Numatic CRG8055 Owner Instructions

Typ
Owner Instructions

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do użytkowania
maszyny, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
Instrukcja użytkownika
CRG 8055/ 100T & 120T
CRG 8072/ 100T & 120T
SAMOJEZDNA MASZYNA CZYSZCZĄCA
www.numatic.co.uk
CRG 8055
CRG 8072
DRAFT
Informacje ogólne na temat maszyny ......... Strona 2-3
Przegląd panelu sterowania ......................... Strona 4
Poradnik konguracji maszyny .................... Strona 5
Zacisk typu U na wąż ................................ Strona 6
Montaż ssawy ................................ Strona 6
Samoczynne rozłączanie się ssawy ............ Strona 6
Podnoszenie i opuszczanie głowicy
ze szczotką ................................ Strona 7
Montaż szczotki ................................ Strona 7
Wspornik transportowy ssawy ..................... Strona 7
Napełnianie zbiornika wody czystej ............ Strona 8
Wskaźnik poziomu napełnienia .................... Strona 8
Ustawienie sterowania czyszczeniem ......... Strona 9
Pełny zbiornik brudnej wody ........................ Strona 9
Przycisk zatrzymania awaryjnego i klakson Strona 10
Pokrętło prędkości maksymalnej ................ Strona 10
Układ przeciwprzewróceniowy .................... Strona 10
Maszyna w użyciu ................................ Strona 11
Zestaw czyszczenia bezprzejazdowego ..... Strona 11
Czyszczenie maszyny ................................ Strona 12-13
Funkcja wolnego koła ................................ Strona 13
Wymiana piór ssawy ................................ Strona 14
Ładowanie maszyny ................................ Strona 15
Postępowanie z akumulatorem.................... Strona 16
Kolejność kontrolek ładowania .................... Strona 16-17
Specykacje ................................ Strona 18
Rozwiązywanie problemów .......................... Strona 18
Tabliczka znamionowa / Środki ochrony
indywidualnej / Recykling ............................. Strona 19
Środki bezpieczeństwa ................................ Strona 20
Zalecane części zamienne ........................... Strona 21
Schemat elektryczny ................................ Strona 21
Okablowanie akumulatorów......................... Strona 22
Dokument deklaracji UE ............................... Strona 23
Gwarancja ................................ Strona 23
Adres rmy ................................ Strona 24
SAMOJEZDNA MASZYNA CZYSZCZĄCA
Indeks
Po usunięciu wszystkich materiałów
opakowaniowych, ostrożnie otworzyć i
sprawdzić zawartość.
● Instrukcja użytkownika
● kabel do ładowania akumulatorów
● 2 x kluczyki ● Bezpiecznik 40 A
● Bezpiecznik 30 A ● Bezpiecznik 20 A
● Bezpiecznik 10 A ● Bezpiecznik 4 A
● Bezpiecznik 2,5 A
● ściągacz do bezpieczników Maxi
PRZECZYTAJ
ZANIM ROZPOCZNIESZ PRACĘ
1
Panel sterowania operatora
2
Pedał głowicy ze szczotkami
3
Zderzaki przeciwprzewróceniowe
4
Dźwignia podnoszenia / opuszczania ssawy
5
Punkt napełniania zbiornika wody czystej
6
Głowica ze szczotką
7
Bezpieczniki akumulatorowe 40 A
8
Akumulatory żelowe
9
Filtr zbiornika wody czystej
10
Wbudowana ładowarka i wskaźnik poziomu
naładowania akumulatorów
11
Pedał przyspieszenia
12
Światło ostrzegawcze dla pieszych
13
Wspornik transportowy ssawy
14
Zespół separatora powietrza
15
Wąż spustowy zbiornika wody brudnej
16
Wąż ssący
17
Wąż spustowy zbiornika czystej wody
18
Ssawa
19
Bezpiecznik topikowy (2,5 A)
20
Panel bezpieczników (20 A ssanie/ 30A silnik szczotki/
4A pompa wodna/ 10 A włącznik szczotki).
CRG 8055/8072
6
5
4
19
2
1
3
12
13
14
15
16
10
9
8
7
11
20
Informacje ogólne
17
18
CRG 8055/8072
SAMOJEZDNA MASZYNA CZYSZCZĄCA
1
3
4
5
6
7
8
9
10
2
1
Natężenie przepływu wody
6
Przełącznik jazdy „Do przodu”/„Do tyłu”
2
Włącznik/ wyłącznik ssania
7
Kontrolka trakcji LED
3
Przycisk uruchomienia szczotki.
8
Przycisk zatrzymania awaryjnego
4
Przycisk klaksonu
9
Pokrętło prędkości maksymalnej
5
Wyświetlacz czasomierza i stanu baterii
10
Przełącznik zapłonu kluczyka
Omówienie panelu sterowania
W razie niemożności rozwiązania problemu
lub w razie poważnej awarii, skontaktować
się z lokalnym dystrybutorem rmy
Numatic
lub zadzwonić na linię pomocy technicznej
Numatic pod numer +44 (0)1460 269268.
5
T 01460 68600
Podczas podnoszenia albo
opuszczania górnego zbi-
ornika wody brudnej używać
uchwytu.
Poradnik szybkiej instalacji
UWAGA: NIE naciskać pedału przyspieszenia podczas inicjalizacji oprogramowania. Maszyna nie działa na biegu wstecznym z opuszczoną
ssawą. fotel operatora jest wyposażony w czujnik nacisku, który powoduje unieruchomienie maszyny do czasu zajęcia miejsca przez operatora.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z
PONIŻSZYMI WSKAZÓWKAMI. PO USUNIĘCIU WSZYSTKICH MATERIAŁÓW PAKOWYCH
OSTROŻNIE OTWORZYĆ I SPRAWDZIĆ ZAWARTOŚĆ ZESTAWU.
!!
Należy przekręcić kluczyk w celu włączenia
maszyny i przestawić dźwignię do przodu.
Ustawić najniższą prędkość, nacisnąć pedał
przyspieszenia i zjechać z palety po rampie.
Po dotarciu w bezpieczne miejsce, wyłączyć
maszynę.
!!
1
2
3
DOPILNOWAĆ, ABY W CZASIE ODSŁANIANIA AKUMULATORÓW ŻADEN METALOWY PRZEDMIOT NIE
ZETKNĄŁ SIĘ Z ZACISKAMI AKUMULATORA. PODCZAS WKŁADANIA PIERWSZEGO BEZPIECZNIKA
MOŻE POJAWIĆ SIĘ ISKRA – TO NORMALNE ZJAWISKO.
Modele z mniejszym akumulatorem - Numatic International Ltd zaleca stosowanie w maszynach 8055 u 8072 akumulatorów
MK lub Sonnenschein wymienionych w tej instrukcji. Specykacje dla dużych akumulatorów, zob. na str. 22.
Podnieść zespół górnego zbiornika przy
pomocy uchwytu, aby odsłonić dostęp do
przedziału akumulatora.
Założyć bezpiecznik akumulatorowy
do oprawki (znajduje się w pakiecie
startowym), zob. ilustracja.
(rys. 1, 2, 3.)
Włożyć kluczyk do stacyjki na panelu
sterowania.
Uwaga: Wkładając bezpiecznik, należy
używać odpowiednich rękawic.
SPIS TREŚCI
● Instrukcja użytkownika
● kabel do ładowania akumulatorów
● 2 x kluczyki ● Bezpiecznik 40 A
● Bezpiecznik 30 A
●Bezpiecznik 20 A
● Bezpiecznik 10 A
●Bezpiecznik 4 A
● Bezpiecznik 2,5 A
● ściągacz do bezpieczników Maxi
Lokalizacja bezpiecznika
6
www.numatic.co.uk
Zacisk typu U do zagięcia węża w pałąk zapobiega rozlaniu wody po wyłączeniu ssania.
Po zakończeniu, założyć z powrotem wąż na ssawę.
Zacisk typu U na wąż
UWAGA: NIE wpychać węża na ssawę
przy podniesionej ssawie.
Poradnik szybkiej instalacji
Ssawa jest wyposażona w automatyczny mechanizm rozłączny umożliwiający jej
bezpieczne odłączenie od uchwytu w razie napotkania przeszkody podczas ruchu do
przodu.
Upewnić się, że pokrętła nie są dokręcone zbyt mocno.
Rozłączenie ssawy
Montaż ssawy
UWAGA: Unieść ssawę przed przejazdem maszyny na miejsce czyszczenia.
Maszyna nie działa na biegu wstecznym z opuszczoną ssawą.
Opuścić ssawę.
Nasunąć ssawę na uchwyt.
Pokrętła dokręcić ręcznie i
przymocować wąż.
Unieść ssawę.
7
T 01460 68600
Podczas umieszczania szczotek należy się upewnić, że czynność tę wykonuje się na
gładkiej powierzchni.
Aby zamontować obie szczotki na maszynę CRG 8072 należy wykonać te same
czynności co w przypadku montażu pojedynczej szczotki na maszynie CRG 8055.
W celu zwolnienia szczotki, należy ją wyjąć ręcznie.
UWAGA: Nie podnosić głowicy, dopóki szczotka wiruje — w przeciwnym razie
szczotka zostanie zwolniona.
Przed przejazdem na miejsce czyszczenia upewnić się, że głowica jest
podniesiona.
Safety Gloves are recommended for the changing of used brushes.
Przed przejazdem na miejsce czyszczenia upewnić się, że głowica jest
podniesiona.
Przy wymianie zużytych szczotek, zaleca się stosowanie rękawic ochronnych.
Wspornik transportowy ssawy
Na czas transportu ssawę można założyć na wspornik znajdujący się z tyłu maszyny.
Należy jedynie wsunąć pokrętło do wspornika.
Poradnik szybkiej instalacji
PRZED DOKONANIEM JAKICHKOLWIEK REGULACJI ZA KAŻDYM RAZEM UPEWNIĆ SIĘ,
ŻE MASZYNA JEST WYŁĄCZONA.
!!
10
11
12
Podnoszenie głowicy ze szczotką / Mocowanie szczotki / Opuszczanie głowicy ze szczotką
Podnieść głowicę ze szczotką.
Podniesiona głowica ze szczotką.
Wsunąć szczotkę pod maszynę.
Szczotka we właściwym położeniu.
Opuścić głowicę ze szczotką.
Opuszczona głowica ze szczotką.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
uruchomienia szczotki.
Włączyć maszynę.
Maszyna podniosła szczotkę.
CRG 8072 Podwój-
na szczotka
8
www.numatic.co.uk
UWAGA: Szczególnie uważać, aby podczas napełniania zbiornika wody czystej nie dostały się do niego żadne
zanieczyszczenia (liście, włosy, brud itp.). Napełniając zbiornik z wiadra lub w podobny sposób, za każdym razem sprawdzić,
czy jest ono czyste i czy nie ma w nim żadnych śmieci.
Przy napełnianiu zbiornika wody czystej
nie wlewać wody powyżej zacisku na wąż
opróżniania zbiornika wody czystej.
Znajduje się on z tyłu maszyny.
Poradnik szybkiej instalacji
Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji za każdym razem upewnić się, że maszyna
jest wyłączona.
!!
Model CRG 8055/8072 jest wyposażony w duży zbiornik czystej wody o pojemności 80 litrów, co przy jednym napełnieniu umożliwia
wyczyszczenie dużych powierzchni.
Napełnianie zbiornika czystej wody
10
Wskaźnik poziomu napełnienia
W razie potrzeby dostania się do akumulatorów, przed podniesieniem upewnić się, czy
zbiornik brudnej wody jest pusty.
!!
Napełnić zbiornik czystej wody, należy rozwinąć
wąż doprowadzający.
Usunąć uszczelkę gumową i wypełnić. Opcjonalnie wyjąć korek wlewowy.
9
T 01460 68600
Podjechać maszyną w miejsce, które ma zostać oczyszczone (w razie konieczności należy ponownie zapoznać się z treścią poradnika
szybkiej instalacji strona 5).
Przed rozpoczęciem czyszczenia, rozstawić odpowiednie znaki ostrzegawcze i zamieść lub zetrzeć mopem podłogę.
Gdy urządzenie będzie gotowe do rozpoczęcia czyszczenia opuścić ssawę (strona 6) i głowicę ze szczotką (strona 7).
Układ wyłączający ssanie zatrzymuje przepływ powietrza po napełnieniu górnego zbiornika.
Silnik pracuje dalej, zadziałanie systemu wyłączającego potwierdza sygnał dźwiękowy.
Więcej informacji odnośnie sprawdzania i czyszczenia układu wyłączającego znajduje się na stronie 13.
Obsługa maszyny
WAŻNE
Nie używać maszyny przed dokładnym zaznajomieniem się z treścią niniejszej instrukcji.
!!
Ustawienie sterowania czyszczeniem
Pełny zbiornik brudnej wody
Każdorazowo należy wcześniej zamieść podłogę i rozstawić odpowiednie znaki
ostrzegawcze.
!!
Otwarty Zamknięty
Włączyć maszynę. Zaświeci się wskaźnik
naładowania akumulatorów.
Ustawić natężenie przepływu według potrzeb. Włączyć silnik ssania.
Low High
H
E
A
V
Y
S
O
I
L
I
N
G
10
www.numatic.co.uk
UWAGA: Po przyciśnięciu przycisku zatrzymania awaryjnego, kontrolka trakcji LED zaświeci się 7 razy, zatrzyma się i
powtórzy do momentu zresetowania przycisku zatrzymania awaryjnego i wyłączenia/ włączenia maszyny.
Model CRG 8055/8072 jest wyposażony w
układ przeciwprzewróceniowy.
Maszyna automatycznie zwalnia, co
zapobiega jej przewróceniu się w
przypadku objeżdżania narożników z dużą
prędkością.
Z przodu maszyny znajdują się specjalne
zderzaki, których zadaniem jest
niedopuszczenie do przewrócenia się
maszyny w przypadku ostrego skrętu.
Zderzaki można wymienić w przypadku
zużycia.
Obsługa maszyny
Przycisk zatrzymania awaryjnego/ klakson
Układ przeciwprzewróceniowy
Ustawić żądaną prędkość, w zależności od rodzaju podłogi i
poziomu jej zabrudzenia.
Po wybraniu pokrętłem na panelu sterowania prędkości
maksymalnej, dokładną prędkość można ustawić pedałem gazu
znajdującym się po prawej stronie na podstopiu.
Pokrętło prędkości maksymalnej
Podczas objeżdżania narożników lub manewrowania należy zachować ostrożność i
zmniejszyć prędkość.
!!
W sytuacjach awaryjnych, należy nacisnąć przycisk
zatrzymania awaryjnego, aby wyłączyć maszynę.
Przycisk klaksonu- dla emisji sygnału
ostrzegawczego
O
P
T
I
M
U
M
F
L
O
O
R
C
L
E
A
N
I
N
G
T
R
A
N
S
I
T
S
P
E
E
D
11
T 01460 68600
Wybrać kierunek jazdy do przodu i nacisnąć pedał gazu.
Uwaga: Maszyna nie działa na biegu wstecznym z opuszczoną ssawą.
W przypadku ustawienia ssania i przepływu wody w pozycji włączonej oraz pod warunkiem, że
ssawa i szczotka zostały opuszczone, maszyna zacznie jechać do przodu.
Czysta woda jest równomiernie rozpylana przez „PRZELOTOWE” szczotki szorujące.
Ssawa zaczyna zbierać brudną wodę.
Aby zapewnić równomierne czyszczenie przy kolejnym przejeździe, należy robić 10 cm zakładkę na
poprzednim pasie.
Po zatrzymaniu należy pozostawić pracujący silnik ssania jeszcze 10 sekund w celu zebrania
wszelkiej wody która pozostała w wężu ssącym, a następnie wyłączyć silnik ssania.
Na bardzo zabrudzonych podłogach należy zastosować technikę „podwójnego
szorowania”.
Najpierw należy wstępnie wyszorować podłogę przy ssawie w pozycji podniesionej,
pozwalając na zadziałanie detergentów, a następnie ponownie wyszorować powierzchnię z
opuszczoną ssawą.
Jeśli maszyna zostawia smugi na czyszczonej podłodze, wyczyścić pióro ssawy lub
optymalnie wyregulować nacisk pióra.
Obsługa maszyny
Maszyna w użyciu
Nie używać maszyny na powierzchniach o nachyleniu powyżej 11%.
!!
Opcjonalny zestaw do czyszczenia bezprzejazdowego daje operatorowi większą swobodę
pracy. Zestawu można używać do czyszczenia trudno dostępnych lub niedostępnych
powierzchni. Wyjąć wąż ssawny ze ssawy i podłączyć go do zestawu akcesoriów do
czyszczenia bezprzejazdowego.
W celu użycia funkcji ssania, należy uruchomić włącznik ssania.
UWAGA: Ponownie podłączyć wąż do
ssawy po skończeniu używania odkurzacza
bezprzejazdowego.
Zestaw do czyszczenia bezprzejazdowego (opcja akce-
soriów dodatkowych) 606182
Regulacja wysokości piór.
Przestawić dźwignię w przód.
Wybór natężenia przepływu wody.
Głowica ze szczotką w pozycji opuszczonej.
Dźwignia ssawy znajduje się w pozycji
opuszczonej.
Włącznik ssania
Niskie Wysokie
12
www.numatic.co.uk
Po użyciu opróżnić zbiornik wody brudnej za pomocą węża spustowego i
wypłukać go czystą wodą.
Zdemontować wąż ssawny na ssawie, pamiętając o zdjęciu zacisku typu U i
wypłukać czystą wodą.
Opróżnić zbiornik wody czystej za pomocą węża spustowego i wypłukać
go ponownie czystą wodą.
UWAGA: Podczas konserwacji maszyny separator można zawiesić na dowolnym boku, na zaczepie z przodu pokrywy.
Zakładając separator z powrotem pamiętać o zapięciu przedniej części separatora PRZED jego dociśnięciem.
Założyć z powrotem wąż ssący.
Czyszczenie maszyny
Przed dokonaniem jakiejkolwiek konserwacji, każdorazowo upewnić się, że maszyna jest
wyłączona.
!!
A
B
C
Usunąć wąż. Wyciągnąć separator i oczyścić.
Oczyścić i zbadać uszczelkę gumową
podczas każdego czyszczenia.
13
T 01460 68600
W (górnym) zbiorniku wody brudnej znajduje się układ wyłączający ssanie, który zatrzymuje ssanie gdy zbiornik brudnej wody jest pełny.
Zapobiega również przedostaniu się do silnika piany tworzonej przez detergenty o wysokiej pienistości. Zdarza się, że odpowietrzniki
pływakowe zatykają się lub blokują, należy je w takim wypadku wyczyścić w celu zapewnienia ich poprawnego działania. Należy
regularnie sprawdzać ltr powietrza w górnej części zespołu i oczyszczać go. Wyciągnąć ltr koszykowy, wypłukać czystą wodą i
ponownie założyć go.
WAŻNA INFORMACJA: Zatkanie się ltra koszykowego spowoduje pogorszenie się wydajności ssania.
Filtr zbiornika wody czystej znajduje się w przedniej części przedziału z akumulatorami i należy go regularnie sprawdzać.
Podnieść ltr z łoża, odkręcić spód i wyciągnąć, uważając, aby nic się nie wylało na akumulatory.
Opłukać czystą wodą i założyć z powrotem, ponowne mocowanie należy przeprowadzić w odwrotnej kolejność niż demontaż.
Uwaga: Przed opuszczeniem zbiornika wytrzeć wszelką rozlaną ciecz.
Czyszczenie maszyny
Przed dokonaniem jakiejkolwiek konserwacji, każdorazowo upewnić się, że maszyna jest
wyłączona.
!!
Funkcja wolnego koła
Model CRG 8055/8072 jest wyposażony w funkcję wolnego koła umożliwiającą
operatorowi przemieszczanie maszyny.
Dźwignia wolnego koła znajduje się z prawej strony tylnej osi.
Aby odłączyć hamulec, pociągnąć dźwignię w dół.
Aby ponownie włączyć hamulec, przemieścić dźwignię do góry.
UWAGA: Po odłączeniu hamulca maszyna nie może hamować.
Należy zachować ostrożność przy poruszaniu się maszyny w trybie wolnego koła.
PRZED KAŻDORAZOWYM ODBLOKOWANIEM HAMULCA UPEWNIĆ SIĘ, ŻE MASZYNA
ZNAJDUJE SIĘ NA RÓWNEJ, POZIOMEJ POWIERZCHNI. NIE WOLNO ODBLOKOWY-
WAĆ HAMULCA W MASZYNIE STOJĄCEJ NA POCHYŁOŚCI.
!!
Wyjmowanie kosza na odpady.
Odpowietrznik pływakowy.
Filtr powietrza.
Widok maszyny z boku.
14
www.numatic.co.uk
Wymiana piór ssawy
Opuścić ssawę, następnie odkręcić pokrętła mocujące na korpusie ssawy i wysunąć ze wspornika mocującego.
Umyć ssawę czystą wodą i ponownie zamontować.
Pióra ssawy należy okresowo sprawdzać pod kątem ewentualnego zużycia i uszkodzeń.
Ponownie zamontowanie pióra wykonać w odwrotnej kolejności.
4
2
3
1
5
Ssawa - widok
1. Zawleczki x 4
2. Pióro tylne
3. Nośnik pióra
4. Pióro przednie (z wycięciami)
5. Korpus główny ssawy
Przed dokonaniem jakiejkolwiek konserwacji, każdorazowo upewnić się, że maszyna jest
wyłączona.
!!
UWAGA: PIÓRA MOŻNA ODWRACAĆ,
CO POZWALA WYDŁUŻYĆ OKRES ICH
EKSPLOATACJI.
Usunąć ssawę.
Wyjąć cztery zawleczki mocujące.
Obrócić ssawę.
Oddzielić pióro od nośnika. Odpiąć pióra.
15
T 01460 68600
Ładowanie maszyny
Akumulatory żelowe o bardzo dużej pojemności są całkowicie bezobsługowe i szczelnie zamknięte.
Wbudowany układ ładowania automatycznie monitoruje proces ładowania i po pełnym naładowaniu wyłącza go.
UWAGA: Przewód do ładowania dostarczony z daną maszyną może wyglądać inaczej niż tutaj pokazany.
Po podłączeniu przewodu do ładowania na maszynie pojawi się komunikat ‘INHIBITED’ (zablokowana).
Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora pokaże aktualny stan naładowania.
Przed rozpoczęciem ładowania każdorazowo upewnić się, że maszyna jest wyłączona.
!!
Punkt ładowania maszyny, powyżej płytki pedału
nożnego.
Należy podłączyć właściwy dla danego kraju
przewód do ładowania.
Wskaźnik ładowania będzie palić się na czerwono
podczas procesu ładowania.
Aby zapewnić pełne ładowanie, maszynę należy pozostawić aż do zaświecenia się wskaźnika naładowania na zielono.
Po całkowitym naładowaniu akumulatora, odłączyć kabel ładowania zarówno od źródła zasilania, jak i od maszyny.
Wskaźnik ładowania (zob. strona 16).
1.Miernik stanu akumulatorów wskazuje poziom ich naładowania;
przy pełnym naładowaniu wszystkie kontrolki miernika się świecą.
2. W miarę użytkowania maszyny akumulatory rozładowują się, a
kontrolki miernika gasną kolejno od prawej do lewej.
3. Kiedy licznik akumulatora stanie się CZERWONY, silnik ssania i silnik szczotek zatrzymają się. Po zatrzymaniu silników należy
wyłączyć silnik ssania i unieść głowicę ze szczotką. Należy przekręcić kluczyk w celu wyłączenia, a następnie włączyć. Jeżeli będzie
to konieczne, należy włączyć silnik ssania w celu zebrania pozostałości płynu. Należy przemieścić maszynę do miejsca ładowania i
podłączyć do ładowania. Należy upewnić się, że silnik ssania jest wyłączony oraz że maszyna jest wyłączona za pomocą kluczyka
przed ładowaniem.
Podłączyć odpowiedni kabel do punktu ładowania.
Gniazdo ładowania maszyny znajduje się w tylnej części urządzenia, pod panelem sterowniczym.
Podłączyć do odpowiedniego źródła zasilania.
Po podłączeniu zasilania z sieci zaświeci się czerwony wskaźnik ładowania.
Aby zapewnić całkowite naładowanie, maszynę należy zostawić na 8 - 10 godzin.
Po całkowitym naładowaniu akumulatora, odłączyć kabel ładowania zarówno od źródła zasilania, jak i od maszyny.
2
3
1
16
www.numatic.co.uk
Postępowanie z akumulatorami
Aby zapewnić utrzymanie najwyższej wydajności maszyny i wydłużyć żywotność akumu-
latorów, postępować zgodnie z następującymi zaleceniami:
!!
UWAGA: Należy sprawdzić tabliczkę znamionową maszyny pod kątem prawidłowego natężenia
Kolejność kontrolek ładowania 10 i 20 amp- ładowarka zabudowana na maszynie.
W CZASIE ZWYKŁEJ CODZIENNEJ EKSPLOATACJI:
Doładowywać akumulatory do pełna po każdym użyciu maszyny, niezależnie od jej
czasu pracy. Po ostatnim użyciu należy zawsze naładować akumulatory do pełna!
Nie pozostawiać maszyny z rozładowanymi akumulatorami.
Regularnie sprawdzać stan połączeń akumulatorów pod względem ewentualnych
luzów i korozji.
W czasie nietypowej eksploatacji; np. jeśli maszyna jest pozostawiana bez ładowania
na jakiś czas – zaleca się przestrzeganie poniższych instrukcji:
Przed pozostawieniem maszyny bez użycia na okres przynajmniej 30 dni, należy
całkowicie naładować akumulatory, a bezpiecznik akumulatorowy wyjąć za pomocą
dostarczonego z maszyną ściągacza bezpieczników Maxi.
Akumulatory należy doładowywać raz na trzy
miesiące.
Na dzień przed ponownym uruchomieniem
maszyny należy całkowicie naładować
akumulator.
Sygnał 10Amp Znaczenie
Świeci się czerwona dioda Pierwsza faza (tryb stałej wartości prądu)
Świeci się pomarańczowa dioda Druga faza (tryb stałej wartości napięcia)
Świeci się zielona dioda Trzecia faza (tryb napięcia stałego) – ładowanie zakończone
Mruga czerwona kontrolka
Następuje pauza
Błąd układu ładowania
Nieodpowiedni akumulator lub błąd ładowania, przekroczony czas na timerze zabezpieczenia.
Zwarcie wewnętrzne, odłączyć od zasilania, wyłączyć
zasilanie, następnie wyłączyć, aby zrestartować cykl ładowania
Miga pomarańczowa dioda Akumulator nie jest podłączony
Sygnał 20Amp Znaczenie
Świeci się czerwona dioda Pierwsza faza (tryb stałej wartości prądu)
Świeci się pomarańczowa dio-
dadioda
Druga faza (tryb stałej wartości napięcia)
Świeci się zielona dioda Trzecia faza (tryb napięcia stałego) – ładowanie zakończone
Miga czerwona dioda, po czym
następuje pauza.
Zablokowany wentylator chłodzący > 1 mignięcie pomiędzy pauzami
Zabezpieczenie przepięciowe/ Zwarcie na wyjściu / Odwrócone bieguny na akumulatorze > 2
mignięcia pomiędzy pauzami
Zabezpieczenie przed przegrzaniem > 3 mignięcia pomiędzy pauzami
Przekroczenie 10-godzinnego czasu ładowania w trakcie fazy 1 lub 2 > 4 mignięcia między pauzami
17
T 01460 68600
Zielony wskaźnik stanu Awaria Prawdopodobna przyczyna Wpływ na produkt Należy sprawdzić Wymagane działanie
Jeżeli problem
nie ustępuje
1 błysk z przerwą Niskie napięcie
akumulatorów
Akumulatory nie są naładowane Drastycznie skrócony
czas pracy lub maszyna
nie działa
Sprawdzić, kiedy maszyna była ładowana po raz ostatni Natychmiast naładować
akumulatory
Możliwe niewłaściwe połączenie
między akumulatorami,
sterownikiem, ładowarką lub
bezpiecznikami spowodowane
poluzowanymi połączeniami,
uszkodzonym okablowaniem,
penetracją wody
WYŁĄCZYĆ maszynę:
Wyjąć bezpieczniki
Sprawdzić połączenia do akumulatorów, ładowarki i bez-
pieczników pod kątem luźnych kabli lub śrub.
Luźne połączenia dokręcić, a
uszkodzone elementy wymienić
Nie ładuje się z powodu niesprawne-
go akumulatora lub ogniwa
Sprawdzić napięcie oddzielnie na każdym akumulatorze,
aby wykryć uszkodzoną jednostkę - min. 10,5 V
W razie potrzeby wymienić
akumulatory
Ładowarka nie działa Sprawdzić napięcie oddzielnie na każdym akumulatorze,
aby wykryć uszkodzoną jednostkę - min. 10,5 V
Wymienić ładowarkę
2 mignięć z przerwą Silnik trakcyjny
rozłączony
Silnik jest nieprawidłowo podłączony Nie działa silnik Sprawdzić wszystkie połączenia i przewody pomiędzy
silnikiem i sterownikiem.
Luźne połączenia dokręcić, a
uszkodzone elementy wymienić
Silnik jest odłączony
Włączył się bezpiecznik termiczny
(TCO)
Awaria silnika - otwarty obwód
3 mignięć z przerwą Samoczynne
wyłączenie obwodu
silnika trakcyjnego
Silnik zwiera do akumulatora Silnik nie działa Sprawdzić wszystkie połączenia i przewody pomiędzy silnikiem i sterownikiem
4 mignięć z przerwą Blokada akumulatora Poziom naładowania akumulatora
spadł poniżej poziomu blokady i
sterownik blokuje funkcje maszyny
Funkcje maszyny nie
działają
Sprawdzić napięcie akumulatora i prąd ładowania i up-
ewnić się, że czerwona kontrolka awaryjna się nie świeci.
Natychmiast naładować
akumulatory
Sprawdzić napięcie oddzielnie na każdym akumulatorze,
aby wykryć uszkodzoną jednostkę - min. 10,5 V
6 mignięć z przerwą Ładowarka jest
podłączona
Sterownik jest zablokowany przed
jazdą, może to być spowodowane
podłączeniem ładowarki.
Funkcje maszyny nie
działają
Odłączyć ładowarkę, aby móc używać maszynę
7 mignięć z przerwą Zahamowana maszyna. Wciśnięty przycisk zatrzymania
awaryjnego
Wstrzymane funkcje
maszyny.
Sprawdzić przycisk zatrzymania awaryjnego Zwolnić przycisk zatrzymania
awaryjnego, wyłączyć i włączyć
kluczykiem
8 mignięć z przerwą Samoczynne
wyłączenie sterownika
Wskazanie samoczynnego wyłącze-
nia sterownika.
Funkcje maszyny nie
działają
Sprawdzić wszystkie połączenia i przewody Luźne połączenia dokręcić, a
uszkodzone elementy wymienić
9 mignięć z przerwą Hamulec dezakt-
ywowany lub
niesprawny.
Niewłaściwe połączenia hamulca.
Hamulec jest wyłączony lub zepsuty.
Napęd trakcyjny jest
odłączony.
Sprawdzić okablowanie i dźwignię hamulca. W razie potrzeby wymienić
okablowanie lub hamulec.
Ponownie uruchomić hamulec,
załączając dźwignię.
10 mignięć z przerwą Wysokie napięcie
akumulatora
Niewłaściwe połączenia pomiędzy
sterownikiem akumulatora i silnikiem
trakcyjnym
Funkcje maszyny nie
działają
Sprawdzić napięcie każdego akumulatora upewniając się,
że napięcie < 14 V.
Sprawdzić połączenia akumulatorów sterownika i silnika
trakcyjnego
Sprawdzić, czy łączne napięcie akumulatorów nie prze-
kracza < 28 V
Skontaktować się z przedstawicielem serwisu
18
www.numatic.co.uk
Diagnozowanie i rozwiązywanie problemów
Model - CRG 8055 / 8072
Ciężar netto (pusty)
120 A/godz
Ciężar szczotki
Szerokość
szczotki
Nacisk szczotki
Szerokość
pada
Nacisk pada Silnik szczotek Silnik ssania
CRG 8055 - 200 kg
CRG 8072 - 220 kg
CRG 8055 - 17 kg
CRG 8072 - 32 kg
550 mm
370mm x 2
8.4 G/cm
2
19.9 G/cm
2
508 mm
360mm x 2
6.8 G/cm
2
16.6 G/cm
2
24 V
600 W
24 V
400 W
Oś napędo-
wa
Czas pracy
2 x 120 A/godz.
Czas pracy
2 x 100 A/godz.
Razem akumulator
Ciężar 120 A/godz.
Razem akumulator
Ciężar 100 A/godz.
Czasy ładowania
2 x 120 A/godz.
Czasy ładowania
2 x 100 A/godz.
24 V
400 W
3 godz. 2 godz.
74 kg
(163 lbs)
62 kg
(136 lbs)
10 A = 12 godzin
20A = 7 godzin
10 A = 8 godzin
20 A = 5-6 godzin
Prędkość obr.
szczotek
Przepływ powi-
etrza
Prędkość w prze-
jeździe
Pojemność
Natężenie przepływu
wody
Powierzchnia czyszczenia
Ciśnienie
akustyczne
150 obr./min. 24,2 l/s 0-6 Km/godz. 80L / 80L
0 - 3
L/min
CRG 8055 – 1700 m2 @ 3,5 K/godz.
CRG 8072 – 2200 m2 @ 3,5 K/godz.
≤ 70dB (A)
Poziom wibracji przenoszonych
na ręce
Poziom wibracji na całe ciało Wysokość Długość Szerokość Maks. nachylenie
Jazda (Płytki kamienne)
1,84 m/s2
(Niepewność 0,92 m/s2)
ISO 5439-1
Jazda (Płytki kamienne)
1,11 m/s2
(Niepewność 0,56 m/s2)
ISO 2431-1
1160 mm 1460 mm
CRG 8055 – 805 mm
CRG 8072 – 948 mm
11%
Specyfikacje
PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Maszyna nie działa Brak lub przepalone bezpieczniki
Niski poziom naładowania akumulatora
Maszyna jest podłączona i ładuje się
Wyłączony kluczyk lub jego brak
Spalony bezpiecznik topikowy uchwytu
Zamontować lub wymienić bezpiecznik (strona 3 i 5)
Naładować akumulatory (strona 15/16)
Odłączyć ładowanie (strona 15)
Włożyć kluczyk i przekręcić w położenie pracy
Wymienić bezpiecznik- nr 19 (strona 2/3) (lub skontaktować się z
serwisantem)
Nie działa ssanie Brak lub przepalony bezpiecznik
Przełącznik ssania nie załączony
Pełny zbiornik brudnej wody
Zamontować lub wymienić bezpiecznik (strona 3 i 5)
Nacisnąć przycisk (strona 9)
Opróżnić zbiornik brudnej wody (strona 12)
Słabe zbieranie wody Pełny zbiornik brudnej wody
Wąż ssący jest zatkany albo zablokowany
Przyłącza węża są zbyt luźne
Zgrubny ltr koszykowy jest zatkany albo
zablokowany
Filtr separatora jest zatkany albo zablokowany
Słabe uszczelnienie separatora
Uszczelnienie separatora jest uszkodzone
Wąż ssący jest uszkodzony albo rozcięty
Pióra ssawy są uszkodzone
Niski poziom naładowania akumulatora
Niewłaściwie ustawiona ssawa
Opróżnić zbiornik brudnej wody (strona 12)
Zdemontować i wyczyścić (strona 12)
Wcisnąć, tworząc szczelne połączenie (strona 6)
Zdemontować i wyczyścić (strona 13)
Zdemontować i wyczyścić (strona 12)
Wyczyścić i ponownie zamontować (strona 12)
Wymienić na nowy (skontaktować się z działem serwisowym)
Wymienić na nowy (skontaktować się z działem serwisowym)
Wymienić na nowy (skontaktować się z działem serwisowym)
Doładować akumulatory (strona 15/16)
Wyregulować ssawę (strona 11)
Nie działa funkcja
szczotki lub
szorowania
Nie założono szczotek
Głowica ze szczotką jest podniesiona
Brak lub przepalone bezpieczniki
Sprawdzić i zamontować (strona 7)
Opuścić głowicę ze szczotką (strona 7 i 11)
Zamontować lub wymienić bezpiecznik (strona 3 i 5)
Bardzo mały przepływ
wody lub brak
przepływu
Zbiornik wody czystej jest pusty
Filtr zbiornika wody czystej jest zatkany albo
zablokowany
Przepływ wody nie włączony
Głowica ze szczotką jest podniesiona
Przepalony bezpiecznik pompy
Napełnić zbiornik czystej wody (strona 8)
Zdemontować i wyczyścić (strona 13)
Włączyć przepływ wody (strona 9)
Opuścić głowicę ze szczotką (strona 7 i 11)
Wymienić bezpiecznik- nr 20 (str. 2/3)
Maszyna zatrzymuje
się co chwilę w trakci
pracy
Spalony bezpiecznik silnika szczotki
(przeciążenie)
Spalony bezpiecznik topikowy uchwytu
Wymienić bezpiecznik i zmniejszyć nacisk (str. 3 i 5)
Wymienić bezpiecznik- nr 19 (strona 2/3) (lub skontaktować się z
serwisantem)
19
www.numatic.co.uk
Nie wolno spożywać
GORĄCYCH napojów podc-
zas użytkowania maszyny.
Komponent krytyczny dla bezpieczeństwa:
Kable do ładowania: Ho5VV-F x 1,0 mm2 x 3-żyłowy
Oś napędowa: 205190
Ładowarka: (230 V), (115 V)
WEEE (zużyty sprzęt elektrotechniczny i elektroniczny)
Akcesoria i opakowanie maszyny należy odpowiednio posegregować i przekazać do utylizacji.
Tylko dla krajów UE.
Maszyny nie wolno utylizować wraz z odpadami domowymi.
Zużyty sprzęt należy utylizować zgodnie z przepisami dyrektywy 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu
elektrotechnicznego i elektronicznego włączonymi do prawa krajowego.
Maszyny czyszczące nienadające się już do użytku należy oddzielić, zebrać i wysłać do przetworzenia
w sposób przyjazny dla środowiska z odzyskiem surowców.
Ochrona uszu Obuwie ochronne Ochrona głowy Rękawice ochronne
Ochrona przed
pyłem
alergenami
Ochrona oczu Odzież ochronna
Kamizelka odblasko-
wa
Znak ostrzegający o śliskiej
podłodze
Środki ochrony indywidualnej, które mogą być wymagane podczas wykonywania niektórych prac.
Uwaga: Należy dokonać oceny ryzyka i określić, które środki ochrony indywidualnej należy stosować.
PRZESTROGA
Tabliczka znamionowa
1
Nazwa i adres rmy
2
Opis maszyny
3
Moc znamionowa
4
Napięcie i częstotliwość
5
Maks. nachylenie
6
Znak CE
7
Waga (robocza)
8
Symbol WEEE
9
Stopień ochrony obudowy
10
Rok/Tydz./Numer seryjny
11
Opis maszyny
12
Wskaźnik poziomu hałasu
13
Poziom wibracji przenoszonych na
ręce
Informacje o maszynie
1
2
3
4
8
5
6
9
10
7
11
12
13
20
T 01460 68600
Informacje dotyczące
maszyny czyszczącej
1. Pracując z akumulatorami, należy zawsze zakładać odzież ochronną, tj. osłonę twarzy, rękawice i kombinezon ochronny.
2. Każde ładowanie przeprowadzać, o ile to możliwe, w miejscu przeznaczonym do ładowania z dobrą wentylacją.
Nie palić i nie wnosić otwartego płomienia do obszaru ładowania.
3. Przed przystąpieniem do pracy z akumulatorem zdjąć wszelkie metalowe przedmioty z dłoni, nadgarstków i szyi, np. obrączki, łańcuszki itp.
4. Nigdy nie kłaść na wierzchu akumulatora narzędzi ani metalowych przedmiotów.
5. Po zakończeniu ładowania odłączyć akumulator od zasilania sieciowego.
6. Podczas wyjmowania akumulatora maszyna musi być odłączona od zasilania.
7. Aby wyjąć akumulator: – maszynę odłączyć od zasilania sieciowego (jeśli jest podłączona do ładowania), podnieść zbiornik brudnej wody i
odizolować aku mulatory wyciągając bezpieczniki. Z separatora i zbiorników odłączyć węże. Odkręcić zaciski akumulatorów i wyciągnąć akumulatory.
8. Używać tylko oryginalnych akumulatorów zamiennych Numatic.
9. Nie dopuszczać do całkowitego rozładowania akumulatora, jego doładowanie może się nie udać.
10. Nie dopuszczać do nierównomiernego rozładowywania akumulatorów.
11. Nie łączyć akumulatorów pochodzących z różnych maszyn.
12. Ten produkt jest wyposażony w bezobsługowe akumulatory kwasowo-ołowiowe (VRLA) z elektrolitem żelowym.
Montaż akumulatorów innego typu może stanowić zagrożenie.
13. Przed złomowaniem maszyny należy wymontować z niej akumulatory.
14. Utylizację akumulatorów należy przeprowadzić zgodnie miejscowymi przepisami.
Postępowanie z akumulatorami
1. Po każdym użyciu doładować akumulatory. Można to zrobić w dowolnej chwili – nie trzeba czekać do całkowitego rozładowania. W tych akumula
torach nie ma zjawiska „pamięci” ładowania.
2. Pozostawienie akumulatora w stanie ładowania na przynajmniej 4 godziny po zaświeceniu się zielonej kontrolki, co najmniej raz w tygodniu,
przedłuża jego żywotność.
3. Nie pozostawiać maszyny z rozładowanymi akumulatorami.
Przez cały czas użytkowania maszyny czyszczącej, podobnie jak w przypadku każdego urządzenia elektrycznego, należy
zachowywać szczególną ostrożność. Ponadto, aby zapewnić bezpieczną eksploatację maszyny, należy regularnie wykonywać
zalecane czynności konserwacyjne.Niewykonywanie czynności konserwacyjnych zgodnie z zaleceniami, a także wymienianie
części na niezgodne ze stosowną normą, może spowodować, że użytkowanie maszyny stanie się niebezpieczne i doprowadzić do
wyłączenia odpowiedzialności producenta.Podczas zamawiania części zamiennych koniecznie należy podać numer modelu i numer
seryjny maszyny podany na tabliczce znamionowej.
Niniejsza maszyna nie jest przeznaczona do wykorzystywania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności motorycznej,
zmysłowej lub psychicznej ani osoby nieposiadające doświadczenia lub wiedzy z zakresu jej obsługi, chyba że obsługa ta odbywa się pod nadzorem
osób odpowiedzialnych za zapewnienie im bezpieczeństwa.
Dzieci muszą znajdować się pod nadzorem, aby zapobiec ich kontaktowi z maszyną.
Jeśli w tym produkcie nie ma fabrycznie zamontowanej ładowarki oraz akumulatorów Numatic, właściciel i użytkownik produktu odpowiadają za
zapewnienie, że system ładowania i akumulatory są kompatybilne, odpowiednie do zamierzonego celu i bezpieczne w użyciu.
Należy używać wyłącznie szczotek dostarczonych razem z urządzeniem lub wymienionych w instrukcji.
Używanie innych szczotek może spowodować pogorszenie bezpieczeństwa.
Dla tego produktu dostępny jest szeroka asortyment szczotek i akcesoriów.
Należy używać wyłącznie szczotek i padów odpowiednich dla prawidłowej eksploatacji maszyny oraz wykonywanego zadania.
Niezmiernie istotny jest prawidłowy montaż maszyny i jej obsługa zgodnie z obowiązującymi przepisami dot. bezpieczeństwa.
Za każdym razem podczas używania maszyny należy dopilnować, aby podejmowane były wszystkie niezbędne środki ostrożności zapewniające
bezpieczeństwo operatorowi i innym osobom, które mogłyby być narażone na jakiekolwiek zagrożenie.
Na czas szorowania zakładać obuwie antypoślizgowe. W warunkach zapylenia stosować maskę.
Na czas ładowania maszynę należy ustawić tak, aby dostęp do wtyczki zasilania nie był utrudniony.
Na czas czyszczenia maszyny lub wykonywania konserwacji rutynowej wyjąć kluczyk ze stacyjki.
Aby zapobiec nieupoważnionemu użyciu maszyny, źródło zasilania powinno być wyłączone lub zablokowane, np. poprzez wyciągnięcie kluczyka
wyłącznika głównego lub kluczyka ze stacyjki.
Na czas wymiany komponentów głównych kluczyk ze stacyjki i bezpieczniki akumulatorów MUSZĄ być wyjęte.
Jeśli w tym produkcie nie ma fabrycznie zamontowanej ładowarki oraz akumulatorów Numatic, właściciel i użytkownik produktu odpowiadają za
zapewnienie, że system ładowania i akumulatory są kompatybilne, odpowiednie do zamierzonego celu i bezpieczne w użyciu.
Maszyny pozostawione bez nadzoru należy zabezpieczyć przed przypadkowym przemieszczeniem.
Stosując detergenty lub inne płyny przeczytać instrukcje producentów.
Operatorzy muszą zostać odpowiednio przeszkoleni co do właściwej obsługi maszyny.
Ta maszyna nie jest przeznaczona do zbierania niebezpiecznego pyłu.
Nie używać na powierzchniach o nachyleniu przekraczającym wartość określoną na maszynie.
Maszyny nie wolno przechowywać na zewnątrz, w warunkach dużej wilgotności.
Ta maszyna jest przeznaczona do użytku wyłącznie wewnątrz budynków.
Przed przystąpieniem do użytkowania maszyny należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
Ten produkt spełnia wymagania normy brytyjskiej BS EN/IEC 60335-2-72.
UWAGA: Ta maszyna nadaje się również do zastosowań komercyjnych, np. w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach i biurach –
poza zwykłym zastosowaniem domowym.
• Tylko odpowiednio wykwalikowane osoby mogą rozpakować maszynę i dokonać jej montażu.
Utrzymywać maszynę w czystości.
Utrzymywać szczotki w dobrym stanie.
Niezwłocznie wymieniać wszelkie zużyte lub uszkodzone części.
Regularnie kontrolować kabel zasilający pod kątem ewentualnych uszkodzeń, np. pęknięć czy starzenia się. W razie stwierdzenia
uszkodzenia, niezwłocznie wymienić kabel przed kolejnym użyciem maszyny.
Uszkodzony kabel zastąpić tylko odpowiednim kablem zatwierdzonym przez Numatic.
Dopilnować, aby na powierzchni roboczej nie było żadnych przeszkód ani osób.
Zapewnić dobre oświetlenie powierzchni roboczej.
Wstępnie zamieść powierzchnię, która ma być czyszczona.
Używać myjek parowych ani ciśnieniowych do czyszczenia maszyny, ani nie używać jej na deszczu.
Nie przystępować do konserwacji lub czyszczenia, jeżeli wtyczka nie została wyciągnięta z gniazda zasilania, podczas ładowania, lub
jeżeli nie wyjęto kluczyka ze stacyjki w trakcie normalnego użytkowania.
Zezwalać pracownikom nieposiadającym odpowiedniego doświadczenia na wykonywanie napraw. Skontaktować się z najbliższym
cen trum serwisowym.
Nie naciągać kabla do ładowania, ani nie próbować wyciągać wtyczki ciągnąc za kabel.
Nie zostawiać głowicy ze szczotkami w pozycji opuszczonej, jeśli maszyna nie jest użytkowana.
Spodziewać się bezawaryjnej pracy maszyny, jeśli nie zapewni się prawidłowej konserwacji.
Nie przejeżdżać maszyną w trakcie pracy po kablach zasilania elektrycznego.
Run the machine over any power cables during operation.
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
NALEŻY
NIE WOLNO
INSTRUKCJA ORYGINALNA PRZED UŻYCIEM NA-
LEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ
Środki ostrożności w trakcie pracy z akumulatorami
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Numatic CRG8055 Owner Instructions

Typ
Owner Instructions
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla