CAME Z24-Z230 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
SERIA ZL180
INSTRUKCJA INSTALACJI
ZL180
TABLICA STEROWNICZA DO
MOTOREDUKTORÓW NA 24V
P
o
l
s
ki
PL
319U17PL
Str.
2
2 - Kod instrukcji:
319U17
319U17 wer.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje zawarte w tej instrukcji mogą ulec modyfikacji w jakimkolwiek momencie, bez obowiązku uprzedzenia przez CAME Cancelli Automatici S.p.A.
POLSKI
Należy przestrzegać odległości i średnic kabli, tak jak przedstawiono w tabeli “typ kabli i minimalne grubości”.
Całkowita moc silników nie może przekraczać 300 W.
4 Opis
2.1 - PRZEZNACZENIE
1 Legenda symboli
Symbol ten wskazuje części instrukcji do uważnego przeczytania.
Symbol ten wskazuje części instrukcji dotyczące bezpieczeństwa.
Symbol ten wskazuje uwagi do zakomunikowania użytkownikowi.
2 Przeznaczenie i zakres zastosowania
Tablica sterownicza ZL180 zosta zaprojektowana do sterowania automatami do bram skrzydłowych F7024N, A3024N oraz A5024N.
Wszelka instalacja i użycie inne niż przedstawiono w niniejszej instrukcji, uważa się za wzbronione.
3 Zastosowane normy
“WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INSTALACJI”
“UWAGA: NIEPRAWIDŁOWA INSTALACJA MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE USZKODZENIA. NALEŻY PRZESTRZEGAĆ INSTRUKCJI INSTALACJI”
“NINIEJSZY PODRĘCZNIK PRZEZNACZONY JEST WĄCZNIE DLA ZAWODOWYCH INSTALATORÓW LUB OSÓB KOMPETENTNYCH”
2.2 - ZAKRES ZASTOSOWANIA
Came Cancelli Automatici jest zakładem posiadającym certyfikat odnośnie systemu zarządzania jakością zakładową ISO 9001:2000,
oraz zardzania środowiskiem ISO 14001. Zakład Came projektuje i produkuje całkowicie we Włoszech.
Dany produkt jest zgodny z następującymi normami: patrz paragraf 13 - Deklaracja zgodności - str. 21.
Produkt ten został zaprojektowany i wykonany przez CAME Cancelli
Automatici S.p.A.
Posiada gwarancję 24 miesięcy, jeżeli wyrób nie ulegnie manipu-
lacji.
Tablica sterownicza zasilana jest na 230V AC, z częstotliwością
max. 50/60 Hz.
Urządzenia sterujące i akcesoria są na 24 V. Uwaga! Akcesoria nie
powinny przekraczać w całości 34 W.
Tablica sterownicza wyposażona jest w urządzenie amperometry-
czne, które stale kontroluje wartość nacisku silnika.
Gdy brama napotka przeszkodę, czujnik amperometryczny natych-
miast wykrywa przeciążenie w nacisku i reaguje na ruch bramy,
odwracając kierunek ruchu:
- ponownie ją otwiera w trakcie zamykania (1);
- ponownie ją zamyka w trakcie otwierania.
(1)
Uwaga: w tym przypadku, po 3 kolejnych wykryciach przeszkody, brama
zatrzymuje się w otwarciu i zostaje wyłączone automatyczne zamknięcie;
aby przywrócić ruch, należy nacisnąć przycisk sterujący lub użyć nadajnika.
Wszystkie połączenia zabezpieczone są bezpiecznikami
bezzwłocznymi, patrz tabela.
Karta zarządza i kontroluje następującymi funkcjami:
- automatyczne zamknięcie po sterze otwarcia;
- wstępne miganie wskaźnika ruchu;
- wykrywanie przeszkody z zatrzymaniem bramy w jakimko-
lwiek punkcie;
- ciągła weryfi kacja funkcjonowania fotokomórek.
Rodzaje sterów możliwych do zdefi niowania:
- otwarcie/zamknięcie;
- otwarcie/zamknięcie z utrzymaną akcją;
- otwarcie częściowe;
- totalny stop;
- otwarcie/stop/zamknięcie.
- apertura/stop/chiusura.
Po wykryciu przeszkody, fotokomórki mogą spowodować, w
zależności od typu połączenia:
- ponowne otwarcie, jeżeli brama zamyka się;
- stop częściowy.
Odnośne trymery regulują:
- czas interwencji automatycznego zamknięcia;
- opóźnienie w zamknięciu motoreduktora M2;
- czułość wykrywania urządzenia amperometrycznego, zarów-
no dla normalnego tempa ruchu, jak i spowolnienia.
Dodatkowe opcje możliwe do uzupełnienia:
- Zarządzanie jednym motoreduktorem;
- Redukcja prędkości peryferyjnej (dla skrzydeł o szerokości
powyżej 3 m.);
- Możliwość przekształcenia funkcji ogranicznika otwar-
cia, ze „Stop” na „Spowolnienie”. Przy funkcji spowolnienia
obowiązkowy jest mechaniczny ogranicznik;
- Połączenie elektrycznego zamka (w alternatywie z 2. kanałem
radiowym, albo lampką kontrolną „brama otwarta”), z ewen-
tualnym dodaniem funkcji „bodźca”.
TABELA BEZPIECZNIKÓW
zabezpieczenie: bezpiecznik:
Silnik/silniki 6.4 A-F
Karta elektroniczna (linia) 1.6 A-F
Akcesoria 2 A-F
Urządzenia sterujące (tablica) 630 mA-F
DANE TECHNICZNE
Zasilanie 230 V - 50/60 Hz
Moc max. 300 W
Pochłanianie spoczynkowe 85 mA
Moc maksymalna dla akcesoriów na 24 V 34 W
Klasa izolacji II
Materiał obudowy ABS
Stopień zabezpieczenia obudowy IP54
Temperatura robocza -20 / +55°C


  

A B C D E F G H I I
1
3
7 69
10 13
14
5
15
4
2
1211
8
A =
B =
C =
D =
E =
F =
G =
H =
I =
Str.
3
3 - Kod instrukcji:
319U17
319U17 wer.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje zawarte w tej instrukcji mogą ulec modyfikacji w jakimkolwiek momencie, bez obowiązku uprzedzenia przez CAME Cancelli Automatici S.p.A.
POLSKI
4.1 - WYMIARY, ROZSTAW OSI I OTWORY MOCOWANIA
4.2 - GŁÓWNE KOMPONENTY
Uwaga! Przed przystąpieniem do prac przy urządzeniu, należy odłączyć
liniowe napięcie i odłączyć baterie awaryjne (jeżeli są obecne).
Transformator1.
Bezpiecznik tablicy sterowniczej2.
Trymer regulacji (patrz str. 9)3.
Przyciski do zapamiętania kodu radiowego4.
Łącznik karty radioczęstotliwości do steru na 5.
odległość
Skrzynka zaciskowa połączenia anteny 6.
Skrzynka zaciskowa połączenia akcesoriów, 7.
urządzeń sterujących i urządzeń
bezpieczeństwa.
Skrzynki zaciskowe połączenia 8.
motoreduktorów
Skrzynka zaciskowa zasilania na 230 V AC9.
Bezpiecznik linii10.
Bezpiecznik silnika M111.
Bezpiecznik silnika M212.
Bezpiecznik akcesoriów13.
Przełącznik funkcji14.
Zespół diod LED kontrolnych i 15.
sygnalizacyjnych
POŁĄCZENIA DO
TRANSFORMATORA
Biały
Czarny
Fioletowy
Popielaty
Pomarańczowy
Czerwony
Niebieski
Brązowy
Żółty
295
215
!!
Str.
4
4 - Kod instrukcji:
319U17
319U17 wer.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje zawarte w tej instrukcji mogą ulec modyfikacji w jakimkolwiek momencie, bez obowiązku uprzedzenia przez CAME Cancelli Automatici S.p.A.
POLSKI
Przed przystąpieniem do wykonania instalacji mechanizmu, należy:
Sprawdzić, aby punkt mocowania tablicy sterowniczej był w strefie zabezpieczonej przed uderzeniami, aby powierzchnia kotwiczenia
była solidna, oraz aby przymocowanie do powierzchni było wykonane przy pomocy odpowiednich materiałów (śruby, kołki, itd.).
Przygotować odpowiednie urządzenie rozłączenia każdobiegunowego, z odległością większą od 3 mm między stykami, o odłączeniu
zasilania.
Sprawdzić, aby ewentualne wewnętrzne połączenia w obudowie (wykonane do ciągłości obwodu zabezpieczenia), posiadały
dodatkową izolację w stosunku do innych przewodnich wewnętrznych części.
Przygotować rury i kanały odpowiednie do przeprowadzenia kabli elektrycznych, zapewniając zabezpieczenie przed mechanicznym
uszkodzeniem;
Upewnić się, że posiada się wszystkie potrzebne narzędzia i materiały do wykonania instalacji, przy maksymalnym bezpieczeństwie i
zgodnie z obowiązującymi normami. Poniżej przedstawiono rysunek niektórych przykładów wyposażenia instalatora.
Podstawę tablicy umocować w zabezpieczonej strefie; zaleca
się użycie śrub o średnicy max. 6 mm., z łbem wypukłym z
nacięciem krzyżykowym.
5.3 - MOCOWANIE I MONTAŻ OBUDOWY
W oznaczonych miejscach wywiercić otwory i włyć zaciski
kabli z rurami falistymi do przeprowadzenia kabli elektrycznych.
N.B.: Oznaczone miejsca otworów mają różne średnice: 23, 29 i 37 mm.
Zmontować zawiasy.
5 Instalacja
5.1 - KONTROLA WSTĘPNA
5.2 - NARZĘDZIA I MATERIAŁY
15 mm~
Str.
5
5 - Kod instrukcji:
319U17
319U17 wer.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje zawarte w tej instrukcji mogą ulec modyfikacji w jakimkolwiek momencie, bez obowiązku uprzedzenia przez CAME Cancelli Automatici S.p.A.
POLSKI
Po wykonaniu regulacji, pokrywkę przymocować śrubami danymi w
wyposażeniu.
Zawiasy zamontować do obudowy (do wyboru
po prawej lub lewej stronie), a następnie
przymocować je śrubami z podkładkami danymi
w wyposażeniu.
przesuwają się do obrotu
Poprzez docisk załyć pokrywkę na zawiasy. Pokrywkę zamkć i
przymocować śrubami danymi w wyposażeniu.
6.1 TYP KABLI I MINIMALNE GRUBOŚCI
N.B.: Gdyby kable miały inną długość niż przedstawiono w tabeli, wówczas przekrój kabli należy określić na podstawie faktycznego
pochłaniania połączonych urządzeń i według przepisów wskazanych normą CEI EN 60204-1.
Dla połączeń przewidujących wyższe obciążenia na tej samej linii (sekwencyjne), wymiarowość tabeli musi być ponownie obliczona w
oparciu o faktyczne pochłanianie i faktyczne odległości.
Odnośnie połączeń produktów nie przedstawionych w niniejszej instrukcji, patrz dokumentacja załączona do tych produktów.
Połączenie Typ kabla Długć kabla
1 < 10 m
Długć kabla
10 < 20 m
Długć kabla
20 < 30 m
Zasilanie tablicy sterowniczej 230 V
FROR CEI 20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm23G x 4 mm2
Zasilanie silnika 24 V 3 x 1 mm23 x 1,5 mm23 x 2,5 mm2
Migacz 2 x 0,5 mm22 x 1 mm22 x 1,5 mm2
Fotokomórki TX 2 x 0,5 mm22 x 0.5 mm22 x 0,5 mm2
Fotokomórki RX 4 x 0,5 mm24 x 0,5 mm24 x 0,5 mm2
Zasilanie akcesoriów 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 1 mm2
Urządzenia sterujące i bezpieczeństwa 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Antena RG58 max. 10 m
6 Połączenia elektryczne
+-
Str.
6
6 - Kod instrukcji:
319U17
319U17 wer.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje zawarte w tej instrukcji mogą ulec modyfikacji w jakimkolwiek momencie, bez obowiązku uprzedzenia przez CAME Cancelli Automatici S.p.A.
POLSKI
Zaciski do zasilania akcesoriów:
- na 24 V AC (prąd przemienny), normalnie;
- na 24 V DC (prąd sty), gdy zainterweniują baterie
awaryjne;
Całkowita dopuszczalna moc: 34 W
Zasilanie na 230 V AC,
częstotliwość 50/60 Hz
6.4 - ZASILANIE I AKCESORIA
6.3- URZĄDZENIA SYGNALIZACYJNE I ŚWIETLNE
Lampka kontrolna otwartej bramy
(Obciążenie styku: 24 V - 3 W max).
- Sygnalizuje pozycję otwartej
bramy. Wyłącza się, gdy brama jest
zamknięta (patrz także rozdz. 6.5).
Migacz ruchu
(Obciążenie styku: 24 V - 25 W max.)
- Miga w trakcie faz otwierania i
zamykania bramy.
Str.
7
7 - Kod instrukcji:
319U17
319U17 wer.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje zawarte w tej instrukcji mogą ulec modyfikacji w jakimkolwiek momencie, bez obowiązku uprzedzenia przez CAME Cancelli Automatici S.p.A.
POLSKI
Motoreduktor na 24 V DC o zwłocznym
działaniu w zamknięciu (M2), zainstalowany
po prawej stronie (rzut wewnętrzny)
- instalacja standardowa -
Motoreduktor na 24 V DC o zwłocznym
działaniu w otwarciu (M1),
zainstalowany po lewej stronie
(rzut wewnętrzny)
- instalacja standardowa -
motoreduktory A3024N-A5024N
RA-RA = Mikrowyłącznik stop w
otwarciu
RC-RC = Mikrowyłącznik spowolnienia w
zamknięciu
6.4 - POŁĄCZENIE MOTOREDUKTORÓW
RA-RA = Możliwy do programowania
mikrowyłącznik otwarcia.
RC-RC = Mikrowyłącznik spowolnienia w zamknięciu
motoreduktory A3024N-A5024N
Motoreduktor na 24 V DC o zwłocznym działaniu w
zamknięciu (M2), zainstalowany po prawej stronie
(rzut wewnętrzny)
- instalacja standardowa -
Motoreduktor na 24 V DC o zwłocznym działaniu w
otwarciu (M1), zainstalowany po lewej stronie
(rzut wewnętrzny)
- instalacja standardowa -
LOCK
UNLOCK
CAME
LOCK
UNLOCK
CAME
LOCK
UNLOCK
CAME
LOCK
UNLOCK
CAME
Str.
8
8 - Kod instrukcji:
319U17
319U17 wer.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje zawarte w tej instrukcji mogą ulec modyfikacji w jakimkolwiek momencie, bez obowiązku uprzedzenia przez CAME Cancelli Automatici S.p.A.
POLSKI
RC-RC = Mikrowyłącznik
spowolnienia w zamknięciu
M = Czerwony
N = Czarny
motoreduktor F7024N
RA-RA = Możliwy do programowania
mikrowyłącznik otwarcia
RA-RA = Mikrowyłącznik stop w
otwarciu
RC-RC = Mikrowyłącznik spowolnienia w zamknięciu
M = Czerwony
N = Czarny
motoreduktory F7024N
Motoreduktor na 24 V DC o zwłocznym
działaniu w zamknięciu (M2),
zainstalowany po prawej stronie
(rzut wewnętrzny)
- instalacja standardowa -
Motoreduktor na 24 V DC o
zwłocznym działaniu w otwarciu (M1),
zainstalowany po lewej stronie
(rzut wewnętrzny)
- instalacja standardowa -
Motoreduktor na 24 V DC o
zwłocznym działaniu w otwarciu (M1),
zainstalowany po prawej stronie
(rzut wewnętrzny)
- instalacja standardowa -
Motoreduktor na 24 V DC o
zwłocznym działaniu w zamknięciu
(M2), zainstalowany po lewej stronie
(rzut wewnętrzny)
- instalacja standardowa -
CH1 = A5024N
b) d)c) a)
b) d)c) a)
b) d)c) a)
Str.
9
9 - Kod instrukcji:
319U17
319U17 wer.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje zawarte w tej instrukcji mogą ulec modyfikacji w jakimkolwiek momencie, bez obowiązku uprzedzenia przez CAME Cancelli Automatici S.p.A.
POLSKI
Tablica sterownicza ZL180 zaprogramowana jest do sterowania modeli F7024N lub A3024N, dla
skrzydeł o szerokości do 3 metrów.
Aby sterować modelem A5024N (dla skrzydeł o szerokości powyżej 3 m) i aby zmniejszyć
prędkość peryferyjną, należy postępować następująco:
a) - Ustawić dip 1 i 6 na ON (a dip 2, 3, 4, 5 na OFF);
b) - Nacisnąć CH1: czerwony LED PROG zacznie migać;
c) - Gdy LED pozostanie włączony (po około 5 sek.), operacja będzie zakończona;
d) - Dip ponownie ustawić na OFF (lub na poprzedni stan, określony przez selekcję funkcji;
patrz par. 7, str. 12).
N.B.: Aby powrócić do selekcji domyślnej, wykonać tę samą procedurę naciskając CH2.
Tablica sterownicza przygotowana jest do kontroli dwóch motoreduktorów (bramy
dwuskrzydłowe).
W razie jednego motoreduktora (bramy jednoskrzydłowe; silnik M2), postępować w
następujący sposób:
a) - Ustawić dip 4 i 6 na ON (a dip 1, 2, 3, 5 na OFF);
b) - Nacisnąć CH1: czerwony LED PROG zacznie migać;
c) - Gdy LED pozostanie włączony (po około 5 sek.), operacja jest zakończona;
d) - Dip ponownie ustawić na OFF (lub na poprzedni stan, określony przez selekcję funkcji;
patrz par. 7, str. 12).
N.B.: Aby powrócić do selekcji domyślnej, wykonać tę samą procedurę naciskając CH2.
Domyślnie
CH2 = A3024N
F7024N
CH1 = jedno skrzydło
Domyślnie
CH2 = dwa skrzydła
OPZIONI COLLEGAMENTO MOTORIDUTTORI
CH2 = Spowolnienie w otwarciu
domyślnie CH1 = Stop w otwarciu
Mikrowyłączniki podłączone do zacisków RA domyślnie określają „stop w
otwarciu”.
Natomiast jeżeli chce się uzyskać spowolnienie w otwarciu, obowiązkowy jest
ogranicznik mechaniczny; należy postępować następująco:
a) - Ustawić dip 5 i 6 na ON (a dip 1, 2, 3, 4 na OFF);
b) - Nacisnąć CH2: czerwony LED PROG zacznie migać;
c) - Gdy LED pozostanie włączony (po około 5 sek.), operacja jest zakończona;
d) - Dip ponownie ustawić na OFF (lub na poprzedni stan, określony przez
selekcję funkcji; patrz par. 7, str. 12).
N.B.: Aby powrócić do selekcji domyślnej, wykonać tę samą procedurę naciskając
CH1.
a)
a)
10 B1
B2
5
a)
b)d)c)
Str.
10
10 - Kod instrukcji:
319U17
319U17 wer.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje zawarte w tej instrukcji mogą ulec modyfikacji w jakimkolwiek momencie, bez obowiązku uprzedzenia przez CAME Cancelli Automatici S.p.A.
POLSKI
Sposób 1 - Wyklucza użycie 2. kanału radiowego na B1-B2; po
podłączeniu zamka elektrycznego, postępować w następujący
sposób:
a) - Dip 6 ustawić na ON (a dip 1, 2, 3, 4 na OFF);
b) - Nacisnąć CH1: czerwony LED PROG zacznie migać;
c) - Gdy LED pozostanie włączony (po około 5 sek.),
operacja jest zakończona;
d) - Dip ponownie ustawić na OFF (lub na poprzedni stan,
określony przez selekcję funkcji; patrz par. 7, str. 12).
N.B.: Aby powrócić do selekcji domyślnej (2. kanał radiowy na
B1-B2), wykonać tę samą procedurę naciskając CH2.
6.5- ZAMEK ELEKTRYCZNY
PROCEDURA WSPÓLNA
Zacisk RALL1
transformatora
Sposób 1
Tablica sterownicza ZL180 pozwala na podłączenie, na dwa alternatywne sposoby, zamek elektryczny na 12 V (15 W max.), oraz jeżeli
to konieczne, także uaktywnienie funkcji „bodźca”.
Założyć bezpiecznik
3.15 A
Zacisk RALL1
transformatora
Sposób 2 - Nie pozwala na podłączenie lampki
kontrolnej na 10-5; po podłączeniu zamka
elektrycznego, należy postępować następująco:
a) - Dip 2 i 6 ustawić na ON (a dip 1, 3, 4, 5 na OFF);
b), c), d) - postępować według opisu
PROCEDURY WSPÓLNEJ.
N.B.: Aby powrócić do selekcji domyślnej (lampka
kontrolna na 10-5), wykonać tę samą procedurę
naciskając CH2.
W obu sposobach, aby uaktywnić “bodziec” (1):
a) - Dip 3 i 6 ustawić na ON (a dip 1, 2, 4, 5 na OFF);
b), c), d) - postępować według opisu PROCEDURY WSPÓLNEJ.
N.B.: Aby wykluczyć „bodziec”, wykonać tę samą procedurę naciskając CH2.
(1) Przy każdym sterze otwarcia, skrzydła bramy naciskają przez sekundę na ogranicznik
zamknięcia, ułatwiając operację odhaczenia elektrycznego zamka.
Sposób 2
RX TX
./ # .#

TX
./ # .#

RX
TX
RX
RX TX
Str.
11
11 - Kod instrukcji:
319U17
319U17 wer.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje zawarte w tej instrukcji mogą ulec modyfikacji w jakimkolwiek momencie, bez obowiązku uprzedzenia przez CAME Cancelli Automatici S.p.A.
POLSKI
6.6- URZĄDZENIA BEZPIECZEŃSTWA
Styk (N.C.) «ponownego otwarcia w trakcie zamykania»
- Wejście dla urządzeń zabezpieczających typu
fotokomórki. W fazie zamykania skrzydeł bramy, otwarcie
styku powoduje odwrócenie kierunku ruchu aż do
całkowitego otwarcia bramy.
Styk (N.C.) «częściowego stop»
- Wejście dla urządzeń zabezpieczających typu
fotokomórki. Zatrzymanie skrzydeł bramy - jeżeli
są w ruchu - z następującym przygotowaniem do
automatycznego zamknięcia.
Styk (N.C.) «ponownego otwarcia w trakcie zamykania»
Styk (N.C.) «częściowego stop»
Fotokomórki DIR
Fotokomórki DOC
Fotokomórki DIR
Fotokomórki DOC
./
.#
#
&53)"),%M!
48
48 
  48 #
.#
(DOC) (DIR)
Str.
12
12 - Kod instrukcji:
319U17
319U17 wer.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje zawarte w tej instrukcji mogą ulec modyfikacji w jakimkolwiek momencie, bez obowiązku uprzedzenia przez CAME Cancelli Automatici S.p.A.
POLSKI
Przy każdym sterze otwarcia lub zamknięcia, karta weryfi kuje skuteczność
urządzeń bezpieczeństwa (fotokomórek).
Ewentualna awaria fotokomórek zostaje identyfi kowana poprzez miganie
LED (PROG) na tablicy sterowniczej, anulując jakikolwiek ster z nadajnika
radiowego lub przycisku.
Połączenie elektryczne dla funkcjonowania testu bezpieczeństwa fotokomórek:
- nadajnik i odbiornik muszą być podłączone tak jak przedstawiono na rysunku;
- aby uaktywnić test, należy dip 9 ustawić na ON.
WAŻNE:
Gdy uaktywnia się funkcję testu bezpieczeństwa, styki N.C. - jeżeli nie są używane - zostają wyłączone na odnośnych DIP (patrz
rozdział 7 “selekcja funkcji”).
6.8- POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE DLA TESTU BEZPIECZEŃSTWA FOTOKOMÓREK
Przycisk stop (styk N.C.)
- Przycisk zatrzymania bramy z wykluczeniem cyklu automatycznego
zamykania; aby ponownie przywrócić ruch, należy nacisnąć ster lub przycisk
nadajnika.
Przełącznik na klucz i/lub przycisk dla sterów (styk N.O.)
- Stery dla otwarcia i zamknięcia bramy. Naciskając przycisk lub
przekręcając klucz przełącznika, brama odwraca kierunek ruchu lub
zatrzymuje się, zależnie od wykonanej selekcji na dip-switch (patrz
selekcje funkcji, dip 2 i 3).
Przełącznik na klucz i/lub przycisk częściowego otwarcia (styk N.O.)
- Otwarcie bramy dla furtki.
6.7- URZĄDZENIA STERUJĄCE
ON
OFF 
/.
Str.
13
13 - Kod instrukcji:
319U17
319U17 wer.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje zawarte w tej instrukcji mogą ulec modyfikacji w jakimkolwiek momencie, bez obowiązku uprzedzenia przez CAME Cancelli Automatici S.p.A.
POLSKI
7 Selekcja funkcji
1 ON - Automatyczne zamknięcie - czasowy regulator automatycznego zamknięcia uaktywnia się przy ograniczniku w otwarciu.
Ustalony czas jest możliwy do regulacji, jest zależny od ewentualnej interwencji urządzeń bezpieczeństwa, oraz nie
uaktywnia się po całkowitym «stop» bezpieczeństwa, albo przy braku energii elektrycznej.
2 ON - Funkcja “otwiera-stop-zamyka-stop” przyciskiem (2-7) i nadajnikiem radiowym (z wprowadzoną kartą radioczęstotliwości).
2 OFF - Funkcja “otwiera-zamyka” przyciskiem (2-7) i nadajnikiem radiowym (z wprowadzoną kartą radioczęstotliwości).
3 ON - Funkcja “tylko otwiera” przyciskiem (2-7) i nadajnikiem radiowym (z wprowadzoną kartą radioczęstotliwości).
4 ON - Wstępne miganie przy otwieraniu i zamykaniu- Po sterze otwarcia lub zamknięcia, migacz połączony na 10-E miga przez 5
sekund przed rozpoczęciem manewru.
5 ON - Wykrywanie obecności przeszkody - Przy wyłączonym silniku (brama zamknięta, otwarta, lub po sterze totalnego stop), nie
pozwala na jakikolwiek ruch jeżeli urządzenia bezpieczeństwa (np. fotokomórki) wykrywają jakąś przeszkodę.
6 ON - Utrzymana akcja - Funkcjonowanie bramy przez czas naciskania przycisku: przycisk (2-3P) dla otwarcia, przycisk (2-7) dla
zamknięcia.
7 OFF - Ponowne otwarcie w fazie zamykania - Jeżeli fotokomórki wykrywają przeszkodę w trakcie fazy zamykania skrzydła,
powodują odwrócenie kierunku ruchu, aż do całkowitego otwarcia; urządzenie bezpieczeństwa podłączyć na zacisku (2-C1);
jeżeli nie będzie używany, dip ustawić na ON.
8 OFF - Stop częściowy - Zatrzymanie bramy w ruchu, z następującym przygotowaniem do automatycznego zamknięcia; urządzenie
bezpieczeństwa podłączyć na zacisku (2-C3); jeżeli nie jest używany, dip ustawić na ON.
9 ON - Funkcjonowanie testu bezpieczeństwa fotokomórek - Pozwala tablicy sterowniczej zweryfi kować skuteczność urządzeń
bezpieczeństwa (fotokomórki) po każdym sterze otwarcia lub zamknięcia;
10 ON - Czas reakcji - Zwiększa czas aktywacji odwrócenia kierunku ruchu, sterowanego przez czujnik amperometryczny, do 2”.
N.B.: - Dip’y od 1 do 6 są używane, w sposób niezależny, także dla opcji podłączenia motoreduktorów i elektrycznego zamka (strony 7-8-9).
Nastawienie domyślne
8 Regulacja trymera
- «SPEED SENS Reguluje czułć urządzenia amperometrycznego w trakcie normalnego ruchu.
- «SLOW.SENS Reguluje czułć urządzenia amperometrycznego w trakcie fazy spowolnienia.
- «DELAY 2M» Reguluje czas oczekiwania drugiego silnika przy każdym manewrze zamknięcia. Może być nastawiony od 1” do
17.
- «AUTOM. CLOSING» Reguluje czas oczekiwania na pozycji otwarcia. Po upływie tego czasu, automatycznie wykonywany jest manewr
zamknięcia. Czas oczekiwania może być nastawiony od 1” do 150”.
DIP-SWITCH
CAME
Str.
14
14 - Kod instrukcji:
319U17
319U17 wer.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje zawarte w tej instrukcji mogą ulec modyfikacji w jakimkolwiek momencie, bez obowiązku uprzedzenia przez CAME Cancelli Automatici S.p.A.
POLSKI
9 Regulacja ograniczniw
Suwak włączania
mikrowyłączników
- OGRANICZNIK OTWARCIA – ATI
motoreduktor A3024N
Regulacje do wykonania z
odblokowanymi motoreduktorami:
włożyć klucz odblokowania
i przekręcić go w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek
zegara.
Jeżeli zainterweniuje powodując Stop:
- skrzydło bramy doprowadzić ręcznie na
pozycję maksymalnego otwarcia;
- odblokować lub odłączyć ogranicznik
i przesunąć go, lub ponownie
umieścić w punkcie aktywacji
wyłącznika, tak jak przedstawiono
na rysunku;
- zablokować zespół na tej pozycji.
Ogranicznik zamknięcia
Śruby mocujące i blokady/
odblokowania ograniczników
Zależnie od przydzielonej funkcji przy ograniczniku otwarcia (patrz paragraf 6.2, str. 7), rodzaje regulacji są następujące:
Stop otwarcia
(funkcja domyślna)
OGRANICZNIK ZAMKNIĘCIA - ATI
Ogranicznik otwarcia
Spowolnienie w
otwarciu (opcja)
Aby wyregulować mikrowyłącznik, należy:
- skrzydło bramy doprowadzić ręcznie na
pozycję maksymalnego zamknięcia;
- odblokować lub odłączyć
ogranicznik i przesunąć go
lub ponownie ustawić z
wyłącznikiem przy suwaku,
tak jak przedstawiono na
rysunku;
- zablokować zespół na tej
pozycji.
Ogranicznik zamknięcia uaktywnia tylko spowolnienie.
Wyłącznik
Wyłącznik
Wyłącznik
Spowolnienie w
zamknięciu
Jeżeli zainterweniuje uaktywniając Spowolnienie:
- skrzydło bramy doprowadzić ręcznie na pozycję
maksymalnego otwarcia;
- odblokować lub odłączyć ogranicznik
i przesunąć go, lub ponownie ustawić
z wyłącznikiem przy suwaku, tak jak
przedstawiono na rysunku;
- zablokować zespół na tej pozycji.
Str.
15
15 - Kod instrukcji:
319U17
319U17 wer.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje zawarte w tej instrukcji mogą ulec modyfikacji w jakimkolwiek momencie, bez obowiązku uprzedzenia przez CAME Cancelli Automatici S.p.A.
POLSKI
motoreduktory serii FAST
Regulacje do wykonania z
odblokowanymi motoreduktorami:
założyć uchwyt do odblokowania
i przekręcić go w kierunku
odwrotnym do ruchu wskazówek
zegara.
Mikrowyłącznik otwarcia (dół)
Mikrowyłącznik zamknięcia
(góra)
Krzywka górna
Krzywka dolna
Śruba mocująca i blokady/
odblokowania dolnej krzywki
Śruby mocujące i
blokady/odblokowania
górnej krzywki
ZESPÓŁ OGRANICZNIKA
UWAGA! Skontrolować, czy zmienione zostało połączenie M-N dla SILNIKA PRAWEGO, tak jak przedstawiono na str. 8.
Zależnie od przydzielonej funkcji przy ograniczniku otwarcia (patrz paragraf 6.2, str. 7), rodzaje regulacji są następujące:
- Z odblokowanym silnikiem, skrzydło bramy
ustawić 5 cm od ogranicznika otwarcia.
- Dolną krzywkę obrócić w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, aż do aktywacji mikrowyłącznika.
- Krzywkę przymocować środkową śrubą.
OGRANICZNIK OTWARCIA - MOTOREDUKTOR LEWY (RZUT WEWTRZNY)
Str.
16
16 - Kod instrukcji:
319U17
319U17 wer.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje zawarte w tej instrukcji mogą ulec modyfikacji w jakimkolwiek momencie, bez obowiązku uprzedzenia przez CAME Cancelli Automatici S.p.A.
POLSKI
- Krzywkę umocować bocznymi śrubami.
- Z odblokowanym motoreduktorem zamknąć
całkowicie skrzydło bramy.
- Obrócić górną krzywkę w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara, aż
do uwolnienia mikrowyłącznika.
- Wyjąć śruby mocujące górną krzywkę i odwrócić ją.
- Z odblokowanym motoreduktorem
doprowadzić skrzydło bramy na pozycję
zamknięcia.
- Górną krzywkę obrócić w kierunku odwrotnym do ruchu
wskazówek zegara, aż do uwolnienia mikrowyłącznika.
- Krzywkę przymocować bocznymi śrubami.
N.B. Regulacja ogranicznika w zamknięciu wykonywana jest po wyregulowaniu mikrowyłącznika w otwarciu.
Uwaga: Siłownik posiada zespół ogranicznika z górną krzywką przygotowaną do skrzydła o szerokości od 1,20 m. do 2,20 m.
MOTOREDUKTOR LEWY - RZUT WEWNĘTRZNY -
W razie gdy szerokość skrzydła bramy będzie wynosiła mniej niż 1,20 m., należy odwrócić górną krzywkę, a następnie wyregulować
mikrowyłącznik.
OGRANICZNIK ZAMKNIĘCIA - MOTOREDUKTOR LEWY (RZUT WEWNĘTRZNY)
Str.
17
17 - Kod instrukcji:
319U17
319U17 wer.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje zawarte w tej instrukcji mogą ulec modyfikacji w jakimkolwiek momencie, bez obowiązku uprzedzenia przez CAME Cancelli Automatici S.p.A.
POLSKI
- OGRANICZNIK OTWARCIA - MOTOREDUKTOR PRAWY (RZUT WEWNĘTRZNY)
- Wyjąć śruby mocujące górną krzywkę i odwrócić ją.
- Z odblokowanym silnikiem, skrzydło bramy ustawić 5
cm od ogranicznika otwarcia.
- Dolną krzywkę obrócić w kierunku odwrotnym do ruchu
wskazówek zegara, aż do aktywacji mikrowyłącznika.
- Krzywkę przymocować środkową śrubą.
Str.
18
18 - Kod instrukcji:
319U17
319U17 wer.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje zawarte w tej instrukcji mogą ulec modyfikacji w jakimkolwiek momencie, bez obowiązku uprzedzenia przez CAME Cancelli Automatici S.p.A.
POLSKI
- Krzywkę przymocować bocznymi śrubami.
- Górną krzywkę obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara, aż do uwolnienia mikrowyłącznika.
- Z odblokowanym motoreduktorem zamknąć
całkowicie skrzydło bramy.
- Wyjąć śruby mocujące górną krzywkę i odwrócić ją.
W razie gdy szerokość skrzydła bramy będzie wynosiła mniej niż 1,20 m., należy odwrócić górną krzywkę, a następnie wyregulować
mikrowyłącznik.
MOTOREDUKTOR PRAWY - RZUT WEWNĘTRZNY -
- Krzywkę przymocować bocznymi śrubami.
- Górną krzywkę obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara, aż do uwolnienia mikrowyłącznika.
- Z odblokowanym motoreduktorem całkowicie
zamknąć skrzydło bramy.
Uwaga: Siłownik posiada zespół ogranicznika z górną krzywką przygotowaną do skrzydła o szerokości od 1,20 m. do 2,20 m.
N.B. Zawsze należy najpierw wyregulować ogranicznik otwarcia, a później ogranicznik zamknięcia.
- OGRANICZNIK ZAMKNCIA - MOTOREDUKTOR PRAWY (RZUT WEWNĘTRZNY)
Str.
19
19 - Kod instrukcji:
319U17
319U17 wer.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje zawarte w tej instrukcji mogą ulec modyfikacji w jakimkolwiek momencie, bez obowiązku uprzedzenia przez CAME Cancelli Automatici S.p.A.
POLSKI
WYKAZ SYGNALIZACJI KONTROLNYCH LED URZĄDZEŃ STERUJĄCYCH I URZĄDZEŃ BEZPIECZEŃSTWA
- «ALIM» LED w kolorze zielonym. Zwykle włączony.
Sygnalizuje prawidłowe zasilanie karty;
- «PROG» LED w kolorze czerwonym. Zwykle wyłączony.
W trakcie procedury aktywacji nadajnika, włącza się na stałe, lub miga. Miga szybciej w kombinacji z LED C1/C3/ST;
- «C1» LED w kolorze żółtym. Zwykle wyłączony.
Włączony i z migającym LED PROG, sygnalizuje obecność przeszkody między fotokomórkami (połączonymi w funkcji
PONOWNEGO OTWARCIA W TRAKCIE ZAMYKANIA), lub w razie nie funkcjonowania tych fotokomórek;
- «C3» LED w kolorze żółtym. Zwykle wyłączony.
Włączony i z migającym LED PROG, sygnalizuje obecność przeszkody między fotokomórkami (połączonymi w funkcji
CZĘŚCIOWEGO STOP), lub w razie nie funkcjonowania tych fotokomórek;
- «ST» LED w kolorze żółtym. Zwykle wyłączony.
Włączony i z migającym LED PROG, sygnalizuje naciśnięcie przycisku TOTALNEGO STOP, lub w razie nie funkcjonowania
tego przycisku.
10 LED sygnalizacji
11 Aktywacja steru radio
Kabel RG58 anteny podłączyć do
odnośnych zacisków.
11.1 - ANTENA
11.2 - KARTA RADIOCSTOTLIWOŚCI
Ewentualne wyjście drugiego kanału
odbiornika radiowego (styk N.O.).
Obciążenie styku: 5 A-24 V DC (patrz
także rozdz. 6.5)
Karta AF
PO ODŁĄCZENIU NAPCIA (lub odłączeniu baterii), podłączyć kar
radioczęstotliwości do karty elektronicznej.
N.B.: Karta elektroniczna rozpoznaje kartę radioczęstotliwości dopie-
ro gdy będzie zasilana.
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
CAME
TOUCH
TCH 4024 • TCH 4048
TOP
TOP-432NA • TOP-434NA
TOP-432S
TOP
TOP-302 A • TOP-304A
TOP
TOP-432 A • TOP-434A
TAM
T432 • T434 • T438
TAM-432SA
TFM
T132 • T134 • T138
T152 • T154 • T158
CAME
ATOMO
AT01 • AT02
AT04
CAME
CAME
CAME
TWIN
TWIN2 • TWIN4
Str.
20
20 - Kod instrukcji:
319U17
319U17 wer.
1.2
1.2 04/2010 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Dane i informacje zawarte w tej instrukcji mogą ulec modyfikacji w jakimkolwiek momencie, bez obowiązku uprzedzenia przez CAME Cancelli Automatici S.p.A.
POLSKI
11.3 -NADAJNIKI
Patrz instrukcja na opakowaniu.
Patrz instrukcja dołączona do opakowania karty radioczęstotliwości AF43SR.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

CAME Z24-Z230 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji