PFT MINICUT Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
74
Inhaltsverzeichnis
2014-08-26
Instrukcja obsługi
PRZYRZĄD DO CIĘCIA GORĄCYM DRUTEM
PFT CUTMASTER oraz PFT MINICUT
Przegląd - Obsługa - Listy części zamiennych
PFT CUTMASTER 1100/310
PFT CUTMASTER 1300/310
PFT CUTMASTER z zestawem do
wycinania szczelin
PFT Zestaw do wycinania szczelin do
CUTMASTER
PFT MINICUT
Numer artykułu Instrukcji obsługi: 00 47 64 67
Numer artykułu 00 25 66 38: PFT CUTMASTER 1100/310
Numer artykułu 00 29 30 72: PFT CUTMASTER 1300/310
Numer artykułu 00 41 95 49: PFT CUTMASTER 1100/310 łącznie z zestawem do wycinania szczelin
Numer artykułu 00 41 89 89: PFT CUTMASTER 1100/310 z możliwością montażu zestawu do wycinania
szczelin
i
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac należy przeczytać
instrukcję obsługi!
Storna 2
21.10.2014
© Knauf PFT GmbH & Co.KG
Skrytka pocztowa 60 97343 Iphofen
Einersheimer Straße 53 97346 Iphofen
Niemcy
Telefon +49 9323 31-760
Telefax +49 9323 31-770
Techniczna „Gorąca linia” +49 9323 31-1818
www.pft.eu
PRZYRZĄD DO CIĘCIA GORĄCYM DRUTEM Przegląd - Obsługa - Listy części zamiennych
Spis treści
21.10.2014
Strona 3
1
Deklaracja Zgodności WE ........................... 5
2
Informacje ogólne ........................................ 6
2.1
Informacje dotyczące Instrukcji
obsługi ................................................. 6
2.2
Zachowanie Instrukcji obsługi do
dalszego użytku ................................... 6
2.3
Objaśnienia symboli ............................ 7
2.4
Ograniczenie odpowiedzialności ......... 8
2.5
Ochrona praw autorskich ..................... 9
2.6
Części zamienne ................................. 9
2.7
Obsługa Klienta ................................... 9
3
Zasady bezpieczeństwa ............................ 10
3.1
Odpowiedzialność Użytkownika ........ 10
3.2
Personel obsługi ................................ 11
4
Zastosowanie PFT CUTMASTER .............. 13
4.1
Zgodne z przeznaczeniem
stosowanie przyrządów PFT
CUTMASTER .................................... 13
4.2
Zgodne z przeznaczeniem
stosowanie PFT MINICUT ................. 13
4.3
Zagrożenia wynikające ze
stosowania niezgodnego z
przeznaczeniem ................................ 14
5
Zalety przyrządów PFT CUTMASTER ...... 15
6
Szczególne rodzaje zagrożeń ................... 16
6.1
Zabezpieczenia ................................. 17
6.2
Oznakowanie ..................................... 17
7
Osobiste wyposażenie ochronne ............. 19
8
Prace przy usuwaniu awarii ...................... 21
8.1
Postępowanie w razie wystąpienia
awarii ................................................. 21
8.2
Awarie ................................................ 21
8.3
Zasady bezpieczeństwa .................... 21
8.4
Tabela awarii ..................................... 22
9
Używanie przyrządu w warunkach
szczególnych .............................................. 23
10
Przełącznik główny .................................... 24
11
Postępowanie w razie zagrożeń i
wypadków ................................................... 24
12
Dane techniczne ......................................... 25
12.1
Dane techniczne PFT CUTMASTER
1100/310 ............................................ 25
12.2
Wartości przyłączeniowe .................... 25
12.3
Dane techniczne PFT MINICUT......... 25
12.4
Dane techniczne PFT CUTMASTER
1300/310 ............................................ 26
12.5
Wartości przyłączeniowe .................... 26
13
Tabliczka znamionowa ............................... 26
14
Przegląd przyrządu CUTMASTER
1100/310 ....................................................... 27
15
Przegląd przyrządu CUTMASTER
1300/310 ....................................................... 28
16
Przykłady zastosowania przyrządów
CUTMASTER ............................................... 29
16.1
Cięcia zachodzące na siebie.............. 29
16.2
Wycięcia ............................................. 29
16.3
Cięcia skośne ..................................... 29
16.4
Cięcia pod kątem ............................... 30
16.5
Wycinanie szczelin ............................. 30
17
PFT MINICUT 140mm w walizce ................ 31
17.1
Zalety MINICUT ................................. 31
17.2
PFT MINICUT .................................... 31
18
PFT MINICUT 230mm w walizce ................ 32
19
Transport i opakowanie ............................. 33
19.1
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa transportu ................ 33
19.2
Inspekcja transportu ........................... 33
19.3
Transport przyrządu przez jedną
osobę .................................................. 34
19.4
Transport samochodem ..................... 34
19.5
Transport przyrządu Cutmaster
1100/310 żurawiem ............................ 34
20
Opakowanie ................................................ 35
21
Obsługa ....................................................... 35
21.1
Zasady bezpieczeństwa ..................... 35
PRZYRZĄD DO CIĘCIA GORĄCYM DRUTEM Przegląd - Obsługa - Listy części zamiennych
Spis treści
Storna 4
21.10.2014
22
Przygotowanie ............................................ 36
22.1
Ustawienie robocze CUTMSTERA
1100/310 ............................................ 36
22.2
Ustawienie robocze CUTMASTERA
1300/310 ............................................ 37
22.3
Swobodne ustawienie CUTMASTER
1100/310 ............................................ 37
22.4
Swobodne ustawienie CUTMASTER
1300/310 ............................................ 37
22.5
Przyłącze elektryczne ........................ 38
22.6
Główny pałąk tnący i wsporniki
kątowe ................................................ 38
22.7
Śruba ustalająca wsporniki kątowe .... 38
22.8
Śruba ograniczająca głębokość
cięcia .................................................. 39
22.9
Śruba ustalająca ogranicznika
ębokości .......................................... 39
22.10
Śruba ustalająca obrotnicy ................ 39
23
Uruchomienie przyrządu PFT
CUTMASTER ............................................... 40
23.1
Proces cięcia PFT CUTMASTER ...... 40
23.2
PFT CUTMASTER z zestawem do
wycinania szczelin ............................. 40
24
Zabezpieczenie ........................................... 42
24.1
Transformator .................................... 42
25
Wymiana drutu tnącego ............................ 43
25.1
Zabezpieczenie przed ponownym
ączeniem ........................................ 43
25.2
Zapasowy drut tnący ......................... 43
25.3
Górny punkt mocowania drutu
tnącego .............................................. 43
25.4
Dolny punkt mocowania drutu
tnącego .............................................. 44
26
Konserwacja ............................................... 44
26.1
Zasady bezpieczeństwa .................... 44
27
Czyszczenie ................................................ 45
27.1
Czyszczenie drutu tnącego ............... 45
27.2
Czyszczenie prowadnic tocznych ...... 45
27.3
Czyszczenie CUTMASTERA ............ 45
27.4
Ochrona przed wilgocią ..................... 45
28
Demontaż .................................................... 46
28.1
Zasady bezpieczeństwa .................... 46
28.2
Demontaż .......................................... 47
28.3
Utylizacja ........................................... 47
29
Rysunki części zamiennych / Lista
części zamiennych .................................... 48
29.1
Rysunki części zamiennych PFT
CUTMASTER 1100 ........................... 48
29.2
Lista części zamiennych PFT
CUTMASTER 1300 ........................... 51
30
Propozycje dotyczące dorocznego
badania przez rzeczoznawcę .................... 53
31
Indeks.......................................................... 54
PRZYRZĄD DO CIĘCIA GORĄCYM DRUTEM Przegląd - Obsługa - Listy części zamiennych
Deklaracja Zgodności WE
21.10.2014
Strona 5
1 Deklaracja Zgodności WE
Firma: Knauf PFT GmbH & Co. KG
Einersheimer Straße 53
97346 Iphofen
Germany
deklaruje niniejszym z pełną odpowiedzialnością, że urządzenie:
Typ urządzenia: PFT CUTMASTER
Rodzaj przyrządu: Przyrząd do cięcia gorącym drutem
Numer seryjny:
Jest zgodne z postanowieniami następujących dyrektyw CE:
Dyrektywa maszynowa (2006/42/EG),
Dyrektywa zgodności elektromagnetycznej (2004/108/EG).
Niniejsza deklaracja dotyczy wącznie urządzenia znajdującego się w stanie, w jakim zostało wprowadzone
do obrotu. Zamontowane przez końcowego użytkownika części i/lub dokonane przez niego zmiany nie będą
uwzględniane. Deklaracja traci swą ważność, jeżeli produkt zostanie przebudowany lub zmieniony bez
naszej zgody.
Pełnomocnik do spraw dokumentacji i istotnych materiałów technicznych:
Dipl.-Wirtsch.-Ing. (FH) Michael Duelli, Einersheimer Straße 53, 97346 Iphofen.
Dokumentacja Techniczna jest dostępna pod adresem:
Knauf PFT GmbH & Co.KG, Technische Abteilung
[Dział Techniczny]
, Einersheimer Straße 53, 97346
Iphofen.
Iphofen, dr York Falkenberg
Prezes Zarządu
Miejsce i data wystawienia Nazwisko i podpis Dane dotyczące osoby składającej podpis
PRZYRZĄD DO CIĘCIA GORĄCYM DRUTEM Przegląd - Obsługa - Listy części zamiennych
Informacje ogólne
Storna 6
21.10.2014
2 Informacje ogólne
2.1 Informacje dotyczące Instrukcji obsługi
Niniejsza Instrukcja obsługi zawiera szczegółowe wskazówki
dotyczące obchodzenia się z przyrządem oraz zasad
bezpieczeństwa. Warunkiem bezpiecznej pracy jest przestrzeganie
wszystkich wskazówek z zakresu bezpieczeństwa oraz zaleceń
dotyczących pracy z przyrządem.
Ponadto należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących
zapobiegania wypadkom obowiązujących w miejscu użytkowania
przyrządu oraz ogólnie obowiązujących zasad bezpieczeństwa i
higieny pracy.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac należy uważnie przeczytać
Instrukcję obsługi! Jest ona elementem składowym produktu i
należy ją zawsze przechowywać w pobliżu przyrządu, aby była na
bieżąco dostępna dla personelu obsługi.
Przekazując przyrząd do użytkowania osobom trzecim należy
przekazać im również Instrukcję obsługi.
Rysunki i zdjęcia zamieszczone w niniejszej Instrukcji obsługi
celem lepszego zilustrowania omawianego przedmiotu nie zawsze
ściśle odpowiadają rzeczywistym wymiarom, mogą również
nieznacznie odbiegać od wersji opisywanego przyrządu.
2.2 Zachowanie Instrukcji obsługi do dalszego użytku
Instrukcja obsługi musi pozostawać do dyspozycji użytkowników
przez cały okres żywotności produktu.
PRZYRZĄD DO CIĘCIA GORĄCYM DRUTEM Przegląd - Obsługa - Listy części zamiennych
Informacje ogólne
21.10.2014
Strona 7
2.3 Objaśnienia symboli
Wskazówki ostrzegawcze Wskazówki ostrzegawcze oznaczono w niniejszej Instrukcji obsługi
stosownymi symbolami. Wskazówki poprzedzają sygnalizujące je
słowa, podkreślające stopień zagrożenia.
Należy bezwarunkowo stosować się do tak oznaczonych
wskazówek, postępując przezornie i ostrożnie, aby unikać
wypadków oraz powstawania szkód osobowych i rzeczowych.
ZAGROŻENIE!
wskazuje na bezpośrednią niebezpieczną
sytuację, prowadzącą do śmierci lub ciężkich
obrażeń, o ile nie zostaną podjęte kroki celem jej
uniknięcia.
OSTRZEŻENIE!
wskazuje na możliwość wystąpienia
niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do
śmierci lub ciężkich obrażeń, o ile nie zostaną
podjęte kroki celem jej uniknięcia.
OSTROŻNIE!
wskazuje na możliwość wystąpienia
niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do
niewielkich lub lekkich obrażeń, o ile nie zostaną
podjęte kroki celem jej uniknięcia.
OSTROŻNIE!
wskazuje na możliwość wystąpienia
niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do
powstania szkód rzeczowych, o ile nie zostaną
podjęte kroki celem jej uniknięcia.
Rady i zalecenia
WSKAZÓWKA!
wyróżnia przydatne rady i zalecenia oraz
informacje, służące efektywnej i bezawaryjnej
eksploatacji przyrządu.
PRZYRZĄD DO CIĘCIA GORĄCYM DRUTEM Przegląd - Obsługa - Listy części zamiennych
Informacje ogólne
Storna 8
21.10.2014
Szczególne wskazówki dotyczące
zasad bezpieczeństwa Aby zwrócić uwagę Użytkownika na szczególne zagrożenia, użyto
następujących symboli, w połączeniu ze wskazówkami
dotyczącymi bezpieczeństwa:
ZAGROŻENIE!
Zagrożenie życia przez prąd elektryczny!
oznacza stwarzające zagrożenie życia sytuacje
powodowane przez prąd elektryczny. W razie
nieprzestrzegania wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa występuje zagrożenie ciężkimi
obrażeniami lub śmiercią.
Niezbędne prace mogą być wykonywane wyłącznie
przez wykwalifikowanego elektryka.
2.4 Ograniczenie odpowiedzialności
Wszystkie zawarte w niniejszej Instrukcji obsługi dane i wskazówki
uwzględniają obowiązujące normy i przepisy, są zgodne z
aktualnym stanem techniki oraz wynikają z naszej fachowej wiedzy
i wieloletniego doświadczenia.
Producent nie przejmuje żadnej odpowiedzialności za szkody
wynikłe wskutek:
Nieprzestrzegania zaleceń niniejszej Instrukcji obsługi,
Niezgodnego z przeznaczeniem używania przyrządu,
Zatrudniania niewyszkolonego personelu,
Dokonywania samowolnych zmian w budowie przyrządu,
Wprowadzania zmian o charakterze technicznym,
Stosowania niedozwolonych części zamiennych.
W razie wybrania specjalnych wersji przyrządu, skorzystania przy
zamówieniu z dodatkowych opcji lub z uwagi na najnowsze zmiany
techniczne, faktyczny zakres dostawy może odbiegać od
opisanych tu objaśnień i prezentacji.
W pozostałym zakresie obowiązują ustalenia zawarte w umowie o
dostawę, Ogólne Warunki Handlowe
[Allgemeine
Geschäftsbedingungen]
oraz Warunki Dostawy Producenta jak
również regulacje prawne obowiązujące w dacie zawarcia umowy.
PRZYRZĄD DO CIĘCIA GORĄCYM DRUTEM Przegląd - Obsługa - Listy części zamiennych
Informacje ogólne
21.10.2014
Strona 9
2.5 Ochrona praw autorskich
Instrukcję obsługi należy traktować jako informację poufną. Jest
ona przeznaczona wącznie dla osób pracujących z przyrządem.
Niedozwolone jest przekazywanie Instrukcji obsługi osobom
trzecim bez uzyskania uprzedniej pisemnej zgody Producenta.
WSKAZÓWKA!
Dane, teksty, rysunki, zdjęcia i pozostałe formy
prezentacji chronione są prawem autorskim i
podlegają przemysłowym prawom ochronnym.
Każde nadużycie jest karalne.
Zabronione jest powielanie w jakiejkolwiek formie i rodzaju,
również we fragmentach, jak również spieniężanie i/lub
przekazywanie treści bez uzyskania uprzedniej pisemnej zgody
Producenta. Postępowanie sprzeczne z powyższym zobowiązuje
do zapłaty odszkodowania. Zastrzega się przy tym możliwość
dochodzenia dalszych roszczeń.
2.6 Części zamienne
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie wystąpieniem urazów
spowodowanych stosowaniem niewłaściwych
części zamiennych!
Niewłaściwe lub wadliwe części zamienne mogą
prowadzić do powstawania uszkodzeń,
nieprawidłowego funkcjonowania lub wystąpienia
całkowitej awarii przyrządu jak również wpływać
negatywnie na poziom bezpieczeństwa.
Dlatego:
Należy stosować wyłącznie oryginalne części
zamienne Producenta.
Części zamienne należy kupować u autoryzowanych dealerów.
2.7 Obsługa Klienta
Wszelkie informacje techniczne nasi Klienci uzyskają pod
numerem naszej „Gorącej linii”.
Wskazówki dotyczące kompetentnej osoby kontaktowej można w
każdej chwili uzyskać telefonicznie, faksem, e-mailem lub przez
Internet, patrz dane adresowe Producenta na stronie 2.
Nasi pracownicy są zainteresowani wszelkimi nowymi informacjami
i doświadczeniami wynikającymi z używania naszych produktów.
Stanowią one bowiem niejednokrotnie bardzo cenne wskazówki,
służące dalszemu doskonaleniu naszych produktów.
PRZYRZĄD DO CIĘCIA GORĄCYM DRUTEM Przegląd - Obsługa - Listy części zamiennych
Zasady bezpieczeństwa
Storna 10
21.10.2014
3 Zasady bezpieczeństwa
Niniejszy akapit zawiera przegląd wszystkich istotnych kwestii
bezpieczeństwa, służąc zapewnieniu optymalnej ochrony personelu obsługi
oraz bezpiecznej i bezawaryjnej eksploatacji przyrządu.
W razie nieprzestrzegania podanych w niniejszej Instrukcji obsługi zaleceń
dotyczących postępowania z przyrządem i ogólnych zasad bezpieczeństwa
mogą wystąpić poważne zagrożenia.
3.1 Odpowiedzialność Użytkownika
Przyrząd stosowany jest przez użytkowników prowadzących działalność
gospodarczą, dlatego też spoczywa na nich obowiązek przestrzegania
ustawowych zasad bezpieczeństwa i higieny pracy.
Oprócz zawartych w niniejszej Instrukcji obsługi wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa pracy, obowiązkowe jest wnież przestrzeganie przepisów
dotyczących bezpieczeństwa, zapobiegania wypadkom i ochrony
środowiska w zakresie stosowania przyrządu. W szczególności obowiązują
opisane niżej zasady:
Użytkownik ma obowiązek zasięgnięcia informacji o obowiązujących
przepisach dotyczących bezpieczeństwa pracy oraz dokonywania oceny
dodatkowych zagrożeń, jakie mogą wystąpić w wyniku szczególnych
warunków pracy, panujących w danym miejscu używania przyrządu. Wyniki
takich ocen należy ączyć do instrukcji stanowiskowych/eksploatacyjnych
dotyczących przyrządu.
Przez cały okres eksploatacji przyrządu Użytkownik ma obowiązek
sprawdzania, czy sporządzone przez niego instrukcje
stanowiskowe/eksploatacyjne odpowiadają aktualnym normom a w razie
potrzeby dokonywania ich odpowiedniego dostosowania.
Użytkownik ma obowiązek jednoznacznego uregulowania i określenia
zakresu obowiązków i odpowiedzialności dotyczących instalacji, obsługi,
konserwacji i czyszczenia przyrządu.
Użytkownik ma obowiązek zapewnienia, aby wszyscy
pracujący z przyrządem pracownicy przeczytali i zrozumieli Instrukcję
obsługi.
Ponadto spoczywa na nim obowiązek przeprowadzania w regularnych
odstępach czasu szkoleń dla personelu oraz przekazywania mu informacji o
zagrożeniach.
Oprócz tego Użytkownik ponosi odpowiedzialność za bieżące utrzymanie
przyrządu w nienagannym stanie technicznym, dlatego też obwiązuje do
następuje:
Użytkownik ma obowiązek przestrzegania podanych w tej Instrukcji obsługi
interwałów pomiędzy poszczególnymi pracami konserwacyjnymi.
Użytkownik ma obowiązek zlecania w regularnych odstępach czasu
sprawdzania wszystkich zabezpieczeń przyrządu pod kątem ich
kompletności i prawidłowego funkcjonowania.
Użytkownik ma obowiązek stawiania do dyspozycji personelu niezbędnego
wyposażenia ochronnego.
PRZYRZĄD DO CIĘCIA GORĄCYM DRUTEM Przegląd - Obsługa - Listy części zamiennych
Zasady bezpieczeństwa
21.10.2014
Strona 11
3.2 Personel obsługi
3.2.1
W
Wymagania
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko doznania urazu w wyniku
niedostatecznych kwalifikacji!
Niefachowe obchodzenie się z przyrządem może
prowadzić do powstania znacznych szkód
osobowych i rzeczowych.
– Czynności szczególnego rodzaju należy zlecać
do wykonania wyłącznie osobom określonym w
odpowiednich rozdziałach przedmiotowej
Instrukcji obsługi.
– W razie zaistnienia wątpliwości należy zwrócić się
do specjalistów.
W Instrukcji obsługi opisano wymienione niżej kwalifikacje
niezbędne dla wykonywania czynności z różnych zakresów:
Osoba poinstruowana
została przez Użytkownika poinformowana w formie pouczenia
o powierzonych jej do wykonania zadaniach i o zagrożeniach
mogących wystąpić w razie niewłaściwego postępowania.
Personel fachowy
jest w stanie, w oparciu o posiadane wykształcenie zawodowe,
umiejętności i doświadczenie jak również znajomość
odnośnych uregulowań, wykonywać powierzone mu prace i
samodzielnie rozpoznawać możliwe zagrożenia.
Wykwalifikowany elektryk
jest w stanie, w oparciu o posiadane wykształcenie zawodowe,
wiedzę, umiejętności i doświadczenie jak również znajomość
odnośnych norm i uregulowań, wykonywać prace na
urządzeniach elektrycznych, rozpoznając przy tym
samodzielnie możliwe zagrożenia.
Wykwalifikowany elektryk został wyszkolony w zakresie
umiejętności zawodowych niezbędnych dla obszaru roboczego
w którym pracuje oraz zna istotne normy i uregulowania.
Jako personel obsługi dopuszczone mogą być jedynie takie osoby,
od których można oczekiwać, że powierzona im pracę wykonywać
będą solidnie i odpowiedzialnie. Osoby, których zdolność
reagowania pozostaje pod jakimkolwiek wpływem, np. narkotyków,
alkoholu lub leków, nie mogą być dopuszczone do wykonywania
pracy.
Dokonując doboru personelu należy przestrzegać obwiązujących w
miejscu eksploatacji przyrządu przepisów dotyczących wieku i
specyfiki zawodowej.
PRZYRZĄD DO CIĘCIA GORĄCYM DRUTEM Przegląd - Obsługa - Listy części zamiennych
Zasady bezpieczeństwa
Storna 12
21.10.2014
3.2.2 Osoby nieuprawnione
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie dla osób nieuprawnionych!
Osoby nieuprawnione, które nie spełniają
opisanych wyżej wymogów, nie są świadome
zagrożeń występujących w obszarze roboczym.
Dlatego:
– Nie wolno dopuszczać osób nieuprawnionych do
obszaru roboczego.
– W razie wątpliwości zapytać o ich uprawnienia do
przebywania w obszarze roboczym i ew. nakazać
im jego opuszczenie.
– Przerwać pracę do czasu opuszczenia obszaru
roboczego przez osoby nieuprawnione.
– Nie zezwalać na przebywanie dzieci w pobliżu
przyrządu.
3.2.3 Kontrola
Doroczna kontrola
WSKAZÓWKA!
Przyrząd należy poddawać nie rzadziej niż raz do
roku kontroli wykwalifikowanego elektryka zgodnie
z VDE
1
701 i VDE 702 oraz VBG
2
4 (Propozycje
dotyczące kontroli patrz strona 51).
Dla udokumentowania przeprowadzenia tej kontroli przyrząd
zaopatrywany jest w plakietkę kontrolną. Na żądanie należy
przedłożyć protokół z kontroli.
1
VDE= Stowarzyszenie Elektrotechniki, Elektroniki i Informatyki w Niemczech.
2
Stowarzyszenie Zawodów Administracyjnych w Niemczech.
PRZYRZĄD DO CIĘCIA GORĄCYM DRUTEM Przegląd - Obsługa - Listy części zamiennych
Zastosowanie PFT CUTMASTER
21.10.2014
Strona 13
4 Zastosowanie PFT CUTMASTER
4.1 Zgodne z przeznaczeniem stosowanie przyrządów PFT CUTMASTER
Przyrząd zaprojektowano i skonstruowano wyłącznie w opisanym
tu celu przeznaczenia.
WSKAZÓWKA!
PFT CUTMASTER służy wyłącznie do
bezodpadowego cięcia gorącym drutem płyt ze
spienionego polistyrenu przeznaczonych do izolacji
termicznej.
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenia wynikające ze stosowania
niezgodnego z przeznaczeniem !
Każde używanie przyrządu wykraczające poza
stosowanie zgodne z przeznaczeniem i/lub używanie
w inny niż opisano tu sposób może prowadzić do
powstawania niebezpiecznych sytuacji.
Dlatego:
– Przyrząd należy stosować wyłącznie zgodnie z
jego przeznaczeniem.
– Należy zawsze przestrzegać wytycznych
producentów, dotyczących obróbki danego
materiału.
– Należy ściśle stosować się do wszystkich danych
zawartych w niniejszej Instrukcji obsługi.
Wyklucza się jakiekolwiek roszczenia z tytułu szkód będących
wynikiem niezgodnego z przeznaczeniem używania przyrządu.
Za wszelkie szkody powstałe w wyniku niezgodnego z
przeznaczeniem używania przyrządu odpowiedzialność ponosi
sam Użytkownik.
4.2 Zgodne z przeznaczeniem stosowanie PFT MINICUT
Przyrząd zaprojektowano i skonstruowano wyłącznie w opisanym
tu celu przeznaczenia.
WSKAZÓWKA!
PFT MINICUT przeznaczony jest wyłącznie do
cięcia twardej pianki polistyrenowej, jak np.
fasadowe płyty izolacyjne, dachowe płyty
izolacyjne lub płyty do izolacji piwnic.
Temperatura ostrzy tnących jest dostosowana do
cięcia tego materiału.
PRZYRZĄD DO CIĘCIA GORĄCYM DRUTEM Przegląd - Obsługa - Listy części zamiennych
Zastosowanie PFT CUTMASTER
Storna 14
21.10.2014
4.3 Zagrożenia wynikające ze stosowania niezgodnego z przeznaczeniem
OSTRZEŻENIE!
Wszelkiego rodzaju używanie przyrząw PFT
CUTMASTER lub PFT MINICUT wykraczające
poza stosowanie zgodne z przeznaczeniem i/lub
używanie w inny niż opisano tu sposób może
prowadzić do powstania niebezpiecznych sytuacji
Dlatego:
– Przyrząd należy stosować wyłącznie zgodnie z
jego przeznaczeniem.
– Należy zawsze przestrzegać wytycznych
producentów dotyczących obróbki danego
materiału.
– Należy ściśle stosować się do wszystkich danych
zawartych w niniejszej Instrukcji obsługi.
Używając przyrządu w pomieszczeniach, należy
usuwać opary powstające podczas cięcia, stosując
urządzenie odsysające.
Materiały pokryte warstwą PVC nie mogą być
poddawane obróbce z uwagi na powstawanie
wskutek cięcia oparów szkodliwych dla zdrowia.
Nie dotykać ostrza tnącego wzgl. drutu tnącego z
uwagi na zagrożenie oparzeniem! Po uruchomieniu
dźwigni przełącznikowej względnie przycisku
ącznika przyrządu, ostrza mogą osiągać
temperaturę do 500°C.
Nie opierać MINICUT o inne przedmioty zanim
ostrze tnące całkowicie nie ostygnie.
Wyklucza się jakiekolwiek roszczenia z tytułu szkód będących
wynikiem niezgodnego z przeznaczeniem używania przyrządu.
Za wszelkie szkody powstałe w wyniku niezgodnego z
przeznaczeniem używania przyrządu odpowiedzialność ponosi
sam Użytkownik.
PRZYRZĄD DO CIĘCIA GORĄCYM DRUTEM Przegląd - Obsługa - Listy części zamiennych
Zalety przyrządów PFT CUTMASTER
21.10.2014
Strona 15
5 Zalety przyrządów PFT CUTMASTER
PFT CUTMASTER można złożyć na płasko, co zapewnia
łatwy, nie wymagający dużo miejsca transport.
Ruchome podpory/nogi umożliwiają pracę na dwóch
wysokościach roboczych (tylko w wersji 1100/310). Niższa
pozycja robocza jest szczególnie przydatna np. na
wyższych poziomach rusztowań, gdzie jest mało miejsca.
Umieszczona z tyłu przyrządu yta montażowa typu
kombi przewidziana została jako punkt montażowy dla
dodatkowej nogi lub do mocowania do rusztowania.
Pałąk ochronny ze stali szlachetnej przyspawany jest
obustronnie do elementów wychylnych. Pałąk dolny służy
do ochrony spiralnego przewodu zasilania. Pałąk górny
można stosować jako uchwyt do transportu z użyciem liny
(tylko w wersji 1100/310.
Zamontowany na stałe transformator zaprojektowano w
sposób zapewniający uzyskiwanie znacznych prędkości
cięcia i ekstremalnie krótkiego czasu nagrzewania.
Transformator jest podwójnie zabezpieczony.
Zintegrowany bezpiecznik termiczny zapobiega
przegrzewaniu a wymienny bezpiecznik czuły chroni
urządzenie przed zwarciem.
Zintegrowany w pałąku tnącym przycisk ącznika
zmniejsza ryzyko oparzenia gorącym drutem, wydłużając
równocześnie jego żywotność.
Przyspawany pałąk tnący zapobiega odchyleniom podczas
cięcia.
Dwa ograniczniki głębokości umocowane na prowadnicach
pałąka umożliwiają ustalenie wybranej głębokości cięcia.
Wszystkie linijki są zagłębione w płycie głównej oraz we
wspornikach kątowych, dzięki czemu są ekstremalnie
odporne na ścieranie.
Możliwość ustalenia wybranych ustawień gwarantuje
racjonalną pracę przy wykonywaniu cięć skośnych np.
przycinaniu ukośnych elementów szczytowych.
Drugi wspornik kątowy umożliwia ustalenie drugiego
skośnego ustawienia i zapobiega spadaniu odciętych
resztek materiału w dół.
Przyrząd do cięcia gorącym drutem wspiera się na nogach
także po złożeniu, co zapobiega jego porysowaniu.
Dzięki stabilnej i lekkiej konstrukcji PFT CUTMASTER
waży zaledwie 17 kg (wersja 1100/310) wzgl. 16,5 kg
(wersja 1300/310).
PRZYRZĄD DO CIĘCIA GORĄCYM DRUTEM Przegląd - Obsługa - Listy części zamiennych
Szczególne rodzaje zagrożeń
Storna 16
21.10.2014
6 Szczególne rodzaje zagrożeń
Na podstawie przeprowadzonej analizy zagrożeń określono
opisane niżej pozostałe rodzaje ryzyka.
Aby zredukować zagrożenia dla zdrowia i unikać niebezpiecznych
sytuacji, należy stale uwzględniać podane tu wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i wskazówki ostrzegawcze opisane w kolejnych
rozdziałach tej Instrukcji obsługi.
Prąd elektryczny
ZAGROŻENIE!
Zagrożenie życia przez prąd elektryczny!
Dotykanie elementów znajdujących się pod
napięciem stanowi bezpośrednie zagrożenie dla
życia. Uszkodzenia izolacji lub poszczególnych
podzespołów mogą być groźne dla życia.
Dlatego:
W razie uszkodzeń izolacji natychmiast
odłączyć napięcie i zlecić wykonanie naprawy.
Wykonanie prac przy urządzeniach
elektrycznych należy zlecać wyłącznie
wykwalifikowanym elektrykom.
Przed wykonaniem jakichkolwiek prac przy
urządzeniach elektrycznych należy odłączyć
napięcie i sprawdzić brak napięcia na
urządzeniu.
Przed rozpoczęciem konserwacji, czyszczenia
lub prac naprawczych odłączyć napięcie i
zabezpieczyć urządzenie przed ponownym
niepowołanym ączeniem.
Nie mostkować ani nie wyłączać jakichkolwiek
bezpieczników lub innych zabezpieczeń.
Wymieniając bezpieczniki, uwzględniać
właściwą liczbę amperów.
Chronić elementy znajdujące się pod napięciem
przed wilgocią, która może spowodować
zwarcie.
Zanieczyszczenia i rozrzucone
wokoło przedmioty
OSTROŻNIE!
Możliwość potknięcia się wskutek
zanieczyszczeń i rozrzuconych wokół
przedmiotów!
Zanieczyszczenia i rozrzucone wokół przedmioty
mogą powodować poślizgnięcia i potknięcia,
prowadząc do znacznych urazów.
Dlatego:
Obszar roboczy należy stale utrzymywać w
czystości.
Usuwać z obszaru roboczego już niepotrzebne
przedmioty.
Miejsca grożące potknięciem oznakować
czarno-żółtą taśmą ostrzegawczą.
PRZYRZĄD DO CIĘCIA GORĄCYM DRUTEM Przegląd - Obsługa - Listy części zamiennych
Szczególne rodzaje zagrożeń
21.10.2014
Strona 17
6.1 Zabezpieczenia
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie życia przez niefunkcjonujące
zabezpieczenia!
Zabezpieczenia służą zapewnieniu najwyższego
poziomu bezpieczeństwa podczas eksploatacji
przyrządu. Nawet jeżeli wskutek stosowania
zabezpieczeń procesy robocze stają się bardziej
uciążliwe lub czasochłonne, to w żadnym wypadku
nie wolno ich odłączać. Bezpieczeństwo
zapewnione jest jedynie wówczas, gdy
zabezpieczenia są w pełni sprawne.
Dlatego:
Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić, czy
zabezpieczenia funkcjonują właściwie i czy
zostały prawidłowo zainstalowane.
Nigdy nie wyłączać zabezpieczeń.
6.2 Oznakowanie
Na przyrządzie PFT CUTMASTER umieszczono następujące
symbole i tabliczki informacyjne. Dotyczą one bezpośredniego
otoczenia miejsca, w którym zostały umieszczone.
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko doznania urazu wskutek nieczytelnych
symboli!
Z upływem czasu naklejki i tabliczki informacyjne
mogą ulec zabrudzeniu lub stać się nieczytelne z
innych powodów.
Dlatego:
Wszelkie wskazówki bezpieczeństwa,
ostrzegawcze i dotyczące obsługi przyrządu
trzeba stale utrzymywać w dobrze czytelnym
stanie.
Uszkodzone tabliczki lub naklejki należy
niezwłocznie wymienić na nowe.
PRZYRZĄD DO CIĘCIA GORĄCYM DRUTEM Przegląd - Obsługa - Listy części zamiennych
Szczególne rodzaje zagrożeń
Storna 18
21.10.2014
Uwaga gorący drut:
Znak umieszczono na płycie głównej.
Stosować ochronę oczu/okulary ochronne:
Ochrona oczu na wypadek - mało prawdopodobnego - zerwania
głównego drutu tnącego.
Znak umieszczono na płycie głównej.
PFT CUTMASTER należy używać tylko w dobrze przewietrzanych
pomieszczeniach. Rozgrzewanie polistyrenu może powodować
tworzenie się szkodliwych dla zdrowia oparów.
Tabliczkę umieszczono naycie głównej.
Uwaga gorący drut – zagrożenie pożarowe:
Tabliczkę umieszczono naycie głównej.
Uwagi dotyczące pracy transformatora umieszczone na odwrocie
płyty głównej:
Transformator z termostatem – przerywa pracę przyrządu w razie
przegrzania!
Pracę można kontynuować dopiero po ostygnięciu przyrządu.
PRZYRZĄD DO CIĘCIA GORĄCYM DRUTEM Przegląd - Obsługa - Listy części zamiennych
Osobiste wyposażenie ochronne
21.10.2014
Strona 19
7 Osobiste wyposażenie ochronne
W czasie pracy konieczne jest używanie osobistego wyposażenia
ochronnego, umożliwiającego zminimalizowanie zagrożeń dla
zdrowia.
W czasie pracy należy stale nosić wyposażenie ochronne
niezbędne dla określonego rodzaju pracy.
Należy przestrzegać wskazań umieszczonych w obszarze
roboczym tabliczek informujących o niezbędnym osobistym
wyposażeniu ochronnym.
Zasadniczo należy nosić Przy wszelkich pracach należy z zasady nosić:
Roboczą odzież ochronną
Jest to ściśle przylegająca odzież robocza z łatwo rozrywającego
się materiału, o ścisłych rękawach i bez odstających części.
Odzież taka służy przede wszystkim ochronie przed zaczepieniem
o ruchome elementy przyrządu.
W czasie pracy nie wolno nosić pierścionków, łańcuszków ani
żadnych innych ozdób.
Obuwie ochronne
Chroni przed ciężkimi spadającymi elementami oraz przed
poślizgnięciem na śliskim podłożu.
Okulary ochronne
Służą do ochrony oczu przed fruwającymi w powietrzu
cząsteczkami i do ochrony przed poparzeniem gorącym drutem
tnącym.
Lekką ochronę dróg oddechowych
Służy do ochrony przed szkodliwymi pyłami.
Kask ochronny
Służy do ochrony przed spadającymi i fruwającymi w powietrzu
elementami i materiałami.
Rękawice ochronne
Służą do ochrony rąk przed otarciami, zadraśnięciami, ukłuciami
lub głębszymi zranieniami a także przed zetknięciem z gorącymi
powierzchniami.
PRZYRZĄD DO CIĘCIA GORĄCYM DRUTEM Przegląd - Obsługa - Listy części zamiennych
Osobiste wyposażenie ochronne
Storna 20
21.10.2014
Podczas wykonywania prac
szczególnego rodzaju należy nosić Podczas wykonywania prac szczególnego rodzaju niezbędne jest
używanie specjalnego wyposażenia ochronnego, na które
zwracamy szczególną uwagę w odpowiednich rozdziałach
przedmiotowej Instrukcji obsługi.
Specjalne rodzaje wyposażenia ochronnego opisano poniżej:
Osłona twarzy
Służąca do ochrony oczu i twarzy przed płomieniami, iskrami lub
żarem oraz przed gorącymi cząsteczkami lub spalinami.
Szczególne rodzaje zagrożeń
W poniższym akapicie wymieniono pozostałe rodzaje ryzyka,
określone na podstawie przeprowadzonej analizy zagrożeń.
Należy przestrzegać powołanych w tym miejscu wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa oraz wskazówek ostrzegawczych
zawartych w dalszych rozdziałach przedmiotowej Instrukcji obsługi,
aby redukować zagrożenia dla zdrowia i unikać niebezpiecznych
sytuacji.
Hałas
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia słuchu przez
hałas!
Poziom hałasu występujący w obszarze roboczym
może powodować ciężkie uszkodzenia słuchu.
Podczas pracy należy z zasady używać
ochrony słuchu.
Należy przebywać w strefie zagrożenia tylko
wtedy, gdy jest to konieczne.
Opary szkodliwe dla zdrowia
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie zdrowia przez opary!
Wdychane opary mogą w dłuższym okresie
czasu prowadzić do uszkodzeń płuc lub
powodować inne uszczerbki na zdrowiu.
W trakcie wszelkich prac w strefie zagrożenia
należy używać lekkiej ochrony dróg
oddechowych.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

PFT MINICUT Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi