Rebel URZ3266 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
TOOLS
model: URZ3266
USER
MANUAL
PL ENDE RO
WIRELESS
DOORBELL
2 3
DEDE
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und heben diese auf für späteres
nachschlagen.
1. Schützen Sie dieses Produkt vor Feuchtigkeit. Vermeiden Sie
die Verwendung / Lagerung bei extremen Temperaturen.
Setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht und anderen
Wärmequellen aus.
2. Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
3. Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, wenn das Gerät
längere Zeit nicht verwendet wird.
4. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren. Wenden
Sie sich im Schadensfall zur Überprüfung oder Reparatur an
einen autorisierten Kundendienst.
5. Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung immer vom
Stromnetz.
6. Die Reichweite der Geräte kann verringert werden, wenn diese
sich in der Nähe anderer elektronischer Geräte befinden.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Nächster Titel
2. Vorheriger Titel
3. Taste Lautstärke
4. Taste Modus
1
2
3
4
4 5
DEDE
BETRIEB
1. Entfernen Sie eine Seite des doppelseitigen Klebebands und
drücken es auf die Rückseite des Knopfes.
2. Entfernen Sie die andere Seite des doppelseitigen Klebebands
ab und befestigen den Knopf an die gewünschte Stelle. Drücken
Sie ihn dann vorsichtig, um eine ordnungsgemäße Montage zu
gewährleisten
3. Sender und Empfänger sind werkseitig gekoppelt. Wenn keine
Kopplung oder kein Hinzufügen eines anderen Senders möglich
ist, gehen Sie wie folgt vor:
Entfernen Sie eine Seite des doppelseitigen Klebebands
und drücken es auf die Rückseite des Knopfes.
Entfernen Sie die andere Seite des doppelseitigen
Klebebands ab und befestigen den Knopf an die
gewünschte Stelle. Drücken Sie ihn dann vorsichtig, um
eine ordnungsgemäße Montage zu gewährleisten
Sender und Empfänger sind werkseitig gekoppelt. Wenn
keine Kopplung oder kein Hinzufügen eines anderen
Senders möglich ist, gehen Sie wie folgt vor:
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch.
2. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel.
SPEZIFIKATION
36 Melodien
4 Lautstärkestufen
Schutzklasse: IP55
Reichweite: bis zu 150 m (Freifläche)
2 USB-Anschlüsse (5V, 2A)
Lautstärkebereich: 25 - 85 dB
Arbeitsfrequenz: 433 MHz
Max. Funkleistung: 3,01 dBm
Bereitschafts-Leistung des Empfängers: <0,5 W
Stromversorgung: 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
Es ist verboten, Geräteabfälle, die mit dem Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
gekennzeichnet sind, zusammen mit anderen Abfällen zu entsorgen. Dieses Gerät
unterliegt der Sammlung und dem Recycling. Die darin enthaltenen Schadstoe können
Umweltbelastungen verursachen und eine Gefahr für die menschliche Gesundheit
darstellen.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.
6 7
ENEN
SAFETY INSTRUCTION
Read this instruction manual and keep it for future reference.
1. Protect this product from moisture. Avoid using/storing it in
extreme temperatures. Do not expose it to direct sunlight and
other sources of heat.
2. The device is not a toy. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the device.
3. Disconnect from power outlet if the device is not going to be
used for a long time.
4. Do not attempt to repair this device yourself. In case of damage,
contact authorized service point for check-up or repair.
5. Always disconnect the product form the power mains before
cleaning.
6. Devices range may be decreased, if placed near other
electronic devices.
PRODUCT DESCRIPTION
1. Next melody
2. Previous melody
3. Volume button
4. Mode button
OPERATION
1. Tear o one side of the double-sided tape and stick it to the
back of the button.
2. Tear o the other side of the double-sided tape and stick the
button in the chosen place, then press it gently to ensure proper
assembly
3. The transmitter and receiver are paired by default. If there is no
pairing or adding another transmitter, follow these steps:
Press and hold mode button for about 3 seconds, until you
hear bird voice melody.
• Press the button on the transmitter twice within 30
seconds.
Successful pairing will be signaled by a sound signal
To add another transmitter, repeat the procedure
To reset pairing, press the mode button for about 10
seconds until you hear a double beep.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Clean this device with a soft, slightly damp cloth.
2. Do not use any chemical agents to clean the device.
SPECIFICATION
36 tones
4 volume levels
Protection class: IP55
Range: up to 150 m (open space)
2 USB ports (5 V, 2 A)
Volume range: 25 – 85 dB
Work frequency: 433 MHz
Max. radio emission power: 3,01 dBm
Receiver standby power: < 0,5 W
Power supply: 100 – 240 V, 50 – 60 Hz
1
2
3
4
8 9
ENEN
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
It is forbidden to place equipment waste marked with the symbol of a crossed-out trash
bin together with other waste. This equipment is subject to collection and recycling. The
harmful substances it contains can cause environmental pollution and pose a threat to
human health.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem naly dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi.
W razie jakichkolwiek wątpliwości dotyccych prawidłowej instalacji
urządzenia, naly skonsultować się z wykwalikowanym specjalistą.
1. Urządzenie należy chronić przed wilgocią. Nie należy używać
ani przechowywać urządzenia w zbyt wysokich/zbyt niskich
temperaturach. Urządzenie należy chronić przed
bezpośrednim nasłonecznieniem oraz źródłami ciepła.
2. Urządzenie nie jest zabawką. Nie należy pozwalać dzieciom
bawić się produktem.
3. Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy
odłączyć je od źródła zasilania.
4. Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. W wypadku
uszkodzenia, należy skontaktować się z autoryzowanym
punktem serwisowym w celu sprawdzenia / naprawy.
5. Należy zawsze odłączyć urządzenie od źródła zasilania przed
czyszczeniem.
6. Zakres działania urządzenia może ulec zmniejszeniu, jeśli w
pobliżu znajdują się inne urządzenia elektroniczne
OPIS URZĄDZENIA
1. Kolejna melodia
2. Poprzednia melodia
3. Przycisk regulacji poziomu głośności
4. Przycisk trybu
1
2
3
4
8 9
PLPL
OBSŁUGA
1. Należy oderwać jedną stronę taśmy dwustronnej i przykleić ją
do tyłu przycisku.
2. Oderwać drugą stronę taśmy dwustronnej i przykleić przycisk w
wybranym miejscu, następnie delikatnie docisnąć, aby
zapewnić właściwy montaż.
3. Transmiter i odbiornik domyślnie są sparowane. W przypadku
braku sparowania lub dodawania kolejnego transmitera należy
wykonać następujące kroki:
Nacisnąć i przytrzymać przycisk trybu przez około 3
sekundy do momentu usłyszenia sygnału dźwiękowego
(śpiew ptaków)
W ciągu 30 sekund nacisnąć dwukrotnie przycisk na
transmiterze
Poprawne sparowanie zostanie zasygnalizowane
sygnałem dźwiękowym
Aby dodać kolejny transmiter do sieci należy powtórzyć
procedurę
Aby zresetować sparowanie należy przytrzymać przycisk
trybu przez około 10 sekund, dopóki nie rozlegnie się
podwójny sygnał dźwiękowy
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Urządzenie należy czyścić jedynie za pomocą miękkiej, lekko
wilgotnej ściereczki.
2. Do czyszczenia nie należy używać środków chemicznych lub
detergentów
10 11
PLPL
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach
wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na
środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów,
prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling
w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu
uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu
tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z
punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz
lokalnych. Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i
sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.
SPECYFIKACJA
36 melodii
4 poziomy głośności
Klasa ochrony: IP55
Zasięg: do 150 m (otwarta przestrzeń)
2 porty USB (5 V, 2 A)
Zakres głośności: 25 – 85 dB
Częstotliwość: 433 MHz
Maksymalna moc emisji radiowej: 3,01 dBm
Pobór prądu odbiornika: <0,5 W
Zasilanie: 100 – 240 V, 50 – 60 Hz
12 13
RORO
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURNAȚA
Citi cu ateie acest manual și păstri-l pentru consultări ulterioare.
1. Feriți produsul de umezeală. Evitați utilizarea/depozitarea
acestuia la temperaturi extreme. Nu expuneți produsul la
lumina directă a soarelui și la alte surse de căldură.
2. Dispozitivul nu este o jucărie. Copiii trebuie supravegheați
pentru a vă asigura că nu se joacă cu acesta.
3. Deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare dacă nu va fi
utilizat o perioadă mai lungă de timp.
4. Nu încercați să reparați singur produsul. În caz de deteriorare,
contactați un service autorizat pentru verificare sau reparații.
5. Deconectați întotdeauna aparatul de la sursa de alimentare
înainte de a-l curăța.
6. Raza de acțiune a dispozitivului poate fi redusă dacă este
amplasat lângă alte dispozitive electronice.
DESCRIEREA PRODUSULUI
1. Melodia următoare
2. Melodia anterioară
3. Buton volum
4. Buton mod
FUNCȚIONARE
1. Dezlipiți o parte a benzii dublu-adezive și lipiți-o pe partea din
spate a butonului.
2. Dezlipiți cealaltă parte a benzii dublu-adezive și lipiți butonul în
locul ales., apoi apăsați-l ușor pentru a-l fixa bine.
3. Transmițătorul și receptorul sunt asociate în mod implicit. Dacă
nu există o asociere sau adăugați un alt transmițător, urmați
acești pași:
Apăsați și țineți apăsat butonul mod timp de aproximativ 3
secunde, până când auziți o melodie cu sunet de păsări.
Apăsați butonul de pe transmițător de două ori în decurs
de 30 de secunde.
Asociarea cu succes va fi semnalată de un semnal sonor.
Pentru a adăuga un transmițător, repetați procedura.
Pentru a reseta asociere, apăsați butonul timp de 10
secunde până când auziți un semnal sonor – 2 beep-uri.
CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
1. Curățați acest dispozitiv cu un material textil moale, ușor umezit.
2. Nu utilizați niciun agent chimic pentru a curăța acest dispozitiv.
SPECIFICAȚIE
36 tonuri
4 nivele pentru volum
Clasa de protecție: IP55
Autonomie: până la 150 m (zonă deschisă)
2 porturi USB (5 V, 2 A)
Interval volum: 25 - 85 dB
Frecvența de lucru: 433 MHz
Putere de emisie radio: max. 3,01 dBm
Consum în așteptare receptor: <0,5 W
Alimentare: 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
1
2
3
4
14 15
RORO
Romania
Reciclarea corecta a acestui produs
(reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)
Este interzisă depozitarea deșeurilor de echipamente marcate cu simbolul unui coș de
gunoi barat împreună cu alte deșeuri. Acest echipament este supus colectării și reciclării
selective. Substanțele nocive pe care le conține pot provoca poluarea mediului și
reprezintă o amenințare pentru sănătatea umană.
Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA.
www.rebelelectro.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Rebel URZ3266 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi