Pulsar VD59 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
GODZINA / DATA
Wskazówki godzinowa, minutowa i sekundowa
Wskaźnik Słońca i Księżyca
STOPER
Mierzy czas w zakresie do 60 minut z krokiem wynoszącym 1/10s
Pomiar międzyczasów
TARCZA ORAZ KORONKA I PRZYCISKI ZEGARKA
WKRĘCANA KORONKA
(dla modeli z wkręcaną koronką)
Odblokowywanie koronki
1. Pokręcać koronką w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara do momentu jej
całkowitego odkręcenia.
2. Koronkę można wyciągnąć.
Blokowanie koronki
1. Wcisnąć koronkę do jej normalnego położenia.
2. Pokręcać koronką w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, przez cały czas delikatnie ją
wciskając.
REGULACJA POŁOŻENIA WSKAZÓWEK STOPERA
Przed ustawianiem godziny upewnić się, że po wyzerowaniu stopera
wskazówki STOPERA 1/10s, sekundowa i minutowa powracają do
położenia „0”.
JAK WYZEROWAĆ STOPER
Jeśli stoper jest używany, dla jego wyzerowania nacisnąć przyciski w
opisanej poniżej kolejności, po czym upewnić się, że wskazówki
STOPERA znajdują się w położeniu „0”.
Przypadek 1: Jeśli stoper mierzy czas, nacisnąć przycisk A dla jego
zatrzymania, po czym nacisnąć przycisk B dla jego
wyzerowania.
Przypadek 2: Jeśli stoper jest zatrzymany, nacisnąć przycisk B dla
jego wyzerowania.
Przypadek 3: Jeśli pokazywany jest międzyczas, nacisnąć przycisk
B aby powrócić do normalnego trybu wskazywania,
po czym nacisnąć przycisk A dla zatrzymania
stopera. Następnie, nacisnąć ponownie przycisk B
dla jego wyzerowania.
Jeśli po wyzerowaniu stopera żadna wskazówka STOPERA nie
powraca do położenia „0”, wyregulować położenie wskazówek
STOPERA poprzez wykonanie poniższej procedury.
1. Wyciągnąć koronkę
2. Nacisnąć przycisk A dla
przestawienia wskazówki
STOPERA 1/10s w położenie
„0” lub nacisnąć przycisk B dla
przestawienia wskazówek
STOPERA sekundowej i
minutowej w położenie „0”.
3. Wcisnąć koronkę do jej
normalnego położenia.
USTAWIANIE GODZINY
Przed ustawianiem godziny upewnić się, że stoper jest zatrzymany.
1. Wyciągnąć koronkę w momencie,
gdy wskazówka sekundowa
znajduje się w położeniu godziny
12. Wskazówka sekundowa
zatrzyma się w miejscu.
Nie naciskać żadnego przycisku,
ponieważ spowoduje to
uruchomienie stopera.
2. Pokręcać koronką dla ustawienia
we właściwe położenie wskazówek
godzinowej i minutowej.
Dysk Słońca i Księżyca porusza się zgodnie z ustawieniem wskazówki
godzinowej. Podczas ustawiania wskazówki godzinowej, upewnić się co
do właściwego ustawienia pory dnia (przed południem / po południu), aby
zapewnić prawidłowe ustawienie dysku Słońca i Księżyca.
Podczas ustawiania wskazówki minutowej, przesunąć ją najpierw o 4 do
5 minut wprzód w stosunku do żądanego czasu i dopiero potem cofnąć ją
do właściwej minuty.
3. Wcisnąć koronkę do jej normalnego położenia.
STOPER
Stoper mierzy czas w zakresie do 60 minut z krokiem wynoszącym 1/10s.
Zmierzony czas jest pokazywany przez wskazówki STOPERA, które
poruszają się niezależnie od wskazówek pokazujących bieżącą godzinę.
Przed rozpoczęciem korzystania ze stopera, upewnić się, że koronka
znajduje się w jej normalnym położeniu, a wskazówki STOPERA znajdują
się w położeniu „0”.
Jeśli po wyzerowaniu stopera wskazówki STOPERA nie powracają do
położenia „0”, postąpić zgodnie z procedurą „Regulacja położenia
wskazówek stopera”.
Przemieszczanie się wskazówki STOPERA 1/10s
Po uruchomieniu stopera, wskazówka STOPERA 1/10s przemieszcza się
przez tylko jedną minutę, po czym zatrzymuje się w położeniu „0”.
Po zatrzymaniu pomiaru lub w przypadku pomiaru mdzyczasu,
wskazówka STOPERA 1/10s przemieszcza się dla pokazania upływu
czasu w jednostkach 1/10s.
Po wznowieniu pomiaru lub zwolnieniu międzyczasu, wskazówka
STOPERA 1/10s przemieszcza się przez tylko jedną minutę, po czym
zatrzymuje się w położeniu „0”.
W ten sam sposób, jeśli stoper jest naprzemiennie zatrzymywany i
wznawiany lub naprzemiennie następuje pomiar i zwalnianie
międzyczasu, wskazówka STOPERA 1/10s przemieszcza się przez tylko
jedną minutę, po czym zatrzymuje się w położeniu „0”.
Pomiar standardowy
Start Stop Zerowanie
PULSAR
Chronograf VD59
Wskazówka STOPERA 1/10s
Wskazówka godzinowa
Wskazówka minutowa
KORONKA
a: Normalne położenie
b: Pierwsza zapadka
(ustawianie godziny)
Wskazówka STOPERA
minutowa
Wskazówka
sekundowa
Wskazówka
STOPERA
sekundowa
Wskaźnik Słońca
i Księżyca
Wskazówka
STOPERA minutowa
Wskazówka
STOPERA 1/10s
Wskazówka STOPERA sekundowa
Wskazówka
sekundowa
Wskazówka
minutowa
Wskazówka godzinowa
Wskazówka STOPERA
sekundowa
Wskazówka STOPERA
minutowa
Wskazówka STOPERA 1/10s
Start / Stop / Wznowienie
Zerowanie
Pomiar łącznego upływu czasu
Start Stop Wznowienie Stop Zerowanie
Pomiar międzyczasu
Start Podział Zwolnienie Stop Zerowanie
podziału
Pomiary i wznawiania międzyczasów można powtarz tyle razy ile potrzeba,
poprzez naciskanie przycisku B.
WYMIANA BATERII
Żywotność baterii: około 2 lata
Bateria: SEIKO SR920SW
Gdy stoper jest stosowany częściej niż 60 minut dziennie, żywotność
baterii może być krótsza.
Bateria została włożona do zegarka fabrycznie, w celu sprawdzenia jego
działania i jakości. W związku z tym, może się ona wyczerpać szybciej,
gdyż zegarek działał z nią już pewien czas przed jego zakupieniem.
Gdy bateria zaczyna się wyczerpywać, należy ją, dla uniknięcia błędnego
działania zegarka, wymienić jak najszybciej.
Zaleca się wymieniać baterię u autoryzowanego sprzedawcy PULSAR.
Po wymianie baterii na nową, wyregulować położenie wskazówek stopera
i ustawić godzinę.
Wskaźnik żywotności baterii
Gdy żywotność baterii zbliża się do końca, wskazówka sekundowa zaczyna
przemieszczać się skokami co dwie sekundy, zamiast co sekundę. W takiej
sytuacji, wymienić baterię na nową tak szybko, jak to tylko możliwe.
W czasie gdy wskazówka przemieszcza się skokami co dwie sekundy,
zegarek utrzymuje swoją dokładność.
Konieczne czynności po wymianie baterii
Po wymianie baterii na nową lub w przypadku, gdy którakolwiek wskazówka
przemieszcza się nieprawidłowo, wykon poniżs procedurę aby
przestawić wskazówki w położenie „0”.
Wskazówka STOPERA
minutowa przemieszcza się
odpowiednio do ruchu
wskazówki STOPERA
sekundowej.
Dłuższe przytrzymywanie
wciśniętych przycisków
powoduje szybsze
przemieszczanie s
wskazówek.
1. Wyciągnąć koronkę.
2. Nacisnąć równocześnie i
przytrzymać wciśnięte przez co
najmniej 2 sekundy przyciski A i B.
Wskazówka STOPERA sekundowa
przemieszcza się wstecz o pół
obrotu, po czym powraca do
poprzedniego położenia.
3. Nacisnąć przycisk A dla
przemieszczenia wskazówki
STOPERA 1/10s w położenie „0”
4. Nacisnąć przycisk B dla
przemieszczenia wskazówki
STOPERA sekundowej w położenie
„0”.
5. Pokręcać koronką dla ustawienia
wskazówek godzinowej i minutowej
na bieżący czas.
6. Wcisnąć koronkę do jej normalnego
położenia.
OSTRZEŻENIE
Baterii nie należy z zegarka wyjmować.
Jeśli wyciągnięcie baterii jest konieczne, należy utrzymywać ją z
dala od dzieci. W przypadku jej połknięcia przez dziecko, konieczne
jest natychmiastowe skontaktowanie się z lekarzem.
Baterii nie należy zwierać, podgrzewać czy manipulować przy niej.
W żadnym wypadku nie wolno jej wrzucać do ognia. Bateria może
wybuchnąć, co może z kolei spowodować powstanie pożaru.
UWAGA
Baterii nie wolno próbować doładowywać, ponieważ może to
spowodować wyciekanie elektrolitu czy wręcz uszkodzenie baterii.
JAK ZAPEWNIĆ DŁUGĄ ŻYWOTNOŚĆ ZEGARKA
Wodoszczelność
Brak wodoszczelności
Jeśli na kopercie zegarka nie ma napisu „WATER
RESISTANT”, nie jest on wodoszczelny i należy
uważać, aby nie uległ zawilgoceniu, ponieważ może to
spowodować przedostanie się do jego mechanizmu
wody. Jeśli zegarek ulegnie zawilgoceniu, zalecamy
jego przekazanie do autoryzowanego serwisu PULSAR
celem dokładnego sprawdzenia.
Wodoszczelność (3 bar)
Jeśli na kopercie zegarka jest napis „WATER
RESISTANT”, zegarek zost zaprojektowany w taki
sposób, aby zachować szczelność przy ciśnieniu do 3
barów, jakie występuje przy przypadkowym spryskaniu
wodą czy deszczem, jednak nie nadaje się on do
używania podczas pływania czy nurkowania.
Wodoszczelność (5 bar) *
Jeśli na kopercie zegarka jest napis „WATER
RESISTANT 5 BAR”, zegarek został zaprojektowany w
taki sposób, aby zachować szczelność przy ciśnieniu do
5 barów i można z nim ywać wpław, na jachcie czy
brać prysznic.
Wodoszczelność (10 bar / 15 bar / 20 bar) *
Jeśli na kopercie zegarka jest napis „WATER
RESISTANT 10 BAR”, „WATER RESISTANT 15 BAR”,
lub „WATER RESISTANT 20 BAR”, zegarek został
zaprojektowany w taki sposób, aby zachować
szczelność przy ciśnieniu do 10 / 15 / 20 barów i można
z nim się kąpać, nurkować pod powierzchnią, jednak nie
nurkować z akwalungiem. Dla nurkowania z
akwalungiem zalecamy stosowanie zegarka PULSAR
Diver’s.
Przed rozpoczęciem korzystania w wodzie z zegarków wodoszczelnych
do 5 / 10 / 15 20 barów, upewnić się, że koronka jest całkowicie
wciśnięta.
Nie obsługiwać koronki zegarka gdy jest mokry lub zanurzony w wodzie.
Po korzystaniu z zegarka w wodzie morskiej, przepłukać go czystą wodą i
wytrzeć do sucha.
W przypadku brania prysznica z zegarkiem o wodoszczelności 5 barów
lub kąpieli z zegarkiem o wodoszczelności 10 / 15 / 20 barów, stosować
się do następujących wskazówek:
Nie obsługiwać koronki gdy zegarek jest zawilgocony mydlaną wodą
lub szamponem.
Jeśli zegarek przebywa przez dłuższy czas w ciepłej wodzie, możliwe
jest wystąpienie lekkiego opóźnienia lub przyspieszenia wskazania
godziny. Jednakże, przywrócenie zegarkowi normalnej temperatury
koryguje ten problem.
WSKAZÓWKA:
Podana na kopercie wartość ciśnienia jest wartością testową i nie należy jej
brać pod uwagę jako dokładne odniesienie dla danej głębokości
nurkowania, ponieważ ruchy ręką podczas pływania powodują chwilowe
zwiększanie ciśnienia na danej głębokości. Dlatego też, podczas
nurkowania z zegarkiem należy zachować odpowiednią ostrożność.
Zakres temperatur
Państwa zegarek pracuje z zachowaniem stabilnej
dokładności pomiaru czasu, w zakresie temperatur od 5ºC
do 35ºC. Temperatury powyżej 50ºC mogą powodować
wyciekanie baterii lub skrócenie ich żywotności. Nie
pozostawiać zegarka w bardzo niskich temperaturach
poniżej -5ºC przez dłuższy czas, ponieważ niska
temperatura może spowodować spieszenie lub spóźnianie
się zegarka. Jednakże, opisane powyżej niedogodności
korygowane po przywróceniu zegarkowi normalnej
temperatury.
Pole magnetyczne
Pole magnetyczne wpływa znacząco na działanie Państwa
zegarka. Zegarek należy utrzymywać z dala od
przedmiotów generujących pole magnetyczne.
Uderzenia i wibracje
Proszę uważać, aby nie upuścić zegarka na ziemię, oraz
nie uderzyć go twardym przedmiotem.
Chemikalia
Nie wystawiać zegarka na działanie rozpuszczalników,
rtęci, kosmetyków w spray-u, detergentów, środków
klejących czy farb. W przeciwnym wypadku możliwe jest
przebarwienie, zniekształcenie czy zniszczenie koperty lub
bransolety.
2
LATA
Jak dbać o kopertę i bransoletkę
Aby uniknąć możliwego rdzewienia koperty oraz bransoletki,
przecierać je okresowo suchą szmatką.
Okresowa kontrola
Co około 2-3 lata zalecamy sprawdzenie zegarka. Aby
upewnić się, że koperta, przyciski, uszczelnienia oraz
szkiełko pozostają w dobrym stanie, poprosić o sprawdzenie
zegarka jego sprzedawcę lub autoryzowany serwis PULSAR.
Ostrzeżenia dotyczące umieszczonej z tyłu koperty ochronnej folii
Jeśli Państwa zegarek ma naklejoną z tyłu koperty ochronną
folię lub nalepkę, przed rozpoczęciem noszenia zegarka
należy je zdjąć.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Pulsar VD59 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi