Manitowoc Ice QM45 Undercounter Owner Instruction Manual

Typ
Owner Instruction Manual
Kostkarki
serii QM45
Instalacja
Umiejscowienie kostkarki
MANITOWOC ICE, INC. 2110 S. 26
th
ST., PO box 1720, Manitowoc, WI. 54221-1720 USA P/N 80-1185-3
920-682-0161 TeleFax 920-683-7585 Website - www.manitowocice.com 12/06
1
Wybrane dla kostkarki miejsce powinno spełniać podane poniżej
kryteria. Jeśli miejsce nie spełnia któregokolwiek z kryteriów,
należy wybrać inne.
Miejsce musi być w pomieszczeniu zamkniętym.
Miejsce musi być wolne od zanieczyszczeń lotnych i
innych.
Temperatura powietrza musi wynosić przynajmniej 1,6° C,
lecz nie może przekraczać 43° C.
Miejsce nie może znajdować się obok urządzeń grzejących,
ani pod bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
Zachowane muszą być odpowiednie prześwity z tyłu
kostkarki dla przyłączeń wody, jej odpływu i dla
elektryczności.
Miejsce ustawienia nie może powodować blokowania
przepływu powietrza przez lub wokół kostkarki. Wymogi
co do prześwitów podane są w poniższej tabeli.
Wolnostojąca
Chłodzona
powietrzem
Chłodzona wodą
Góra/boki * 127 mm. * 127 mm
Tył * 127 mm * 127 mm
* Nie ma wymaganego prześwitu. Wartość podano jedynie ze względu na
skuteczne funkcjonowanie i serwis.
OSTROżNIE
Należy chronić kostkarkę przed temperaturami poniżej 0° C.
Awarie spowodowane działaniem mrozu nie są objęte
gwarancją.
Elektryczne
UWAGA
Okablowanie elektryczne musi spełniać wymogi przepisów
lokalnych, stanowych i krajowych.
Napięcie
Maksymalne wahania napięcia mieścić się muszą w zakresie +/-
10% od podanej wartości znamionowej w chwili uruchomienia
kostkarki (t.j. pod największym obciążeniem elektrycznym).
UWAGA
Kostkarka musi być uziemiona zgodnie z normami krajowymi
i lokalnymi.
Końcówki okablowania
Kostkarki 230/50/1 są wysyłane z wytwórni bez zainstalowanej
wtyczki. W chwili lokalnej instalacji należy zamontować
wtyczkę dla odpowiedniego napięcia i natężenia.
(Dane elektryczne można znaleźć w tabelach na następnej
stronie)
2
Dane elektryczne lodowników
Napięcie Chłodz. powietrzem Chłodz. wodą Zdalny
Kostkarka FAZA Cykli Maks.
bezpiecz-nik
Min. natęż.
obwodu
Maks bezpiecz-
nik
Min. natęż.
obwodu
Maks
bezpiecz-nik
Min. natęż.
obwodu
QM45 115/1/60 15 5,2
N/D N/D N/D N/D
230/1/50 15 2,6
N/D N/D N/D N/D
Wymiary złączek i rur dopływu/odpływu wody
Złącze wejściowe wodne należy przyłączać tylko do instalacji z wodą
pitną.
UWAGA
Nie przyłączać do dopływu gorącej wody.
Instalacja wodno-kanalizacyjna musi spełniać
wymogi przepisów lokalnych, stanowych i
krajowych.
Zainstalować wodny zawór bezpieczeństwa.
Przewody dopływowe i odpływowe wody należy zaopatrzyć w izolację
dla zapobieżenia skraplaniu.
Punkt Temp. wody Ciśn. wody łącznik kostkarki Wymiar rury do łącznika
Dopływ wody na
lód
Min. 0,6 st.C
Maks 32,2 st.C
Min. 137,9 KPa
Maks 551,5 KPa
gwint wewnętrzny 3/8
cala
Min. średn. wewn. 3/8 cala
(9,5 mm)
Dopływ wody do
skraplacza
Min. 0,6C
Maks 32,2C
Min. 137,9 KPa
Maks 1034,2 KPa
gwint wewnętrzny 3/8 cala
Odpływ wody ze
skraplacza
— — gwint wewnętrzny 1/2
cala
Min. średn. wewn. 1/2 cala
(12,7 mm)
Odpływ z
pojemnika
— — gwint wewnętrzny 3/4
cala (19,1mm)
Min. średn. wewn. 3/4 cala
(19,1 mm)
1
Min = Minimalna
2
Maks = Maksymalna
3
Eksploatacja i konserwacja
Grubość lodu
Po zakończeniu cyklu zbierania lodu należy
sprawdzić grubość kostek w pojemniku. Sonda
grubości lodu ustawiona jest fabrycznie na
zachowywanie tafli lodowej o grubości 1/8 cala (3,2
mm.). Gdyby potrzebna była korekta, należy
zastosować podane poniżej wskazówki.
1. Dla uzyskania grubszej powłoki lodu kręcić
śrubą regulacyjną w prawą stronę, lub w lewą
stronę dla uzyskania tafli cieńszej.
Regulacja grubości lodu
Sprawdü, że pręt i wspornik nie ograniczają zakresu
ruchu sondy grubości lodu.
Sprawdzanie poziomu wody
Poziom wody należy sprawdzać podczas gdy
lodownik pracuje w trybie czyszczenia, a pompa
wodna jest włączona. Właściwie ustawiony poziom
wody jest na 1/4 do 3/8 cala (6,3 do 9,5 mm)
poniżej górnej krawędzi (pionowej) rurki kolumny
wodnej.
POZIOM WODY O 6,3 do 9,5 MM
PONI
żEJ RURKI PIONOWEJ
ŚRUBA
REGULACYJNA
Poziom wody
Zawór pływakowy ustawiono fabrycznie na odpowiedni
poziom wody. Gdyby potrzebna była jego regulacja:
1. Sprawdü, że lodownik stoi równo i poziomo.
2. Zdejmij kołpak syfonu z rurki kolumny wodnej.
3. Ustaw główny przełącznik trójstabilny
ICE/OFF/WASH w pozycji WASH i poczekaj,
aż zawór pływakowy przestanie doprowadzać wodę.
4. Ustaw poziom wody na 6,3 do 9,5 mm (1/4 do 3/8
cala) poniżej górnej krawędzi rurki pionowej.
Popraw go, jeśli wymaga korekty:
A Odkręć dwie śrubki na wsporniku zaworu
pływakowego.
B Odpowiednio do potrzeb podnieś lub opuść
zestaw zaworu pływakowego, następnie dokręć
śrubki.
5. Ustaw główny przełącznik trójstabilny
ICE/OFF/WASH w pozycji OFF. Poziom wody w
korytku podniesie się ponad krawędź rurki kolumny
wodnej, a woda zacznie spływać w dół.
6. Załóż ponownie kołpak syfonu na rurkę i sprawdü
jego działanie powtarzając czynności 3, 4 i 5.
SV1208
GRUBOŚĆ
LODU 1/8
CALA
(3,2 MM)
4
Kolejność czynności w wytwarzaniu lodu
URUCHOMIENIE WST PNE LUB
URUCHOMIENIE PO AUTOMATYCZNYM
ZATRZYMANIU.
1. Wyrównywanie ciśnień
Przed uruchomieniem sprężarki, zawór gorącego
gazu jest zasilany przez 15 sekund dla wyrównania
poziomów podczas wstępnego uruchamiania
systemu chłodzenia.
2. Uruchamianie systemu chłodzenia
Po 15-sekundowym wyrównywaniu ciśnień,
uruchamia się sprężarka, która pozostaje włączona
przez cały czas trwania cykli zamrażania i
zbierania lodu. Zawór gorącego gazu włączony jest
przez pierwszych 5 sekund uruchamiania sprężarki,
a następnie wyłącza się.
W czasie, gdy uruchamiana jest sprężarka, do
silnika wentylatora skraplacza podawane jest
zasilanie przez cały czas trwania cykli zamrażania i
zbierania lodu. Obwód zasilania wentylatora ma
układ cyklicznego sterowania ciśnieniem, który
może włączać i wyłączać wentylator. (Zarówno
silnik sprężarki jak i skraplacza zasilane są poprzez
ten przekaźnik. Dlatego, jeżeli tylko zasilanie
dochodzi do zwojów przekaźnika, podawane jest
ono też do silników sprężarki i wentylatora.)
CYKL ZAMRAżANIA
3. Chłodzenie przedwstępne
Na 30 sekund przed dopływem wody włącza się
sprężarka, w celu wstępnego schłodzenia parnika.
4. Zamrażanie
Pompa wodna uruchamia się po 30-sekundowym
chłodzeniu przedwstępnym. Przez parnik kierowany
jest równy strumień wody spływającej do
poszczególnych komór wodnych, gdzie ulega ona
zamrożeniu.
Po wytworzeniu się wystarczającej ilości lodu, do
sondy grubości lodu zaczyna dotykać płynąca woda
(a nie sam lód). Po około 7 sekundach ciągłego
przepływu wody, rozpoczyna się cykl zbierania
lodu. Lodownik nie ma możliwości rozpoczęcia
cyklu zbierania lodu przed upłynięciem 6-
minutowej blokady zamrażania.
5
CYKL ZBIERANIA
5. Zbieranie
Od pompy wodnej odłączane jest zasilanie, co
wstrzymuje przepływ wody po parniku. Wznoszący
się poziom wody w misce odpływowej
przemieszcza bieg wody do rurki przelewowej,
oczyszczając miskę odpływową z nadmiaru osadów
mineralnych. Otwiera się również zawór gorącego
gazu, co przepuszcza gorący gaz chłodniczy przez
parnik.
Gaz chłodniczy podnosi temperaturę parnika,
powodując zsuwanie się złączonych w taflę kostek
lodu z parnika do pojemnika na lód. Przesuwająca
się tafla lodu dotyka suwnicy lodu, co powoduje
otworzenie się nastawnika pojemnika. Chwilowe
otworzenie a następnie zamknięcie nastawnika
powoduje zakończenie Cyklu Zbierania lodu i
przywraca kostkarkę do Cyklu Zamrażania
(etapy 3 - 4).
AUTOMATYCZNE WYŁ•CZANIE
6. Automat wyłączający
Gdy po zakończeniu cyklu zbierania lodu jego tafla
nie traci całkowicie kontaktu z suwnicą lodu,
przytrzymuje ją ona w położeniu dolnym. Po
przytrzymaniu suwnicy w pozycji dolnej przez 7
sekund, lodownik wyłącza się. Pozostanie on
wyłączony przez kolejne 3 minuty, zanim będzie
mógł automatycznie uruchomić się ponownie.
Lodownik nie włączy się, aż do chwili usunięcia
wystarczającej ilości lodu z pojemnika, co pozwoli
na opadnięcie lodu poza zasięg suwnicy. Gdy
suwnica przesunie się z powrotem na swą pozycję
roboczą, nastawnik pojemnika zamknie ponownie
obwód uruchamiający lodownik (etapy 1 - 2), jeśli
tylko upłynęło wymagane trzyminutowe
opóünienie.
6
Czyszczenie i odkażanie wnętrza
OGÓLNE
Dla zapewnienia bezawaryjnej pracy należy czyścić
i odkażać urządzenie w odstępach 6-miesięcznych.
Jeśli urządzenie wymaga częstszego czyszczenia i
odkażania, zasięgnij porady uprawnionej firmy
serwisowej w sprawie zbadania jakości wody i
wskazania właściwego jej uzdatnienia. W razie
konieczności, nadmiernie zabrudzoną kostkarkę
można rozebrać w celu oczyszczenia i odkażenia.
OSTROżNIE
Korzystaj wyłącznie ze środka czyszczącego Ice
Machine Cleaner atestowanego przez Manitowoc
(nr. katal. 94-0546-3) oraz odkażającego Sanitizer
(nr. katal. 94-0565-3). Wykorzystanie tych środków
w sposób niezgodny z przeznaczeniem jest
naruszeniem przepisów prawa federalnego. Przed
użyciem, należy przeczytać i zrozumieć wszystkie
etykiety na opakowaniach.
OSTROżNIE
Nie mieszaj roztworów Ice Machine Cleaner i
Sanitizer. Wykorzystanie tych środków w sposób
niezgodny z przeznaczeniem jest naruszeniem
przepisów prawa federalnego.
UWAGA
Przy zastosowaniu Ice Machine Cleaner lub
Sanitizer należy nosić zawsze okulary ochronne
(i/lub osłonę twarzy) oraz rękawice.
PROCEDURA CZYSZCZENIA
środek czyszczący Ice Machine Cleaner stosowany
jest dla usuwania osadu z kamienia kotłowego lub
innych osadów mineralnych. Nie służy on do
usuwania glonów lub szlamu. Usuwanie tych
zanieczyszczeń omówione jest na następnej stronie
pod hasłem “Cykl Automatycznego Odkażania”.
Etap 1. Ustaw przełącznik trójstabilny na pozycję
OFF po opadnięciu lodu z parnika pod koniec cyklu
Zbierania. Można też ustawić przełącznik na
pozycję OFF i pozwolić, aby lód sam stopił się z
parnika.
OSTROżNIE
Nigdy nie używaj siły dla usunięcia lodu z parnika.
Możesz spowodować jego uszkodzenie.
Etap 2. Usuń cały lód z pojemnika.
Etap 3. Aby uruchomić cykl czyszczenia, ustaw
przełącznik trójstabilny na pozycję WASH. Woda
będzie przepływała przez zawór odpływowy do
kanalizacji.
Etap 4. Dodaj odpowiednią ilość środka Manitowoc
Ice Machine Cleaner do korytka na wodę.
Model Ilość środka
czyszczącego
QM45 45 ml.
Etap 5. Kostkarka automatycznie zakończy
dziesięciominutowy cykl czyszczenia, następnie
pięć cykli płukania, a wreszcie zatrzymania. Cały
ten cykl trwa orientacyjnie 22 minuty.
Etap 6. Po zakończeniu czyszczenia, ustaw
przełącznik trójstabilny na OFF. Patrz hasło “Cykl
Odkażania” na następnej stronie.
Etap 7. Kostkarkę można ustawić na uruchomienie i
zakończenie czyszczenia, a następnie wznowienie
wytwarzania lodu.
A. Po około 1 minucie od uruchomienia cyklu
automatycznego czyszczenia przesuń
przełacznik trójstabilny z pozycji WASH na
ON.
B. Po zakończeniu czyszczenia, automatycznie
uruchomi się cykl wytwarzania lodu.
7
CYKL ODKAżANIA
Etap 5. Kostkarka spowoduje automatyczne
zakończenie dziesięciominutowego cyklu
odkażania, następnie pięciu cykli płukania, a
wreszcie zatrzymania. Cały ten cykl trwa
orientacyjnie 22 minuty.
środek odkażający należy stosować dla usuwania
glonów i szlamu. Nie nadaje się on do usuwania
kamienia kotłowego lub innych osadów
mineralnych.
Etap 1. Ustaw przełącznik trójstabilny na pozycję
OFF po opadnięciu lodu z parnika pod koniec cyklu
Zbierania. Można też ustawić przełącznik na
pozycję OFF i pozwolić, aby lód stopił się z
parnika.
Uwaga: Jeśli pojemnik wymaga odkażania, usuń
cały lód, i wykonaj odkażenie przy pomocy
roztworu 120 ml. środka odkażającego na 23 litrów
wody.
Não enxagúe as áreas higienizadas.
OSTROżNIE
Nigdy nie używaj siły dla usunięcia lodu z parnika.
Możesz spowodować jego uszkodzenie.
Etap 6. Po zakończeniu cyklu odkażania, przesuń
przełącznik trójstabilny w pozycję ON, aby
powrócić do wytwarzania lodu.
Etap 7. Kostkarkę można ustawić na uruchomienie i
zakończenie odkażania, a następnie samoczynne
wznowienie wytwarzania lodu.
Etap 2. Usuń cały lód z pojemnika.
Etap 3. Aby uruchomić odkażanie, ustaw
przełącznik trójstabilny na pozycję WASH. Woda
będzie przepływała przez zawór odpływowy do
kanalizacji.
A. Po około 1 minucie od uruchomienia cyklu
automatycznego odkażania przesuń
przełacznik trójstabilny z pozycji WASH na
ON.
Etap 4. Dodaj odpowiednią ilość środka Manitowoc
Ice Machine Sanitizer do korytka na wodę.
Model Ilość środka
odkażającego
QM45 45 ml.
B. Po zakończeniu automatycznego odkażania,
automatycznie uruchomi się cykl
wytwarzania lodu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Manitowoc Ice QM45 Undercounter Owner Instruction Manual

Typ
Owner Instruction Manual