CAME SEL Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
S0002M
E
8
456
3
2
1
7
E
8
456
3
2
1
7
12
345
6E
12
345
6E
IP 54
12
345
6E
CAME
46 23
27
108
91
1=OUT1
2=OUT2
3=CLEAR
ON
12V AC/DC
2 ON
2
1
🅴
ⓐ ⓑ
E
8
456
3
2
1
7
E
8
456
3
2
1
7
12
345
6E
12
345
6E
🅰
🅱
🅲 🅳
E
8
456
3
2
1
7
E
8
456
3
2
1
7
12
345
6E
12
345
6E
12
345
6E
2
1
E
8
456
3
2
1
7
E
8
456
3
2
1
7
12
345
6E
12
345
6E
12
345
6E
2 OFF
2
1
1 11
2 12
3 13
4 14
5 15
6 16
7 17
8 18
9 19
10 20
🅵
FA00684M4C - ver. 1 - 05/2019
FA00684M4C
PL
Polski
Magyar
HR
Hrvatski
UK
Українська
POLSKI
Ostrzeżenia ogólne
Prosimy ouważne przeczytanie instrukcji przed przystąpieniem do instalacji
iwykonaniem czynności wskazanych przez producenta.
Instalacja, programowanie, przygotowanie do pracy ikonserwacja produktu
muszą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany lub odpowiednio
przeszkolony personel techniczny, zgodnie z obowiązującymi przepisami,
ącznie z przepisami przeciwwypadkowymi i dotyczącymi utylizacji
opakowań.
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności związanej zczyszczeniem lub
konserwacją, należy odłączyć zasilanie od urządzenia.
Urządzenie musi być użytkowane wyłącznie do celów, dla jakich zosto
stworzone.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody
wynikające zbłędnego, niewłciwego lub nierozsądnego użytkowania.
Instalacja musi być wykonana zgodnie z regułami sztuki budowlanej, w ten
sposób obudowa będzie zawsze czysta i szczelnie zamknięta
Opis
Karta dwukanałowa przeznaczona dla wszystkich kla-
wiatur kodowych CAME, wyposażona w kartę Pamięci
umożliwiającą wykonanie kopii zapasowej zapamiętanych
kodów.
przycisk zapamiętywania kodu dla kanału 1 (OUT1)
lub kopiowania kodów z Pamięci do S0002M;
przycisk zapamiętywania kodu dla kanału 2 (OUT2)
lub kopiowania kodów z S0002M do Pamięci (tylko dla
S0002M);
przycisk całkowitego zerowania pamięci
Dioda sygnalizacyjna LED;
gniazdo karty Pamięci;
Przełącznik DIP zasilania/typu polecenia do OUT2 ⓐⓑ;
zaciski do podłączenia;
⑧ karta Pamięci dla archiwum danych.
Dane techniczne
Typ S0002M
Zasilanie (V AC/DC) 12 / 24
Maks. pobór prądu przy napięciu
24V AC (mA) 100
Maks. obciążalność przekaźnika
przy napięciu 24V DC (A) 1
Liczba styków przekaźnikowych 2
Stopień ochrony (IP) 54
odleość pomiędzy S0002M i najbardziej oddaloną klawia-
turą musi wynosić maks. 30m.
Połączenia
Wykonać połączenia zgodnie z rysunkiem.
PRZEŁĄCZNIKI Nr maks.
S5000/S6000/S7000 4
SELT1NDG/SELT2NDG 3 (LED OFF) lub 2 (LED ON)
(patrz instrukcja)
Wybór funkcji
Ustawić przełączniki dip dla uzyskania następujących
funkcji kanału 2 (OUT2):
ⓐ
BISTABILNY;
ⓑ
MONOSTABILNY.
Dwa wyjścia funkcjonują w trybie MONOSTABILNY,
ale tylko jeden kanał 2 (OUT2) funkcjonuje również w
trybie BISTABILNY.
Zapamiętywanie kodów na klawiaturze
- Wpisać hasło (domyślne 555) i nacisnąć przycisk “E/#”
na przełączniku; zostaną wykonane trzy krótkie sygnały
dźwiękowe.
- Nacisnąć przycisk “1” (na klawiaturze) i następnie przy-
cisk “E/#”; zostanie wykonany jeden długi sygnał dźwię-
kowy; od tego momentu uzyskuje się 20” na zapamiętanie
kodu dla UT1;
- Wpisać nowy kod (od 2 do 8 cyfr) a następnie “E/#”;
może zostać wykonanych dziesięć krótkich sygnałów
dźwiękowych (kod jest już obecny w pamięci) lub jeden
długi sygnał dźwiękowy (potwierdzenie zapamiętania).
- Nacisnąć przycisk CLEAR, by zakończyć zapamiętywa-
nie.
Aby zapamiętać wyjście OUT2, powtórzyć procedurę naci-
skając przycisk 2 na klawiaturze.
W przypadku pełnej pamięci dioda LED będzie szybko
migać.
Wykorzystać tabelę do zapamiętania kodów i odpowied-
nich użytkowników.
Ewentualnie wypełnić listę dodatkową.
Kasowanie kodów i haa
- Nacisnąć przycisk CLEAR na około 5”.
Zostaną skasowane wszystkie zapamiętane kody i zo-
stanie przywrócone hasło domyślne (555).
Kopiowanie kodów z S0002M do Pamięci
- Wpiąć kartę pamięci (*);
- nacisnąć przycisk 2 i zwolnić po zaświeceniu się diody
LED.
Kopiowanie kodów z Pamięci do S0002M
- Wpiąć kartę Pamięci (*);
- nacisnąć przycisk 1 i zwolnić po zaświeceniu się diody
LED.
liczba kodów/użytkowników to maks. 50.
(*) Przed wpięciem lub wypięciem karty Pamięci należy
odłączyć napięcie sieciowe.
Karta Pamięci musi być wpięta tylko w przypadku
procedur kopiowania kodów /; po ich zakończeniu na-
leży ją obowiązkową wypiąć.
Dostępne funkcje
Wpisać zapamiętany kod i następnie nacisnąć przycisk
“E/#” (jest dozwolonych maks. 5 błędów kodowania, po
których karta wyłączy się na około 1 minutę).
Procedury zmiany hasła
- Wpisać hasło (domyślne 555) i następnie nacisnąć
przycisk “E/#”;
nie czekać dłużej, jak 10”
- Nacisnąć przycisk 3 + “E/#”;
- Wpisać wybrane hasło (od 2 do 8 cyfr) i następnie
nacisnąć przycisk “E/#”.
Zaleca się przewidzieć zabezpieczenie / ograniczenie
prądu na wyjściu do wartości równej 125 mA.
Nowe hasło
Produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami odniesienia.
ZŁOMOWANIE - Elementy opakowania (karton, plastik, itd.), są przyjmowane
ze stałymi odpadami miejskimi. Elementy składowe produktu (metale, karty
elektroniczne, baterie, itp.) muszą być oddzielone i poddane selektywnej zbiórce
odpadów. Sprawdzić przepisy wzakresie złomowania obowiązujące wmiejscu
instalacji.
NIE PORZUCAĆ WŚRODOWISKU!
TREŚĆ INSTRUKCJI ME ULEGAĆ ZMIANOM W DOWOLNYM MOMENCIE I
BEZ KONIECZNOŚCI WCZEŚNIEJSZEGO POWIADOMIENIA.
WSZYSTKIE WYMIARY SĄ PODANE W MILIMETRACH, Z WYJĄTKIEM
INACZEJ OZNACZONYCH.
FA00684M4C - ver. 1 - 05/2019
MAGYAR
Általános figyelmeztetések
Olvassa el figyelmesen az utasításokat a felszerelés megkezdése előtt, a
gyártó által előírt módon végezze el a műveleteket.
A termék felszerelését, programozását, üzembe helyezését és
karbantartását kizárólag képzett és megfelelően betanított műszaki
szakember végezze, a hatályos törvények értelmében, beleértve a
balesetvédelmi előírásokat és a csomagolások hulladékként való kezelését.
rmilyen karbantartási vagy tisztítási művelet előtt áramtalanítsa a
készüléket.
A készüléket kizárólag a tervezett rendeltetésének megfelelően szabad
használni.
A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű, hibás és
ésszerűtlen használatból eredő esetleges károkért.
A felszerelését szakszerűen kell elvégezni, a doboz legyen tiszta és
megfelelően szigetelt
Leírás
Kétcsatornás vezérlőkártya az összes CAME kódzár bil-
lentyűzethez, ugrókódos memóriakártyával a memorizált
kódok biztonsági másolásához.
kód memorizáló gomb az 1. csatornához (OUT1)
vagy kódok másolása az ugrókódos memóriakártyáról a
S0002M készülékre;
kód memorizáló gomb a 2. csatornához (OUT2) vagy
kódok másolása a S0002M készülékről az ugrókódos me-
móriakártyára;
a memória teljes törlése
Jelző LED;
ugrókódos memóriakártya plug-in csatlakozó;
tápfeszültség/vezérlés típusa DIP az OUT2-n ⓐⓑ;
csatlakozó sorkapocs;
⑧ugrókódos memóriakártya adatok elmentéséhez.
Műszaki adatok
Típus S0002M
Tápfeszültség (V AC/DC) 12 / 24
Max. áramfelvétel 24V AC-n (mA) 100
Relé max. terhelése 24V-on DC (A) 1
Relé érintkezők száma 2
Érintésvédelmi osztály (IP) 54
az S0002M és a legtávolabbi billentzet közötti távolság
legfeljebb 30m lehet.
Bekötések
Végezze el a bekötéseket az ábra szerint.
VÁLASZTÓKAPCSOLÓK max. sz.
S5000/S6000/S7000 4
SELT1NDG/SELT2NDG 3 (LED OFF) vagy 2 (LED
ON) (sd a kézikönyvet)
Funkciók kiválasztása
Állítsa be a dip-switch-t a 2. csatorna következő
funkcióihoz (OUT2):
ⓐ
BISTABIL;
ⓑ
MONOSTABIL.
A két kimenet MONOSTABIL üzemmódú, de a
csak a 2. (OUT2) csatorna BISTABIL üzemmódban is
működik.
Kódok memorizálása billentyűzettel
- Írja be a jelszót (alapértelmezetten 555) és nyomja meg
az „E/#” gombot; a készülék három rövid hangjelzést ad.
- Nyomja meg az „1” gombot ( a billentyűzeten), majd az
„E/#” gombot; a készülék egy hosszú hangjelzést ad; ettől
a pillanattól számítva 20 másodperce van az OUT1 kódjá-
nak megadásához;
- Írja be az új kódot (2-8 számjegy), majd nyomja meg az
„E/#” gombot; a készülék tíz rövid hangjelzést ad (a kód
már a memóriában van) vagy egy hosszú hangjelzést ad
(megerősíti a memorizálást).
- Nyomja meg a CLEAR gombot a memorizálás befeje-
zéséhez.
Az OUT2 kimenet memorizálásához ismételje meg az eljá-
rást a billentyűzet „2” gombjának megnyomásával.
Amikor a memória megtelt, a LED gyorsan villog.
Használja a táblázatot a kódok és a felhasználók memo-
rizálásához.
Ha szükséges, készítsen egy kiegészítő listát.
A kódok és jelszó törlése
- Nyomja meg a CLEAR gombot kb. 5 másodpercig.
Az összes memorizált kód törlődik és visszaáll az alap-
értelmezett jelszó (555).
A kódok átmásolása az S0002M készülékről
az ugrókódos memóriára
- Illessze be az ugrókódos memóriakártyát (*);
- nyomja meg a 2. gombot és engedje el, amikor a LED
kigyullad.
A kódok átmásolása az ugrókódos
memóriáról az S0002M -re
- Illessze be az ugrókódos memóriakártyát (*);
- nyomja meg a 1. gombot és engedje el, amikor a LED
kigyullad.
a felhasználók/kódot száma max. 50.
(*) Mielőtt be- vagy kiiktatná az ugrókódos memóriakár-
tyát, áramtalanítsa a készüléket.
Az ugrókódos memóriakártyát csak a kódok má-
solásához kell csatlakoztatni /; a művelet végén köte-
lező eltávolítani.
ködés
Írja be a memorizált kódot és nyomja meg az „E/#”
gombot (legfeljebb 5 kódolási hiba megengedett, ezután
a kártya kb. 1 percre deaktiválódik).
A jelszó megváltoztatása
- Írja be a jelszót (alapértelmezetten 555) és nyomja
meg az „E/#” gombot;
nem telhet el 10 másodpercnél több idő
- Nyomja meg a 3 + “E/#” gombot;
- Írja be a kívánt jelszót (2-8 számjegy) és nyomja meg
az „E/#” gombot.
Ajánlott 125 mA-es bemeneti áram védelmet/korláto-
zást biztosítani.
Új jelszó
A termék megfelel a vonatkozó érvényes irányelveknek.
SELEJTEZÉS ÉS HULLADÉKKÉNT VALÓ KEZELÉS - A csomagolás elemei
(kartonpapír, műanyag stb.) települési szilárd hulladékként selejtezhetők. A
termék elemeit (fémek, elektronikus kártyák, akkumulátorok stb.) szelektív
hulladékgyűjtés keretében kell selejtezni. A hulladékként való kezelés módjával
kapcsolatosan ellenőrizze a felszerelés helyén érvényes szabályozást.
KERÜLNI KELL A KÖRNYEZETBE JUTÁSÁT!
A KÉZIKÖNYV TARTALMA BÁRMIKOR ÉS ELŐZETES FIGYELMEZTETÉS
LKÜL MÓDOTHATÓ.
A MÉRETEK MILLIMÉTERBEN VANNAK MEGADVA, KIVÉVE HA MÁSKÉNT
VAN JELÖLVE.
HRVATSKI
Opća upozorenja
Prije instaliranja i izvođenja drugih postupaka prema preporukama
proizva, pažljivo pročitati ove upute.
Instaliranje, programiranje, stavljanje u rad i održavanje proizvoda smije
vršiti isključivo kvalificirano tehničko osoblje s odgovarajom obukom, u
skladu s važim propisima, uključujući mjere zaštite na radu i zbrinjavanje
ambalaže.
Prije obavljanja bilo kakvog zahvata vezanog za čćenje ili održavanje,
isključiti napajanje uređaja.
Ovaj uređaj smije se namijeniti samo onoj uporabi za koju je izričito
predviđen.
Proizvač se u svakom slučaju neće smatrati odgovornim za eventualne
štete nastale uslijed neprimjerene, pogrešne ili nerazumne uporabe.
Instalacija se mora izvesti sukladno pravilima struke, na način da se osigura
čistoća i zabrtvljenost kutije
Opis
Dvokanalna kartica za sve selektore s tipkovnicom CAME,
u kompletu s memorijskom karticom za sigurnosnu kopiju
memoriranih kodova.
tipka za memoriranje koda za kanal 1 (OUT1) ili kopi-
ranje kodova s memorijske kartice na S0002M;
tipka za memoriranje koda za kanal 2 (OUT2) ili kopi-
ranje kodova sa S0002M na memorijsku karticu;
tipka za potpuno brisanje memorije;
signalna LED dioda;
konektor za priključak memorijske kartice;
DIP prekidač za odabir napajanja/tipa naredbe na OUT2
ⓐⓑ;
redna stezaljka za spajanje;
⑧ memorijska kartica za arhiviranje podataka.
Tehnički podaci
Tip S0002M
Napajanje (V AC/DC) 12 / 24
Max. apsorpcija na 24 V AC (mA) 100
Max. nosivost releja na 24 V DC (A) 1
Broj relejnih kontakata 2
Stupanj zaštite (IP) 54
razdaljina između S0002M i najudaljenije tipkovnice smije
iznositi najviše 30 m.
Spajanje
Izvesti spojeve prema shemi. 🅴
SELEKTORI Max. br.
S5000/S6000/S7000 4
SELT1NDG/SELT2NDG 3 (s LED diodama OFF) ILI
2 (s LED diodama ON) (vidi
prirnik)
Odabir funkcija
Zadati postavke za DIP prekidač sa sljedećim funkcijama
na kanalu 2 (OUT2):
ⓐ
BISTABIL;
ⓑ
MONOSTABIL.
Dva izlaza rade u načinu MONOSTABILA, a samo
kanal 2 (OUT2) radi i u načinu BISTABILA.
Memoriranje koda putem tipkovnice 🅰
- Utipkajte lozinku (početno zadana je 555) i pritisnite tipku
"E/#" na selektoru; začut će se tri kratka zvučna signala.
- Pritisnite tipku "1" (na tipkovnici), a zatim "E/#"; začut će
se i produženi zvučni signal. Od tog trenutka na raspola-
ganju je 20 s za memoriranje koda za OUT1;
- Utipkajte novi kod (2 do 8 znamenki), a zatim "E/#";
začut će se deset kratkih zvučnih signala (ako je taj kod
već memoriran) ili jedan produženi zvučni signal (potvrda
izvršenog memoriranja).
- Za završetak memoriranja, pritisnite tipku CLEAR.
Za memoriranje izlaza OUT2, ponoviti postupak pritiskom
na tipku 2 na tipkovnici.
Kad je memorija puna, LED dioda ubrzano trepće.
Za memoriranje kodova i odnosnih korisnika, poslužite se
tablicom 🅵.
Eventualno ispunite i dodatnu listu.
Brisanje kodova i lozinke 🅱
- Pritisnuti tipku CLEAR na otprilike 5 s.
Brišu se svi kodovi i ponovno se uspostavlja početno
zadana lozinka (555).
Kopiranje kodova sa S0002M na memorijsku
karticu 🅲
- Utaknuti memorijsku karticu (*);
- pritisnuti tipku 2 i otpustiti ju kad se upali LED dioda.
Kopiranje kodova s memorijske kartice na
S0002M 🅳
- Utaknuti memorijsku karticu (*);
- pritisnuti tipku 1 i otpustiti ju kad se upali LED dioda.
Maksimalan broj kodova/korisnika je 50.
(*) Prije uključivanja ili isključivanja memorijske kartice,
iskopčati linijski napon.
Memorijsku karticu treba umetnuti samo za po-
stupke kopiranja kodova 🅲/🅳; nakon toga se obvez-
no mora izvaditi.
Način rada
Upisati memorirani kod, a zatim "E/#" (dopušteno je
najviše 5 pogrešnih kodova, nakon čega se kartica
deaktivira na približno 1 minutu).
Postupak promjene lozinke
- Utipkajte lozinku (početno zadana je 555), a zatim
"E/#";
ne smije proći više od 10”
- Pritisnite tipku 3 + “E/#”;
- Utipkajte željenu lozinku (2 do 8 znamenki), a zatim
"E/#".
Preporučuje se predvidjeti zaštitu / ograničenje ulazne
struje na 125 mA.
Nova lozinka
Proizvod je sukladan s važećim mjerodavnim direktivama.
PRESTANAK UPORABE I ZBRINJAVANJE - Sastavni dijelovi ambalaže (karton,
plastika i dr.) smatraju se krutim komunalnim otpadom. Sastavne dijelove
proizvoda (metal, elektroničke kartice, baterije i dr.) potrebno je razdvojiti
i odvojeno odlagati. Za način zbrinjavanja provjeriti važeće propise u mjestu
ugradnje.
NE BACAJTE U OKOLIŠ!
SADRŽAJ PRIRUČNIKA PODLOŽAN JE IZMJENAMA U BILO KOJEM
TRENUTKU BEZ OBVEZE PRETHODNE OBAVIJESTI.
MJERE SU ISKAZANE U MILIMETRIMA, OSIM AKO NIJE DRUGAČIJE
NAZNAČENO.
УКРАЇНСЬКА
Загальні попередження
Уважно прочитайте інструкції перед початком установки і
виконання дій, вказаних виробником.
Установка, програмування, підключення та технічне обслуговування
виробу має виконуватися тільки кваліфікованим або підготовленим
персоналом у відповідності до вимог діючих норм безпеки та
дотриманням правил щодо запобігання нещасних випадків та
утилізації упаковки.
Перед виконанням робіт з очищування або технічного
обслуговування відключіть пристрій від електричного живлення.
Слід використовувати цей пристрій виключно за призначенням.
Виробник не несе відповідальності за шкоду, заподіяну
неправильним, помилковим або недбалим використанням приладу.
Установку необхідно проводити у відповідності до вимог галузевих
стандартів для забезпечення чистоти та герметичності корпусу.
Опис
Двоканальна плата для всіх кодонабірних клавіатур
CAME, обладнана картою пам’яті для копіювання ко-
дів, збережених у пам'яті, заради безпеки.
кнопка запам'ятовування коду для каналу 1 (OUT1)
або копіювання кодів з карти пам’яті на S0002M;
кнопка запам'ятовування коду для каналу 2 (OUT2)
або копіювання кодів з S0002M на карту пам’яті;
Кнопка видалення всіх даних з пам'яті
Світлодіодний індикатор;
Роз'єм для карти пам'яті;
DIP перемикач вибору живлення/типу управління на
OUT2 ⓐⓑ;
контакти підключення;
⑧ карта пам'яті для зберігання даних.
Технічні характеристики
Модель S0002M
Напруга живлення (~/=В) 12 / 24
Макс. споживання при ~24 В (мА) 100
Макс. комутований струм при
напрузі = 24 В (А) 1
Комутуюча здатність контактів
реле 2
Клас захисту (IP) 54
відстань між S0002M та клавіатурою повинна бути
максимально 30 м.
Підключення
- Виконайте підключення так, як зображено на схемі
: 🅴
КОДОНАБІРНІ КЛАВІ-
АТУРИ
Максимальні кількість
S5000/S6000/S7000 4
SELT1NDG/SELT2NDG 3 (із LED OFF) або 2 (із
LED ON) (див. інструкцію)
Вибір функцій
Встановіть DIP-перемикачі у відповідне положення
для отримання наступних функцій каналу 2 (OUT2):
ⓐ
БІСТАБІЛЬНИЙ;
ⓑ
МОНОСТАБІЛЬНИЙ.
Два виходи працюють у МОНОСТАБІЛЬНОМУ
режимі і тільки канал 2 (OUT2) може працювати
також у БІСТАБІЛЬНОМУ режимі.
Запам'ятовування коду за допомогою
кодонабірної клавіатури 🅰
- Введіть пароль (за промовчанням 555) та натисніть
кнопку “E/#” на кодонабірній клавіатурі; пролунають
три короткі звукові сигнали.
- Натисніть кнопку “1” (на кодонабірній клавіатурі), по-
тім “E/#”; пролунає довгий звуковий сигнал; з цього
моменту ви будете мати 20 секунд для запам'ятову-
вання коду для OUT1;
- Введіть новий код (від 2 до 8 цифр), потім “E/#”;
пролунають 10 коротких звукових сигналів (код вже
збережений у пам'яті) або довгий звуковий сигнал (на
підтвердження запам'ятовування).
- Натисніть кнопку «CLEAR», щоб закінчити процедуру
запам'ятовування.
Для проведення запам'ятовування виходу OUT2 повто-
ріть процедуру. натиснувши кнопку 2 на кодонабійрній
клавіатурі.
Якщо пам'ять заповнена, світлодіодний індикатор
буде швидко мигати.
Скористуйтесь таблицею 🅵 для запам'ятовування ко-
дів та відповідаючих їм користувачів.
За необхідності заповніть список.
Видалення кодів та паролей 🅱
- Натисніть кнопку «CLEAR» та утримуйте протягом
приблизно 5 секунд.
Із пам'яті видаляються усі коди та відновлюється
код за промовчанням (555).
Копіювання кодів з S0002M на карту
пам'яті 🅲
- Вставте карту пам'яті (*);
- натисніть кнопку 2 та відпустіть після вмикання світ-
лодіодного індикатору.
Копіювання кодів з карти пам'яті на
S0002M 🅳
- Вставте карту пам'яті (*);
- натисніть кнопку 1 та відпустіть після вмикання світ-
лодіодного індикатору.
Максимальна кількість кодів/користувачів: 50.
(*) Перед тим як вставити або вийняти карту пам'яті,
вимкніть електричне живлення від мережі.
Карту пам'яті необхідно вставляти тільки для
копіювання кодів 🅲/🅳; по завершенні процедури
її обов'язково необхідно витягти.
Принцип роботи
Наберіть збережений код, після натисніть “E/#”
кщо код 5 разів набрано неправильно, плата
відключиться на приблизно 1 хвилину).
Процедура зміни паролю
- Наберіть пароль (за промовчанням 555), після
натисніть “E/#”;
час між діями не повинен перевищувати 10
секунд
- Натисніть кнопку 3 + “E/#;
- Введіть бажаний код (від 2 до 8 цифр), потім
“E/#”.
Рекомендовано передбачити захист/ обмеження
току на вході у 125 мA.
Новий пароль
Прилад відповідає чинному законодавству.
ВИВІД З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА УТИЛІЗАЦІЯ - Пакувальні матеріали (картон,
пластмаса тощо) можна утилізовувати як побутові відходи. Матеріали й
компоненти виробу (метал, електронні плати, елементи живлення тощо)
необхідно розділяти перед утилізацією. Утилізацію виробу необхідно
проводити у відповідності до чинного законодавства місцевості, в якій
здійснювалась його експлуатація.
НЕ ЗАБРУДНЮЙТЕ НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЕ!
ЗМІСТ ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ МОЖЕ БУТИ ЗМІНЕНИЙ В БУДЬ-ЯКИЙ МОМЕНТ
БЕЗ ПОПЕРЕДНЬОГО ПОВІДОМЛЕННЯ.
ВИМІРИ, ЯКЩО НЕ ЗАЗНАЧЕНО ІНШЕ, ВКАЗАНІ В МІЛІМЕТРАХ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME SEL Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji