MAGYAR
Általános figyelmeztetések
• A felszerelést, programozást, üzembe helyezést és
karbantartást kizárólag képzett és tapasztalt műszaki
szakember végezze, a hatályos törvények értelmében.
• A bekötési vagy bontási műveletek előtt szakítsa meg
a hálózati áramellátást. • A terméket kizárólag az előírt
rendeltetésének megfelelően szabad használni, minden
más használat veszélyesnek minősül. • A Came S.p.A.
nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű, hibás
és észszerűtlen használatból eredő esetleges károkért.
• A gyártó eredeti csomagolásában levő terméket csak
zárt szállítóeszközzel (vasúti vagonban, konténerben, zárt
járműben) szállítható. • A termék rendellenes működése
esetén szakítsa meg a használatát és forduljon a műszaki
szervizszolgálathoz a https://www.came.com/global/
en/contact-us e-mail címen vagy honlapon található
telefonszámon.
A gyártás időpontja a termék címkéjére nyomtatott
gyártási tétel jelölésében szerepel. Szükség esetén
elérhetőségünk: https://www.came.com/global/en/
contact-us.
Az általános adásvételi szerződési feltételek a
Came hivatalos árjegyzékében találhatók.
Szétszerelés és semlegesítés
Az elektronikus panelek, mint az egyéb alkatrészek
(például a távkapcsolók elemei) környezetszennyező
anyagokat tartalmazhatnak. Ezeket ezért le kell szerelni és
az összegyűjtésükre és újrahasznosításukra szakosodott
önkormányzati vagy vállalati telepeken leadni. Mindig
ellenőrizze az érvényes helyi előírások speciális
rendelkezéseit. KERÜLNI KELL A KÖRNYEZETBE JUTÁSÁT.
A JELEN KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ ADATOK
ÉS INFORMÁCIÓK BÁRMIKOR ÉS ELŐZETES
FIGYELMEZTETÉS NÉLKÜL MÓDOSÍTHATÓK.
A MÉRETEK MILLIMÉTERBEN VANNAK MEGADVA, KIVÉVE
HA MÁSKÉNT VAN JELÖLVE.
Hivatkozott Szabványok
A termék megfelel a gyártás pillanatában érvényes
vonatkozó irányelveknek.
A CAME S.p.A. kijelenti, hogy a jelen kézikönyvben leírt
termék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek és a Radio
Equipment Regulations 2017 dokumentumnak. • Az
EU (CE) és UK (UKCA) megfelelőséi nyilatkozatok teljes
szövege megtalálható a www.came.com honlapon.
Leírás
AF43SR -433,92 MHz -es plug-in frekvenciakártya
legfeljebb 25 db. ugrókódos távkapcsolóhoz.
AF86SR -868,35 MHz -es plug-in frekvenciakártya
legfeljebb 25 db. ugrókódos távkapcsolóhoz.
A A részek leírása
1 CH1 memorizáló gomb (Automatika nyitás-zárás
vezérlő csatornája)
Csatlakoztatott ugrókódos memóriával, gomb az
ugrókódos memória kódjainak betöltéséhez.
2 CH2 memorizáló gomb (Kiegészítők vezérlő csatornája)
Csatlakoztatott ugrókódos memóriával, gomb a
kódok mentéséhez az ugrókódos memóriába.
3 CLEAR gomb (a kódok törlése)
4 Jelző LED
5 Elektronikus panel csatlakozó
6 Ugrókódos memóriakártya csatlakozó
7 Ugrókódos memóriakártya
Műszaki adatok
TÍPUSOK AF43SR AF86SR
Tápfeszültség (V) 5±10% 5±10%
Frekvencia (MHz) 433,92 868,35
Maximális áramfelvétel
(mA) 10 10
Működési hőmérséklet
(°C) -20 ÷ +55 -20 ÷ +55
Tárolási hőmérséklet (°C)* -25 ÷ +70 -25 ÷ +70
Érzékenység (dBm) -107 -104,5
Kódolás típusa OOK OOK
Átlagos élettartama (óra)** 150000 150000
(*) A felszerelés előtt tárolja a terméket szobahőmérsé-
kleten abban az esetben, ha az előző tárolás vagy száll-
ítás nagyon alacsony vagy nagyon magas hőmérsékleten
történt.
(**) A termék átlagos élettartama pusztán tájékoztató jel-
legű, és a megfelelő használati, felszerelési és karbantar-
tási feltételek figyelembevételével végzett becslés ered-
ménye. Ezt az adatot további tényezők is befolyásolják,
például az éghajlati és környezeti feltételek.
Kódok memorizálása
Csatlakoztassa az AF kártyát az elektronikus
panelhez és végezze el egymás után az itt leírt összes
műveleti lépést.
Mindig vegye ki az ugrókódos memóriát (ha be van
iktatva), mielőtt elvégezné a kódok memorizálását.
B Memorizálás AF kártyára
Tartsa nyomva az egyik memorizáló gombot (CH1 vagy
CH2), amíg a jelző LED villogni nem kezd.
A távkapcsolón nyomja meg a memorizálandó paranc-
shoz társított gombot.
Ezután ismételje meg a műveletet az összes
távkapcsolón.
Minden gombnyomásra a jelző LED néhány másodpercig
folyamatosan világít, ez jelzi, hogy a memorizálás me-
gtörtént.
Ha a memória megtelt, a LED gyorsan villog.
C Memorizálás az elektronikus panelre
Az elektronikus panelen, amelyhez az AF kártya csatla-
koztatva van, tartsa nyomva az egyik memorizáló gombot
(CH1 vagy CH2), amíg a jelző LED villogni nem kezd.
Akkor végezze el a műveletet, ha már legalább egy
távkapcsolót memorizált az AF kártyán.
A távkapcsolón nyomja meg a memorizálandó paranc-
shoz társított gombot.
Ezután ismételje meg a műveletet az összes
távkapcsolón.
D A memorizált kódok törlése
Az összes memorizált távkapcsoló törlésre kerül.
Tartsa nyomva a CLEAR gombot, amíg a jelző LED vil-
logni nem kezd.
E A kódok mentése és betöltése
Az ugrókódos memórián végzett beavatkozás előtt
szakítsa meg a hálózati áramellátást.
1 Illessze be az ugrókódos memóriát az erre szolgáló
csatlakozóba.
2 Tartsa nyomva a CH1 gombot a kódok betöltéséhez az
ugrókódos memóriából az AF kártyába.
3 Tartsa nyomva a CH2 gombot az AF kártya kódjainak
mentéséhez az ugrókódos memóriába.
Tartsa nyomva a gombot, amíg a jelző LED villog.
HRVATSKI
Opća upozorenja
• Ugradnju, programiranje, stavljanje u rad i održavanje
mora obavljati kvalificirano i stručno osoblje koje se
potpuno pridržava propisa na snazi. • Prije intervencije
u radnjama spajanja ili odspajanja, iskopčati napajanje.
• Proizvod je namijenjen isključivo uporabi za koju
je izričito osmišljen i svaka se druga uporaba smatra
opasnom. • Poduzeće CAME S.p.A. ne snosi odgovornost
za eventualnu štetu prouzročenu neprimjerenom,
pogrešnom ili nerazumnom uporabom. • Proizvod u
izvornom pakiranju proizvođača može se prevoziti samo
u zatvorenom (vagoni, kontejneri, zatvorena vozila). •
Ako se proizvod pokvari, prekinite uporabu i obratite se
službi za korisnike putem adrese https://www.came.com/
global/en/contact-us ili nas nazovite na telefonski broj
naveden na mrežnom mjestu.
Datum proizvodnje naveden je u proizvodnoj seriji
otisnutoj na naljepnici proizvoda. Po potrebi obratite
nam se putem adrese https://www.came.com/global/
en/contact-us.
Opći uvjeti prodaje navedeni su u službenim
cjenicima društva Came.
Prestanak uporabe i odlaganje
Elektroničke kartice, kao i druge komponente (primjerice
baterije daljinskih upravljača), mogu sadržavati
onečišćujuće tvari. Stoga se moraju ukloniti i predati
općinski centrima za skupljanje otpada ili ovlaštenim
poduzećima za skupljanje i zbrinjavanje takvog otpada.
Prije zbrinjavanja uvijek je preporučljivo provjeriti
specifične važeće propise u mjestu zbrinjavanja. NE
BACAJTE U OKOLIŠ.
PODATCI I INFORMACIJE NAVEDENI U OVOM PRIRUČNIKU
PODLIJEŽU IZMJENAMA U BILO KOJEM TRENUTKU BEZ
OBVEZE ZA PRETHODNIM OBAVJEŠTAVANJEM.
MJERE SE IZRAŽAVAJU U MILIMETRIMA OSIM AKO NIJE
DRUGAČIJE NAVEDENO.
Mjerodavni propisi
Proizvod je usklađen s važećim direktivama na snazi u
trenutku proizvodnje.
Poduzeće CAME S.p.A. izjavljuje da je proizvod opisan
u ovom priručniku u skladu s Direktivom 2014/53/
EU i dokumentom Radio Equipment Regulations 2017
(Pravilnik za radijsku opremu). • Cjeloviti tekstovi izjave
o usklađenosti EU-a (EZ) i UK-a (UKCA) dostupni su na
mrežnom mjestu www.came.com.
Opis
AF43SR -Utična radiofrekvencijska kartica od 433,92MHz
za maks. 25 daljinskih upravljača Rolling code.
AF86SR -Utična radiofrekvencijska kartica od 868,35MHz
za maks. 25 daljinskih upravljača Rolling code.
A Opis dijelova
1 Tipka za memoriranje CH1 (kanal za naredbe otvaranja
– zatvaranje automatike)
S umetnutom memorijskom karticom, tipka za
učitavanje kodova s memorijske kartice.
2 Tipka za memoriranje CH2 (kanal za naredbe dodatne
opreme)
S umetnutom memorijskom karticom, tipka za
spremanje kodova na memorijsku karticu.
3 Tipka CLEAR (brisanje kodova)
4 Signalna LED dioda
5 Konektor za spajanje na elektroničku karticu
6 Konektor za memorijsku karticu
7 Memorijska kartica (Memory Roll)
Tehnički podatci
MODELI AF43SR AF86SR
Napajanje (V) 5±10% 5±10%
Frekvencija (MHz) 433,92 868,35
Najveća apsorpcija (mA) 10 10
Radna temperatura (°C) -20 ÷ +55 -20 ÷ +55
Temperatura skladištenja
(°C)* -25 ÷ +70 -25 ÷ +70
Osjetljivost (dBm) -107 -104,5
Vrsta kodiranja OOK OOK
Prosječni vijek trajanja
(sati)** 150000 150000
(*) Prije obavljanja ugradnje proizvod treba držati pri sob-
noj temperaturi ako je riječ o skladištenju ili prijevozu pri
veoma niskim ili veoma visokim temperaturama.
(**) Prosječni je vijek trajanja proizvoda isključivo indika-
tivan podatak procijenjen na temelju usklađenih uvje-
ta uporabe, ugradnje i održavanja. Na njega se utječe i
dodatnim čimbenicima kao što su, primjerice, klimatski
uvjeti i uvjeti okoliša.
Memoriranje kodova
Umetnite karticu AF u elektroničku karticu i nizu
izvršite faze opisane u nastavku.
Uvijek izvucite memorijsku karticu (ako je umetnuta)
prije provođenja radnji memoriranja kodova.
B Memoriranje na karticu AF
Držite pritisnutom tipku za memoriranje (CH1 ili CH2)
sve dok lampica LED za signalizaciju ne počne treperiti.
Na daljinskom upravljaču pritisnite tipku povezanu s
naredbom za memoriranje.
U nastavku, ponovite istu radnju na svim daljinskim
upravljačima.
Svakim pritiskom lampica LED za signalizaciju neprekidno
svijetli na nekoliko trenutaka, čime se pokazuje da je me-
moriranje završeno.
Ako je memorija puna, lampica LED brzo trepće.
C Memoriranje na elektroničku karticu
Na elektroničkoj kartici u koju je umetnuta kartica AF,
držite pritisnutom tipku za memoriranje (CH1 ili CH2) sve
dok lampica LED za signalizaciju ne počne treperiti.
Izvršite radnju nakon memoriranja barem jednog
daljinskog upravljača na karticu AF.
Na daljinskom upravljaču pritisnite tipku povezanu s
naredbom za memoriranje.
U nastavku, ponovite istu radnju na svim daljinskim
upravljačima.
D Brisanje memoriranih kodova
Svi memorirani daljinski upravljači bit će izbrisani.
Držite pritisnutom tipku CLEAR sve dok lampica LED za
signalizaciju ne počne treperiti.
E Spremanje i učitavanje kodova
Iskopčajte napajanje prije intervencije na
memorijskoj kartici.
1 Umetnite memorijsku karticu u odgovarajući konektor.
2 Držite pritisnutom tipku CH1 za učitavanje kodova s
memorijske kartice na karticu AF.
3 Držite pritisnutom tipku CH2 za spremanje kodova s
kartice AF na memorijsku karticu.
Držite pritisnutom tipku sve dok lampica LED za
signalizaciju ne počne treperiti.
УКРАЇНСЬКА
Загальні попередження
• Монтаж, програмування, введення в експлуатацію
та технічне обслуговування мають виконуватися
кваліфікованим персоналом у повній відповідності до
вимог діючих норм безпеки. • Перед тим як приступати
до робіт з підключення та відключення, необхідно
вимкнути електричне живлення від мережі. • Виріб
слід використовувати виключно за призначенням; будь-
яке інше використання має вважатися небезпечним. •
Компанія CAME S.p.A. не несе відповідальності за шкоду,
заподіяну неправильним, помилковим або недбалим
використанням приладу. • Виріб в оригінальній упаковці
виробника можна транспортувати тільки в замкнутому
просторі (залізно дорожні вагони, контейнери, закриті
транспортні засоби). • У разі несправності виробу,
припиніть його використання та зверніться до сервісного
центру за адресою https://www.came.com/global/en/
contact-us або за номером телефона, вказаним на сайті.
Дата виготовлення вказана у партії виробництва,
надрукованій на етикетці продукту. В разі необхідності,
зв'яжіться з нами за адресою https://www.came.com/
global/en/contact-us.
Загальні умови продажу вказані в офіційних
прайс-листах Came.
Виведення з експлуатації та утилізація
Електронні плати, як і інші компоненти (наприклад,
елементи живлення дистанційного управління) можуть
містити забруднюючі речовини. Такі компоненти
необхідно демонтувати та передати у Муніципальні центри
збору або компаніям, які мають ліцензію на їх збирання
та утилізацію. Перед початком утилізації рекомендується
завжди перевіряти норми законодавства, які діють у
відповідній місцевості. НЕ ЗАБРУДНЮЙТЕ НАВКОЛИШНЄ
СЕРЕДОВИЩЕ. ВСІ ДАНІ ТА ІНФОРМАЦІЯ, ЯКІ МІСТЯТЬСЯ
В ЦІЙ ІНСТРУКЦІЇ, МОЖУТЬ БУТИ ЗМІНЕНІ В БУДЬ-ЯКИЙ
МОМЕНТ БЕЗ ПОПЕРЕДНЬОГО ПОВІДОМЛЕННЯ. ВИМІРИ,
ЯКЩО НЕ ЗАЗНАЧЕНО ІНШЕ, ВКАЗАНІ В МІЛІМЕТРАХ.
Норми й стандарти
Виріб відповідає вимогам застосовних директив, які
діяли на момент виготовлення. Компанія-виробник
CAME S.p.A. заявляє, що описаний у цьому посібнику
пристрій відповідає вимогам Директиви 2014/53/EU та
документу «Radio Equipment Regulations 2017». • Повні
тексти декларацій про відповідність UE (CE) та UK (UKCA)
доступні на сайті www.came.com.
Опис
AF43SR -Вставна радіочастотна карта 433,92 МГц
максимально для 25 передавачів [Rolling code]
(Динамічний код).
AF86SR -Вставна радіочастотна карта 868,35 МГц
максимально для 25 передавачів [Rolling code]
(Динамічний код).
A
Опис основних компонентів
1
Кнопка запам'ятовування CH1 (Канал управління
відкриття-закриття автоматичної системи)
Зі вставленою картою пам’яті, кнопка
завантаження кодів з карти пам’яті.
2
Кнопка запам'ятовування CH2 (Канал управління
додатковими пристроями)
Зі вставленою картою пам’яті, кнопка збереження
кодів на карті пам’яті.
3
Кнопка [CLEAR] (видалення кодів)
4
Світлодіодний індикатор
5
Роз'єм для підключення до електронної плати
6
Роз’єм для карти пам’яті
7
Карта пам'яті
Технічні характеристики
МОДЕЛІ AF43SR AF86SR
Електроживлення (В) 5±10% 5±10%
Частота радіосигналу
(МГц) 433,92 868,35
Максимальне
споживання (мА) 10 10
Діапазон робочих
температур (°C) -20 ÷ +55 -20 ÷ +55
Діапазон температури
зберігання (°C)* -25 ÷ +70 -25 ÷ +70
Чутливість (дБм) -107 -104,5
Тип кодування OOK OOK
Середній термін служби
(Години)** 150000 150000
(*) Перед монтажем виріб слід зберігати при кімнатній
температурі в разі складування або транспортування при
дуже низьких чи дуже високих температурах.
(**) Середній термін служби виробу є суто рекомендованим
та оцінюється із урахуванням нормальний умов
експлуатації, установки та технічного обслуговування.
На цей показник також впливають інші фактори, такі як,
наприклад, кліматичні та екологічні умови.
Запам’ятовування кодів
Вставте AF плату у електронну плату та послідовно
виконайте всі нижченаведені етапи.
Завжди виймайте карту пам'яті (якщо вона
вставлена) перш ніж проводити дії з запам'ятовування
кодів.
B
Запам'ятовування на AF плату
Натисніть та утримуйте кнопку запам'ятовування (CH1
або CH2), доки світлодіодний індикатор не почне мигати.
На передавачі натисніть на кнопку, закріплену за
командою, яку потрібно запам’ятати.
Послідовно повторіть ці дії на всіх передавачах.
Після кожного натискання світлодіодний індикатор
загоряється рівним світлом на деяку мить, що вказує на
проведення запам'ятовування.
Якщо пам'ять заповнена, світлодіодний індикатор
буде швидко мигати.
C
Запам'ятовування на електронну плату
Натисніть та утримуйте кнопку запам'ятовування (CH1
або CH2), доки світлодіодний індикатор не почне мигати
на електронній платі, у яку вставлена AF плата.
Виконайте дії після того, як внесли до пам’яті хоча
б один передавач на плату AF.
На передавачі натисніть на кнопку, закріплену за
командою, яку потрібно запам’ятати.
Послідовно повторіть ці дії на всіх передавачах.
D
Видалення внесених у пам'ять кодів
З пам'яті видаляються всі внесені брелоки-
передавачі.
Натисніть та утримуйте кнопку [CLEAR], доки
світлодіодний індикатор не почне мигати.
E
Збереження та завантаження кодів
Перш ніж розпочати роботу з картою пам'яті,
відключіть електричне живлення.
1
Вставте карту пам'яті у відповідний роз’єм.
2
Натисніть та утримуйте кнопку CH1 для того, щоб
завантажити коди з карти пам'яті на AF плату.
3
Натисніть та утримуйте кнопку CH2 для того, щоб
зберегти коди з AF плати на карту пам'яті.
Натисніть та утримуйте кнопку доки світлодіодний
індикатор не почне мигати.
FA01743M4C - 07/2022