Peiying URZ0478 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
Car FM transmitter
with Bluetooth function
URZ0478
Owners manual
Instrukcja obsługi
Bedienungsanleitung
Manual de utilizare
DE
EN
PL
RO
3
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
2
DE DE
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
ersten Gebrauch und bewahren diese auf zum
späteren Nachschlagen. Der Hersteller übernimmt
keine Haftung für Beschädigungen, hervorgerufen
durch unsachgemäße Benutzung und Umgang mit
dem Gerät.
1. Schützen Sie dieses Produkt vor Feuchtigkeit,
Nässe, Wasser und anderen Flüssigkeiten.
Vermeiden Sie es, dieses bei extremen
Temperaturen zu verwenden. Setzen Sie es
nicht direktem Sonnenlicht und Wärmequellen
aus.
2. Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör.
3. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn es
beschädigt oder dessen Betrieb ungewöhnlich
ist.
4. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu
reparieren. Im Falle einer Beschädigung,
wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst für Überprüfung/Reparatur.
5. IMMER das Gerät vor der Reinigung von der
Stromversorgung trennen.
6. Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen
leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine
Scheuermittel oder Chemikalien um das Produkt
zu reinigen
5
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
4
DE DE
PRODUKTBESCHREIBUNG 1. USB 1 Steckplatz (Auaden und
Musikwiedergabe)
2. Mikrofon
3. Vorheriger Titel
4. Multifunktions-Taste (Anrufverwaltung,
Musiksteuerung, Lautstärke einstellen,
Frequenz einstellen)
5. Nächster Titel
6. Taste BASS Funktion
7. USB 2 Steckplatz (QC 3.0 auaden)
8. Taste Ändern des Lichtmodus / Siri
9. MikroSD Kartensteckplatz
BEDIENUNG
Funktion FM Sender
Anruf annehmen/
beenden Taste drücken
Anruf abweisen Während eines
eingehenden Anrufs,
drücken Sie die Taste
zweimal
Wahlwiederholung der
letzten Nummer
Während eines
eingehenden Anrufs,
drücken Sie die Taste
zweimal
5
6
1
2
3
89
7
4
7
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
6
DE DE
Wiedergabe / Pause Taste drücken
Lautstärke einstellen Drehen Sie die Taste
nach rechts um die
Lautstärke zu erhöhen
Drehen Sie die Taste nach
links um die Lautstärke zu
verringern
Frequenz einstellen Taste für 3 Sekunden
dcken und halten bis die
Anzeige zu blinken
beginnt; drehen Sie die
Taste nach rechts/links
um die Frequenz zu
erhöhen / verringern
Titel auswählen Taste und drücken
für vorherigen/nächsten
Titel
Aktivieren Sie die BASS-
Funktion
Drücken Sie die BASS-
Taste am Gerät.
RGB ändern / Siri
Funktion
Drücken Sie die
Hintergrundbeleuchtung
staste, um den
Hintergrundbeleuchtung
smodus zu ändern. Ein
langer Druck auf diese
Taste aktiviert die Siri-
Funktion.
Taste Modus Halten Sie die Taste
nächster titel gedrückt,
um die
Wiedergabequelle
zwischen USB / Memory
Stick / Bluetooth zu
wechseln
Spannungserkennungsf
unktion
Taste Vorheriger Titel
drücken und halten um
die aktuelle Spannung
der Batterie zu
überprüfen
9
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
8
DE DE
FM SENDER
1. Stecken Sie den FM Sender in den
Zigarettenanzünder oder die Steckdose Ihres
Fahrzeugs.
2. Stellen Sie Ihr Radio auf eine gewünschte UKW-
Frequenz ein und stimmen Sie dann die gleiche
Frequenz am FM Sender ab. Halten Sie dazu
zuerst Taste für etwa 3 Sekunden gedrückt,
bis die Frequenz zu blinken beginnt. Drehen Sie
dann den Knopf, um die gewünschte Frequenz
einzustellen.
3. Stecken Sie einen USB Flash-Speicher in einen
USB-Steckplatz 1 oder stecken Sie eine
MikroSD Karte in den MikroSD Kartensteckplatz
ein. Das Gerät wird Musikdateien automatisch
abspielen und übertragen.
Hinweise:
Nur USB Steckplatz 1 kann als USB Flash-
Speicher dienen.
Die maximale Kapazität des USB Flash-
Speichers und der MikroSD Karte beträgt 64
GB.
BLUETOOTH
1. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf dem
externen Gerät und suchen Sie nach neuen
Bluetooth Geräten.
2. Wählen und verbinden Sie sich mit diesem
Gerät (URZ0478). Geben Sie bei Bedarf das
Passwort „0000” ein.
3. Wenn im Musikwiedergabemodus ein Anruf
eingeht, schaltet das Gerät automatisch auf den
Anruf um.
AUFLADEN
1. Vergewissern Sie sich, dass der FM Sender an
den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs
angeschlossen ist.
2. Stecken Sie ein Ende des USB Kabels (nicht im
Lieferumfang enthalten) in den USB-Steckplatz
des Mobiltelefons. Stecken Sie das andere
Ende in den USB Steckplatz 2 des FM Senders.
3. Der Ladevorgang startet automatisch.
11
Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung
10
DE DE
Hiermit erklär die Firma Lechpol Electronics Leszek
Sp.k. dass sich das Gerät Auto-FM-Sender mit
Bluetooth-Funktion URZ0478 im Einklang mit den
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE bendet.
Komplette Konformitätserklärung zum
herunterladen auf www.lechpol.pl.
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses
Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der
dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner
Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses
Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw.
der menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
llbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu
rdern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das
Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf
umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer
sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen
des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht
zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für Lechpol Electronics Leszek Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
TECHNISCHE DATEN
Bluetooth 5.0
Bluetooth Reichweite: bis zu 10 m
Bluetooth-Prole: EDR, HSP, HFP, A2DP, AVRCP,
AVCTP, AVDTP, SPP, SMP, ATT, GAP, GATT,
RFCOMM, SDP, 12CAP
2x USB-Steckplätze:
USB 1 - Laden und Musik-Übertragung
USB 2 - Laden
AUX EIN / AUS
MikroSD-Kartensteckplatz (max. 64 GB)
Musikformate: MP3, WMA, WAC, FLAC
LED-Anzeige: 0,75”
BASS-Funktion
Eingebautes Mikrophon
Anrufverwaltung
Ausgangsspannung:
USB 1 - 5 V / 1 A
USB 2 - QC 3.0 - 5 V / 3 A, 9 V / 2 A, 12 V / 1,5 A
Frequenzbereich: 87,5 - 108 MHz
Stromversorgung: 12 - 24 V
Im Set: Bedienungsanleitung
13
Owner’s manual Owner’s manual
12
EN EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read this instruction manual carefully before use,
and keep it for future reference. Producer does not
claim liability for inappropriate use and handling.
1. Protect this product from moisture, humidity,
water and any other liquid. Avoid using/storing it
in extreme temperatures. Do not expose it to
direct sunlight and sources of heat.
2. Use only authorized accessories.
3. Do not use this device if it has been damaged or
its operation is abnormal.
4. Do not attempt to repair this device yourself. In
case of damage, contact with an authorized
service point for check-up/repair.
5. ALWAYS disconnect the device from power
supply before cleaning.
6. Clean this device with soft, slightly damp cloth.
Do not use any abrasives or chemical agents to
clean this product.
PRODUCT DESCRIPTION
5
6
1
2
3
89
7
4
15
Owner’s manual Owner’s manual
14
EN EN
1. USB 1 port (charging and playing music)
2. Microphone
3. Previous track
4. Multifunction knob (call management, music
control, volume adjustment, frequency setting)
5. Next track
6. BASS function button
7. USB 2 port (QC 3.0 charging)
8. Changing the light mode / Siri button
9. MicroSD card slot
OPERATION
Adjust volume Rotate the knob right
to increase volume
Rotate the knob left
to decrease volume
Set frequency Press and hold knob
for 3 seconds until digits
on the display start
ashing; rotate the
knob right/left to
increase / decrease the
frequency
Select a track Press and button to
go to the previous / next
track
Function FM transmitter
Answer/end a call Press knob
Reject a call During an incoming call,
press the knob two
times
Redial last number Press knob twice
Play / Pause Press knob
BASS function button Press the BASS button
on the unit.
RGB change / Siri
function
Press the backlight
button to change the
backlight mode. A long
press of this button
activates the Siri
function.
17
Owner’s manual Owner’s manual
16
EN EN
FM TRANSMITTER
1. Plug the FM transmitter into your vehicle’s
cigarette lighter or power socket.
2. Tune your radio to a desired FM frequency, then
match the same frequency of the FM transmitter.
To do this, rst press and hold for about 3
seconds until the frequency starts ashing. Then
rotate the knob to set the desired frequency.
3. Insert a USB ash drive to a USB port 1 or insert
a microSD card into microSD card slot. The
device will play and transmit music les
automatically.
Notes:
Only USB port 1 can serve as a USB ash drive
reader.
• The maximum capacity of the USB ash drive
and microSD card is 64 GB.
BLUETOOTH
1. Enable Bluetooth function on the external device
and search for new Bluetooth devices.
2. Select and connect with this device (URZ0478).
Enter password “0000” if necessary.
3. When there is an incoming call in the music
playing mode, the device will automatically
switch to the call.
Mode switch Press and hold the next
song button to change
the play source between
USB / Memory stick /
Bluetooth.
Voltage detection
function
Press and hold the
previous track button
to check the current
battery voltage.
CHARGING
1. Make sure the FM transmitter is connected to
the cigarette lighter socket in your vehicle.
2. Insert one end of the USB cable (not included)
into USB port of the mobile phone; insert the
other end into USB port 2 of the FM transmitter.
3. Charging starts automatically.
19
Owner’s manual Owner’s manual
18
EN EN
SPECIFICATIONS
Bluetooth 5.0
Bluetooth range: up to 10 m
Bluetooth proles: EDR, HSP, HFP, A2DP, AVRCP,
AVCTP, AVDTP, SPP, SMP, ATT, GAP, GATT,
RFCOMM, SDP, 12CAP
2x USB ports:
USB 1 – charging and music streaming
USB 2 – charging
microSD card slot (max 64 GB)
Music format: MP3, WMA, WAC, FLAC
LED display: 0,75”
BASS function
Built-in microphone
Call management
Output voltage:
USB 1 – 5 V / 2,4 A
USB 2 – QC 3.0 - 5 V / 3 A, 9 V / 2 A, 12 V / 1,5 A
Frequency range: 87,5 – 108 MHz
Power supply: 12 – 24 V
In set: user’s manual
English
Correct Disposal of This
Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems) This marking
shown on the product or Its literature, indicates that It should
not be disposed with other household wastes at the end of its
working life. To prevent possible harm lo the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, please
separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. Household users should contact either the retailer
where they purchased this product, or their local government
oce, for details of where and how they can take this item for
environmentally safe recycling. Business users should
contact their supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract This product should not be mixed with
other commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Leszek Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Lechpol Electronics Leszek Sp.k. hereby declares
that Car FM transmitter with Bluetooth function
URZ0478 is consistent with directive 2014/53/UE.
Full text of the EU Declaration of Conformity is
available at following Internet address:
www.lechpol.pl.
21
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
20
PL PL
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z
treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu
późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie
produktu.
1. Produkt należy chronić przed wilgocią, wodą
oraz innymi płynami. Nie należy używać ani
przechowywać urządzenia w zbyt wysokich
temperaturach. Produkt należy chronić przed
bezpośrednim nasłonecznieniem oraz źródłami
ciepła.
2. Nie należy używać nieoryginalnych akcesoriów.
3. Nie należy używać produktu, jeśli został
uszkodzony lub nie działa poprawnie.
4. Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. W
wypadku uszkodzenia, należy skontaktować się
z autoryzowanym punktem serwisowym w celu
sprawdzenia/naprawy.
5. Należy zawsze odłączyć urządzenie od
zasilania przed czyszczeniem.
6. Obudowę urządzenia należy regularnie czyścić
za pomocą miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki.
Nie należy używać środków chemicznych lub
detergentów do czyszczenia tego urządzenia.
OPIS PRODUKTU
5
6
1
2
3
89
7
4
23
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
22
PL PL
1. Port USB 1 (ładowanie oraz odtwarzanie
muzyki)
2. Mikrofon
3. Poprzedni utwór
4. Pokrętło wielofunkcyjne (zarządzanie
połączeniami, sterowanie muzyką,
dostosowanie głośności, ustawianie
częstotliwości)
5. Następny utwór
6. Przycisk funkcji BASS
7. Port USB 2 (ładowanie QC 3.0)
8. Zmiana trybu świecenia / przycisk Siri
9. Slot na kartę microSD
OBSŁUGA URZĄDZENIA
Funkcja Transmiter FM
Odbieranie /
zakończenie połączenia Naciśnij pokrętło
Odrzucanie połączenia Podczas
nadchodzącego
połączenia naciśnij
pokrętło dwa razy
Wybór ostatniego
numeru Naciśnij pokrętło dwa
razy
Odtwarzanie /
Wstrzymanie
odtwarzania
Naciśnij pokrętło
Dostosowanie głośności Pokręć pokrętłem w
prawo, aby zwiększyć
głośność;
pokręć pokrętłem w
lewo, aby zmniejszyć
głośność
Wybór częstotliwości Naciśnij i przytrzymaj
pokrętło przez około 3
sekundy, aż cyfry na
wyświetlaczu zaczną
migać, następnie pokręć
pokrętłem w prawo /
lewo, aby zwiększyć /
zmniejszyć
częstotliwość
Wybór utworu Naciśnij przycisk i ,
aby przejść do
poprzedniego /
następnego utworu
Włączenie funkcji BASS Należy nacisnąć
przycisk BASS na
urządzeniu.
25
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
24
PL PL
Zmiana podświetlenia /
funkcja Siri
Naciśnij przycisk
podświetlenia aby
zmienić tryb
podświetlenia. Długie
naciśnięcie tego
przycisku uruchamia
funkcję Siri.
Zmiana trybu
odtwarzania
Naciśnij i przytrzymaj
przycisk nastepnego
utworu , aby zmienić
źródło odtwarzania
pomiędzy USB / karta
pamięci / Bluetooth
Funkcja wykrywania
napięcia
Naciśnij i przytrzymaj
przycisk poprzedniego
utworu , aby sprawdzić
aktualne napięcie
akumulatora.
TRANSMITER FM
1. Należy podłączyć transmiter do gniazda
zapalniczki samochodowej lub gniazda
zasilania.
2. Nastawić radio na określoną częstotliwość FM
(zalecany jest wybór częstotliwości
nieużywanej), następnie ustawić tą samą
częstotliwość na transmiterze FM. Aby to zrobić,
należy najpierw nacisnąć i przytrzymać pokrętło
przez około 3 sekundy, aż wartości na
wyświetlaczu zaczną migać. Następnie należy
pokręcić pokrętłem, aby ustawić żądaną
częstotliwość.
3. Umieścić nośnik USB w porcie USB 1 lub
umieścić kartę microSD w odpowiednim slocie.
Urządzenie automatycznie rozpocznie
odtwarzanie.
Uwagi:
Tylko port USB 1 jest przeznaczony do
odtwarzania muzyki z nośników USB.
Maksymalna pojemność nośnika USB oraz karty
microSD to 64 GB.
BLUETOOTH
1. Należy włączyć funkcję Bluetooth na urządzeniu
zewnętrznym i wyszukać urządzenia Bluetooth.
2. Następnie wybrać i połączyć się z urządzeniem
(URZ0478). Jeśli jest to wymagane, wpisać
hasło: “0000”.
3. Jeśli podczas połączenia przychodzącego,
urządzenie znajduje się w trybie odtwarzania
muzyki, nastąpi automatyczne przełączenie do
połączenia.
27
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
26
PL PL
ŁADOWANIE
1. Należy upewnić się, że transmiter jest
podłączony do gniazda zapalniczki
samochodowej.
2. Następnie podłączyć jeden wtyk kabla USB do
portu USB telefonu; podłączyć drugi wtyk kabla
do portu USB 2 transmitera.
3. Ładowanie rozpocznie się automatycznie.
SPECYFIKACJA
Bluetooth 5.0
Zasięg Bluetooth: do 10 m
Prole Bluetooth: EDR, HSP, HFP, A2DP, AVRCP,
AVCTP, AVDTP, SPP, SMP, ATT, GAP, GATT,
RFCOMM, SDP, 12CAP
2 porty USB:
USB 1 – ładowanie i odtwarzanie muzyki
USB 2 – ładowanie
Wejście / wyjście AUX
Slot na kartę microSD (maks. 64 GB)
Format audio: MP3, WMA, WAC, FLAC
Wyświetlacz LED: 0,75”
Funkcja BASS
Wbudowany mikrofon
Obsługa połączeń głosowych
Napięcie wyjściowe:
USB 1 – 5 V / 1 A
USB 2 – QC 3.0 - 5 V / 3 A, 9 V / 2 A, 12 V / 1,5 A
Zakres częstotliwości: 87,5 – 108 MHz
Zasilanie: 12 – 24 V
W zestawie: instrukcja obsługi
Specykacja dotycząca fal radiowych
Częstotliwość Maks. moc
Radio 87,5 – 108 MHz 4 dBm
Bluetooth 2402-2480
MHz 6 dBm
29
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi
28
PL PL
Lechpol Electronics Leszek Sp.k. niniejszym oświadcza, że
Transmiter samochodowy z funkcją Bluetooth URZ0478 jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym: www.lechpol.pl.
Poland
Prawidłowe usuwanie
produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego
tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać
z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby
uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi
wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie
produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu
promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej
praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu
bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w
gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem
sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z
organem władz lokalnych. Użytkownicy w rmach powinni skontaktować
się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie
należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi. Produktu nie
należy usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi. Taki sprzęt
podlega selektywnej zbiórce i recyklingowi. Zawarte w nim szkodliwe
substancje mogą powodować zanieczyszczenie środowiska i stanowić
zagrożenie dla życia i zdrowia ludzi.
Wyprodukowano w CHRL dla Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul.
Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
Citiți manualul de instrucțiuni cu atenție înainte de a
utiliza produsul și păstrați-l pentru consultări
ulterioare. Producătorul nu își asumă
responsabilitatea pentru utilizarea și manipularea
necorespunzătoare.
1. Protejati acest produs de umezeala, umiditate,
apa si orice alt lichid. Evitati expunerea/
depozitarea lui la temperaturi extreme. Nu
expuneti produsul la lumina directa a soarelui si
la surse de caldura.
2. Folositi doar accesorii autorizate.
3. Nu utilizati acest produs daca a fost deterioarat
sau daca nu functioneaza normal.
4. Nu incercati sa reparati singur produsul. In caz
de deteriorare, contactati un service autorizat
pentru vericare/reparare.
5. Deconectați întotdeauna aparatul de la priză
înainte de curățare.
6. Curatati acest produs cu un material textil
moale, umezit usor. Nu folositi abrazivi sau
agenti chimici pentru a curata acest produs.
RO
29
Manual de utilizare Manual de utilizare
28
RO
RO
31
Manual de utilizare Manual de utilizare
30
RO
DESCRIERE PRODUS 1. Port USB 1 (încărcare și redare muzică)
2. Microfon
3. Melodia anterioară
4. Buton multifuncțional (gestionare apeluri, control
muzică, reglare volum. Setare frecvență)
5. Melodia următoare
6. Buton funcție BASS
7. Port USB 2 (Încărcare QC 3.0)
8. Modicare od lumină / Buton Siri
9. Slor card microSD
FUNCȚIONARE
5
6
1
2
3
89
7
4
Funcție Transmător FM
Răspunde / încheie un
apel Apăsați butonul
Respingeți un apel Respinge apel
În timpul unui apel de
intrare, apăsați butonul
de două ori
Reapelați ultimul număr Apăsați butonul de
două ori
Redare/Pauză muzică Apăsați butonul
RO
33
Manual de utilizare Manual de utilizare
32
RO
Reglare volum Rotiți butonul spre
dreapta pentru a crește
volumul;
Rotiți butonul spre
stânga pentru a reduce
volumul
Setare frecvență Apăsați și mențineți
apăsat butonul timp
de 3 secunde până când
cifrele de pe ecran încep
să clipească;
Rotiți butonul spre
drapta/stânga pentru a
crește/reduce frecvența
Selectați o melodie Apăsați butoanele și
pentru a merge la piesa
anterioară/următoare
Activați funcția BASS Apăsați butonul BASS
de pe unitate.
Modicare RGB /
Funcție Siri
Apăsați butonul de
iluminare de fundal
pentru a schimba modul
de iluminare de fundal.
O apăsare lungă a
acestui buton activează
funcția Siri.
Comutator mod Apăsați și mențineți
apăsat butonul de
melodie următoare
pentru a schimba sursa
de redare între USB /
Memory stick / Bluetooth
Funcție detectare
tensiune
Apăsați și țineți apăsat
butonul melodie
antetrioară pentru a
verica tenisunea
curentă a bateriei
RO
35
Manual de utilizare Manual de utilizare
34
RO
TRANSMIȚĂTOR FM
1. Conectați transmițătorul FM la bricheta sau la
priza electrică a mașinii.
2. Reglați radio-ul la o frecvență FM dorită, apoi
selectați aceeași frecvență pe transmițătorul
FM. Pentru a face acest lucru, prima dată
apăsați și mențineți apăsat butonul timp de
aproximativ 3 secunde până când frecvența
începe să clipească. Apoi rotiți butonul pentru a
seta frecvența dorită.
3. Introduceți un stick USB în portul USB 1 sau un
card microSD în slotul pentru card microSD.
Dispozitivul va reda automat șierele.
Note:
Doar portul USB 1 poate  folosit ca cititor pentru
stick USB.
Capacitatea maximă pentru un stick USB și un
card microSD este de 64 GB.
BLUETOOTH
1. Activați funcția Bluetooth de pe dispozitivul
extern și căutați noi dispozitive Bluetooth.
2. Selectați și conectați cu acest dipozitiv
(URZ0478). Introduceți parola ”0000” dacă este
necesar.
3. Când există un apel primit în modul de redare
muzică, dispozitivul va comuta automat la apel.
SPECIFICAȚII
Bluetooth 5.0
Raza de acțiune Bluetooth: pana la 10 m
Prole Bluetooth: EDR, HSP, HFP, A2DP, AVRCP,
AVCTP, AVDTP, SPP, SMP, ATT, GAP, GATT,
RFCOMM, SDP, 12CAP
2 port-uri USB:
USB 1 – încărcare și ascultare muzică
USB 2 – încărcare
Intrare / Ieșire AUX
slot card microSD (max. 64 GB)
Format muzică: MP3, WMA, WAC, FLAC
Ecran LED: 0,75”
Funcția BASS
Microfon încorporat
Gestionare apeluri
ÎNCĂRCARE
1. Asigurați-vă că transmițătorul este conectat la
bricheta de la mașină.
2. Introduceți un capăt al cablului USB (nu este
inclus) în portul USB al telefonului; introduceți
celălalt capăt în portul USB 2 al transmițătorului.
3. Încărcarea începe automat.
RO
37
Manual de utilizare Manual de utilizare
36
RO
Tensiune ieșire:
USB 1 – 5 V / 2,4 A
USB 2 – QC 3.0 - 5 V / 3 A, 9 V / 2 A, 12 V / 1,5 A
Răspuns în frecvență: 87,5– 108 Mhz
Alimentare: 12 – 24 V
Setul include: manual de utilizare
Romania
Reciclarea corecta a acestui
produs
(reziduuri provenind din aparatura electrica si
electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile
sale de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat
impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai
este in stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte
daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii
oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, vă
rugăm să separați acest produs de alte tipuri de reziduuri si
să-l reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea
resurselor materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati să ia
legatura e cu distribuitorul de la care au achizitionat acest
produs, e cu autoritatile locale, pentru a primi informatii cu
privire la locul si modul in care pot depozita acest produs in
vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatorii institutionali sunt
rugati să ia legatura cu furnizorul și să verice condițiile
stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie
amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala.
Distribuit de Lechpol Electronics SRL, Republicii nr. 5,
Resita, CS, ROMANIA.
Compania Lechpol Electronics declară prin
prezenta că Transmițător FM auto cu funcție
Bluetooth URZ0478 este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE. Textul integral al Declarației
de Conformitate UE este disponibil la următoarea
adresă: www.lechpol.pl.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Peiying URZ0478 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi