§
Wskaźnik stanu naładowania baterii
Panel obsługi PRA 36 (strona detektora z przodu) 3
@
Przycisk Wł./Wył.
;
Funkcja liniowa specjalna (podwójne kliknięcie)
=
Przycisk jednostki
%
Przycisk głośności
&
Przyciska ustawiania automatycznego (podwójne
kliknięcie)
(
Przycisk trybu nadzoru (podwójne kliknięcie)
)
Pole odbioru
+
Nacięcia do znakowania
§
Wyświetlacz
Panel obsługi PRA 36 (strona pilota z tyłu) 4
@
Przycisk trybu uśpienia
;
Przycisk prędkości obrotowej
=
Przycisk funkcji liniowej
%
Przyciski kierunku (w górę/ w dół)
&
Przyciskikierunku(wlewo/wprawo)
(
Blokada przycisków (podwójne kliknięcie)
Wyświetlacz PRA 36 5
@
Wskazanie pozycji detektora względem wysokości
płaszczyzny lasera
;
Wskaźnik stanu naładowania baterii
=
Wskazanie głośności
%
Wskazanie blokady przycisków
&
Wskazanie odległości detektora względem płasz-
czyzny lasera
pl
172
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140692 / 000 / 04
3R
1 Wskazówki ogólne
1.1 Wskazówki informacyjne i ich znaczenie
ZAGROŻENIE
Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może pro-
wadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTRZEŻENIE
Dotyczy potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która może
doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE
Wskazuje na możliwość powstania niebezpiecznej sytu-
acji, która może prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub
szkód materialnych.
WSKAZÓWKA
Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne in-
formacje.
1.2 Objaśnienia do piktogramów i dalsze
wskazówki
Symbole
Przed
użyciem
należy
przeczytać
instrukcję
obsługi
Ostrzeżenie
przed
ogólnym
niebezpie-
czeństwem
Ostrzeżenie
przed
substancjami
żrącymi
Ostrzeżenie
przed nie-
bezpiecznym
napięciem
elektrycznym
Tylko do
użytku w
pomieszcze-
niach
Materiały
przekazywać
do
ponownego
wykorzysta-
nia
Promienio-
wanie
laserowe
Unikać
patrzenia
bezpośred-
nio w źródło
promienia
lasera.
Klasa
lasera 3R
zgodnie z
EN 60825‑1:2007.
Nie wolno
patrzeć w
źródło
promienia
lasera
Na urządzeniu
Długość fali lasera 532 nm, częstotliwość modulacji 1
MHz, współczynnik wypełnienia impulsu 50%, średnica
wiązki promienia lasera 5 mm na pryzmacie Penta, pręd-
kość obrotowa 300 /min. Poniżej podanych warunków
średnia moc wyjściowa wynosi mniej niż 4,5 mW.
Miejsce umieszczenia szczegółów identyfikacyjnych
na urządzeniu
Oznaczenie typu i symbol serii umieszczone na ta-
bliczce znamionowej urządzenia. Oznaczenia te należy
przepisać do instrukcji obsługi i w razie pytań do naszego
przedstawicielstwa lub serwisu powoływać się zawsze na
te dane.
pl
173
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140692 / 000 / 04
2Opis
2.1 Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do wyznaczania, przenoszenia i sprawdzania poziomych płaszczyzn wysokościowych,
płaszczyzn pionowych i pochyłych oraz kątów prostych. Przykładami zastosowaniasąprzenoszeniepunktówba-
zowych i wysokościowych, określanie kątów prostych dla ścian, ustawianie w pionie na punkty odniesienia lub
wyznaczanie płaszczyzn pochyłych.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku profesjonalnego i może być użytkowane, konserwowane i utrzymywane we
właściwym stanie technicznym wyłącznie przez autoryzowany, przeszkolony personel. Personel ten musi być przede
wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach. Urządzenie i jego wyposażenie mogą stanowić zagrożenie, jeśli
używane będą przez niewykwalifikowany personel w sposób niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem.
Używanie uszkodzonych urządzeń/ zasilaczy jest zabronione. Eksploatacjawtrybie"Ładowaniewtrakcieeksploatacji"
na wolnym powietrzu oraz w wilgotnym otoczeniu jest zabroniona.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa obrażeń ciała, stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie i części zamienne Hilti.
Przestrzegać wskazówek dotyczących eksploatacji, konserwacji oraz utrzymaniaurządzeniawewłaściwymstanie
technicznym, zawartych w instrukcji obsługi.
Uwzględnić wpływ otoczenia. Nie używać urządzenia tam, gdzie istnieje niebezpieczeństwo pożaru lub eksplozji.
Dokonywanie modyfikacji i zmian w urządzeniu jest niedozwolone.
2.2 Niwelator laserowy
PRI 36 to niwelator laserowy z obracającym się widocznym promieniem lasera i przesuniętym o 90° na płaszczyznę
obrotu promieniem odniesienia. Niwelator laserowy może być wykorzystywany do niwelacji w płaszczyźnie pionowej,
poziomej i pochyłej.
2.3 Właściwości
Przy użyciu tego urządzenia można szybko i z dużą dokładnością wypoziomow każdą płaszczyznę.
Poziomowanie odbywa się automatycznie po włączeniu urządzenia. Promień włączy się dopiero, gdy osiągnięta
zostanie wyspecyfikowana dokładność.
Diody LED wskazują aktualny stan pracy.
Urządzenie napędzane jest bateriami akumulatorowymi Li‑Ion, które można ładować nawet podczas eksploatacji
urządzenia.
2.4 Możliwość kombinacji z pilotem zdalnego sterowania/detektorem promieni PRA 36
PRA 36 to pilot zdalnego sterowania i detektor promienia w jednym. Dzięki niemu możliwa jest wygodna obsługa
niwelatora laserowego PRI 36 na dużą odległość. Poza tym PRA 36 służy równi za detektor promienia, i może być
wykorzystywany do wykrywania promienia lasera na duże odległości.
2.5 Cyfrowy pomiar odległości
PRA 36 wskazuje w formie cyfrowej odległość pomiędzy płaszczyzną lasera a nacięciem do znakowania na PRA 36.
Dzięki temu, w trakcie jednej czynności roboczej można z dokładnością co do milimetra stwierdzić, gdzie znajduje się
promień lasera.
2.6 Prędkość obrotowa / funkcja liniowa
Możliwe 3 różne prędkości obrotowe (300, 450, 600 obr./min). Istnieje możliwość przełączania poszczególnych
funkcji, jak np. zmiana z funkcji obrotowej na funkcję liniową. Jest to możliwe zarówno dla niwelatora laserowego
PRI 36 jak i dla PRA 36.
Funkcja liniowa umożliwia lepszą widoczność promienia lasera oraz ograniczenie promienia lasera do określonej strefy
roboczej.
2.7 Automatyczne ustawianie i nadzór
Za pomo PRI 36 i PRA 36 jedna osoba może ustaw płaszczyznę lasera automatycznienadokładnypunkt.
Ustawiona płaszczyzna lasera może być w razie potrzeby dodatkowo kontrolowana automatycznie w regularnych
odstępach przez funkcję nadzoru za pomocą PRA 36, aby zapobiec ewentualnym przesunięciom (np. ze względu na
wahania temperatury, wiatr i inne czynniki).
2.8 Funkcja ostrzeżenia o wstrząsach
Jeśli podczas pracy urządzenie zostanie odchylone od poziomu (wstrząs/udar), wówczas przełączy się ono w stan
ostrzegawczy; wszystkie diody LED migają, laser wyłącza się (głowica przestaje się obracać).
pl
174
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140692 / 000 / 04
2.9 Mechanizm samoczynnego wyłączania
Jeśli urządzenie ustawione jest poza zakresem samopoziomowania lub jest mechanicznie zablokowane, wówczas
laser nie włączy się, a diody LED będą migać.
Po włączeniu urządzenia funkcja ostrzeżenia o wstrząsach uruchamiana jest dopiero 2 minuty po przeprowadzeniu
niwelacji. Jeśli w tym czasie zostanie wciśnięty jakiś przycisk, to czas 2 minut będzie odliczany od początku.
2.10 Zakres dostawy
1Niwelatorlaserowy
1 Pilot zdalnego sterowania/ detektor promienia
1 Instrukcja obsługi
1 Płytka celownicza
1 Certyfikat producenta
1 Akumulator PRA 84 G Li-Ion
1 Zasilacz
1WalizkaHilti
2.11 Wskazania stanu roboczego
Wyświetlane następujące wskazania stanu roboczego: dioda LED autopoziomowania, dioda LED stanu naładowania
baterii, dioda LED ostrzeżenia o wstrząsach i dioda LED nachylenia.
2.12 Wskazania LED
Dioda LED autopoziomowania (zie-
lona)
Zielona dioda LED miga. Urządzenie znajduje się w fazie pozio-
mowania.
Zielona dioda LED świeci się
stale.
Urządzenie jest wypoziomowane/działa
właściwie.
Dioda LED ostrzeżenia o wstrząsach
(pomarańczowa)
Pomarańczowa dioda LED
świeci się stale.
System ostrzegania o wstrząsach jest
dezaktywowany.
Dioda LED nadzoru (pomarańczowa) Dioda LED świeci na poma-
rańczowo.
Urządzenie znajduje się w trybie nad-
zoru.
Dioda LED wskaźnika nachylenia
(pomarańczowa)
Pomarańczowa dioda LED
świeci się stale.
Tryb nachylenia jest aktywny.
Wszystkie diody LED Wszystkie diody LED migają Urządzenie zostało potrącone lub od-
chylone od poziomu niwelacji lub wyka-
zuje inny błąd.
2.13 Stan naładowania akumulatora Li‑Ion podczas eksploatacji
Dioda LED stale świecąca
Dioda LED migająca
Stan naładowania C
Diody LED 1, 2, 3, 4
-
C≧75%
Diody LED 1, 2, 3
-
50 % C < 75 %
Diody LED 1, 2
-
25 % C < 50 %
Dioda LED 1
-
10 % C < 25 %
-
Dioda LED 1
C<10%
2.14 Stan naładowania akumulatora Li‑Ion w trakcie procesu ładowania w urządzeniu
Dioda LED stale świecąca
Dioda LED migająca
Stan naładowania C
Dioda LED 1, 2, 3, 4
-
C=100%
Dioda LED 1, 2, 3 Dioda LED 4
C≧75%
Dioda LED 1, 2 Dioda LED 3
50 % C < 75%
Dioda LED 1 Dioda LED 2
25 % C < 50%
pl
175
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140692 / 000 / 04
Dioda LED stale świecąca
Dioda LED migająca
Stan naładowania C
-
Dioda LED 1
C<25%
2.15 Stan naładowania akumulatora Li‑Ion w trakcie procesu ładowania poza urządzeniem
Jeśli czerwona dioda LED stale się świeci, akumulator jest ładowany.
Jeśli czerwona dioda LED nie świeci się, akumulator jest naładowany.
3Osprzęt
Nazwa
Opis
Pilot zdalnego sterowania/ detektor promienia PRA 36
Detektor promienia PRA 38
Płytka celownicza PRA 54
Uchwyt detektora promienia PRA 80
Uchwyt ścienny
PRA 70/71
Adapter kąta nachylenia PRA 76/79
Wtyczka samochodowa PUA 82
Urządzenie do przenoszenia punktów wysokościo-
wych
PRA 81
Zasilacz PUA 81
Akumulator PRA 84 G
Kątownik pionowy PRA 770
Uchwyt odbiornika do ławy drutowej PRA 751
Uchwyt do ławy drutowej PRA 750
Adapter fasadowy PRA 760
Różne statywy PRA 90, PUA 20, PUA 30, PA 921, PA 931/2
Teleskopowatymiernicze PUA50,PUA55/56,PA961,PA962
4 Dane techniczne
Zmiany techniczne zastrzeżone!
PRI 36
Zasięg odbioru (średnica) PRI 36
Z PRA 36: 2…300 m
Zasięg pilota zdalnego sterowana (średnica)
Z PRA 36: 0…200 m
Dokładność
± 1 mm na 10 m przy temperaturze 25°C
Promień do wyznaczania pionu
Stale pod kątem prostym do płaszczyzny obrotu
Klasa lasera PRI 36 Klasa 3R, widoczny 532 nm, < 4,5 mW (IEC 60825-1
/ EN 60825-1:2007), Klasa IIIa, widoczny, 532 nm, <
4.5 mW (CFR 21; § 1040 (FDA))
Prędkości obrotowe
300, 450, 600 obr./min
Zakres nachylenia
na oś, ±8,6% (±5°)
Zakres samopoziomowania ±5°
Zasilanie Akumulator 7,2 V/ 6 Ah Li‑Ion
Czas pracy akumulatora Temperatura +23 °C, Akumulator Li‑Ion: 24 h
Temperatura robocza -20…+45 °C
pl
176
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140692 / 000 / 04
Temperatura składowania (sucho) -25…+60 °C
Klasa ochrony IP 56 (zgodnie z IEC 60529 ) (z wyjątkiem przegrody na
baterie i trybu "Ładowanie w trakcie eksploatacji")
Gwint statywu
⁵⁄₈" x 11
Ciężar (z PRA 84 G) 2,4 kg
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 252 mm x 252 mm x 209 mm
PRA 36
Zakres operacyjny detekcji (średnica)
2…300 m
Nadajnik sygnału akustycznego
3 głośności z możliwością wyłączenia
Wyświetlacz ciekłokrystaliczny
Obustronny
Zakres wskazania odległości
±52mm
Zakres wskazania płaszczyzny lasera ± 0,5 mm
Zakres pomiarowy 120 mm
Wskazanie środka górnej krawędzi obudowy
75 mm
Nacięcia do znakowania Po obu stronach
Automatyczne wyłączanie Bez detekcji: 15 min
Wymiary 160 mm X 67 mm X 24 mm
Ciężar (z bateriami) 0,25 kg
Zasilanie 2 ogniwa AA
Żywotność baterii (alkaliczno-manganowe)
Temperatura +20 °C: ok. 40 h (w zależności od jakości
baterii)
Temperatura robocza -20…+50 °C
Temperatura składowania -25…+60 °C
Klasa ochrony IP 56 (zgodnie z IEC 60529) z wyjątkiem przegrody na
baterie
Zasilacz PUA 81 do akumulatora PSA 81, PRA 84, PRA 84 G i monitora PSA 100
Zasilanie prądem sieciowym 115…230 V
Częstotliwość sieci
47…63 Hz
Moc znamionowa 36 W
Napięcie znamionowe 12 V
Klasa ochrony IP IP 56
Temperatura robocza +0…+40 °C
Temperatura składowania (sucho) -25…+60 °C
Temperatura ładowania +0…+40 °C
Ciężar 0,23 kg
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 110 x 50 x 32 mm
Akumulator PRA 84 G Li‑Ion
Napięcie znamionowe (tryb normalny) 7,2 V
Napięcie maksymalne (podczas eksploatacji lub pod-
czas ładowania w trakcie eksploatacji)
13 V
Prąd znamionowy 270 mA@7,2 V
Pojemność
7,2 V/ 6 Ah
Czas ładowania
3 h / +32 °C / Akumulator naładowany w 80%
Temperatura robocza -20…+50 °C
pl
177
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140692 / 000 / 04
Temperatura składowania (sucho) -25…+60 °C
Temperatura ładowania (również podczas ładowania w
trakcie eksploatacji)
+0…+40 °C
Ciężar 0,3 kg
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 160 mm x 45 mm x 36 mm
5 Wskazówki bezpieczeństwa
5.1 Podstawowe informacje dotyczące
bezpieczeństwa
WSKAZÓWKA
Należy zachować do wglądu wszystkie wskazówki i za-
lecenia dotyczące bezpieczeństwa.
Oprócz wskazówek bezpieczeństwa z poszczegól-
nych rozdziałów tej instrukcji obsługi należy zawsze
bezwzględnie przestrzegać poniższych uwag.
5.2 Ogólne środki bezpieczeństwa
a) Nie demontować żadnych instalacji zabezpiecza-
jących i nie usuwać tabliczek informacyjnych ani
ostrzegawczych.
b) Należy być czujnym, uważać na to, co się robi i
do pracy przy użyciu urządzenia przystępować z
rozwagą. Nie używać urządzenia będąc zmęczo-
nym lub znajdując s pod wpływem narkotyków,
alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi przy użytko-
waniu urządzenia może doprowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
c) Nie zezwalać na zbliżanie się dzieci do urządzeń
laserowych.
d) W przypadku nieprawidłowego nakręcenia
urządzenia może powstawać promieniowanie
laserowe, przewyższające klasę 3R/ class IIIa.
Naprawę urządzenia należy zlecać tylko w
serwisie Hilti.
e) Przy użyciu tego narzędzia nie należy pracować
w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym
znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły.
Urządzenia wytwarzają iskry, które mogą prowadzić
do zapłonu pyłów lub oparów.
f) (Wskazówka zgodnie z FCC §15.21): Zmiany lub mo-
dyfikacje, których dokonywanie nie jest wyraźnie ze-
zwolone przez firmę Hilti, mogą spowodować ogra-
niczenie praw użytkownika do dalszej eksploatacji
urządzenia.
g) Używanie innych, niż tu wymienione, urządzeń ob-
sługowych lub nastawczych lub nieprawidłowe ob-
chodzenie się z urządzeniem może prowadzić do
niebezpiecznego promieniowania.
h) Sprawdzić urządzenie przed rozpoczęciem jego
użytkowania. Jeśli urządzenie jest uszkodzone,
oddać je do punktu serwisowego Hilti w celu
naprawy.
i) Po upadku lub innych mechanicznych oddziały-
waniach należy sprawdzić dokładność urządze-
nia.
j) W przypadku przeniesienia urządzenia z zimnego
do ciepłego otoczenia lub odwrotnie, należy od-
czekać, urządzenie się zaaklimatyzuje.
k) Urządzenie należy starannie konserwować. Kon-
trolować, czy ruchome części urządzenia funk-
cjonują bez zarzutu i nie zablokowane, czy
części nie popękane ani uszkodzone w takim
stopniu, że mogłoby to mieć wpływ na prawidłowe
funkcjonowanie urządzenia. Przed rozpoczęciem
użytkowania urządzenia zlecić naprawę uszko-
dzonych części. Przyczyną wielu wypadków jest
niewłaściwa konserwacja urządzeń.
l) W przypadku stosowania adapterów i wyposażenia
dodatkowego upewnić się, że urządzenia jest bez-
piecznie zamocowane.
m) W celu uniknięcia błędnych pomiarów należy
utrzymywać w czystości okienko wyjścia
promienia lasera.
n) Pomimo tego, że urządzenie przystosowane zo-
stało do pracy w trudnych warunkach panujących
na budowie, należy się z nim obchodzić ostroż-
nie, jak z każdym innym optycznym i elektrycznym
urządzeniem (lornetka polowa, okulary, aparat fo-
tograficzny).
o) Mimo że urządzenie jest zabezpieczone przed
wnikaniem wilgoci, należy je przed włożeniem do
pojemnika transportowego wytrzeć do sucha.
p) Styki elektryczne chronić przed deszczem i wil-
gocią.
q) Przed ważnymi pomiarami należy skontrolować
działanie urządzenia.
r) Kilka razy podczas używania należy sprawdzać
dokładność pomiaru.
s) Zasilacz sieciowy podłączać wyłączenie do sieci
elektrycznej.
t) Upewnić się, że urządzenie i zasilacz sieciowy nie
będą stanowiły przeszkody, która może prowa-
dzić do przewrócenia się i odniesienia obrażeń.
u) Zadbać o dobre oświetlenie stanowiska pracy.
v) Regularnie kontrolować przedłużacze i w razie
uszkodzenia wymieniać je na nowe. Jeśli podczas
pracy uszkodzony zostanie zasilacz sieciowy lub
przedłużacz, nie wolno ich dotykać. Wyciągnąć
wtyczkę sieciową z gniazda. Uszkodzone prze-
pl
178
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140692 / 000 / 04
wody przyłączeniowe oraz przedłużacze mogą stwa-
rzać zagrożenie porażenia prądem.
w) Należy unik kontaktu z uziemionymi powierzch-
niami, jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Wprzy-
padkukontaktucielesnegozuziemieniemistnieje
zwiększone ryzyko porażenia prądem.
x) Chronić kabel przed wysokimi temperaturami,
olejem i ostrymi krawędziami.
y) Nigdy nie używać zabrudzonego lub zamoczo-
nego zasilacza sieciowego. Osadzający się na
powierzchni zasilacza sieciowego pył, w szcze-
gólności od zwiercin materiałów przewodzących,
jak również wilgoć, mogą przy niekorzystnych
warunkach prowadzić do porażenia prądem elek-
trycznym. Wykonując częste prace z użyciem ma-
teriałów przewodzących należy regularnie odda-
wać zabrudzone urządzenia do kontroli w serwi-
sie Hilti.
z) Unikać dotykania styków.
5.2.1 Prawidłowe obchodzenie s z urządzeniami
zasilanymi akumulatorami
a) Akumulatory należy przechowywać z daleka od
źródeł wysokiej temperatury i ognia. Istnieje nie-
bezpieczeństwo eksplozji.
b) Akumulatorów nie wolno rozkładać na pojedyn-
cze elementy, zgniatać, podgrzewać do tempera-
tury powyżej 75°C oraz spalać. Wprzeciwnymwy-
padku istnieje niebezpieczeństwo zaprószenia ognia,
eksplozji i poparzenia środkiem żrącym.
c) Stosować wyłącznie odpowiednie do danego
urządzenia akumulatory i baterie. Używanie
innych akumulatorów lub baterii może doprowadzić
do obrażeń ciała i zagrożenia pożarowego.
d) Chronić przed wniknięciem wilgoci. Wilgoć, która
wniknęła, może prowadzić do zwarcia i reakcji che-
micznych, a w rezultacie do poparzeń lub pożaru.
e) Przy niewłaściwym użytkowaniu możliwy jest wyciek
elektrolitu z akumulatorów/baterii. Należy unikać
kontaktu z nim. W razie przypadkowego kontaktu
obmyć narażone części ciała wodą. W przypadku
przedostania się elektrolitu do oczu, przemyć je
obficie wodą i skonsultować się z lekarzem. Wy-
ciekający elektrolit może prowadzić do podrażnienia
skóry lub oparzeń.
f) Należy stosować akumulatory przeznaczone dla
określonego urządzenia. W przypadku stosowania
innych akumulatorów lub wykorzystywania akumu-
latorów do innych celów istnieje ryzyko pożaru i
wybuchu.
g) Przestrzegać szczególnych wytycznych dotyczą-
cych transportu, przechowywania i eksploatacji
akumulatorów Li-Ion.
h) Nieużywane akumulatory i prostowniki przecho-
wywać z daleka od spinaczy, monet, kluczy,
gwoździ, śrub i innych drobnych przedmiotów
metalowych, które mogłyby spowodować zmost-
kowanie styków. Zwarcie styków akumulatorów lub
prostowników może prowadzić do poparzeń i zapró-
szenia ognia.
i) Nie wolno ładować ani eksploatować uszkodzo-
nych akumulatorów (np. porysowanych, z poła-
manymi, elementami, z pogiętymi, wciśniętymi
i/lub wyciągniętymi stykami).
j) Do eksploatacji urządzenia oraz ładowania aku-
mulatora stosować wyłącznie zasilacz PUA 81 lub
wtyczkę samochodową PUA 82. Wprzeciwnym
wypadku istnieje ryzyko uszkodzenia urządzenia.
k) Akumulatory należy ładować tylko w ładowar-
kach zalecanych przez producenta. Jeśli prostow-
nik przeznaczony do ładowania określonego typu
akumulatorów będzie stosowany do ładowania in-
nych akumulatorów, może dojść do pożaru.
5.3 Prawidłowa organizacja miejsca pracy
a)
Należy zabezpieczyć miejsce pomiaru i podczas
ustawiania urządzenia zwracać uwagę na to, aby
źródło promienia nie było skierowane na żadne
osoby.
b) Podczas prac na drabinie unikać niewygodnej po-
zycji ciała. Należy przyjąć bezpieczną pozycję i
zawsze utrzymywać równowagę.
c) Pomiary dokonywane przez szyby szklane lub inne
obiekty mogą fałszować wyniki pomiaru.
d) Należy zadbać o to, aby urządzenie stało na rów-
nym i stabilnym podłożu (wolnym od wibracji!).
e) To urządzenie należy stosować tylko w wyszcze-
gólnionych granicach zastosowania.
f) Należy sprawdzić, czy urządzenie PRI 36 współ-
pracujewyłączniezPRA36iniereagujenainne
urządzenia PRA 36, z których korzysta się na placu
budowy.
5.3.1 Kompatybilność elektromagnetyczna
Pomimo tego, że urządzenie to spełnia obowiązujące
wytyczne, firma Hilti nie może wykluczyć możliwości
wystąpienia zakłóceń spowodowanych silnym promie-
niowaniem, co może z kolei doprowadzić do błędnych
operacji. W tym przypadku lub przy innych niepewno-
ściach należy przeprowadzić pomiary kontrolne. Rów-
nocześnie firma Hilti nie może wykluczyć powodowania
zakłóceń innych urządzeń (np. urządzeń nawigacyjnych
samolotów).
5.3.2 Klasyfikacja lasera w urządzeniach klasy 3R/
class IIIa
a) Urządzenieodpowiadaklasielasera3Rzgodniez
normą IEC60825-1 / EN60825-1:2007 i Class IIIa
zgodnie z normą CFR 21 § 1040 (FDA). W przypadku
bezpośredniego kontaktu wzroku z promieniem la-
sera, należy zamknąć oczy i odwróc głowę od źró-
dła promieniowania. Nie spoglądać bezpośrednio w
źródło światła. Nie wolno kierować promienia lasera
na inne osoby.
b) Urządzenia z klasą lasera 3R i Class IIIa powinny być
obsługiwane wyłącznie przez przeszkolony personel.
c) Obszar, w którym używa się lasera, należy oznaczyć
tabliczkami ostrzegawczymi.
d) Promienielaseranależykierowaćwysokonadlub
pod linią wzroku.
e) Należy zachować wszelkie środki ostrożności, aby
nie dopuścić, żeby promień lasera padł przypadkowo
na powierzchnię mogącą odbijać światło.
pl
179
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140692 / 000 / 04
f) Należy zastosować wszelkie środki bezpieczeństwa,
które wykluczą możliwość bezpośredniego patrzenia
w wiązkę promienia lasera.
g) Promieniowanie laserowe nie powinno wykraczać
poza kontrolowany obszar.
h) Nieużywany laser należy przechowywać w miejscu,
do którego dostęp mają wyłącznie upoważnione
osoby.
i) Jeśli laser nie jest używany, należy go wyłączyć.
6 Przygotowanie do pracy
WSKAZÓWKA
Urządzenie PRI 36 może być używane wyłącznie z aku-
mulatorem PRA 84 G firmy Hilti.
6.1 Ładowanie akumulatora
ZAGROŻENIE
Stosować wyłącznie odpowiednie akumulatory i za-
silacze Hilti, które wymienione zostały w rozdziale
„Osprzęt“.
6.1.1 Pierwsze ładowanie nowego akumulatora
Przed pierwszym uruchomieniem należy całkowicie nała-
dować akumulator.
WSKAZÓWKA
Należy zapewnić stabilne ustawienie ładowanego sys-
temu.
6.1.2 Ładowanie używanego akumulatora
Przed włożeniem akumulatora w urządzenie upewnić się,
że powierzchnie zewnętrzne akumulatora czyste i su-
che.
AkumulatoryLiIonsązawszegotowedoeksploatacji,
nawet przy częściowym naładowaniu. Diody LED na
urządzeniu sygnalizują stan naładowania podczas pro-
cesu ładowania (patrz Instrukcja obsługi prostownika).
6.2 Opcje ładowania akumulatora
ZAGROŻENIE
Zasilacza PUA 81 można używać wyłącznie w bu-
dynku. Nie dopuszczać do wniknięcia wilgoci.
6.2.1 Ładowanie akumulatora w urządzeniu 67
WSKAZÓWKA
Podczas ładowania należy przestrzegać zalecanej tem-
peratury (od 0 do 40°C).
1. Włożyć akumulator do przegrody na baterie.
2. Obrócić blokadę, aby w akumulatorze widoczne
było gniazdo ładowania.
3. Włożyć wtyczkę zasilacza lub wtyczkę samocho-
dową do akumulatora.
Rozpoczyna się ładowanie akumulatora.
4. W przypadku włączenia urządzenia podczas pro-
cesu ładowania, stan naładowania pokazywany jest
na wskaźniku akumulatora na urządzeniu.
6.2.2 Ładowanie akumulatora poza urządzeniem 8
WSKAZÓWKA
Podczas ładowania należy przestrzegać zalecanej tem-
peratury (od 0 do 40°C).
1. Wyjąć akumulator z urządzenia i podłącz wtyczkę
zasilacza lub wtyczkę samochodową.
2. Podczas procesu ładowania świeci się czerwona
dioda LED na akumulatorze.
6.2.3 Ładowanie akumulatora podczas eksploatacji
OSTROŻNIE
Chronić przed wniknięciem wilgoci. Wilgoć, która
wniknęła, może prowadzić do zwarcia i reakcji
chemicznych, a w rezultacie do poparzeń lub pożaru.
1. Obrócić pokrywę, aby było widoczne gniazdo łado-
wania na akumulatorze.
2. Włożyć wtyczkę zasilacza do akumulatora.
3. Podczas procesu ładowania urządzenie pracuje.
4. W trakcie ładowania stan naładowania sygnalizo-
wany jest przez diody LED na urządzeniu.
6.3 Prawidłowe obchodzenie się z akumulatorami
Akumulator należy przechowywać w miejscu chłodnym
i suchym. Nigdy nie przechowywać akumulatora
na słońcu, przy grzejnikach lub za szybami. Zużyte
akumulatory należy utylizować w sposób bezpieczny
i przyjazny dla środowiska.
6.4 Mocowanie akumulatora 6
OSTROŻNIE
Przed włożeniem akumulatora w urządzenie spraw-
dzić, czy styki akumulatora i urządzenia czyste i
wolne od ciał obcych.
pl
180
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140692 / 000 / 04
1. Wsunąć akumulator w urządzenie.
2. Obrócić blokadę o dwa karby w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara, do pojawienia się
symbolu blokady.
6.5 Wyjmowanie akumulatora 9
1. Obrócić blokadę o dwa skoki w kierunku przeciw-
nym do ruchu wskazówek zegara, do pojawienia
się symbolu odblokowania.
2. Wyjąć akumulator z urządzenia.
6.6 Włączanie urządzenia
Nacisnąć przycisk "Wł./Wył."
WSKAZÓWKA
Po ączeniu urządzenia nastąpi automatyczne poziomo-
wanie (maks. 40 sekund). Po zakończeniu poziomowania,
promień lasera przełączony zostanie na tryb obrotowy i
podstawowy kierunek. Przy ustawieniu poziomym gło-
wica obrotowa zaczyna obracać się automatycznie ze
średnią prędkością, przy ustawieniu pionowym rzuto-
wany jest punkt odniesienia na dół.
6.7 Wskazania LED
Patrz rozdział 2 "Opis"
6.8 Wkładanie baterii do PRA 36 
OSTROŻNIE
Nie wolno wkładać uszkodzonych baterii.
ZAGROŻENIE
Nie należy wkładać do urządzenia zużytych i nowych
baterii razem. Nie mieszać baterii różnych producentów
ani różnych typów.
WSKAZÓWKA
PRA36możepracowaćwyłącznienabateriachwyprodu-
kowanych zgodnie ze standardami międzynarodowymi.
6.9 Parowanie 
Aby można było eksploatować niwelator laserowy PRI 36
zPRA36,należyjezesobąskojarzyć,sparować.Paro-
wanie urządzeń powoduje, że niwelator laserowy i pilot
PRA36sądosiebiejednoznacznie przyporządkowane.
Niwelator laserowy PRI 36 odbiera w ten sposób tylko
sygnały ze sparowanego PRA 36. Sparowanie umożliwia
pracę obok innych niwelatorów laserowych bez ryzyka,
że ustawienia zostaną przez nie zmienione.
1. Nacisnąć równocześnie przyciski "Wł./Wył." na ni-
welatorze laserowym PRI 36 i urządzeniu PRA 36 i
przytrzymać je przez co najmniej 3 sekundy.
Prawidłowo wykonane parowanie potwierdzone zo-
stanie sygnałem dźwiękowy na PRA 36 i miga-
niem wszystkich diod LED na niwelatorze lasero-
wym PRI 36.
Równocześnie na wyświetlaczu urządzenia PRA 36
pojawi się na krótko symbol łańcucha. Po sparowa-
niu oba urządzenia automatycznie się wyłączą.
2. Włączyć sparowane urządzenia.
Na wyświetlaczu pojawi się teraz symbol sparowa-
nia (patrz rozdział "Usuwanie usterek").
7Obsługa
7.1 Włączanie urządzenia
Nacisnąć przycisk "Wł./Wył."
WSKAZÓWKA
Po włączeniu urządzenie rozpocznie automatyczne po-
ziomowanie.
7.2 Praca z urządzeniem PRA 36
PRA 36 to detektor promienia (przód) a zarazem pilot (tył).
Pilot zdalnego sterowania ułatwia pracę z niwelatorem
laserowym i jest wymagany przy korzystaniu z niektórych
funkcji urządzenia.
7.2.1 Praca z detektorem promienia jako
urządzeniem ręcznym
1. Nacisnąć przycisk "Wł./Wył."
2. Skierować detektor PRA 36 bezpośrednio na obra-
cający się promień lasera.
Promień lasera sygnalizowany jest przez sygnał
optyczny i dźwiękowy.
7.2.2 Praca z PRA 36 z uchwytem detektora
PRA 80 
1. Otworzyć zatrzask na PRA 80.
2. Włożyć PRA 36 w uchwyt detektora PRA 80.
3. Zamknąć zatrzask na PRA 80.
4. Włączyć detektor promienia za pomocą przycisku
"Wł./Wył."
5. Otworzyć uchwyt obrotowy.
6. ZamocowaćuchwytdetektoraPRA80nadrążkute-
leskopowym lub poziomującym, zamykając uchwyt
obrotowy.
7. Skierować wziernik detektora PRA 36 bezpośrednio
na obracający się promień lasera.
Promień lasera sygnalizowany jest przez sygnał
optyczny i dźwiękowy.
7.2.3 Praca z urządzeniem do przenoszenia
punktów wysokościowych PRA 81 
1. Otworzyć zatrzask na PRA 81.
2. Włożyć PRA 36 w urządzenie do przenoszenia punk-
tów wysokościowych PRA 81.
3. Zamknąć zatrzask na PRA 81.
4. Włączyć PRA 36 za pomocą przycisku Wł./Wył.
pl
181
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140692 / 000 / 04
5. Skierować wziernik detektora PRA 36 bezpośrednio
na obracający się promień lasera.
6. Ustawić PRA 36 w taki sposób, aby wskazanie
odległości wskazywało "0".
7. Zmierzyć żądaną odległość za pomocą taśmy mier-
niczej.
7.2.4 Opcje menu 34
Podczas włączania PRA 36 nacisk przez dwie sekundy
przycisk "Wł./Wył."
Menu pojawia się na wyświetlaczu.
Do zmiany jednostki z metrycznej na angloamerykańską
używać przycisku jednostki.
Za pomocą przycisku głośności przyporządkować wyż-
sze częstotliwości akustyczne do górnego lub dolnego
zakresu detektora.
Aby przejść do menu rozszerzonego, należy nacisnąć
przycisk „Blokada przycisków” z tyłu urządzenia PRA 36.
Przyciski kierunku (w lewo/ w prawo) umożliwiają wyszu-
kiwanie wśród kolejnych punktów, np. zmiana ustawienia
czułości PRI 36 na wstrząsy, przerwanie parowania urzą-
dzeń, wyłączenie łączności radiowej.
Ustawienia, które dotyczą urządzenia PRI 36, sku-
teczne tylko wtedy, gdy urządzenie PRI 36 jest włączone
i ma nawiązaną łączność radiową. Przyciski kierunku (w
górę/ w dół) służą do zmiany ustawień. Każde wybrane
ustawienie jest obowiązujące i zostaje zachowane rów-
nież przy następnym włączeniu urządzenia.
Wyłączyć PRA 36, aby zapis ustawienia.
7.2.5 Ustawianie jednostek
Za pomocą przycisku jednostki można ustawić odpo-
wiednią jednostkę, zgodną z przyjętą w danym kraju (mm
/cm/off).
7.2.6 Ustawianie głośności sygnału
dźwiękowego 3
Przy włączaniu detektora, głośność ustawiona jest na
"normalną". Głośność można zmieniać, naciskając na
przycisk "sygnał dźwiękowy". Istnieje możliwość wyboru
4 opcji "cicho", "normalnie", "głośno" i "dźwięk wyłą-
czony".
7.2.7 Blokada przycisków a podwójne
kliknięcie 45
Blokada przycisków PRA 36 chroni przed przypadkowym
wprowadzeniem ustawień i jest sygnalizowana w lewym
górnym rogu wyświetlacza z obu stron PRA 36. Symbol
kłódki jest albo otwarty (przyciski odblokowane) albo
zamknięty (przyciski zablokowane).
Nie można równocześnie obsługiwać obydwu stron pilota
zdalnego sterowania/ detektora promienia. Jeśli jedna
strona pilota zdalnego sterowania/ detektora promienia
jest odblokowana, druga strona jest automatycznie za-
blokowana. Klikając dwa razy na symbol kłódki można
zmienić stronę.
Aby uniknąć nieprawidłowej obsługi, należy podczas ob-
sługiwania urządzenia potwierdzić podwójnym kliknię-
ciem polecenia „Automatyczne ustawianie”, „Nadzór”
oraz „Funkcja liniowa specjalna”. Dla uproszczenia nie
wspomina się o tym za każdym razem w dalszej części
instrukcji obsługi.
7.3 Funkcje podstawowe PRI 36
Urządzenie przeznaczone jest do wyznaczania, przeno-
szenia i sprawdzania poziomych płaszczyzn wysokościo-
wych, płaszczyzn pionowych i pochyłych oraz kątów
prostych.
7.3.1 Ustawianie prędkości obrotowej 24
WSKAZÓWKA
Prędkość obrotową można zmieniać, naciskając na przy-
cisk „prędkość obrotowa“ (na panelu obsługi niwelatora
laserowego lub na PRA 36). Możliwe prędkości obrotowe:
300, 450 i 600 obr./min.
7.3.2 Wybór funkcji liniowej 24
WSKAZÓWKA
Naciśnięcie przycisku „Funkcja liniowa na niwelatorze
laserowym pozwala na wyświetlenie linii, natomiast po-
nowne naciśnięcie tego przycisku umożliwia jej powięk-
szanie lub zmniejszanie.
WSKAZÓWKA
Możliwejestrównieżzatrzymanieobrotówlaserazapo-
mocą detektora promienia PRA 36 i utworzenie linii w
pozycji PRA 36. W tym celu należy przesunąć detek-
tor promienia PRA 36 w płaszczyz obracającego się
promienia lasera i dwukrotnie kliknąć przycisk „Funkcja
liniowa specjalna“.
7.3.3 Przesuwanie linii lasera
Naciśnięcie przycisków kierunku pozwala na przesunię-
cie linii lasera w lewo lub w prawo (PRI 36 lub PRA 36).
Przytrzymanie przycisków kierunku powoduje zwiększe-
nie prędkości i ciągłe przesuwanie linii lasera.
7.4 Praca w poziomie 34
1. W zależności od zastosowania zamontować urzą-
dzenie np. na statywie, alternatywnie niwelator la-
serowy można zamontować na uchwycie ściennym.
Kąt nachylenia powierzchni do postawienia urzą-
dzenia może wynosić maksymalnie ± 5°.
2. Nacisnąć przycisk "Wł./Wył."
3. Natychmiast po wypoziomowaniu włączy się wiązka
promienialaseraizaczniesięobracaćzprędkością
300 obr./min.
7.5 Praca w pionie 
1. W celu pracy w pionie należy postawić urządzenie
na metalowych nóżkach w taki sposób, aby panel
obsługi urządzenia skierowany był w górę. Alterna-
tywnie można zamontować niwelator laserowy na
odpowiednim statywie, uchwycie ściennym, adap-
terze fasadowym lub uchwycie do ławy drutowej.
2. Ustawić pionową urządzenia w żądanym kie-
runku.
pl
182
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140692 / 000 / 04
3. Aby można było zachować wyspecyfikowaną do-
kładność, należy ustawić urządzenie na równej po-
wierzchni lub odpowiednio dokładnie zamontować
na statywie lub innym wyposażeniu.
4. Nacisnąć przycisk "Wł./Wył."
Po niwelacji urządzenie uruchomi laser z zatrzy-
manympromieniemobrotowym,któryskierowany
będzie pionowo w dół. Wyświetlany w ten sposób
punkt jest punktem odniesienia i służy do pozycjo-
nowania urządzenia.
5. Prędkość obrotową można włączyć, naciskając
przycisk „Prędkość obrotowa“ (na panelu obsługi
niwelatora laserowego lub na PRA 36).
7.5.1 Ustawianie ręczne
Aby ustawić ręcznie płaszczyznę pionową, należy naci-
skać przyciski ze strzałkami kierunku (w górę/ w dół) z
tyłu urządzenia PRA 36.
7.5.2 Ustawianie automatyczne (Auto Alignment) 
Przytrzymać stronę detektora PRA 36 w żądanym, prze-
znaczonym do ustawienia punkcie w kierunku PRI 36 i
dwa razy nacisnąć krótko przycisk "Automatyczne usta-
wianie".
WSKAZÓWKA
Zwrócić uwagę, czy strona detektora promienia nie jest
zablokowana. Klikając dwa razy na symbol kłódki można
odblokować stronę.
Uruchamia się teraz proces ustawiania płaszczyzny la-
sera. Podczas tego procesu rozbrzmiewają krótkie sy-
gnały.
Kierunek procesu wyszukiwania można zmienić naciska-
jąc przycisk „Ustawianie automatyczne”.
Aby przerwać proces ustawiania, wystarczy dwukrotne
kliknięcie.
Gdy tylko promień lasera dotrze do pola odbioru PRA 36,
wówczas zostanie on przesunięty do nacięcia do znako-
wania (poziom odniesienia).
Po dotarciu na pozycję (znalezieniu nacięcia do znakowa-
nia) rozlegnie się sygnał ciągły, oznaczający zakończenie
procesu.
Jeśli automatyczne ustawianie nie powiodło się (>2 min),
rozlegną się krótkie sygnały, a na wyświetlaczu zgaśnie
symbol automatycznego ustawiania. Jest to wskazówka,
że automatyczny proces ustawiania został przerwany.
7.6 Praca z nachyleniem
WSKAZÓWKA
W celu uzyskania optymalnych rezultatów pomocne jest
skontrolowanie ustawienia PRI 36. Najlepiej wykonać to,
wybierając 2 punkty w odległości 5 m z lewej i z pra-
wej strony urządzenia, ale równoległe do osi urządze-
nia. Zaznaczyć wysokość zniwelowanej płaszczyzny po-
ziomej, następnie zaznaczyć wysokości po nachyleniu.
Tylko wówczas, gdy te wysokości w obu punktach
identyczne, ustawienie urządzenia jest optymalne.
7.6.1 Ustawianie
WSKAZÓWKA
Nachylenie można ustawić ręcznie, automatycznie lub
z wykorzystaniem adaptera do ustawiania nachylenia
PRA 76/78.
1. W zależności od zastosowania zamontować niwela-
tor laserowy np. na statywie.
2. Ustawić niwelator laserowy i statyw na górnej lub
dolnej krawędzi płaszczyzny nachylenia. W przy-
padku ustawienia niwelatora laserowego na górnej
krawędzi płaszczyzny nachylenia należy się upew-
nić, że panel obsługi urządzenia PRI 36 znajduje się
po przeciwnej stronie kierunku nachylenia. W przy-
padku ustawienia niwelatora laserowego na dolnej
krawędzi płaszczyzny nachylenia należy się upew-
nić, że panel obsługi urządzenia PRI 36 znajduje się
po stronie kierunku nachylenia.
3. Naciskać przycisk "Wł./Wył." przez co najmniej 8 se-
kund, na górze po prawej stronie panelu obsługi
niwelatora laserowego zaświeci się tryb nachylenia.
4. Natychmiast po wypoziomowaniu włącza się wiązka
promienia lasera i można ustawić nachylenie PRA
36.
7.6.2 Ręczne ustawianie nachylenia 4
Aby szybciej zmienić nachylenie, naciskać przyciski kie-
runku (w górę/ w dół) na pilocie PRA 36. Aby szybciej
zmienić nachylenie, naciskać długo przyciski ze strzał-
kami.
WSKAZÓWKA
Cyfrowy odczyt stopnia nachylenia nie jest możliwy.
7.6.3 Automatyczne ustawianie nachylenia 
WSKAZÓWKA
Warunkiem automatycznego nachylenia jest obecność
detektora promienia PRA 36 i włączenie trybu nachylenia.
Nachylić laser (, jak opisano w rozdziale 7.5.2), jednak
teraz wzdłuż pochyłej płaszczyzny.
WSKAZÓWKA
Cyfrowy odczyt stopnia nachylenia nie jest możliwy.
7.6.4 Ustawianie nachylenia za pomocą adaptera
do ustawiania nachylenia PRA 76/79
1. Ustawićurządzeniezapomocąnacięciacelowni-
czego na głowicy PRI 36 równolegle do płaszczyzny
nachylenia.
2. Naciskać przycisk "Wł./Wył." przez co najmniej 8 se-
kund, na górze po prawej stronie panelu obsługi
niwelatora laserowego zaświeci się tryb nachylenia.
3. Teraz za pomocą adaptera do ustawiania nachylenia
ustawić żądany stopi nachylenia.
pl
183
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140692 / 000 / 04
7.7 Nadzór 
Funkcja nadzoru regularnie kontroluje, czy ustawiona
płaszczyzna (pionowa lub pochyła (pozioma tylko ze sta-
tywem automatycznym PRA 90)) nie przesunęła się (np.
na skutek wibracji, zmiany temperatury). Jeśli tak jest,
wówczas wyświetlana płaszczyzna ustawiana jest z po-
wrotem na punkt 0 (tzn. na nacięcie do znakowania
PRA 36) (o ile znajduje się w polu odbioru). Do pracy
z funkcją nadzoru konieczne jest zastosowanie PRA 36.
Gdy promi lasera jest nadzorowany przez jeden detek-
tor promienia, wówczas do wykrywania promienia można
wykorzystać kolejny detektor.
1. Przygotowanie do uaktywnienia funkcji nadzoru od-
powiada w zasadzie sposobowi postępowania przy
uaktywnianiu automatycznego ustawiania (patrz
7.5.2).
2. Ustawić urządzenie na żądany punkt wyjściowy 1 i
włączyć je.
3. Ustawić i zablokować detektor promienia PRA 36
na punkcie orientacyjnym (punkt 2) osi. Urządzenie
(punkt1)iPRA36(punkt2)tworząpunktybazowe
płaszczyzny. Należy przy tym pamiętać, aby nacię-
cie do znakowania PRA 36 znajdowało się dokładnie
na wysokości, na której później niwelator laserowy
ma wyświetlać linię lasera lub punkt lasera. Zie-
lone pole odbioru lasera PRA 36 musi być przy tym
zwrócone w stronę niwelatora laserowego.
4. Należy upewnić się, że pomiędzy niwelatorem lase-
rowym a detektorem promienia PRA 36 nie znajdują
się żadne przeszkody, które mogłyby zakłócić ko-
munikację. Szkło i inne przezroczyste materiały rów-
nież zakłócają kontakt pomiędzy obydwoma urzą-
dzeniami, tak samo jak światło odbijane przez szyby
okienne.
5. Włączyć PRI 36 i PRA 36. Funkcję nadzoru aktywuje
się poprzez dwukrotne kliknięcie przycisku „Tryb
nadzoru” na urządzeniu PRA 36.
Kolejne kliknięcie umożliwia zmianę kierunku wyszu-
kiwania, podwójne kliknięcie kończy tryb nadzoru.
Po osiągnięciu żądanej pozycji (nacięcie do znako-
wania zostanie odnalezione) sygnał milknie.
6. System znajduje się teraz w trybie nadzoru. Funkcja
pojawisięnawyświetlaczuurządzeniaPRA36.
7. W regularnych odstępach czasu automatycznie
przeprowadzana jest kontrola, czy płaszczyzna
lasera nie została przesunięta. W razie przesunięcia
płaszczyzna zostanie przesunięta z powrotem na
poziom oznaczenia, jeśli jest to możliwe. Jeśli
płaszczyzna lasera przesunie się poza okienko
detektora promienia lub bezpośredni kontakt
wizualny pomiędzy niwelatorem laserowym a
detektorem promienia będzie zakłócony przez
dłuższy czas (> 2 min), niwelator laserowy
przestanie się obracać, na wyświetlaczu detektora
promienia pojawi się trójkąt ostrzegawczy oraz
emitowane będą krótkie sygnały.
WSKAZÓWKA Urządzenia PRA 36 nie wolno od-
dalać, aby możliwe było regularne i samoczynne
powtarzanie automatycznego nadzoru.
7.8 Powrót do trybu standardowego
Aby powrócić do trybu standardowego pracy w poziomie
z prędkością 300 obr./min, należy wyłącz i ponownie
włączyć urządzenie.
7.9 Tryb uśpienia
W trybie uśpienia PRI 36 oszczędza energię. Laser jest
wyłączany, dzięki czemu wydłuża się żywotność akumu-
latorów.
Tryb uśpienia można włączyć naciskając przycisk trybu
uśpienia na PRA 36.
Tryb uśpienia wyłącza się poprzez ponowne naciśnięcie
przycisku trybu pienia na PRA 36.
Po ponownym aktywowaniu PRI 36 należy sprawdzić
ustawienia lasera, aby zapewnić precyzyjną pracę.
7.10 Praca z płytką celowniczą
Płytka celownicza pozwala na poprawę widoczności pro-
mienia lasera. Płytka celownicza znajduje zastosowanie
szczególnie w warunkach nadmiernego oświetlenia lub
w miejscach, w których wymagana jest lepsza widocz-
ność. W tym celu należy przesunąć po prostu płytkę
celowniczą w promień lasera. Materiał płytki celowniczej
zwiększa widoczność promienia lasera.
8 Konserwacja i utrzymanie urządzenia
8.1 Czyszczenie i suszenie
1. Zdmuchnąć kurz z soczewek.
2. Nie dotykać szkła palcami.
3. Czyścić tylko czystą i miękką ściereczką; w razie
potrzeby nawilżyć czystym alkoholem lub wodą.
WSKAZÓWKA Zbyt szorstki materiał czyszczący
może zarysować szkło i tym samym zmniejszyć
dokładność urządzenia.
WSKAZÓWKA Niestosowaćinnychpłynów,po-
nieważ mogą one uszkodzić elementy z tworzywa
sztucznego.
4. Przestrzegać granic temperatury podczas składo-
wania wyposażenia, w szczególności zimą/latem,
gdy wyposażenie przechowywane jest wewnątrz
pojazdu(3Cdo+6C).
8.2 Składowanie
Wypakować zawilgocone urządzenia. Osuszyć (przy
maks. temperaturze 40 °C) i wyczyścić urządzenie,
walizkę transportową i akcesoria. Dopiero gdy
wyposażenie jest całkowicie suche, można je ponownie
zapakować.
pl
184
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5140692 / 000 / 04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hilti PRI 36 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi