Unold 48421 Instrukcja obsługi

Kategoria
Opiekacze do kanapek
Typ
Instrukcja obsługi
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso modello 48421
Dati tecnici ............................................. 47
Significato dei simboli .............................. 47
Avvertenze di sicurezza ............................. 47
Messa in funzione ..................................... 50
Preparazione ............................................ 50
Pulizia ..................................................... 51
Ricette .................................................... 51
Norme die garanzia ................................... 56
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ............ 56
Service .................................................... 17
Manual de instrucciones Modelo 48421
Datos técnicos ......................................... 57
Explicación de los símbolos ....................... 57
Indicaciones de seguridad ......................... 57
Puesta en servicio ..................................... 60
Horneado de los sandwiches ...................... 60
Limpieza .................................................. 61
Ideas para sándwiches ........................... 61
Condiciones de garantia ............................ 66
Disposición/Protección del
medio ambiente ....................................... 66
Service .................................................... 17
Návod k obsluze Model 48421
Technická data ........................................ 67
Vysvětlení symbolů .................................... 67
Bezpečnostní pokyny ................................. 67
Uvedení do provozu .................................. 70
Příprava ................................................... 70
Čištění .................................................... 70
Recepty ................................................... 71
Záruční podmínky ..................................... 76
Likvidace / Ochrana životného prostředí ..... 76
Service .................................................... 17
Instrukcja obsługi Modell 48421
Dane techniczne ....................................... 77
Objaśnienie symboli .................................. 77
Wskazówki bezpieczeństwa ........................ 77
Uruchomienie........................................... 80
Obsługa ................................................... 80
Czyszczenie i konserwacja ......................... 80
Pomysły na kanapki .................................. 81
Warunki gwarancji..................................... 86
Utylizacja / ochrona środowiska .................. 86
Service .................................................... 17
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
67
Moc: 750 W, 220–240V V~, 50/60 Hz
Płytki: Z nieprzywierającą powłoką
Uchwyt: Z izolacją cieplną
Rozmiary: Ok. 24,0 x 22,7 x 10,0 cm (szer/gł/wys)
Ciężar: Ok. 1,4 kg
Przewód
zasilający:
Ok. 85 cm
Wyposażenie: Obudowa odporna na nagrzewanie, uchwyt nienagrzewający się, płytki
opiekające z nieprzywierającą powłoką, łatwe czyszczenie, lampki kontrolne
WŁ./WYŁ. i GOTOWOŚCI, stopki przeciwpoślizgowe, przechowanie pionowe
zajmujące niewiele miejsca, obudowa biała z osłoną ze stali nierdzewnej
wykończonej na wysoki połysk, schowek na przewód, nadaje się także do
dużych tostów
Akcesoria: Instrukcja obsługi z przepisami
Zmiany i błędy w opisie wyposażenia, technice, kolorach i konstrukcji są zastrzeżone.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELL 48421
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
DANE TECHNICZNE
Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je.
1. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8
lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej
czy umysłowej lub osoby nie posiadające doświadczenia i/lub
wiedzy, jeśli one nadzorowane lub zostały przeszkolone w
zakresie bezpiecznego użytkowania i zrozumiały wynikającego z
tego zagrożenia.
2. Nie wolno dzieciom bawić się urządzeniem.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Symbol ten oznacza ewentualne niebezpieczeństwa, które mogą prowadzić do obrażeń
lub uszkodzenia urządzenia.
Symbol ten wskazuje na ewentualne niebezpieczeństwo poparzenia. Zawsze postępować
tutaj ze szczególną ostrożnością.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
68
3. Czyszczenia i konserwacji, które powinien wykonać użytkownik,
nie mogą wykonywać dzieci poniżej 8 lat. Dzieci w wieku powyżej
8 lat mogą robić to pod nadzorem.
4. Urządzenie z przewodem przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
5. OSTROŻNIE - części tego produktu mogą być bardzo gorące i
powodować oparzenia! Bądź szczególnie ostrożny w obecności
dzieci i zagrożonych osób.
6. Dzieci powinny być pod nadzorem, aby upewnić się, że nie bawią
się urządzeniem.
7. Urządzenie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
8. Urządzenie podłączać wyłącznie do prądu zmiennego o napięciu
podanym na tabliczce znamionowej.
9. To urządzenie nie nadaje się do użytku w połączeniu z zegarem
sterującym lub systemem zdalnego sterowania.
10. W żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia lub przewodu w
wodzie lub w innych płynach.
11. Cokół nie może stykać się z wodą ani z innymi cieczami. Jeśli to
nastąpiło, przed ponownym użyciem należy go całkowicie wysu
-
szyć.
12.
Urządzenia nie wolno myć w zmywarce.
13. Urządzenia ani przewodu nigdy nie dotykać mokrymi dłońmi.
14. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użycia w gospodar
-
stwie domowym lub w podobnych zastosowaniach, n p.
aneksach kuchennych w sklepach, biurach lub innych zakła-
dach,
zakładach rolnych,
do użycia przez gości w hotelach, motelach lub innych nocle
-
gowniach,
w prywatnych pensjonatach lub domach letniskowych.
15. Ze względów bezpieczeństwa nigdy nie stawiać urządzenia na
gorących powierzchniach, blacie metalowym lub na wilgotnym
podłożu.
16. Urządzenie ani przewód nie mogą znajdować się w pobliżu pło
-
mieni.
17.
Ze względów bezpieczeństwa nie przykrywać urządzenia ani płyt
np. folią aluminiową lub plastikową.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
69
18. Na płytach grzejnych nie podgrzewać garnków ani patelni.
19. Urządzenie używać zawsze na wolnej, równej i odpornej na cie-
pło powierzchni.
20.
Zwrócić uwagę na to, aby przewód nie zwisał na brzegu
powierzchni roboczej, gdyż może to prowadzić do wypadków, gdy
np. pociągną go dzieci.
21. Przewód zasilający musi być tak ułożony, aby zapobiec pociąg
-
nięciu lub potknięciu się o niego.
22.
Przewód wyjmować z gniazdka pociągając za wtyczkę, nigdy za
przewód przyłączeniowy.
23. Nie nosić urządzenia za przewód przyłączeniowy.
24. Urządzenie używać wyłącznie wewnątrz pomieszczeń.
25. Urządzenie chwytać tylko za uchwyt, aby uniknąć oparzeń.
26. Nie napełniać urządzenia większą ilością, aby uniknąć przelania
się ciasta.
27. Nie przesuwać urządzenia podczas pracy, aby uniknąć oparzeń.
28. Urządzenia nie wolno używać z akcesoriami innych producentów
lub marek, aby uniknąć szkód.
29. Po użyciu i przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazdka. Urzą
-
dzenia nigdy nie pozostawiać bez nadzoru, gdy wtyczka włożona
jest do gniazdka sieciowego.
30.
Przed czyszczeniem ochłodzić urządzenie.
31. Regularnie sprawdzać urządzenie, wtyczkę i przewód, czy nie
ma śladów zużycia lub uszkodzenia. W razie uszkodzenia prze
-
wodu lub innych części prosimy odesłać urządzenie lub cokół do
sprawdzenia i
naprawy do naszego serwisu. Niewłaściwe naprawy
mogą powodować znaczne niebezpieczeństwo dla użytkownika i
unieważnienie gwarancji.
Uwaga! Powierzchnie urządzenia są gorące podczas pracy,
dlatego do otwierania i zamykania używać wyłącznie
izolowanego uchwytu.
W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia. Istnieje
niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Producent nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za błędny montaż, niewłaściwe lub błędne używanie
lub po wykonaniu napraw przez nieupoważnione osoby trzecie.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
70
URUCHOMIENIE
1. Przed pierwszym użyciem zalecamy powierzchnie opiekania z nieprzywierającą powłoką przetrzeć
wilgotną ściereczką.
2. Zamknąć urządzenie, włożyć wtyczkę do gniazdka (220–240 V~, 50/60 Hz). Lampki kontrolne
zaświecą się sygnalizując, że nagrzewanie jest włączone.
3. Gdy urządzenie osiągnie właściwą temperaturę, zgaśnie zielona lampka kontrolna.
4. Grzać urządzenie przez kilka minut bez środków spożywczych, aby usunąć ewentualne pozostałości
produkcyjne. Otworzyć w tym czasie okno. Po wypaleniu na urządzeniu mogą być widoczne ślady
użytkowania, które nie wpływają na działanie urządzenia i nie stanowią podstawy do reklamacji.
5. Przed pierwszym użyciem natłuścić obydwie powierzchnie opiekania pędzelkiem przy pomocy
tłuszczu odpornego na wysokie temperatury, n. p. margaryny (ponieważ płytki opiekające
urządzenia powleczone nieprzywierającą powłoką, należy natłuścić je tylko przed pierwszym
użyciem, później już nie potrzeba tego robić).
6. Jeśli przy pierwszym nagrzaniu urządzenia wydzieli się niewielki zapach, jest on całkowicie
nieszkodliwy.
OBSŁUGA
1. Zamknąć urządzenie, włożyć wtyczkę do gniazdka (220-240 V~, 50/60 Hz). Lampka kontrolna
pomarańczowa zaświeci się sygnalizując, że nagrzewanie jest włączone.
2. Gdy urządzenie osiągnie właściwą temperaturę, zgaśnie zielona lampka kontrolna. Przygotowany
tost może pozostać w urządzeniu.
3. Uchwyt musi być dobrze zamknięty, aby krawędzie tostu zwarły się podczas opiekania.
4. Opiekać kanapkę przez 3 do 5 minut aż do pożądanego zbrązowienia.
5. Pierwszy przygotowany tost nie nadaje się do spożycia i należy go wyrzucić.
6. Do wyjmowania tostu używać kleszczy z drewna lub tworzywa sztucznego. Sprzęt metalowy lub
szpiczaste przedmioty mogą uszkodzić powłokę.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czyszczeniem urządzenia wyjąć wtyczkę i ochłodzić urządzenie.
1. Do czyszczenia urządzenia lub powierzchni opiekania nie używać ostrych lub żrących środków
do szorowania lub czyszczących, środków do czyszczenia okien lub metalowych skrobaczek, aby
uniknąć uszkodzenia powierzchni.
2. Przetrzeć obudowę dobrze wyciśniętą, wilgotną ściereczką i dobrze wysuszyć wszystkie części.
3. Aby przechowywane urządzenie nie zajmowało dużo miejsca, nawinąć przewód na spodzie urzą-
dzenia.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
71
Do kanapek można używać każdego rodzaju chleba – zalecamy chleb tostowy.
Ukroić chleb na wymiar płytek do kanapek. Chleb kładziony na płyty posmarować cienko ze wszystkich
stron masłem lub margaryną. Podczas nakładania składników pozostawić wolny brzeg na około 1 cm,
gdyż w przeciwnym wypadku ser mógłby wypłynąć.
Smaczne przekąski można prosto i szybko przygotować z niewielką ilością składników (np.
pozostałości z jedzenia). Na kanapki nadaje się mięso, ryba, ser, kiełbasa, które w połączeniu z
cebulą, pomidorami, ogórkami konserwowymi, grzybami i przyprawami dają smaczne kanapki. Także
z owocami, jak jabłka, banany i ananasy w połączeniu z marmoladą lub czekoladą mogą powstać
smaczne wypieki.
POMYSŁY NA KANAPKI
Kanapki z serem
4 kromki chleba tostowego, 2 plasterki sera (np.
topionego) 2 plastry gotowanej szynki
Taką kanapkę można urozmaicać przez dodanie,
do smaku, korniszonów lub ananasa z puszki.
Dwie kromki tostów posmarowane masłem (od
spodu) obłożone plasterkiem sera, szynki i do
wyboru ananasem lub ogórkami. Następnie
nałożyć na nie pozostałe kromki tostów
(posmarowane masłem na górze) i włożyć do
podgrzanego tostera. Zamknąć urządzenie i
tostować.
Kanapki z ricottą/mascarpone - czatnej
4 kromki chleba tostowego, 100 g sera ricotta
lub mascarpone, 1 jajko, czatnej (np. czatnej z
mango), sól i pieprz
Ser ricotta/mascarpone wymieszać z jajkiem,
solą i pieprzem. Dwie kromki chleba tostowego
posmarowane od spodu masłem położyć we
wgłębieniu do opiekania. Zrobić łyżką wgłębienie
w chlebie. Wyłożyć mieszankę na chleb i dodać
do smaku czatnej. Następnie nałożyć pozostałe
kromki chleba posmarowane masłem na górze,
zamknąć urządzenie i opiekać.
Rolowane kanapki chińskie
1 łyżka oleju, 2 młode cebulki, umyte i drobno
posiekane, 1/2 małej utartej marchewki, 1 łyżka
sosu sojowego, 150 g odsączonych kiełków fasoli
(z puszki), 50 g pokrojonych krabów, trochę
pasty Sambal Oelek, 4 kromki chleba tostowego,
trochę roztopionego masła do posmarowania
pędzelkiem
Podgrzać olej i cebulę krótko przesmażyć na
oleju, dodać marchewkę, dalej dusić przez 2
minuty, stanie się lekko miękka. Następnie
dodać sos sojowy, kiełki fasoli i kraby i
wymieszać. Odkroić skórki z chleba i tosty bardzo
cienko rozwałkować wałkiem do makaronu. Na
dolnej stronie posmarować pędzelkiem masłem.
Farsz równomiernie rozsmarować na kromkach
i zrolować. Kłaść ukośnie po jednej rolce we
wgłębieniu tostera, zamknąć pokrywę i opiekać.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
72
Kieszonki z jabłkami i sułtankami
15 g masła, 250 g obranych jabłek bez pestek,
pokrojonych w kostkę, 25 g sułtanek, 1 łyżka
cukru, pół łyżeczki cynamonu, 3 łyżki wody,
1 łyżeczka soku z cytryny, 4 kromki chleba
tostowego, roztopione masło do smarowania
pędzelkiem.
Roztopić masło, dodać jabłka, sułtanki, cukier,
cynamon, wodę i sok z cytryny i mieszając
lekko uprażyć. Dwie kromki chleba posmarować
roztopionym masłem i włożyć do podgrzanego
wgłębienia tostera. Nałożyć po 1 łyżce farszu
na chleb i przykryć drugą kromką posmarowaną
masłem. Zamknąć urządzenie i tostować,
tost osiągnie kolor złotobrązowy. Serwować na
ciepło.
Kieszonki z szynką i wołowiną
175 g zimnej wołowiny drobno posiekanej, 75 g
gotowanej szynki, drobno posiekanej, 4 kromki
chleba tostowego, 1 jajko ubite, sól, świeżo
zmielony pieprz.
Szynkę, wołowinę, jajko, sól, pieprz wymieszać.
Postępować dalej analogicznie jak dla kieszonek
z jabłkami i sułtankami.
Pierożki z farszem - samosa
Idealne także do wykorzystania resztek.
4 kromki chleba tostowego, 150 g ziemniaków w
mundurkach, obranych i pokrojonych w kostkę,
1 łyżka oleju, 75 g cebuli drobno posiekanej,
1 ½ łyżeczki curry, 75 g głęboko zamrożonego
groszku, rozmrożonego, 1 łyżeczka świeżego,
drobno startego imbiru, 1 mały strąk chili, z
usuniętymi ziarnami i drobno posiekany, 2 łyżki
wody, szczypta pieprzu cayenne, 2 łyżki soku
z cytryny, roztopione masło do smarowania
pędzelkiem, 2 łyżki świeżej, drobno posiekanej
kolendry
Do farszu cebulę podsmażyć na oleju, dodać
curry i krótko dalej podgrzewać, następnie
dodać groszek, imbir, posiekane chili i wodę i
dalej i dalej dusić, aż groszek ugotuje się. Teraz
dodać pozostałe składniki i ziemniaki i jeszcze
3-4 minuty pogotować.
Chleb rozwałkować wałkiem na płasko i pociąć
na kwadraty o wymiarach około 13x13 cm.
Podgrzane płyty tostera posmarować masłem,
włożyć 2 kromki chleba i dobrze napełnić.
Przykryć 2 kwadratami chleba i posmarować
masłem. Zamknąć urządzenie i upiec samosy.
Zalecamy dodać sos jogurtowy ze świeżo
posiekaną kolendrą lub pietruszką i posypać
papryką.
Farsz z mielonej baraniny i wołowiny
250 g drobno posiekanej baraniny lub wołowiny,
80 g cebuli, 1 łyżeczka oleju, 2 łyżeczki drobno
posiekanego czosnku, 1 łyżeczka drobno
posiekanego korzenia imbiru, 1 strączek chili
bez ziaren drobno posiekany, 1 łyżka świeżej,
drobno posiekanej kolendry, 2 łyżki wody, sok z
cytryny, sól i pieprz
Cebule przesmażyć na oleju do koloru jasno
brązowego, dodać czosnek, imbir i chili. Smażyć
2 min. dodać mięso i i dalej smażyć, aż zacznie
brązowieć, następnie dodać przyprawy i wodę.
Zmniejszyć grzanie i dusić mięso przez około 25
minut, aż będzie miękkie i płyn odparuje. Dodać
posiekaną kolendrę.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
73
Pizza pikantna
Pizza salami z grzybami
4 kromki białego chleba
2 łyżeczki koncentratu pomido-
rowego
2 plasterki kiełbasy kwadrato-
wej
trochę oregano
2 łyżki pieczarek (z puszki)
2 plasterki sera
Pizza Salami
4 kromki białego chleba
4 plasterki salami peperoni
trochę oregano
2 plasterki sera
4 plasterki pomidorów
PORADA: Wszystkie przepisy
nadają się dla klasycznych
składników pizzy: tuńczyka,
małży, karczochów, pieczonej
mielonej wołowiny, sardeli itd.
Drób
Drób z kukurydzą
4 kromki białego chleba
50 g mięsa drobiowego
4 łyżeczki kukurydzy (z puszki)
2 łyżeczki koncentratu
pomidorowego
Kurczak z ananasem
4 kromki białego chleba
50 g mięsa kurczaka
1 łyżka ananasa z puszki
2 łyżki remulady
Drób z marchewką
4 kromki białego chleba
50 g mięsa drobiowego
¼ marchewki drobno utartej
2 łyżeczki remulady
Wariacje serowe
Ser owczy
4 kromki białego chleba
75 g sera owczego
4 plasterki pomidorów
2 nadziewane oliwki w plaster-
kach
oregano / bazylia
Twaróg
4 kromki chleba tostowego
musli lub białego chleba
75 g twarogu (ze śmietaną)
12 połówek winogron bez
pestek
Bułeczka z orzechami włoskimi
4 kromki chleba z siemieniem
lnianym
75 g sera orzechowego
kilka kropli winiaku
2 łyżeczki marmolady wiśniowej
Szparagi dla smakoszy
Szparagi z szynką
4 kromki białego chleba
2 plasterki gotowanej szynki
2 laski szparagów (puszka lub
resztki)
4 łyżeczki sosu sosu
Hollandaise lub
2 plastry sera edamski lub
2 plastry masła ziołowego
Szparagi z jajecznicą
4 kromki białego chleba
Jajecznica z następujących
składników:
1 jajko
1 łyżka śmietany
zioła
2 laski szparagów
Szparagi z piersią indyka i jaj-
kiem
4 kromki białego chleba
2 plastry wędzonej piersi in-
dyka
1 jajko ugotowane na twardo
4 łyżeczki sosu Hollandaise
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
74
Proste przepisy
Przekąska z marmoladą
4 kromki chleba
2 łyżeczki marmolady
Równie smaczne są przekąski
z miodem lub kremem
orzechowym.
Przekąska z pasztetową
4 kromki chleba
50 g pasztetowej z cielęciny
trochę musztardy
Przekąska z salami
4 kromki chleba
2-4 plasterki salami
4 plasterki pomidorów
Przekąska z kiełbaskami wiedeńskimi
4 kromki chleba
1 kiełbaska wiedeńska
2 łyżeczki keczupu lub musz-
tardy
Przekąska z serem
4 kromki chleba
2 plasterki sera żółtego Tilsiter
zmielona papryka
Przekąska z twarogiem
4 kromki chleba
50 g twarogu ziołowego
Przekąska z serem camembert
4 kromki chleba
4 plasterki sera camembert
Przekąska z jajecznicą
4 połówki bułki lub 4 kromki
chleba. Jajecznica z 2 jaj.
Porada:
Zrób sobie czasami tosty z
bułki obłożonej - po prostu
pyszne!
Przekąska z grubo mielonej kiełbasy
4 kromki chleba
2 plasterki grubo mielonej
kiełbasy
kilka ogórków konserwowych
Przekąska z pasztetową
4 kromki chleba
50 g pasztetowej
2 plasterki pomidora
Przekąska z pasztetem
4 kromki chleba
2 plasterki pasztetu
2 łyżeczki musztardy
trochę usmażonej cebuli
Słodkości dla małych i dużych łakomczuchów
Dziadek do orzechów
4 kromki białego chleba lub
chleba ze słonecznikiem
2 łyżeczki kremu orzechowego
2 łyżeczki posiekanych
orzechów
2 łyżeczki ajerkoniaku
Rożki pomarańczowe
4 kromki chleba tostowego
4 kostki czekolady gorzkiej
1 łyżeczka marmolady
pomarańczowej
1 łyżeczka likieru
pomarańczowego
2 plasterki świeżych
pomarańczy
1 łyżeczka płatków
migdałowych
Kieszonki hawajskie
4 kromki chleba tostowego
musli lub białego chleba
2 plasterki ananasa
2 łyżeczki konfitury
multiwitaminowej
1 łyżeczka wiórków
kokosowych
Tost małpi
4 kromki białego chleba
½ banana
2 łyżeczki kremu orzechowego
Rożki z jabłkami
4 kromki białego chleba
4 łyżeczki marmolady z jabłek
lub jabłek z kompotu
1 łyżeczka rodzynek
szczypta cynamonu
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
75
Przekąski wegetariańskie - lekkie i smaczne
Meksykańskie
4 kromki białego chleba lub
chleba z kukurydzą
2 łyżki ziaren kukurydzy
2 łyżeczki papryki, pokrojonej
w kostkę
2 łyżeczki cebuli, pokrojonej w
kostkę
sos worcester
sos chili
Sałatka jarzynowa
4 kromki białego chleba
4 łyżki warzyw mieszanych
(groszek, marchewka,
szparagi,...)
2 łyżeczki słodkiej śmietany
trochę vegetty
świeżo posiekane zioła
Azjatyckie
4 kromki białego chleba
4 łyżki warzyw chińskich
głęboko mrożonych
trochę sosu sojowego
Egzotyczne kombinacje z owocami
Rostbef z kiwi
4 kromki białego chleba
2 plastry rostbefu
1 kiwi w plasterkach
trochę syropu z mango
Pierś indyka z wiśniami
4 kromki białego chleba
2 plastry wędzonej piersi
indyka
2 łyżki wiśni bez pestek (ze
słoika)
2 plastry sera gouda
1 szczypta cynamonu
Przekąska hawajska
4 kromki białego chleba
2 plastry gotowanej szynki
2 plasterki ananasa
2 wiśnie koktajlowe
2 plastry sera gouda
Ozorki wołowe z mandarynką
4 kromki białego chleba
2 plastry ozorów wołowych
6-8 kawałków mandarynki (z
puszki)
2 łyżeczki remulady ziołowej
Pieczeń wieprzowa z czerwonymi
porzeczkami
4 kromki chleba wiejskiego
2 plastry zimnej pieczeni
wieprzowej
2 łyżki mrożonych czerwonych
porzeczek
2 łyżeczki remulady
PORADA: Zamiast pieczeni
wieprzowej można używać
pieczeni wołowej z borówkami
z dodatkiem chrzanu do
remulady.
Ryby i owoce morza
Małże
4 kromki białego chleba
8 małży z puszki
trochę koncentratu
pomidorowego
trochę czosnku
4 plasterki pomidora
trochę parmezanu
2 łyżeczki remulady ziołowej
Kraby
4 kromki białego chleba
50 g krabów (z puszki)
trochę koncentratu
pomidorowego
trochę czosnku
chili, bazylia, kilka kropli soku
z cytryny
Tuńczyk
4 kromki białego chleba
50 g tuńczyka
8 cebul marynowanych
pociętych
trochę keczupu
trochę chrzanu
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
76
Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania. Regu-
larna konserwacja i fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć pracę urządzenia. W
razie kiedy urządzenie jest uszkodzone i nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń:
Ten produkt nie może być zutylizowany razem z normalnymi odpadami domowymi. Muszą Pań-
stwo dostarczyć ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają Państwo chronić na-
turalne zasoby i sprawiają, że ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdrowia
i środowiska naturalnego.
WARUNKI GWARANCJI
Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury
zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabrycz-
ną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez
naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii. W innych
krajach proszę zwrócić się do właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady,
proszę przesłać razem z kopią faktury zakupu, na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym opisem
wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane i na własny koszt na adres serwisu. Gwarancja nie obejmuje
szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek doty-
czących konserwacji i pielęgnacji. Roszczenie gwarancji wygasa, jeżeli naprawa bądź otwarcie przedmiotu będą
przeprowadzone przez stronę trzecią. Ewentualne roszczenia użytkownika końcowego wobec sprzedawcy/dealera
nie są ograniczone tą gwarancją.
UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA
Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i
przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przed-
siębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Unold 48421 Instrukcja obsługi

Kategoria
Opiekacze do kanapek
Typ
Instrukcja obsługi