1
JAK DBAĆ O ZEGAREK
WODOSZCZELNOŚĆ
Brak wodoszczelności
Jeśli z tyłu obudowy nie jest umieszczony napis
„WATER RESISTANT”, Państwa zegarek nie jest
wodoszczelny i należy bardzo uważać, aby go nie
zamoczyć, ponieważ woda może spowodować
uszkodzenie wewnętrznego mechanizmu. W przypadku
zamoczenia zegarka sugerujemy jego przekazanie do
sprawdzenia do autoryzowanego sprzedawcy firmy
Pulsar lub centrum serwisowego.
Jeśli z tyłu obudowy jest umieszczony napis „WATER
RESISTANT”, Państwa zegarek został zaprojektowany
i wyprodukowany dla wytrzymania ciśnienia do 3 bar,
jakie występuje w sytuacji przypadkowego spryskania
wodą lub deszczem, jednak nie został zaprojektowany
dla pływania lub nurkowania.
Jeśli z tyłu obudowy jest umieszczony napis „WATER
RESISTANT 5 BAR”, Państwa zegarek zo tał
zaprojektowany i wyprodukowany dla wytrzymania
ciśnienia do 5 bar, co umożliwia pływanie, pływanie
na jachcie i branie prysznica.
Wodoszczelność (10 bar/15 bar/ 20 bar)*
Jeśli z tyłu obudowy jest umieszczony napis „WATER
RESISTANT 10 BAR”, „WATER RESISTANT 15 BAR”
lub „WATER RESISTANT 20 BAR”, Państwa zegarek
został zaprojektowany i wyprodukowany dla
wytrzymania ciśnienia do 10 bar/15 bar/ 20 bar, co
umożliwia kąpiel, płytkie nurkowanie, jednak nie
nurkowanie z akwalungiem. W przypadku nurkowan a
z akwalungiem, zalecamy korzystanie z zegarków
Pulsar z serii Diver’s.
* Przed rozpoczęciem korzystania w wodzie z zegarka o wodoszczelności 5,
10, 15 lub 20 bar, proszę się upewnić, że koronka jest całkowicie
wciśnięta. W momencie, gdy zegarek jest zamoczony lub znajduje się w
wodzie, nie obsługiwać koronki. Po korzystaniu z zegarka w wodzie
morskiej, przepłukać go czystą wodą i wytrzeć do sucha.
* W przypadku brania prysznica z zegarkiem o wodoszczelności 5 bar lub
kąpieli z zegarkiem o wodoszczelności 10, 15 lub 20 bar, stosować się do
następujących wskazówek:
Nie obsługiwać przycisków, gdy zegarek jest zawilgocony mydlaną
wodą lub szamponem.
Jeśli zegarek przebywa w ciepłej wodzie przez dłuższy czas, możliwe
jest wystąpienie lekkiego opóźnienia lub przyspieszenia wskazania
godziny. Proszę jednak pamiętać o tym, że przywrócenie zegarkowi
normalnej temperatury rozwiązuje ten problem.
TEMPERATURY
Państwa zegarek działa ze stabilną dokładnością w
zakresie temperatur od 5°C do 35°C. Temperatury
przekraczające 50°C mogą powodować wyciekanie
baterii lub skrócenie jej żywotności. Nie pozostawiać
zegarka przez dłuższy czas w bardzo niskich
temperaturach (poniżej -5°C), ponieważ bardzo niskie
temperatury mogą spowodować spóźnianie się lub
przyspieszanie pomiaru czasu. Proszę pamiętać
jednak o tym, że powyższy problem zostaje
skorygowany po przywróceniu zegarkowi normalnej
temperatury.
Na działanie Państwa zegarka wpływa silne pole
magnetyczne. Zegarek należy utrzymywać z dala od
przedmiotów magnetycznych.
Umiarkowane aktywności nie powinny mieć wpływu na
działanie zegarka, jednak należy uważać, aby nie
upuścić zegarka na ziemię ani nie uderzyć go twardym
przedmiotem, ponieważ może to spowodować jego
uszkodzenie.
Nie wystawiać zegarka na działanie rozpuszczalników,
rtęci, kosmetyków w sprayu, detergentów, środków
klejących lub farb. W przeciwnym przypadku możliwe
jest przebarwienie, zniekształcenie lub zniszczenie
obudowy lub bransoletki.
JAK DBAĆ O OBUDOWĘ I BRANSOLETĘ
Aby uniknąć możliwej korozji obudowy i bransolety
spowodowanej prze kurz, wilgoć i pot, wycierać je
okresowo za pomocą suchej szmatki.
Co około 2 - 3 lata zalecane jest sprawdzanie zegarka.
Aby upewnić się, że obudowa, koronka, przyciski,
uszczelnienia oraz szkiełko pozostają w dobrym stanie,
poprosić o sprawdzenie zegarka przez
autoryzowanego sprzedawcę firmy Pulsar lub centrum
serwisowe.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UMIESZCOZNEJ Z TYŁ
OBUDOWY OCHRONNEJ FOLII
Jeśli Państwa zegarek ma naklejoną z tyłu obudowy
ochronną folię i/lub nalepkę, przed rozpoczęciem
korzystania z niego należy je odkleić.
Pulsar Cal. VD84 Str. 5 Str. 6 Pulsar Cal. VD84
Pulsar Cal. VD84 Str. 7 Str. 8 Pulsar Cal. VD84
Wskazówka:
Ciśnienie podawane w barach jest ciśnieniem testowym i powinno być
rozważane jako ciśnienie odpowiadające aktualnej głębokości nurkowania,
ponieważ ruchy podczas pływania powodują zwiększanie ciśnienia na
określonej głębokości.