Chamberlain LiftMaster CB22 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
®
Anleitung CB22
Instructions CB22
Instructions CB22
Návody CB22
Instrucciones CB22
Instrucţiuni CB22
Útmutatók CB22
Upute CB22
Istruzioni CB22
Instruktie CB22
Instruções CB22
Instrukcja CB22
en
fr
de
es
hr
ro
cs
hu
it
nl
pt
pl
MONTAŻ SKRZYNKI STEROWNICZEJ
Sterownik CB22 jest przeznaczony do montażu w specjalnej
skrzynce pod kołpakiem napędu bramy przesuwnej i może być
zamówiony jako osprzęt dodatkowy.
Sterownik ten może być montowany także na zewnątrz (na ścianie),
w wodoszczelnej skrzynce (203391).
Sterownik silnika jest zbudowany na bazie sterowanych
mikroprocesorem układów elektronicznych z wykorzystaniem
najnowszej techniki. Sterownik jest wyposażony we wszystkie
możliwości podłączenia i funkcje, niezbędne do zapewnienia
bezpiecznej eksploatacji. Skrzynka sterownicza z wbudowanym
sterownikiem silnika musi być montowana przepustami kablowymi do
dołu. Nie może być wystawiona na długotrwałe działanie
promieniowania słonecznego. Układy elektroniczne umożliwiają
bardzo precyzyjne ustawienie siły ciągnącej i siły nacisku.
Prawidłowy montaż i ustawienie pozwalają na zatrzymanie bramy
ręką.
Podczas ruchu brama może być w każdej chwili zatrzymana zdalnie
(pilotem radiowym), przyciskiem lub wyłącznikiem z kluczem.
Położenia “OTW.” i “ZAMK.” skrzydła bramy wymagają stabilnego
ogranicznika.
INSTALACJA ELEKTRYCZNA
Sterownik powinien być podłączony na końcu, tzn. najpierw należy
zamontować napęd, ułożyć potrzebne kable i zamocować zapory
świetlne (listwy stykowe). W przypadku montażu stacjonarnego
konieczne jest zastosowanie urządzenia do odłączania od sieci o
przerwie stykowej nie mniejszej niż 3 mm (wyłącznik główny).
Wilgoć i woda zagrażają zniszczeniem sterownika. Należy
bezwzględnie wykluczyć możliwość dostawania się wody, wilgoci lub
wody stagnującej do sterownika. Wszystkie otwory i przepusty
kablowe muszą być koniecznie wodoszczelnie zamknięte.
Zasadniczo nie należy stosować kabli o przekrojach niższych od
podanych poniżej:
• 100-230 V 1,5mm
2
lub większy
• 0-24 V 0,5mm
2
lub większy
Rady: przewody dzwonkowe sprawiają w praktyce często problemy,
ponieważ przy większych długościach przewodów występują na nich
zbyt duże straty napięcia. Kable ułożone w kanałach kablowych
należy odizolować, np. kabel silnika od kabla zapory świetlnej,
zwłaszcza w przypadku wyłączników na klucz, przycisków start
(umieszczonych w domu), w przeciwnym razie, przy zbyt długich
odcinkach przewodów, może dochodzić do zakłóceń.
DANE TECHNICZNE
Napięcie: 230 V~ ±10 % 50-60 Hz
Pobór prądu maks.: 22 mA
Pobór mocy napędu maks.: 230 V~ 50 Hz 1000 W max
Zasilanie osprzętu: 24 V~ 0,5 A max
Zakres temperatur pracy: -25 oC ÷ 55 oC
Tryby pracy:
Standardowy/ Standardowy z przejściem dla pieszych / Rozdział
kanałów / Obiekt mieszkalny / brak Samopodtrzymanie (czuwak)
Maks. czas pracy: 80 sek..
Czas przerwy: 0 ÷ 150 sek.
Wymiary gabarytowe: 119x145 mm (bez skrzynki)
pl-1
NA POCZĄTEK NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZYMI WAŻNYMI ZASADAMI BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MONTAŻU I WYKORZYSTANIA
UWAGA
Te symbole oznaczają "Ostrzeżenie” i wezwanie do ich przestrzegania, ponieważ w przeciwnym razie spowodowane mogą być
zranienia personelu albo szkody rzeczowe. Prosi się o uważne zapoznanie z tymi ostrzeżeniami.
Napęd bramy został skonstruowany i sprawdzony tak, że w przypadku instalacji i użytkowania z przestrzeganiem podawanych
dalej zasad bezpieczeństwa, zapewnia on odpowiednie bezpieczeństwo.
Nie przestrzeganie podawanych niżej zasad bezpieczeństwa może powodować poważne zranienia personelu lub szkody
rzeczowe.
Przewody elektryczne należy układać zgodnie z
miejscowymi przepisami dotyczącymi budownictwa oraz
instalacji elektrycznych. Kable elektryczne mogą być
podłączane wyłącznie do właściwie uziemionej sieci przez
upoważnionego do tego specjalistę z dziedziny
elektrotechniki.
Przy montażu uwzględniona musi być możliwość zamknięcia
pomiędzy częścią napędzaną a częścią sąsiadującego
budynku (np. ścianą), gdy ma miejsce ruch związany z
otwieraniem.
Gdy wykonywane są prace konserwacyjne w rodzaju na
przykład czyszczenia, sterowane automatycznie
urządzenia muszą być odłączone od sieci. W trwałej
instalacji należy przewidzieć urządzenie do odłączania ,
aby zapewniać odłączanie wszystkich faz przy użyciu
wyłącznika (droga dla otwarcia styków wynosząca co
najmniej 3mm) albo oddzielne bezpieczniki.
W przypadku stosowania narzędzi oraz małych części, w
związku z montażem lub wykonywaniem prac
naprawczych przy bramie, proszę zachować ostrożność i
nie nosić pierścionków, zegarków czy luęnej odzieży.
Proszę się upewnić, czy osoby, które montują,
konserwują czy też obsługują napęd bramy, postępują
zgodnie z tymi instrukcjami. Proszę trzymać te instrukcje
w takim miejscu, aby możliwe było szybkie sięgnięcie do
nich, w razie potrzeby.
Proszę usunąć ewentualne zamocowane na bramie
zamki aby uniknąć jej uszkodzenia.
Ważne jest zapewnienie, aby brama zawsze była
zachowana w stanie umożliwiającym jej dobre
przemieszczanie. Bramy, które się zacinają lub
zakleszczają, należy natychmiast naprawić. Bramy nie
należy próbować naprawiać samodzielnie. Proszę do tego
zaangażować specjalistę.
Dodatkowe wyposażenie przechowywać z dala od
dzieci. Nie pozwalać, aby dzieci obsługiwały przyciski
czy też przyrządy do zdalnego sterowania. Brama może
spowodować poważne zranienia w przypadku jej
zamykania.
Po zainstalowaniu, konieczne jest sprawdzenie, czy
mechanizm jest prawidłowo ustawiony i czy napęd,
system zabezpieczający i awaryjne odblokowanie
działają prawidłowo.
Ostateczna ochrona przed zgnieceniem lub
skaleczeniem musi być zapewniona po zamontowaniu w
bramie napędu.
Napęd ten nie może być uruchamiany, czy też dalej
działać, gdy w bramie istnieje furtka i nie jest
prawidłowo zamknięta.
pl-2
TYPOWA BUDOWA INSTALACJI
1. Napęd ze sterownikiem
Napęd jest osadzony na płytce montażowej z regulacją wysokości.
2. Sterownik (montowany na zewnątrz)
Jeżeli sterownik ma być zamontowany na zewnątrz (niezbędna
zewnętrzna skrzynka montażowa) kable i doprowadzenia muszą być
należycie ułożone.
3. Zapora świetlna (770E/771E) 150-200 mm (opcja)
Pierwsza zapora świetlna. Zabezpiecza ludzi.
4. Zapora świetlna (770E/771E) 700 mm (opcja)
Druga zapora świetlna. Zabezpiecza pojazdy i wyższe obiekty.
5. Lampa błyskowa
Ważna informacja optyczna, informująca o ruchu bramy.
6. Listwa stykowa (opcja)
Zabezpiecza bramę w razie dotknięcia. Listwy stykowe mogą być
umieszczone na bramie lub na słupkach. Jeżeli w bramie znajdują się
otwory większe niż 45 mm, konieczne jest zamontowanie listwy
stykowej na słupku (osprzęt). W razie potrzeby listwy stykowe muszą
być założone do wysokości 2,5 m.
7. Wyłącznik z kluczem (opcja)
Umieszczany na zewnątrz. Brama może być otwarta kluczem lub po
wprowadzeniu kodu numerycznego.
8. Zapora świetlna (opcja)
Zabezpiecza bramę w trakcie otwierania. Ta zapora świetlna nie jest
konieczna, jeżeli zostanie zastosowane rozwiązanie konstrukcyjne
uniemożliwiające przebywanie ludzi w tym rejonie. Alternatywnie także
tu można zamontować listwę stykową.
Sterownik spełnia wymagania najnowszych norm
europejskich (EN). Jedna z nich wymaga, aby siły zamykające na
krawędzi bramy nie przekraczały 400 N (40 kg) na ostatnich 500 mm
od całkowitego zamknięcia bramy. Na odległości większej niż 500 mm
maksymalna siła na krawędzi bramy może wynosić 1400 N (140 kg).
Jeżeli nie ma możliwości spełnienia tych wymagań, należy koniecznie
umieścić listwę stykową do wysokości 2,5 m na bramie lub na
przeciwległym słupku (EN 12453).
SILNIK
Podłączyć silnik do sterownika dokładnie według schematu
montażowego.
Zacisk 4 kabel czarny
Zacisk 5 kabel niebieski
Zacisk 6 kabel brązowy
Kable kondensatora dostarczonego razem z silnikiem muszą być
podłączone razem z kablami kierunku obrotu do zacisków OP i CL.
Należy upewnić się, czy został prawidłowo podłączony do zacisków i
czy ma dobre połączenie elektryczne. Kondensator decyduje o sile
roboczej silnika.
Wskazówka: w razie podłączania napędów/silników innych
producentów może być konieczne przełożenie kabli na zaciskach 4
+ 6, aby zapewnić prawidłowe działanie.
Będzie to widoczne podczas “pierwszego uruchomienia”, jeżeli
kierunki pracy wysterowywane przez sterownik będą nieprawidłowe.
Patrz też wskazówki dotyczące podłączania wyłącznika krańcowego.
PODŁĄCZENIE WYŁĄCZNIKA KRAŃCOWEGO
Wykonanie 2005: kabel należy połączyć za pomocą wtyczki z
zaciskiem CN2.
Inne wykonania: na wyłączniku krańcowym nie ma wtyczki. Przy
zakupie pojedynczego sterownika dostarczana jest w komplecie
wtyczka z krótkim kablem. Oba kable należy połączyć połączeniem
lutowanym lub zaciskiem blokowym. Do sterownika można
podłączać różnego rodzaju systemy wyłączników krańcowych.
Wyłącznik krańcowy musi posiadać styk 2NC (normal closed).
Prawidłowe połączenie jest pokazane na rysunku.
Rozmieszczenie elektromagnesów na bramie do
elektromagnetycznych wyłączników krańcowych.
Magnes z oznakowaniem 1 musi być zamontowany zawsze na
zębatce po lewej stronie.
Magnes z oznakowaniem 2 musi być zamontowany zawsze na
zębatce po prawej stronie.
Wskazówka: przed pierwszym uruchomieniem należy jeszcze raz
sprawdzić prawidłowość działania, za pomocą kontrolnych diod LED.
Wskazówka: Dla właściwego kierunku otwarcia należy sprawdzić
ustawienie przełącznika DIP 7.
OPIS DIOD LED
CZERWONE DIODY LED powinny być zawsze wyłączone. Informują
o błędach wymagających usunięcia; nie dotyczy nie podłączonych
zapór świetlnych odpornych na uszkodzenia (patrz opis “Zapora
świetlna”).
(przykład: zwarcie, zapory świetlne i/lub listwa stykowa)
PUNKT OPIS
LED A CZERWONA Programowanie/Kasowanie sterowania
radiowego kanał 1
LED B CZERWONA Start impulsu kanału 1
LED C CZERWONA Programowanie/Kasowanie sterowania
radiowego kanał 2
LED D CZERWONA Start impulsu kanału 2
LED E CZERWONA Zapora świetlna aktywna przy
OTWIERANIU
LED F CZERWONA Zapora świetlna aktywna przy
ZAMYKANIU
LED G CZERWONA Zapora świetlna aktywna przy
ZAMYKANIU
LED H CZERWONA Listwa stykowa
LED I ZIELONA Stop
LED J ŻÓŁTA wyłącznik krańcowy brama OTW.
LED K ŻÓŁTA wyłącznik krańcowy brama ZAMK.
LED L CZERWONA Programowanie (odcinka drogi)
BUDOWA STEROWNIKA
PUNKT OPIS FUNKCJA
1 M1, zacisk:1,2,3 Przewód doprowadzający
2 M2, zacisk:4,5,6 Napęd
3 M3, Zacisk:7,10 Generator impulsów kanał 1
Zacisk:8,10 Generator impulsów kanał 2
Zacisk:9,10 Przycisk stopu awaryjnego / musi
być zmostkowany, jeżeli nie ma
podłączonego przełącznika
Zacisk:11,12 Monitorowanie/oświetlenie bramy
Zacisk:12,13 Lampa błyskowa
Zacisk:14,15 Przyłącze do osprzętu 24V
4 M4, Zacisk:16,19 Opcjonalna zapora świetlna OTW.
Zacisk:17,19 Opcjonalna zapora świetlna ZAMK.
Zacisk:18,19 Główna zapora świetlna ZAMK.
Zacisk:20,21 Listwa stykowa 8,2 kOhm
Zacisk:22,23 Antena
5 CN4/CN5, wtyczki Gniazda modułu radiowego
6 CH1, Przycisk sterującyProgramowanie/Kasowanie
sterowania radiowego kanał 1
7 CH2, Przycisk sterującyProgramowanie/Kasowanie
sterowania radiowego kanał 2
8 L1, Przycisk sterujący Programowanie odcinka drogi
9 JMP1, mostek wtykowy Programowanie zapór świetlnych
10 DIP1 Blok przełączników typu DIP
11 PT4, potencjometr Regulacja czujnika RPM
12 PT3, potencjometr Regulacja siły
13 PT2, potencjometr Automatyczne zamykanie
14 PT1, potencjometr Hamulec
15 CN2, wtyczka Elektromagnetyczny wyłącznik
krańcowy
16 CN3, wtyczka Czujnik RPM
17 CN1, wtyczka Zamek elektryczny
pl-3
pl-4
PROGRAMY
Sterownik ma 5 trybów pracy (programów). Pożądany program
można wybrać przełącznikami typu DIP “ON” (WŁ.) lub “OFF”
(WYŁ.).
DIP 1
DIP 2
DIP 3
DIP 4
DIP 5
DIP 6
DIP 7
DIP 8
Wł.
Wył.
Wł.
Wył.
Wł.
Wył.
Wł.
Wył.
Wł.
Wył.
Wł.
Wył.
Wł.
Wył.
Wł.
Wył.
Przypisane do różnych trybów pracy napędów
(patrz osobna tabela)
Funkcja Soft Stop (bieg wolny) jest aktywna. Na
2 sekundy przed dojściem do wyłącznika
krańcowego włączana jest funkcja Soft Stop.
Napęd zatrzymuje się dopiero po dojściu do
wyłączników krańcowych lub osiągnięciu
maksymalnego czasu fazy Soft Stop (10
sekund).
Funkcja Soft Stop (bieg wolny) jest wyłączona.
W obu kierunkach OTW./ZAMK. napęd wyłącza
się natychmiast po dojściu do wyłączników
krańcowych.
Ustawianie odpornych na uszkodzenia zapór
świetlnych Chamberlain (770E/771E), zgodne z
EN 60335-2-103.
Ustawianie dla zapór świetlnych Chamberlain
(100263) lub innych
Funkcja wstępnego błysku lampy błyskowej na 2
sekundy przed startem napędu.
Funkcja wstępnego błysku nie aktywna
patrz B
patrz A
Możliwość podłączenia urządzenia do
monitorowania bramy (24V/3W)
Stan
Stale wył. = brama zamknięta
Miga = brama w ruchu otwierania lub zamykania
Stale wł. = brama otwarta
Za pomocą przekaźnika (osprzęt) można
sterować oświetleniem dziedzińca.
POTENCJOMETR
PT1 (TRYMER 1): HAMULEC (BRAKE)
Gdy brama dochodzi do wyłącznika krańcowego, napęd wyłącza się.
Zależnie od ciężaru i funkcji bramy, brama przesuwa się siłą
bezwładności nieco dalej. Za pomocą funkcji “Hamulec” można
aktywnie wyhamować bramę, eliminując niepożądany dalszy ruch
bramy. Lewy ogranicznik = hamulec WYŁ.
PT2 (TRYMER 2): AUTOMATYCZNE ZAMYKANIE (TIMER TO
CLOSE)
Czas oczekiwania bramy w ruchu BRAMA OTW. może być
zdefiniowany.
Brama jest zamykana po upływie 0-150 sekund po upływie
ustawionego czasu.
Możliwe tylko, gdy podłączona jest zapora świetlna (771E/770E).
(Niemożliwe przy samopodtrzymaniu i rozdziale kanałów.)
PT3 (TRYMER 3): USTAWIANIE SILY (FORCE)
Definiowana jest siła, z jaką ma pracować silnik. Wymagana siła
zależy od ciężaru i funkcji bramy.
PT4 (TRYMER 4): CZUJNIK RPM (RPM SENSOR)
Patrz opis czujnika RPM
Nieaktywny w czasie “wolnego biegu”
1
2
1
2
B
A
Zmiany przeprowadzać
wyłącznie bezprądowo, inaczej
nie zostaną zaakceptowane!
Zmiany przeprowadzać
wyłącznie bezprądowo, inaczej
nie zostaną zaakceptowane!
pl-5
Osobna tabela do ustawiania trybów pracy
1. impuls otwiera, następny
zatrzymuje, następny zamyka,
następny otwiera itd.
Impuls w czasie zamykania
otwiera
Impuls w trakcie przerwy
natychmiast zamyka bramę
Standard
Standard i funkcja przejścia dla
pieszych
1. impuls otwiera, następny
zamyka, następny otwiera itd.
1. impuls otwiera przejście dla
pieszych.
Brama jest otwierana przez 10
sekund (wartość niezmienna).
Impuls w trakcie przerwy
natychmiast zamyka bramę
Rozdział kanałów
1. impuls otwiera, następny
zatrzymuje, następny otwiera,
następny zatrzymuje itd.
Brak reakcji, gdy brama jest
zamknięta
Impuls w trakcie zamykania
zatrzymuje bramę, następny
otwiera
Parking
1. impuls otwiera całkowicie
bramę, kolejne impulsy są
ignorowane.
1. impuls otwiera przejście dla
pieszych
Impuls w czasie przerwy
uruchamia od nowa czas
przerwy
Brak reakcji w trakcie otwierania
Impuls w trakcie zamykania
otwiera bramę
Brak samopodtrzymania (czuwak) Do otwarcia konieczny sygnał
ciągły, puszczenie powoduje
zatrzymanie
Do zamknięcia konieczny sygnał
ciągły, puszczenie powoduje
zatrzymanie
Sterowanie radiowe nie
aktywne, urządzenia
zabezpieczające nie aktywne,
wyłączniki krańcowe aktywne
Sterowanie radiowe nie aktywne,
urządzenia zabezpieczające nie
aktywne, wyłączniki krańcowe
aktywne
DIP1
WŁ.
WYŁ.
WŁ.
WŁ.
WYŁ.
DIP2
WŁ.
WŁ.
WŁ.
WYŁ.
WYŁ.
DIP3
WYŁ
WYŁ
.
WŁ.
WYŁ
.
WYŁ
Generator impulsów kanał 1 Generator impulsów kanał 2
Impuls w trakcie otwierania
zatrzymuje bramę, następny
zamyka
Impuls w trakcie zamykania
zatrzymuje bramę, następny
zamyka, następny zatrzymuje,
następny zamyka itd.
Impuls w trakcie przerwy
natychmiast zamyka bramę
Impuls w trakcie zamykania
następny otwiera natychmiast
Wskazówka: jeżeli niezbędne urządzenia zabezpieczające (zapora świetlna/listwa stykowa) są uszkodzone, stale aktywne lub gdy nie są
podłączone zaprogramowane urządzenia, sterownik pracuje bez funkcji samopodtrzymania (czuwaka). Patrz opis. Aby przeprowadzić ew.
korektę, należy sprawdzić stan diod LED lub zajrzeć do opisu działania oraz punktu “Częste pytania”.
1. impuls otwiera przejście dla
pieszych, brama jest otwierana
przez 10 sekund (wartość
niezmienna), następny zamyka,
następny otwiera dla pieszych
OSPRZĘT
pl-6
ZAPORY ŚWIETLNE (OPCJA)
Zapory świetlne służą do zabezpieczenia bramy i muszą być
zastosowane. Miejsce zamontowania zależy od konstrukcji bramy.
Wg EN 12453 jedna para zapór świetlnych musi być zainstalowana
na wysokości 200 mm; druga para w tej samej pozycji, na wysokości
700 mm. Opcjonalnie może być zainstalowana trzecia para zapór
świetlnych. Zapora świetlna składa się z nadajnika i odbiornika - obie
części muszą być zainstalowane jedna naprzeciwko drugiej.
Obudowę (plastikową) zapory świetlnej można otworzyć za pomocą
wkrętaka. Zaporę świetlną mocuje się do ściany za pomocą małych
wkrętów i kołków rozporowych. Można jednocześnie używać dwóch
różnych systemów zapór świetlnych (patrz opis przełączników DIP).
Aby dostępna była funkcja „Automatyczne zamykanie“, musi być
zainstalowana odporna na uszkodzenia zapora świetlna Chamberlain.
Nie można stosować kombinacji zapór świetlnych. Odporny na
uszkodzenia system Chamberlain (system 2-kablowy) ma po obu
stronach widoczną z zewnątrz diodę LED, umożliwiającą sprawdzanie
stanu zapory świetlnej. Oferujemy dwa modele odpornych na
uszkodzenia zapór świetlnych Chamberlain. Jeden z modeli nadaje
się idealnie do montażu na przeciwległych ścianach. Drugi model jest
idealny do montażu na wewnętrznej stronie bramy, ponieważ w
komplecie zawarte są okucia do montażu.
Diagnostyka odpornej na uszkodzenia zapory świetlnej Chamberlain
LED świeci światłem ciągłym = OK
LED miga = zapora świetlna blokuje sterownik
LED nie świeci = brak prądu, złe podłączenie lub zamienione bieguny
Diagnostyka sterownika
LED nie świeci = OK
LED świeci światłem ciągłym = sterownik blokuje
LED miga = OK, brak podłączonej zapory świetlnej
Przekrój kabla: 0,5 mm
2
lub więcej.
Napięcie: 12/24 V AC/DC.
Nie używać sztywnych przewodów miedzianych. Nie układać kabli
równolegle do kabli 230 V ani nie układać tych kabli w tym samym
kanale.
open/öffnen/ouvrir/open
close/schliessen/fermer/sluiten
ZWORKA
Programowanie zapory świetlnej Failsafe 771E/770E
1. Przed uruchomieniem po raz pierwszy.
2. Przy podłączaniu/usuwaniu nowej zapory świetlnej.
- Wyłączyć sterowanie (odłączyć od zasilania prądem).
- Zworkę (jumper) nasadzić na obie przewidziane szpilki.
- Przełącznik DIP 5 ustawić na ON.
- Podłączyć zaciski zapory świetlnej (zapór świetlnych) zgodnie z
rysunkiem.
- Włączyć sterowanie i chwilę zaczekać.
- Zdjąć zworkę, chwilę zaczekać. Dioda LED podłączonej zapory
świetlnej pozostaje wyłączona. Migają diody niepodłączonej zapory
świetlnej (zapór świetlnych). Gotowe!
Programowanie zapory świetlnej, np. 100263
Sterownik musi być na kilka sekund odłączony od sieci. Wszystkie
zaciski, do których nie jest podłączona zapora świetlna, muszą być
zmostkowane mostkiem COM (16-19,17-19,18-19). Zasilanie
przekaźnikowej zapory świetlnej z zacisków 14-15. Przełącznik DIP 5
musi być ustawiony w pozycji OFF. Zworka musi być wyciągnięta.
Wskazówka: zgodnie z normą EN 12978 przekaźnikowe zapory
świetlne nie mogą być stosowane w nowych instalacjach, ponieważ
nie są odporne na uszkodzenia (failsafe).
Eksploatacja bez zapór świetlnych
NIEBEZPIECZEŃSTWO: niedopuszczalne w normalnej eksploatacji.
W takim przypadku brama musi być zabezpieczona listwami
stykowymi.
Sterownik musi być na kilka sekund odłączony od sieci. Wszystkie
zaciski 16-17-18-19 muszą być zmostkowane. Przełącznik DIP 5
musi być ustawiony w pozycji OFF. Zworka musi być wyciągnięta.
Wskazówka: NIE wolno łączyć ze sobą zapór świetlnych różnych
konstrukcji.
pl-7
PRZYCISK / WYŁĄCZNIK Z KLUCZEM (OPCJA)
Sterownik / napęd może być uaktywniany z różnych wejść. Może to
być nadajnik ręczny (pilot) lub wyłącznik z kluczem (Zaciski 7+10).
Pilot = patrz punkt “Programowanie pilotów” wejście
Sterujące 1 = Input St. 1 normalny tryb pracy wejście
Sterujące 2 = Input St. 2 aktywne przy ustawieniach specjalnych
(patrz opis przełączników DIP).
STOP AWARYJNY (OPCJA) 600084
Podłączenie przełącznika umożliwia zatrzymywanie lub blokowanie
instalacji tym przełącznikiem. Ruch skrzydeł bramy jest natychmiast
zatrzymywany. Zaciski 9 i 10 muszą być zmostkowane, jeżeli
przełącznik nie jest zainstalowany.
Przekrój kabla: 0,5 mm
2
lub większy.
Napięcie: 12/24 V AC/DC.
MONITOROWANIE / OŚWIETLENIE BRAMY (OPCJA)
W celu monitorowania stanu bramy można podłączyć żarówkę 24 V/3
W. Alternatywnie można za pomocą przekaźnika sterować
oświetleniem dziedzińca.
Przekrój kabla: 0,5 mm
2
lub więcej.
Napięcie: 24 V
LAMPA BŁYSKOWA (OPCJA) FLA24-2
Do sterownika można podłączyć lampę błyskową. Ostrzega ona ludzi
przed przesuwającą się bramą. Lampa błyskowa powinna być
zamontowana jak najwyżej i w dobrze widocznym miejscu. Sterownik
generuje stały sygnał, przetwarzany przez lampę na błyski.
Przekrój kabla: 0,5 mm
2
lub więcej.
Napięcie: 24 V DC
WYJŚCIE 24 V DC
Do przekaźnikowych zapór świetlnych lub innych urządzeń (np.
odbiorników)
maks. 500 mA
Nie używać sztywnych przewodów miedzianych. Nie
układać kabli równolegle do kabli 230 V ani nie układać tych kabli w
tym samym kanale.
LISTWA STYKOWA (OPCJA)
Do sterownika może być podłączona listwa stykowa działająca na
zasadzie 8,2 kOhm, tzn. na końcu listwy stykowej jest podłączony
rezystor kontrolny 8,2 kOhm. Gwarantuje on stałe sprawdzanie
obwodu prądowego. Sterownik jest dostarczany z fabrycznie
wbudowanym rezystorem 8,2 kOhm. Dodatkowe listwy stykowe są
podłączane w układzie szeregowym.
Przekrój kabla: 0,5mm
2
lub więcej.
600176 Profil gross na każdy 1 m
600152 Zestaw montażowy Profil gross
600077-1 Szyna montażowa 2 m
Zestaw transmisyjny G-Intset “Profi” do montażu listew na skrzydle
bramy
G-NSPG45/4 Transmisja sygnału kablem spiralnym (maks. szerokość
8 m)
G-AC1103 Odciągi/skrzynka do kabla spiralnego
ANTENA (OPCJA) ANT4X-1LM
Sterownik jest wyposażany seryjnie w antenę drutową.
Do zacisków 22 i 23 można podłączyć antenę zewnętrzną (osprzęt).
W ten sposób można osiągnąć większe zasięgi pracy pilota
radiowego. Antenę należy zamontować jak najwyżej.
Nie używać sztywnych przewodów miedzianych. Nie
układać kabli równolegle do kabli 230 V ani nie układać tych kabli w
tym samym kanale.
pl-8
CZUJNIK RPM (OPCJA) 041ACOM17001
Opcjonalnie można zainstalować czujnik pomiarowy obrotów
(czujnik RPM). Czujnik należy zamocować na silniku i przykręcić
dwoma wkrętami. Czujnik umożliwia automatyczny nawrót bramy w
razie wykrycia przeszkody i powinien być zawsze ustawiany z
maksymalną czułością. Czujnik ten jest aktywny tylko podczas
szybkiego biegu napędu i jest wyłączany w trybie Soft Stop (bieg
wolny). Czujnik RPM: wtyczka CN3 na sterowniku.
MODUŁ RADIOWY (OPCJA)
Aby możliwa była radiowa obsługa sterownika, należy przedtem
zainstalować moduł radiowy w gniazdach CN4/CN5. Dostępne są
następujące moduły: 801221 (433.92 MHz),801429 (27.145 MHz),
207542 (315.15 MHz Chiny)
ZAMEK ELEKTRYCZNY (OPCJA) 203285 (12 V)
Zamek elektryczny może być podłączony do sterownika za pomocą
wtyczki CN1. Dostępny dodatkowo mały sterownik przekaźnikowy
(207399) należy podłączyć do zacisków między układami
elektronicznymi napędu i zamkiem elektrycznym.
Nie używać sztywnych przewodów miedzianych. Nie
układać kabli równolegle do kabli 230 V ani nie układać tych kabli w
tym samym kanale.
pl-9
PROGRAMOWANIE TX4UNI
Moduł radiowy należy nałożyć na przewidziane w tym celu wtyki, jeśli
nie jest już zamontowany.
Odbiornik posiada 2 kanały CH1 i CH2. Obu kanałom
przyporządkowane są odpowiednie LED CH1 i CH2. Po sygnale
zaprogramowanego przycisku na zdalnym sterowaniu CH1 otwiera
całkowicie bramę. Po sygnale zaprogramowanego przycisku na zdalnym
sterowaniu CH2 otwiera bramę w połowie (funkcja pieszego).
Programowanie zdalnego sterowania za pomocą przycisku CH1
(otwiera całkowicie bramę, pokazany obok):
1. Przytrzymać jednocześnie lewy i prawy przycisk nadajnika ręcznego
przez ok. 5 sekund, aż jego lampka LED zapali się na ok. 30 sekund.
Wybrać jeden z 4 przycisków nadajnika ręcznego, który to przycisk
ma sterować bramą (jeszcze nie naciskać).
2. Nacisnąć przycisk CH1. LED LEARN1 zapali się na ok. 10 sekund.
3. Podczas tych 10 sekund:
- Nacisnąć teraz uprzednio wybrany przycisk nadajnika ręcznego.
- Ponieważ sterowanie i nadajnik ręczny ustalają odpowiedni kod,
należy nacisnąć przycisk ewentualnie drugi lub trzeci raz.
- Po tym, jak LED LEARN TIMER, a następnie wszystkie pozostałe LED
mignęły, wykonać krok 4.
4. Nacisnąć jeden z pozostałych trzech przycisków nadajnika ręcznego,
aby zakończyć programowanie za pomocą przycisku CH1.
Wskazówka: Jeśli krok 4 nie powiedzie się, odczekać aż lampki LED
(sterowanie i nadajnik ręczny) wyłączą się, a następnie wykonać
ponownie krok 1.
W ten sposób można zaprogramować do 128 nadajników ręcznych.
Programowanie zdalnego sterowania za pomocą przycisku CH2
(otwiera bramę w połowie):
1. Przytrzymać jednocześnie lewy i prawy przycisk nadajnika ręcznego
przez ok. 5 sekund, aż jego lampka LED zapali się na ok. 30 sekund.
Wybrać drugi przycisk nadajnika, który to przycisk ma sterować
bramą (jeszcze nie naciskać).
2. Nacisnąć przycisk CH2. LED LEARN2 zapali się na ok. 10 sekund.
3. Podczas tych 10 sekund:
- Nacisnąć teraz uprzednio wybrany przycisk nadajnika ręcznego.
- Ponieważ sterowanie i nadajnik ręczny ustalają odpowiedni kod,
należy nacisnąć przycisk ewentualnie drugi lub trzeci raz.
- Po tym, jak LED LEARN TIMER, a następnie wszystkie pozostałe LED
mignęły, wykonać krok 4.
4. Nacisnąć jeden z pozostałych trzech przycisków nadajnika ręcznego,
aby zakończyć programowanie.
Wskazówka: Jeśli krok 3 nie powiedzie się, odczekać aż lampki LED
(sterowanie i nadajnik ręczny) wyłączą się, a następnie wykonać
ponownie krok 1.
W ten sposób można zaprogramować do 128 nadajników ręcznych.
Aby skasować zaprogramowanego pilota, należy przytrzymać wciśnięty
przycisk CH1 tak długo, aż zgaśnie dioda LED. Analogicznie należy
postąpić dla przycisku CH2.
1
2
3
4
PROGRAMOWANIE / KASOWANIE PILOTÓW
Nacisnąć przycisk CH1. Zapali się czerwona dioda LED “Learn1”.
Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przez 5 sekund jeden z przycisków
pilota. Zacznie migać dioda LED “Learn1”. Analogicznie należy
postąpić z przyciskiem CH2. Teraz należ jednak nacisnąć
niewykorzystany przycisk pilota. Można zaprogramować maks. 128
pilotów.
Aby skasować zaprogramowanego pilota, należy przytrzymać
wciśnięty przycisk CH1 tak długo, aż zgaśnie dioda LED.
Analogicznie należy postąpić dla przycisku CH2.
pl-10
PIERWSZE URUCHOMIENIE/PODSTAWOWA REGULACJA
Należy wykonać kolejno dokładnie wszystkie punkty. W razie
wątpliwości należy zacząć całą procedurę od nowa. Ustawienia te
należy wykonać bez pośpiechu.
1. Czy są podłączone wszystkie urządzenia niezbędne do pracy?
Silnik(i), zapora świetlna (!), lampa błyskowa, przyciski lub przełączniki
itd.?
2. Upewnić się, czy nikt nie przebywa i nie może przebywać w rejonie
bramy.
3. Sprawdzić, czy diody LED (lampki) działają prawidłowo i czy nie
blokują jakichś funkcji. Czerwone diody LED powinny być zgaszone, a
zielone powinny świecić. (Wyjątek stanowią diody LED stanowiące
wskaźniki stanu wyłączników krańcowych - żółte.)
4. Jeżeli urządzenie nie było tak ustawione fabrycznie, należy ustawić
przełączniki DIP na program Standard: 1= „ON“, 2=“ON“, 3=“OFF“.
Ew. zmiany można wprowadzić później. (Patrz opis przełączników DIP.)
5. Przełącznik DIP 7 wyznacza kierunek otwierania (patrz opis
przełączników DIP).
6. Potencjometrem “FORCE” ustawić siłę na maks. 30%%. Dla bardzo
lekkich bram nawet na niższą wartość. Najpierw wypróbować, dopiero
potem w razie potrzeby skorygować. Siłę zwiększać małymi krokami.
7. Wyłączyć sterowanie (odłączyć od zasilania prądem).
7.1 Zworkę (jumper) nasadzić na obie przewidziane szpilki.
7.2 Przełącznik DIP 5 ustawić na ON.
7.3 Podłączyć zaciski zapory świetlnej (zapór świetlnych) zgodnie z
rysunkiem.
7.4 Włączyć sterowanie i chwilę zaczekać.
7.5 Zdjąć zworkę, chwilę zaczekać. Dioda LED podłączonej zapory
świetlnej pozostaje wyłączona. Migają diody niepodłączonej zapory
świetlnej (zapór świetlnych). Gotowe!
Programowanie czasu dla danego odcinka drogi
1. Odryglować bramę i dosunąć ręcznie do wyłączników krańcowych.
W ten sposób można sprawdzić, czy wyłączniki krańcowe dla stanów
otw./zamk. są połączone z odpowiednimi diodami LED.
(OTW. = OPEN, ZAMK. = CLOSED.) Jeżeli włączony jest prawidłowy
wyłącznik krańcowy, gaśnie odpowiednia dioda LED.
2. Jeszcze raz przesunąć ręcznie bramę między wyłącznikami
krańcowymi “OTW.” i “ZAMK.” i zaryglować. (Oba wyłączniki krańcowe
muszą być zwolnione.)
3. Nacisnąć krótko przycisk L1 (1 sekunda), brama otworzy się. Gdy
brama dojdzie do wyłącznika krańcowego “OTW.”, zatrzymuje się na
krótko a następnie automatycznie zamyka się. Po dojściu bramy do
wyłącznika krańcowego “ZAMK.” programowanie jest zakończone.
UWAGA: jeżeli brama zamyka się zamiast otwierać, należy zmienić
ustawienie przełącznika DIP 7. Następnie powtórzyć
programowanie od punktu 1.
Czas dla wymaganego odcinka drogi został zaprogramowany. Funkcja
Soft-Stop (wolny bieg) na ok. 4-5 sekund przed dojściem do
wyłączników krańcowych została zaprogramowana automatycznie.
Można ją następnie wyłączyć, zmieniając ustawienie odpowiedniego
przełącznika DIP. (Patrz opis przełączników DIP.)
Dokończenie instalacji/programowania:
Po zaprogramowaniu odcinka drogi, można zaprogramować albo
skasować piloty (nie jest to konieczne w przypadku zestawów).
1. Uruchomić bramę pilotem lub podłączonym przyciskiem i
obserwować przebieg. Zamknąć bramę z powrotem, NIE wykonując
jakichkolwiek ustawień.
Wskazówka 1
: jeżeli brama nie reaguje (patrz Zapora świetlna, opis
zworki).
Wskazówka 2: jeżeli brama reaguje tylko na przełącznik (zaciski 7+10),
to albo nie został zaprogramowany pilot albo go brak, lub też moduł
radiowy nie został prawidłowo założony.
2. Jeżeli brama nie zamknie się samoczynnie do końca, zmienić tylko
wartości na potencjometrach; stosownie do wartości otrzymanych w
wyniku prób. (Skorygować siłę.)
3. Uruchomić drugą próbę, postępując analogicznie jak w pierwszej i
przed dokonaniem jakichkolwiek ustawień najpierw zamknąć bramę.
4. Po wykonaniu wszystkich ustawień należy sprawdzić działanie zapór
świetlnych, przycisków, lampy błyskowej, pilotów, osprzętu itd. Jeżeli
pożądana jest funkcja automatycznego zamykania, należy obrócić
potencjometr „TIMER TO CLOSE“ w kierunku ruchu wskazówek
zegara. W ten sposób można ustawić czas przerwy w zakresie 0-150
sekund.
Także to/te ustawienie/a należy wykonać przy zamkniętej bramie.
5. Pokazać wszystkim osobom, mającym do czynienia z bramą, jak
przebiegają ruchy bramy, jak działają funkcje zabezpieczające i jak
można uruchomić ręcznie napęd bramy.
1
3
6
1
2
5
5
pl-11
Napęd nie funkcjonuje / nie reaguje na
uruchamianie przycisku.
1. Luźnie przyłącze przycisku.
2. Luźne przyłącze przycisku STOP, dioda
STOP nie świeci.
3. Przeszkoda blokuje zaporę świetlną w
kierunku ruchu.
4. Listwa stykowa jest uszkodzona lub
natrafiła na przeszkodę.
5. Napęd jest jeszcze odblokowany.
1. Sprawdzić podłączenia przycisków i COM.
2. Sprawdzić podłączenia przełącznika
STOP (STOP i COM).
3. Usunąć przeszkodę.
4. Usunąć przeszkodę oraz sprawdzić
połączenia i przewody.
5. Napęd zablokować.
Bezpośrednio po uruchomieniu bramy
zostaje ona zatrzymana, a następnie cofa
się.
Przeszkoda w zasięgu bramy. Sprawdzić, czy nie ma przeszkód w
zasięgu bramy.
1. Konieczne sprawdzenie funkcjonowania
i podłączenia.
2. Sprawdzić przełączniki DIP.
Napęd nie ma siły, mimo że trochę
buczy.
1. Kondensator nie jest połączony
prawidłowo z brązowym i czarnym
przewodem.
2. Siła nie została ustawiona.
3. Napęd został odblokowany.
1. Sprawdzić okablowanie kondesatora.
2. Potencjometr siły obrócić w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
3. Napęd zablokować.
Sterowanie nie reaguje, kiedy przestawiam
przełącznik DIP.
Sterowanie odłączyć od dopływu prądu,
następnie przestawić przełącznik DIP.
Napęd funkcjonuje tylko wtedy, gdy naciskam
przycisk pilota.
1. Sterowanie w trybie czuwakowym.
2. Urządzenie zabezpieczające
funkcjonuje nieprawidłowo. (zapora
świetlna, listwa stykowa)
1. Sterowanie odłączyć od dopływu prądu,
następnie przestawić przełączniki DIP.
2. Obserwować diody LED, znaleźć i usunąć
błędy.
„Automatyczne zamykanie“ nie funkcjonuje. 1. Działa tylko z 770E(ML) / 771E(ML)
2. Następnie potencjometr „Zamykanie
automatyczne “ obrócić zgodnie z ruchem
wskazówek zegara.
Częste pytania
Ile wynosi przewidywany okres użytkowania napędu bramy?
Prawidłowo zainstalowany napęd bramy, użytkowany w obszarze
prywatnym, może pracować bez zarzutu ponad 10 lat. Zarówno brama
jak i napęd muszą być regularnie kontrolowane i planowo
konserwowane.
Jak długo trwa instalacja napędu bramy?
W zależności od Państwa zdolności rzemieślniczych montaż
komponentów mechanicznych zajmuje ok. 3 do 8 godzin. Brama
powinna być przygotowana do przeprowadzenia instalacji. Podłączenie
elektryczne trwa ok. 1 do 2 godzin. Każdy użytkownik powinien być
zapoznawany z obsługą przez co najmniej 30 minut; należy przy tym
pokazać działanie poszczególnych funkcji oraz objaśnić aspekty
bezpieczeństwa, urządzenia zabezpieczające i sposób postępowania w
razie braku prądu.
Co się dzieje w przypadku zaniku prądu?
Wszystkie napędy bram Chamberlain dysponują systemem
odblokowywania, umożliwiającym ręczną obsługę bramy w razie przerwy
w dopływie energii elektrycznej.
Czy możliwe jest otwarcie tylko jednego skrzydła? (funkcja pieszy) Tak, jest możliwe. Można tego dokonać pilotem (konieczny jest pilot
przynajmniej 2-kanałowy) lub przy pomocy przełącznika. (patrz
ustawienie trybów pracy „Standard i funkcja pieszy”)
Napęd nie reaguje w ogóle, mimo, że sterowanie
jest podłączone. (diody LED świecą)
1. Pilot nie jest zaprogramowany.
2. Diody sygnalizują błąd.
3. Zapora świetlna podłączona
nieprawidłowo.
4. Brak mostka między STOP i COM.
5. Zacisk do silników ew. niewłaściwie
podłączony.
1. Zaprogramować pilota
2. Znaleźć i usunąć błąd (patrz opis diod
LED).
3. Sprawdzić podłączenie/zaprogramowanie
zapory świetlnej.
4. Założyć zwykły mostek drutowy.
5. Sprawdzić zacisk i połączenia.
Napęd nie reaguje w ogóle, nie świeci żadna
dioda LED.
Ewentualnie brak prądu.
1. Sprawdzić przewód i przewód zerowy.
2. Sprawdzić bezpieczniki w domu.
Napęd zatrzymuje się nagle i dopiero po
dłuższej przerwie funkcjonuje ponownie.
Zaczekać na schłodzenie silnika (co
najmniej 15 minut).
Kiedy brama jest ciągle uruchamiana,
silnik osiąga temperaturę wyłączenia.
Mechanizm zabezpieczający, ponieważ
napęd nie jest przeznaczony do
eksploatacji ciągłej.
Brama daje się tylko otwierać.
1. Zapora świetlna blokuje.
2. Ustawienie przełączników DIP niezgodne
z życzeniem.
pl-12
Brama musi poruszać się zgodnie z pochyłem wzniesienia.
Nie zalecane!Zmienić bramę! Brama może poruszać się w sposób
niekontrolowany (niebezpieczny), gdy napęd jest odblokowany. W
kierunku wzniesienia niezbędne jest użycie większej siły, w kierunku
przeciwnym siła napędu jest wówczas za duża.
Ustawienie siły zostało zmienione, nie stwierdza
się jednak żadnej różnicy.
Odłączyć sterowanie od sieci na kilka sekund, by wywołać autodiagnozę
płytki obwodu drukowanego.
Sterownik nie reaguje na pilota, tylko na
przełączniki i to tylko tak długo, jak długo przycisk
jest wciśnięty i przytrzymany.
Przycisk (1) OTW. lub przycisk (2) ZAMK.
1. Ustawienie przełączników DIP niezgodne z
życzeniem.
2. Jedna z zapór świetlnych, listwa stykowa
lub stop blokują sterownik.
3. Została podłączona tylko jedna zapora
świetlna dla funkcji OTW.
1. Korekta przełączników DIP -
konieczne usunięcie błędu. Jeżeli nie
da się usunąć błędu, konieczny jest
“reset” i zaprogramowanie od nowa
(patrz zapora świetlna).
2. Co najmniej jedna zapora świetlna
musi być aktywna przy ZAMYKANIU lub
OTWIERANIU I ZAMYKANIU.
Instalacja nie zamyka bramy
automatycznie, lecz ją automatycznie
OTWIERA.
Zwrócić uwagę na ustawienie przełącznika
DIP7.
Zmienić ustawienie przełącznika DIP 7.
Piloty nie współpracują ze sterownikiem. 1. Niezaprogramowany pilot.
2. Jedna z zapór świetlnych blokuje.
1. Zaprogramować pilota.
2. Sprawdzić zapory świetlne.
Sterownik nie działa. Odcinek pracy nie został zaprogramowany. Zaprogramować odcinek pracy.
Patrz pierwsze uruchomienie.
Napęd nie otwiera bramy całkowicie. 1. Czy prawidłowo został
zaprogramowany czas biegu
sterowania?
2. Czy siła ustawiona jest prawidłowo?
1. Ew. zaprogramować od nowa, plus
ok. 3 sekundy.
2. Skorygować siłę (przy wietrze napęd
porusza się trochę wolniej).
Zewnętrzny uniwersalny odbiornik radiowy nie
działa.
Uwzględnić prawidłową biegunowość
(zaciski 14/15).
Zamienić kable “+” i “-”.
UTYLIZACJA BATERII
Baterii oraz akumulatorów nie wolno wyrzucać wraz z domowymi odpadami.
Po użyciu baterie można oddać nieodpłatnie w lokalnym punkcie zbiórki baterii
(np. w wybranych placówkach handlowych lub w komunalnych punktach zbiorczych).
Baterie i akumulatory oznaczone są przekreślonym kontenerem na śmieci
oraz symbolem chemicznym substancji szkodliwej: „Cd”- kadm, „Hg”- rtęć i „Pb” - ołów.
12VDC
Pb Cd Hg
UTYLIZACJA
Opakowanie składa się z materiałów nieszkodliwych dla środowiska. Usuwanie możliwe jest w lokalnych pojemnikach do recyklingu.
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/EG dotyczącą odpadów elektronicznych urządzenie to należy po użytkowaniu usunąć zgodnie
z przepisami, aby zagwarantować recykling zużytych materiałów.
Informacje o usuwaniu udzielane są przez zarząd gminy lub zarząd miejski.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Chamberlain LiftMaster CB22 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi