Hilti TE MD25T Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
57
P
P
r
r
z
z
e
e
d
d
u
u
r
r
u
u
c
c
h
h
o
o
m
m
i
i
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
n
n
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
k
k
o
o
n
n
i
i
e
e
c
c
z
z
n
n
i
i
e
e
p
p
r
r
z
z
e
e
c
c
z
z
y
y
t
t
a
a
ć
ć
i
i
n
n
s
s
t
t
r
r
u
u
k
k
c
c
j
j
ę
ę
o
o
b
b
s
s
ł
ł
u
u
g
g
i
i
.
.
N
N
i
i
n
n
i
i
e
e
j
j
s
s
z
z
ą
ą
i
i
n
n
s
s
t
t
r
r
u
u
k
k
c
c
j
j
ę
ę
o
o
b
b
s
s
ł
ł
u
u
g
g
i
i
p
p
r
r
z
z
e
e
c
c
h
h
o
o
-
-
w
w
y
y
w
w
a
a
ć
ć
z
z
a
a
w
w
s
s
z
z
e
e
w
w
r
r
a
a
z
z
z
z
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
.
.
U
U
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
p
p
r
r
z
z
e
e
k
k
a
a
z
z
y
y
w
w
a
a
ć
ć
i
i
n
n
n
n
y
y
m
m
u
u
ż
ż
y
y
t
t
k
k
o
o
w
w
n
n
i
i
k
k
o
o
m
m
w
w
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
n
n
i
i
e
e
z
z
i
i
n
n
s
s
t
t
r
r
u
u
k
k
c
c
j
j
ą
ą
o
o
b
b
s
s
ł
ł
u
u
g
g
i
i
.
.
T
T
Ł
Ł
U
U
M
M
A
A
C
C
Z
Z
E
E
N
N
I
I
E
E
I
I
N
N
S
S
T
T
R
R
U
U
K
K
C
C
J
J
I
I
O
O
B
B
S
S
Ł
Ł
U
U
G
G
I
I
M
M
ł
ł
o
o
t
t
o
o
w
w
i
i
e
e
r
r
t
t
a
a
r
r
k
k
a
a
T
T
E
E
M
M
D
D
2
2
5
5
T
T
1
1
.
.
W
W
s
s
k
k
a
a
z
z
ó
ó
w
w
k
k
i
i
o
o
g
g
ó
ó
l
l
n
n
e
e
1
1
.
.
1
1
S
S
ł
ł
o
o
w
w
a
a
k
k
l
l
u
u
c
c
z
z
o
o
w
w
e
e
o
o
z
z
n
n
a
a
c
c
z
z
a
a
j
j
ą
ą
c
c
e
e
z
z
a
a
g
g
r
r
o
o
ż
ż
e
e
n
n
i
i
e
e
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
Z
Z
E
E
Ż
Ż
E
E
N
N
I
I
E
E
-
-
Dotyczy potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która może
doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
O
O
Ż
Ż
N
N
I
I
E
E
-
-
Wskazuje na możliwość powstania niebezpiecznej sytu-
acji, która może prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub
szd materialnych.
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
Wskazówki dotyczące ytkowania i inne przydatne infor-
macje.
1
1
.
.
2
2
P
P
i
i
k
k
t
t
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
y
y
S
S
p
p
i
i
s
s
t
t
r
r
e
e
ś
ś
c
c
i
i
S
S
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
1. Wskazówki ogólne 57
2. Opis 58
3. Akcesoria 58
4. Dane techniczne 59
5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 60
6. Przygotowanie do pracy 63
7. Obsługa 65
8. Kontrola i utrzymanie urządzenia we ciwym
stanie technicznym 66
9. Usuwanie usterek 66
10. Utylizacja 68
11. Gwarancja producenta na urządzenia 68
12. Deklaracja zgodności WE (oryginał) 69
E
E
l
l
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
y
y
o
o
b
b
s
s
ł
ł
u
u
g
g
i
i
i
i
p
p
o
o
d
d
z
z
e
e
s
s
p
p
o
o
ł
ł
y
y
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
Włącznik/wyłącznik
Wskaźnik błędu (czerwona lampka)
Wskaźnik pracy i serwisu (zielona lampka)
Uchwyt narzędziowy
Blokada narzędzia
Urządzenie
Mechanizm udarowy
Elektronika
Przekładnia zębata
Uchwyt
U
U
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
z
z
p
p
o
o
d
d
p
p
ó
ó
r
r
k
k
ą
ą
w
w
i
i
e
e
r
r
t
t
n
n
i
i
c
c
z
z
ą
ą
Kabel przyłączeniowy
Podpora wodna
Czop łączący
Wąż przyłącza wody
Tulejka przyłącza wody
Zawór regulacyjny
Stopa
Uchwyt do przenoszenia (opcja)
Głowica Wiertnicza
Żerwiertnicza
U
U
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
w
w
u
u
c
c
h
h
w
w
y
y
t
t
e
e
m
m
b
b
o
o
c
c
z
z
n
n
y
y
m
m
Kabel przyłączeniowy
Czop łączący
Wąż przyłącza wody
Tulejka przyłącza wody
Głowica Wiertnicza
Żerwiertnicza
21
Uchwyt boczny
22
Zawór kulowy
Z
Z
n
n
a
a
k
k
i
i
o
o
s
s
t
t
r
r
z
z
e
e
g
g
a
a
w
w
c
c
z
z
e
e
Ostrzeżenie
przed ogólnym
niebezpieczeń-
stwem
Ostrzeżenie przed
niebezpiecznym
napięciem
elektrycznym
Ostrzeżenie
przed gorącą
powierzchnią
Ostrzeżenie
przed
skaleczeniem
rąk
W
W
t
t
y
y
c
c
z
z
k
k
a
a
z
z
d
d
o
o
p
p
u
u
s
s
z
z
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
d
d
o
o
s
s
t
t
o
o
s
s
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
a
a
w
w
p
p
r
r
z
z
e
e
s
s
t
t
r
r
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
c
c
h
h
z
z
a
a
g
g
r
r
o
o
ż
ż
o
o
n
n
y
y
c
c
h
h
w
w
y
y
b
b
u
u
c
c
h
h
e
e
m
m
,
,
z
z
g
g
o
o
d
d
n
n
i
i
e
e
z
z
p
p
.
.
5
5
.
.
8
8
.
.
1
1
Warianty urządzenia
TE MD25 T / TE MD25 T HA /
TE MD25 T EM / TE MD25 T IM
W
W
t
t
y
y
c
c
z
z
k
k
a
a
i
i
w
w
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
n
n
i
i
k
k
r
r
ó
ó
ż
ż
n
n
i
i
c
c
o
o
w
w
o
o
p
p
r
r
ą
ą
d
d
o
o
w
w
y
y
(
(
b
b
r
r
a
a
k
k
o
o
c
c
h
h
r
r
o
o
n
n
y
y
p
p
r
r
z
z
e
e
c
c
i
i
w
w
w
w
y
y
b
b
u
u
c
c
h
h
o
o
w
w
e
e
j
j
!
!
)
)
Warianty urządzenia
TE MD25 T PRCD /
TE MD25 T HA PRCD / TE MD25 T EM PRCD
24
Wtyczka
2
5
Wyłącznik różnicowo-prądowy PRCD
26
Przycisk TEST
27
Przycisk RESET
2
8
Wskaźnik kontrolny
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
58
Liczby odnossię zawsze do rysunków. Rysunki do
tekstu znajdują się na rozkładanej okładce. Podczas stu-
diowania instrukcji trzymokładkę otwartą.
W tekście niniejszej instrukcji obsługi słowo « urządze-
nie» oznacza zawsze młotowiertarkę TE MD25 T.
W przypadku stosowania urządzenia w przestrzeniach
zagrożonych wybuchem, należy stosować się do wska-
zówek podanych w niniejszej instrukcji na szarym tle.
Wprowadzanie zmian jest dozwolone wyłącznie za zgo-
placówki dopuszczającej.
M
M
i
i
e
e
j
j
s
s
c
c
e
e
u
u
m
m
i
i
e
e
s
s
z
z
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
s
s
z
z
c
c
z
z
e
e
g
g
ó
ó
ł
ł
ó
ó
w
w
i
i
d
d
e
e
n
n
t
t
y
y
f
f
i
i
k
k
a
a
c
c
y
y
j
j
n
n
y
y
c
c
h
h
n
n
a
a
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
u
u
Oznaczenie typu i symbol serii umieszczono na tabliczce
znamionowej urządzenia. Oznaczenia te należy przepisać
do instrukcji obsługi i w razie pytań do naszego przed-
stawicielstwa lub serwisu, powoływać się zawsze na te
dane.
Typ:
Nr seryjny:
2
2
.
.
O
O
p
p
i
i
s
s
Urządzenie to jest elektryczną młotowiertarką z pneu-
matycznym mechanizmem udarowym i chłodzeniem
wodnym. Obsługa ręczna urządzenia dozwolona jest
wyłącznie z poniżej wymienionymi urdzeniami w połą-
czeniu z uchwytem TE-MAG. Zawarta w nazwie urządze-
nia litera „T" oznacza, że urządzenie wyposażone jest w
czuwak.
Urdzenie jest dostępne w rozmaitych wersjach:
TE MD25 T (FFE: 2035190)
TE MD25 T HA (FFE: 2035250)
TE MD25 T EM (FFE: 2051332)
TE MD25 T IM (FFE: 2034953)
TE MD25 T PRCD (FFE: 2035231)
TE MD25 T HA PRCD (FFE: 2034881)
TE MD25 T EM PRCD (FFE: 2035187)
Urządzenia
TE MD25 T EM / TE MD25 T / TE MD25 T HA
/ TE MD25 T IM
nadają się do stosowania w przestrze-
niach zagronych wybuchem oraz w górnictwie.
3
3
.
.
A
A
k
k
c
c
e
e
s
s
o
o
r
r
i
i
a
a
Drągi wiertnicze TE-MDR o różnych długościach
Głowice wiertnicze TE-MDH w różnych wersjach
Kabel przedłużający TE-MEC do stosowania w prze-
strzeniach zagrożonych wybuchem.
Kabel dopasowujący TE-MAC PRCD (do stosowania tylko
w przestrzeniach, w których nie jest wymagana ochrona
przed wybuchem; o stosowania tylko w sieci o napięciu
znamionowym 220-230 V)
Do wiercenia ze statywem:
Podpórki wiertnicze TE-MW o różnej długości w połą-
czeniu ze stopTE MW 2G lub TE MW 4G (oraz ewent.
przedłużkami podpórek wiertniczych TE-MW E o róż-
nych długościach)
Do wiercenia ręcznego:
Uchwyt TE-MAG
Narzędzia do osadzania i adaptery do kotwy TE-MST
Więcej informacji o osprzęcie można uzyskać u najbliż-
szego przedstawiciela Hilti.
Z
Z
n
n
a
a
k
k
i
i
n
n
a
a
k
k
a
a
z
z
u
u
Używ
okularów
o
chronnych
Używ
ochraniaczy
s
łuchu
Używ
rękawic
o
chronnych
Używ
obuwia
o
chronnego
Używ
kasku
o
chronnego
Przed użyciem
przeczytać
instrukcję
obsługi
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
e
e
A
mperPrąd
zmienny
H
ercWolt
V
~
Hz A
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
59
4
4
.
.
D
D
a
a
n
n
e
e
t
t
e
e
c
c
h
h
n
n
i
i
c
c
z
z
n
n
e
e
TE MD25 T TE MD25 T PRCD
TE MD25 T HA TE MD25 T HA PRCe
TE MD25 T EM TE MD25 T EM PRCD
TE MD25 T IM
Napięcie znamionowe 220–240 V 1-fazowe 220–230 V 1-fazowe
Prąd znamionowy 15 A 15 A
Częstotliwość sieci 50–60 Hz 50–60 Hz
Moment obrotowy 100 Nm 100 Nm
Prędkość kątowa (obroty w lewo) 205 obr./min. 205 obr./min.
Energia pojedynczego udaru 28 J 28 J
Wymiary 770 × 210×230 770 × 210×230
Średnica głowicy wiertniczej 28–51 mm 28–51 mm
ugć żerdzi wiertniczej do 2,4 m do 2,4 m
Klasa ochrony I Klasa ochrony I Klasa ochrony I
Temperatura przechowywania bez wody chłodcej od –20
°
C do +55
°
C od –20
°
C do +55
°
C
I
I
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
c
c
j
j
e
e
o
o
h
h
a
a
ł
ł
a
a
s
s
i
i
e
e
i
i
d
d
r
r
g
g
a
a
n
n
i
i
a
a
c
c
h
h
(
(
m
m
i
i
e
e
r
r
z
z
o
o
n
n
y
y
c
c
h
h
z
z
g
g
o
o
d
d
n
n
i
i
e
e
z
z
E
E
N
N
6
6
0
0
7
7
4
4
5
5
-
-
2
2
-
-
6
6
)
)
p
p
o
o
d
d
o
o
b
b
c
c
i
i
ą
ą
ż
ż
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
:
:
Typowy skorygowany poziom mocy akustycznej 109 dB (A) 109 dB (A)
Typowy skorygowany poziom emitowanego ciśnienia
akustycznego 98 dB (A) 98 dB (A)
U
U
ż
ż
y
y
w
w
a
a
ć
ć
o
o
c
c
h
h
r
r
a
a
n
n
i
i
a
a
c
c
z
z
y
y
s
s
ł
ł
u
u
c
c
h
h
u
u
!
!
Dla podanego poziomu więku weug normy
EN 60745-2-6 niepewność wynosi 3 dB.
Trójosiowe wartości drgań TE MD25 w betonie
a
h, HD
11 m/s
2
11 m/s
2
Niepewność (K) 2 m/s 2 m/s
Ciężar zgodny z procedurą EPTA 01/2003 29,0 kg 29,0 kg
Stopień ochrony przed wnikaniem ciał obcych wtyczka: IP 66, IP 67 wtyczka: IP 44
oraz wody maszyna: IP 66 PRCD: IP 55
maszyna: IP 66
Zabezpieczenie przed wybuchem I M2/II2 G 94/9/WE brak zabezpieczenia
EEx d I/IIA T4
przed wybuchem
określone
Zmiany techniczne zastrzeżone
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony zgodnie z metodą pomiarową według normy
EN 61029 i może być stosowany do porównywania elektronarzędzi. Można go równistosować do tymczasowego
określenia obciążenia drganiami. Podany poziom drgań dotyczy głównych zastosow elektronarzędzia. Jeśli elek-
tronarzędzie zostanie yte do innych prac, z innymi narzędziami roboczymi lub nardziami w nieodpowiednim sta-
nie technicznym, wówczas poziom drgań może odbiegać od podanego. Może to prowadzić do znacznego zwięk-
szenia obciążenia drganiami przez cały czas eksploatacji. Aby dokładnie określić obciążenie drganiami, należy
uwzględnić czas, w którym urządzenie jest wyłączone oraz/lub włączone, ale nie używane. Może to prowadzdo
znacznego zmniejszenia obciążenia elektronarzędzia drganiami przez cały czas eksploatacji. W celu ochrony użyt-
kownika przed działaniem drgań należy zastosować dodatkowe środki bezpieczeństwa, takie jak np. konserwacja
elektronarzędzi i narzędzi roboczych, rozgrzanie dłoni, właściwa organizacja pracy.
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
60
5
5
.
.
W
W
s
s
k
k
a
a
z
z
ó
ó
w
w
k
k
i
i
b
b
e
e
z
z
p
p
i
i
e
e
c
c
z
z
e
e
ń
ń
s
s
t
t
w
w
a
a
Oprócz wskazówek bezpieczeństwa z poszczególnych
rozdziałów niniejszej instrukcji obsługi zawsze należy
bezwzględnie przestrzegać poniższych uwag.
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
Z
Z
E
E
Ż
Ż
E
E
N
N
I
I
E
E
-
-
N
N
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
z
z
a
a
p
p
o
o
z
z
n
n
a
a
ć
ć
s
s
i
i
ę
ę
z
z
e
e
w
w
s
s
k
k
a
a
z
z
ó
ó
w
w
k
k
a
a
m
m
i
i
d
d
o
o
t
t
y
y
c
c
z
z
ą
ą
c
c
y
y
m
m
i
i
b
b
e
e
z
z
-
-
p
p
i
i
e
e
c
c
z
z
e
e
ń
ń
s
s
t
t
w
w
a
a
.
.
Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczstwa może pro-
wadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub ciężkich obra-
żeń ciała.
N
N
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
z
z
a
a
c
c
h
h
o
o
w
w
a
a
ć
ć
d
d
o
o
w
w
g
g
l
l
ą
ą
d
d
u
u
w
w
s
s
z
z
y
y
s
s
t
t
k
k
i
i
e
e
w
w
s
s
k
k
a
a
z
z
ó
ó
w
w
k
k
i
i
i
i
z
z
a
a
l
l
e
e
-
-
c
c
e
e
n
n
i
i
a
a
d
d
o
o
t
t
y
y
c
c
z
z
ą
ą
c
c
e
e
b
b
e
e
z
z
p
p
i
i
e
e
c
c
z
z
e
e
ń
ń
s
s
t
t
w
w
a
a
.
.
ywane w przepisach bezpieczeństwa pojęcie "elektro-
narzędzie" odnosi się do elektronarzędzi zasilanych prą-
dem sieciowym (z przewodem zasilacym) i elektronar-
dzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
5
5
.
.
1
1
B
B
e
e
z
z
p
p
i
i
e
e
c
c
z
z
e
e
ń
ń
s
s
t
t
w
w
o
o
w
w
m
m
i
i
e
e
j
j
s
s
c
c
u
u
p
p
r
r
a
a
c
c
y
y
a)
N
N
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
d
d
b
b
a
a
ć
ć
o
o
c
c
z
z
y
y
s
s
t
t
o
o
ś
ś
ć
ć
i
i
d
d
o
o
b
b
r
r
e
e
o
o
ś
ś
w
w
i
i
e
e
t
t
l
l
e
e
n
n
i
i
e
e
s
s
t
t
a
a
n
n
o
o
w
w
i
i
s
s
k
k
a
a
p
p
r
r
a
a
c
c
y
y
.
.
Niepordek lub brak wietlenia w miejscu pra-
cy mogą prowadzić do wypadków.
b)
P
P
r
r
z
z
y
y
u
u
ż
ż
y
y
c
c
i
i
u
u
t
t
e
e
g
g
o
o
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
n
n
i
i
e
e
p
p
r
r
a
a
c
c
o
o
w
w
a
a
ć
ć
w
w
o
o
t
t
o
o
-
-
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
u
u
z
z
a
a
g
g
r
r
o
o
ż
ż
o
o
n
n
y
y
m
m
w
w
y
y
b
b
u
u
c
c
h
h
e
e
m
m
,
,
w
w
k
k
t
t
ó
ó
r
r
y
y
m
m
z
z
n
n
a
a
j
j
d
d
u
u
j
j
ą
ą
s
s
i
i
ę
ę
n
n
p
p
.
.
ł
ł
a
a
t
t
w
w
o
o
p
p
a
a
l
l
n
n
e
e
c
c
i
i
e
e
c
c
z
z
e
e
,
,
g
g
a
a
z
z
y
y
l
l
u
u
b
b
p
p
y
y
ł
ł
y
y
.
.
Elektronarzędzia
wytwarzają iskry, które mogą prowadzić do zapłonu
pyłów lub oparów.
c)
P
P
o
o
d
d
c
c
z
z
a
a
s
s
p
p
r
r
a
a
c
c
y
y
p
p
r
r
z
z
y
y
u
u
ż
ż
y
y
c
c
i
i
u
u
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
n
n
i
i
e
e
z
z
e
e
z
z
w
w
a
a
-
-
l
l
a
a
ć
ć
n
n
a
a
z
z
b
b
l
l
i
i
ż
ż
a
a
n
n
i
i
e
e
s
s
i
i
ę
ę
d
d
z
z
i
i
e
e
c
c
i
i
i
i
i
i
n
n
n
n
y
y
c
c
h
h
o
o
s
s
ó
ó
b
b
.
.
W wyniku odwró-
cenia uwagi można strac kontro nad urdzeniem.
5
5
.
.
2
2
E
E
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
i
i
s
s
c
c
h
h
e
e
S
S
i
i
c
c
h
h
e
e
r
r
h
h
e
e
i
i
t
t
a)
W
W
t
t
y
y
c
c
z
z
k
k
a
a
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
m
m
u
u
s
s
i
i
p
p
a
a
s
s
o
o
w
w
a
a
ć
ć
d
d
o
o
g
g
n
n
i
i
a
a
z
z
d
d
a
a
.
.
W
W
ż
ż
a
a
d
d
e
e
n
n
s
s
p
p
o
o
s
s
ó
ó
b
b
n
n
i
i
e
e
w
w
o
o
l
l
n
n
o
o
m
m
o
o
d
d
y
y
f
f
i
i
k
k
o
o
w
w
a
a
ć
ć
w
w
t
t
y
y
c
c
z
z
k
k
i
i
.
.
N
N
i
i
e
e
n
n
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
u
u
ż
ż
y
y
w
w
a
a
ć
ć
t
t
r
r
ó
ó
j
j
n
n
i
i
k
k
ó
ó
w
w
w
w
p
p
o
o
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
u
u
z
z
u
u
z
z
i
i
e
e
m
m
i
i
o
o
n
n
y
y
m
m
i
i
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
m
m
i
i
.
.
Niemodyfikowane wtyczki oraz
odpowiednie gniazda wtykowe zmniejszają ryzyko pora-
żenia prądem.
b)
N
N
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
u
u
n
n
i
i
k
k
a
a
ć
ć
k
k
o
o
n
n
t
t
a
a
k
k
t
t
u
u
z
z
u
u
z
z
i
i
e
e
m
m
i
i
o
o
n
n
y
y
m
m
i
i
p
p
o
o
w
w
i
i
e
e
r
r
z
z
c
c
h
h
n
n
i
i
a
a
-
-
m
m
i
i
,
,
j
j
a
a
k
k
r
r
u
u
r
r
y
y
,
,
g
g
r
r
z
z
e
e
j
j
n
n
i
i
k
k
i
i
,
,
p
p
i
i
e
e
c
c
e
e
i
i
l
l
o
o
d
d
ó
ó
w
w
k
k
i
i
.
.
W przypadku
kontaktu cielesnego z uziemieniem istnieje zwiększo-
ne ryzyko porażenia prądem.
c)
E
E
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
e
e
c
c
h
h
r
r
o
o
n
n
i
i
ć
ć
p
p
r
r
z
z
e
e
d
d
d
d
e
e
s
s
z
z
c
c
z
z
e
e
m
m
i
i
w
w
i
i
l
l
g
g
o
o
c
c
i
i
ą
ą
.
.
Wniknięcie wody do elektronarzędzia powoduje zwk-
szenie ryzyka porażenia prądem.
d)
N
N
i
i
g
g
d
d
y
y
n
n
i
i
e
e
u
u
ż
ż
y
y
w
w
a
a
ć
ć
p
p
r
r
z
z
e
e
w
w
o
o
d
d
u
u
n
n
i
i
e
e
z
z
g
g
o
o
d
d
n
n
i
i
e
e
z
z
j
j
e
e
g
g
o
o
p
p
r
r
z
z
e
e
-
-
z
z
n
n
a
a
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
,
,
n
n
p
p
.
.
d
d
o
o
p
p
r
r
z
z
e
e
n
n
o
o
s
s
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
l
l
u
u
b
b
z
z
a
a
w
w
i
i
e
e
s
s
z
z
a
a
n
n
i
i
a
a
e
e
l
l
e
e
k
k
-
-
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
,
,
a
a
n
n
i
i
d
d
o
o
w
w
y
y
c
c
i
i
ą
ą
g
g
a
a
n
n
i
i
a
a
w
w
t
t
y
y
c
c
z
z
k
k
i
i
z
z
g
g
n
n
i
i
a
a
z
z
d
d
a
a
.
.
P
P
r
r
z
z
e
e
-
-
w
w
ó
ó
d
d
c
c
h
h
r
r
o
o
n
n
i
i
ć
ć
p
p
r
r
z
z
e
e
d
d
d
d
z
z
i
i
a
a
ł
ł
a
a
n
n
i
i
e
e
m
m
w
w
y
y
s
s
o
o
k
k
i
i
c
c
h
h
t
t
e
e
m
m
p
p
e
e
r
r
a
a
t
t
u
u
r
r
,
,
o
o
l
l
e
e
j
j
u
u
,
,
o
o
s
s
t
t
r
r
y
y
c
c
h
h
k
k
r
r
a
a
w
w
ę
ę
d
d
z
z
i
i
l
l
u
u
b
b
r
r
u
u
c
c
h
h
o
o
m
m
y
y
c
c
h
h
c
c
z
z
ę
ę
ś
ś
c
c
i
i
u
u
r
r
z
z
ą
ą
-
-
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
.
.
Uszkodzone lub skcone przewody zwiększa
ryzyko porażenia prądem.
e)
W
W
p
p
r
r
z
z
y
y
p
p
a
a
d
d
k
k
u
u
w
w
y
y
k
k
o
o
n
n
y
y
w
w
a
a
n
n
i
i
a
a
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
e
e
m
m
p
p
r
r
a
a
c
c
n
n
a
a
ś
ś
w
w
i
i
e
e
ż
ż
y
y
m
m
p
p
o
o
w
w
i
i
e
e
t
t
r
r
z
z
u
u
n
n
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
z
z
a
a
s
s
t
t
o
o
s
s
o
o
w
w
a
a
ć
ć
p
p
r
r
z
z
e
e
d
d
ł
ł
u
u
ż
ż
a
a
c
c
z
z
p
p
r
r
z
z
y
y
s
s
t
t
o
o
s
s
o
o
w
w
a
a
n
n
y
y
d
d
o
o
u
u
ż
ż
y
y
w
w
a
a
n
n
i
i
a
a
n
n
a
a
z
z
e
e
w
w
n
n
ą
ą
t
t
r
r
z
z
.
.
ycie prze-
acza przystosowanego do eksploatacji w warun-
kach zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f)
U
U
ż
ż
y
y
t
t
k
k
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
d
d
o
o
p
p
u
u
s
s
z
z
c
c
z
z
a
a
l
l
n
n
e
e
j
j
e
e
s
s
t
t
w
w
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
n
n
i
i
e
e
z
z
w
w
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
n
n
i
i
k
k
i
i
e
e
m
m
r
r
ó
ó
ż
ż
n
n
i
i
c
c
o
o
w
w
o
o
-
-
p
p
r
r
ą
ą
d
d
o
o
w
w
y
y
m
m
n
n
a
a
p
p
r
r
ą
ą
d
d
i
i
m
m
p
p
u
u
l
l
-
-
s
s
o
o
w
w
y
y
i
i
s
s
t
t
a
a
ł
ł
y
y
(
(
t
t
y
y
p
p
u
u
A
A
l
l
u
u
b
b
B
B
,
,
z
z
g
g
o
o
d
d
n
n
i
i
e
e
z
z
n
n
o
o
r
r
m
m
ą
ą
I
I
E
E
C
C
6
6
1
1
0
0
0
0
8
8
)
)
o
o
w
w
a
a
r
r
t
t
o
o
ś
ś
c
c
i
i
p
p
r
r
ą
ą
d
d
u
u
m
m
a
a
k
k
s
s
.
.
1
1
0
0
m
m
A
A
,
,
l
l
u
u
b
b
z
z
s
s
y
y
s
s
t
t
e
e
m
m
e
e
m
m
o
o
c
c
h
h
r
r
o
o
-
-
n
n
y
y
r
r
ó
ó
w
w
n
n
o
o
w
w
a
a
ż
ż
n
n
e
e
j
j
l
l
u
u
b
b
w
w
y
y
ż
ż
s
s
z
z
e
e
j
j
k
k
l
l
a
a
s
s
y
y
(
(
n
n
p
p
.
.
c
c
z
z
u
u
j
j
n
n
i
i
k
k
a
a
m
m
i
i
i
i
z
z
o
o
-
-
l
l
a
a
c
c
j
j
i
i
d
d
o
o
o
o
b
b
w
w
o
o
d
d
ó
ó
w
w
z
z
m
m
i
i
e
e
n
n
n
n
o
o
-
-
i
i
s
s
t
t
a
a
ł
ł
o
o
p
p
r
r
ą
ą
d
d
o
o
w
w
y
y
c
c
h
h
)
)
.
.
Zasto-
sowanie tego typu systemów chronnych zmniejsza ryzy-
ko porażenia prądem.
5
5
.
.
3
3
B
B
e
e
z
z
p
p
i
i
e
e
c
c
z
z
e
e
ń
ń
s
s
t
t
w
w
o
o
o
o
s
s
ó
ó
b
b
a)
N
N
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
b
b
y
y
ć
ć
c
c
z
z
u
u
j
j
n
n
y
y
m
m
,
,
u
u
w
w
a
a
ż
ż
a
a
ć
ć
n
n
a
a
t
t
o
o
,
,
c
c
o
o
s
s
i
i
ę
ę
r
r
o
o
b
b
i
i
i
i
d
d
o
o
p
p
r
r
a
a
c
c
y
y
p
p
r
r
z
z
y
y
u
u
ż
ż
y
y
c
c
i
i
u
u
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
p
p
r
r
z
z
y
y
s
s
t
t
ę
ę
p
p
o
o
w
w
a
a
ć
ć
z
z
r
r
o
o
z
z
w
w
a
a
g
g
ą
ą
.
.
N
N
i
i
e
e
u
u
ż
ż
y
y
w
w
a
a
ć
ć
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
b
b
ę
ę
d
d
ą
ą
c
c
z
z
m
m
ę
ę
c
c
z
z
o
o
n
n
y
y
m
m
l
l
u
u
b
b
z
z
n
n
a
a
j
j
d
d
u
u
j
j
ą
ą
c
c
s
s
i
i
ę
ę
p
p
o
o
d
d
w
w
p
p
ł
ł
y
y
w
w
e
e
m
m
n
n
a
a
r
r
k
k
o
o
t
t
y
y
k
k
ó
ó
w
w
,
,
a
a
l
l
k
k
o
o
h
h
o
o
l
l
u
u
l
l
u
u
b
b
l
l
e
e
k
k
a
a
r
r
s
s
t
t
w
w
.
.
Chwila nieuwagi przy ytkowaniu elektrona-
rzędzia może prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
b)
Z
Z
a
a
w
w
s
s
z
z
e
e
n
n
o
o
s
s
i
i
ć
ć
o
o
s
s
o
o
b
b
i
i
s
s
t
t
e
e
w
w
y
y
p
p
o
o
s
s
a
a
ż
ż
e
e
n
n
i
i
e
e
o
o
c
c
h
h
r
r
o
o
n
n
n
n
e
e
i
i
z
z
a
a
k
k
ł
ł
a
a
-
-
d
d
a
a
ć
ć
o
o
k
k
u
u
l
l
a
a
r
r
y
y
o
o
c
c
h
h
r
r
o
o
n
n
n
n
e
e
.
.
Noszenie osobistego wyposa-
żenia ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa,
antypoślizgowe obuwie robocze, kask ochronny lub
ochraniacze uchu,w zależności od rodzaju i użytko-
wania elektronarzędzia, zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c)
U
U
n
n
i
i
k
k
a
a
ć
ć
n
n
i
i
e
e
z
z
a
a
m
m
i
i
e
e
r
r
z
z
o
o
n
n
e
e
g
g
o
o
u
u
r
r
u
u
c
c
h
h
o
o
m
m
i
i
e
e
n
n
i
i
a
a
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
.
.
P
P
r
r
z
z
e
e
d
d
p
p
o
o
d
d
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
d
d
o
o
s
s
i
i
e
e
c
c
i
i
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
y
y
c
c
z
z
n
n
e
e
j
j
i
i
/
/
l
l
u
u
b
b
w
w
ł
ł
o
o
ż
ż
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
a
a
k
k
u
u
m
m
u
u
l
l
a
a
t
t
o
o
r
r
a
a
w
w
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
o
o
r
r
a
a
z
z
w
w
z
z
i
i
ę
ę
-
-
c
c
i
i
e
e
m
m
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
d
d
o
o
r
r
ę
ę
k
k
i
i
l
l
u
u
b
b
p
p
r
r
z
z
e
e
n
n
o
o
s
s
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
g
g
o
o
,
,
n
n
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
s
s
i
i
ę
ę
u
u
p
p
e
e
w
w
n
n
i
i
ć
ć
,
,
ż
ż
e
e
j
j
e
e
s
s
t
t
w
w
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
o
o
n
n
e
e
.
.
Jeśli podczas
przenoszenia elektronarzędzia naciskany jest prze-
łącznik lub podczas podłączania do sieci przącznik
jest wciśnięty, można spowodować wypadek.
d)
P
P
r
r
z
z
e
e
d
d
w
w
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
u
u
s
s
u
u
n
n
ą
ą
ć
ć
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
n
n
a
a
s
s
t
t
a
a
w
w
c
c
z
z
e
e
o
o
r
r
a
a
z
z
k
k
l
l
u
u
c
c
z
z
e
e
.
.
Narzędzia lub klucze, które
znajdują s w ruchomych częściach urdzenia, mogą
prowadzić do obrażeń ciała.
e)
U
U
n
n
i
i
k
k
a
a
ć
ć
n
n
i
i
e
e
w
w
y
y
g
g
o
o
d
d
n
n
e
e
j
j
p
p
o
o
z
z
y
y
c
c
j
j
i
i
c
c
i
i
a
a
ł
ł
a
a
.
.
N
N
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
p
p
r
r
z
z
y
y
j
j
ą
ą
ć
ć
b
b
e
e
z
z
-
-
p
p
i
i
e
e
c
c
z
z
n
n
ą
ą
p
p
o
o
z
z
y
y
c
c
j
j
ę
ę
i
i
z
z
a
a
w
w
s
s
z
z
e
e
u
u
t
t
r
r
z
z
y
y
m
m
y
y
w
w
a
a
ć
ć
r
r
ó
ó
w
w
n
n
o
o
w
w
a
a
g
g
ę
ę
.
.
Dzię-
ki temu możliwa jest lepsza kontrola elektronarzędzia
w nieprzewidzianych sytuacjach.
f)
N
N
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
n
n
o
o
s
s
i
i
ć
ć
o
o
d
d
p
p
o
o
w
w
i
i
e
e
d
d
n
n
i
i
ą
ą
o
o
d
d
z
z
i
i
e
e
ż
ż
.
.
N
N
i
i
e
e
n
n
o
o
s
s
i
i
ć
ć
o
o
b
b
s
s
z
z
e
e
r
r
n
n
e
e
j
j
o
o
d
d
z
z
i
i
e
e
ż
ż
y
y
a
a
n
n
i
i
b
b
i
i
ż
ż
u
u
t
t
e
e
r
r
i
i
i
i
.
.
N
N
i
i
e
e
z
z
b
b
l
l
i
i
ż
ż
a
a
ć
ć
w
w
ł
ł
o
o
s
s
ó
ó
w
w
,
,
o
o
d
d
z
z
i
i
e
e
ż
ż
y
y
a
a
n
n
i
i
r
r
ę
ę
k
k
a
a
w
w
i
i
c
c
d
d
o
o
r
r
u
u
c
c
h
h
o
o
m
m
y
y
c
c
h
h
c
c
z
z
ę
ę
ś
ś
c
c
i
i
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
.
.
Obszerna
odzi, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wc-
gnte przez ruchome części urządzenia.
g)
J
J
e
e
ś
ś
l
l
i
i
m
m
o
o
ż
ż
l
l
i
i
w
w
e
e
j
j
e
e
s
s
t
t
z
z
a
a
m
m
o
o
n
n
t
t
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
ń
ń
o
o
d
d
s
s
y
y
s
s
a
a
j
j
ą
ą
-
-
c
c
y
y
c
c
h
h
l
l
u
u
b
b
w
w
y
y
ł
ł
a
a
p
p
u
u
j
j
ą
ą
c
c
y
y
c
c
h
h
,
,
u
u
p
p
e
e
w
w
n
n
i
i
ć
ć
s
s
i
i
ę
ę
,
,
c
c
z
z
y
y
s
s
ą
ą
o
o
n
n
e
e
w
w
ł
ł
a
a
-
-
ś
ś
c
c
i
i
w
w
i
i
e
e
p
p
o
o
d
d
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
o
o
n
n
e
e
i
i
p
p
r
r
a
a
w
w
i
i
d
d
ł
ł
o
o
w
w
o
o
u
u
ż
ż
y
y
t
t
k
k
o
o
w
w
a
a
n
n
e
e
.
.
Stoso-
wanie urządzeń odsysających zmniejsza zagrożenie
spowodowane rozprzestrzenianiem spyłów.
5
5
.
.
4
4
Z
Z
a
a
s
s
t
t
o
o
s
s
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
i
i
o
o
b
b
c
c
h
h
o
o
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
s
s
i
i
ę
ę
z
z
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
m
m
i
i
a)
N
N
i
i
e
e
p
p
r
r
z
z
e
e
c
c
i
i
ą
ą
ż
ż
a
a
ć
ć
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
.
.
D
D
o
o
p
p
r
r
a
a
c
c
y
y
n
n
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
u
u
ż
ż
y
y
w
w
a
a
ć
ć
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
z
z
g
g
o
o
d
d
n
n
i
i
e
e
z
z
i
i
c
c
h
h
p
p
r
r
z
z
e
e
z
z
n
n
a
a
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
.
.
Odpo-
wiednim narzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w
podanym zakresie mocy.
b)
N
N
i
i
e
e
u
u
ż
ż
y
y
w
w
a
a
ć
ć
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
,
,
k
k
t
t
ó
ó
r
r
e
e
g
g
o
o
p
p
r
r
z
z
e
e
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
n
n
i
i
k
k
j
j
e
e
s
s
t
t
u
u
s
s
z
z
k
k
o
o
d
d
z
z
o
o
n
n
y
y
.
.
Elektronardzie, którego nie można ą-
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
61
czyć lub wącz, stanowi zagrożenie i naly je napra-
wić.
c)
P
P
r
r
z
z
e
e
d
d
p
p
r
r
z
z
y
y
s
s
t
t
ą
ą
p
p
i
i
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
d
d
o
o
n
n
a
a
s
s
t
t
a
a
w
w
y
y
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
,
,
w
w
y
y
m
m
i
i
a
a
-
-
n
n
y
y
o
o
s
s
p
p
r
r
z
z
ę
ę
t
t
u
u
l
l
u
u
b
b
o
o
d
d
ł
ł
o
o
ż
ż
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
n
n
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
w
w
y
y
c
c
i
i
ą
ą
-
-
g
g
n
n
ą
ą
ć
ć
w
w
t
t
y
y
c
c
z
z
k
k
ę
ę
z
z
g
g
n
n
i
i
a
a
z
z
d
d
a
a
i
i
/
/
l
l
u
u
b
b
a
a
k
k
u
u
m
m
u
u
l
l
a
a
t
t
o
o
r
r
z
z
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
.
.
Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu
ączeniu elektronarzędzia.
d)
N
N
i
i
e
e
u
u
ż
ż
y
y
w
w
a
a
n
n
e
e
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
p
p
r
r
z
z
e
e
c
c
h
h
o
o
w
w
y
y
w
w
a
a
ć
ć
w
w
m
m
i
i
e
e
j
j
-
-
s
s
c
c
u
u
n
n
i
i
e
e
d
d
o
o
s
s
t
t
ę
ę
p
p
n
n
y
y
m
m
d
d
l
l
a
a
d
d
z
z
i
i
e
e
c
c
i
i
.
.
N
N
i
i
e
e
z
z
e
e
z
z
w
w
a
a
l
l
a
a
ć
ć
n
n
a
a
u
u
ż
ż
y
y
t
t
k
k
o
o
-
-
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
o
o
s
s
o
o
b
b
o
o
m
m
,
,
k
k
t
t
ó
ó
r
r
e
e
n
n
i
i
e
e
z
z
a
a
p
p
o
o
z
z
n
n
a
a
ł
ł
y
y
s
s
i
i
ę
ę
z
z
n
n
i
i
m
m
l
l
u
u
b
b
n
n
i
i
e
e
p
p
r
r
z
z
e
e
c
c
z
z
y
y
t
t
a
a
ł
ł
y
y
n
n
i
i
n
n
i
i
e
e
j
j
s
s
z
z
y
y
c
c
h
h
w
w
s
s
k
k
a
a
z
z
ó
ó
w
w
e
e
k
k
.
.
Elektrona-
rzędzia stanowią zagrożenie, jeśli używane są przez
osoby niedoświadczone.
e)
N
N
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
s
s
t
t
a
a
r
r
a
a
n
n
n
n
i
i
e
e
p
p
i
i
e
e
l
l
ę
ę
g
g
n
n
o
o
w
w
a
a
ć
ć
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
.
.
K
K
o
o
n
n
t
t
r
r
o
o
-
-
l
l
o
o
w
w
a
a
ć
ć
,
,
c
c
z
z
y
y
r
r
u
u
c
c
h
h
o
o
m
m
e
e
c
c
z
z
ę
ę
ś
ś
c
c
i
i
f
f
u
u
n
n
k
k
c
c
j
j
o
o
n
n
u
u
j
j
ą
ą
b
b
e
e
z
z
z
z
a
a
r
r
z
z
u
u
t
t
u
u
i
i
n
n
i
i
e
e
s
s
ą
ą
z
z
a
a
b
b
l
l
o
o
k
k
o
o
w
w
a
a
n
n
e
e
,
,
c
c
z
z
y
y
c
c
z
z
ę
ę
ś
ś
c
c
i
i
n
n
i
i
e
e
s
s
ą
ą
p
p
o
o
p
p
ę
ę
k
k
a
a
n
n
e
e
a
a
n
n
i
i
u
u
s
s
z
z
k
k
o
o
-
-
d
d
z
z
o
o
n
n
e
e
w
w
t
t
a
a
k
k
i
i
m
m
s
s
t
t
o
o
p
p
n
n
i
i
u
u
,
,
ż
ż
e
e
m
m
o
o
g
g
ł
ł
o
o
b
b
y
y
t
t
o
o
m
m
i
i
e
e
ć
ć
w
w
p
p
ł
ł
y
y
w
w
n
n
a
a
p
p
r
r
a
a
w
w
i
i
d
d
ł
ł
o
o
w
w
e
e
f
f
u
u
n
n
k
k
c
c
j
j
o
o
n
n
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
.
.
P
P
r
r
z
z
e
e
d
d
p
p
r
r
z
z
y
y
-
-
s
s
t
t
ą
ą
p
p
i
i
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
d
d
o
o
u
u
ż
ż
y
y
t
t
k
k
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
a
a
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
n
n
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
z
z
l
l
e
e
c
c
i
i
ć
ć
n
n
a
a
p
p
r
r
a
a
-
-
w
w
ę
ę
u
u
s
s
z
z
k
k
o
o
d
d
z
z
o
o
n
n
y
y
c
c
h
h
c
c
z
z
ę
ę
ś
ś
c
c
i
i
.
.
Przyczyną wielu wypadw jest
nieaściwa konserwacja elektronardzi.
f)
N
N
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
z
z
a
a
d
d
b
b
a
a
ć
ć
o
o
t
t
o
o
,
,
a
a
b
b
y
y
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
t
t
n
n
ą
ą
c
c
e
e
b
b
y
y
ł
ł
y
y
o
o
s
s
t
t
r
r
e
e
i
i
c
c
z
z
y
y
s
s
t
t
e
e
.
.
Starannie pielęgnowane nardzia tnące z ostry-
mi krawędziami tnącymi rzadziej zakleszcza s i łatwiej
się je prowadzi.
g)
E
E
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
,
,
o
o
s
s
p
p
r
r
z
z
ę
ę
t
t
u
u
,
,
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
r
r
o
o
b
b
o
o
c
c
z
z
y
y
c
c
h
h
i
i
t
t
p
p
.
.
n
n
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
u
u
ż
ż
y
y
w
w
a
a
ć
ć
z
z
g
g
o
o
d
d
n
n
i
i
e
e
z
z
n
n
i
i
n
n
i
i
e
e
j
j
s
s
z
z
y
y
m
m
i
i
w
w
s
s
k
k
a
a
z
z
ó
ó
w
w
k
k
a
a
m
m
i
i
.
.
P
P
r
r
z
z
y
y
t
t
y
y
m
m
n
n
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
u
u
w
w
z
z
g
g
l
l
ę
ę
d
d
n
n
i
i
ć
ć
w
w
a
a
r
r
u
u
n
n
k
k
i
i
p
p
r
r
a
a
c
c
y
y
i
i
r
r
o
o
d
d
z
z
a
a
j
j
w
w
y
y
k
k
o
o
n
n
y
y
-
-
w
w
a
a
n
n
y
y
c
c
h
h
c
c
z
z
y
y
n
n
n
n
o
o
ś
ś
c
c
i
i
.
.
ywanie elektronarzędzi do prac
niezgodnych z przeznaczeniem, może doprowadzić do
niebezpiecznych sytuacji.
5
5
.
.
5
5
S
S
e
e
r
r
w
w
i
i
s
s
a)
N
N
a
a
p
p
r
r
a
a
w
w
ę
ę
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
z
z
l
l
e
e
c
c
a
a
ć
ć
w
w
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
n
n
i
i
e
e
w
w
y
y
k
k
w
w
a
a
l
l
i
i
-
-
f
f
i
i
k
k
o
o
w
w
a
a
n
n
e
e
m
m
u
u
p
p
e
e
r
r
s
s
o
o
n
n
e
e
l
l
o
o
w
w
i
i
,
,
s
s
t
t
o
o
s
s
u
u
j
j
ą
ą
c
c
t
t
y
y
l
l
k
k
o
o
o
o
r
r
y
y
g
g
i
i
n
n
a
a
l
l
n
n
e
e
c
c
z
z
ę
ę
-
-
ś
ś
c
c
i
i
z
z
a
a
m
m
i
i
e
e
n
n
n
n
e
e
.
.
Gwarantuje to zachowanie bezpieczeń-
stwa elektronarzędzia.
5
5
.
.
6
6
W
W
s
s
k
k
a
a
z
z
ó
ó
w
w
k
k
i
i
b
b
e
e
z
z
p
p
i
i
e
e
c
c
z
z
e
e
ń
ń
s
s
t
t
w
w
a
a
d
d
o
o
t
t
.
.
s
s
t
t
a
a
t
t
y
y
w
w
ó
ó
w
w
O
O
S
S
T
T
R
R
Z
Z
E
E
Ż
Ż
E
E
N
N
I
I
E
E
N
N
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
z
z
a
a
p
p
o
o
z
z
n
n
a
a
ć
ć
s
s
i
i
ę
ę
z
z
e
e
w
w
s
s
k
k
a
a
z
z
ó
ó
w
w
k
k
a
a
m
m
i
i
d
d
o
o
t
t
y
y
-
-
c
c
z
z
ą
ą
c
c
y
y
m
m
i
i
b
b
e
e
z
z
p
p
i
i
e
e
c
c
z
z
e
e
ń
ń
s
s
t
t
w
w
a
a
o
o
r
r
a
a
z
z
i
i
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
c
c
j
j
a
a
m
m
i
i
d
d
o
o
s
s
t
t
a
a
r
r
c
c
z
z
o
o
-
-
n
n
y
y
m
m
i
i
r
r
a
a
z
z
e
e
m
m
z
z
e
e
s
s
t
t
a
a
t
t
y
y
w
w
e
e
m
m
l
l
u
u
b
b
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
e
e
m
m
.
.
Nie-
przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa
i eksploatacji urządzenia może prowadzić do porenia
prądem, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała.
N
N
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
z
z
a
a
c
c
h
h
o
o
w
w
a
a
ć
ć
d
d
o
o
w
w
g
g
l
l
ą
ą
d
d
u
u
w
w
s
s
z
z
y
y
s
s
t
t
k
k
i
i
e
e
w
w
s
s
k
k
a
a
z
z
ó
ó
w
w
k
k
i
i
i
i
z
z
a
a
l
l
e
e
-
-
c
c
e
e
n
n
i
i
a
a
d
d
o
o
t
t
y
y
c
c
z
z
ą
ą
c
c
e
e
b
b
e
e
z
z
p
p
i
i
e
e
c
c
z
z
e
e
ń
ń
s
s
t
t
w
w
a
a
.
.
ywane w przepisach bezpieczeństwa pojęcie "elektro-
narzędzie" odnosi się do elektronarzędzi zasilanych prą-
dem sieciowym (z przewodem zasilającym) i elektrona-
rzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilają-
cego).
P
P
r
r
z
z
e
e
d
d
p
p
r
r
z
z
y
y
s
s
t
t
ą
ą
p
p
i
i
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
d
d
o
o
n
n
a
a
s
s
t
t
a
a
w
w
y
y
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
l
l
u
u
b
b
w
w
y
y
m
m
i
i
a
a
-
-
n
n
y
y
o
o
s
s
p
p
r
r
z
z
ę
ę
t
t
u
u
n
n
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
w
w
y
y
c
c
i
i
ą
ą
g
g
n
n
ą
ą
ć
ć
w
w
t
t
y
y
c
c
z
z
k
k
ę
ę
z
z
g
g
n
n
i
i
a
a
z
z
d
d
a
a
i
i
/
/
l
l
u
u
b
b
a
a
k
k
u
u
m
m
u
u
l
l
a
a
t
t
o
o
r
r
z
z
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
.
.
Niezamierzone włączenie
elektronarzędzia jest cstą przyczyną wypadków.
P
P
r
r
z
z
e
e
d
d
z
z
a
a
m
m
o
o
n
n
t
t
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
m
m
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
n
n
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
p
p
r
r
a
a
w
w
i
i
-
-
d
d
ł
ł
o
o
w
w
o
o
z
z
m
m
o
o
n
n
t
t
o
o
w
w
a
a
ć
ć
s
s
t
t
a
a
t
t
y
y
w
w
.
.
Prawiowy montaż jest waż-
ny, aby zapobiec ryzyku złożenia się statywu.
P
P
r
r
z
z
e
e
d
d
u
u
ż
ż
y
y
c
c
i
i
e
e
m
m
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
n
n
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
j
j
e
e
p
p
e
e
w
w
n
n
i
i
e
e
z
z
a
a
m
m
o
o
-
-
c
c
o
o
w
w
a
a
ć
ć
n
n
a
a
s
s
t
t
a
a
t
t
y
y
w
w
i
i
e
e
.
.
Przesunięcie się elektronarzędzia
na statywie może prowadzić do utraty kontroli.
S
S
t
t
a
a
t
t
y
y
w
w
u
u
s
s
t
t
a
a
w
w
i
i
ć
ć
n
n
a
a
t
t
w
w
a
a
r
r
d
d
e
e
j
j
,
,
r
r
ó
ó
w
w
n
n
e
e
j
j
i
i
p
p
o
o
z
z
i
i
o
o
m
m
e
e
j
j
p
p
o
o
w
w
i
i
e
e
r
r
z
z
c
c
h
h
-
-
n
n
i
i
.
.
Jeśli statyw chwieje się lub zmienia swoje położe-
nie nie można równomiernie i bezpiecznie prowadzić
urdzenia.
N
N
i
i
e
e
w
w
o
o
l
l
n
n
o
o
p
p
r
r
z
z
e
e
c
c
i
i
ą
ą
ż
ż
a
a
ć
ć
s
s
t
t
a
a
t
t
y
y
w
w
u
u
a
a
n
n
i
i
w
w
y
y
k
k
o
o
r
r
z
z
y
y
s
s
t
t
y
y
w
w
a
a
ć
ć
g
g
o
o
j
j
a
a
k
k
o
o
d
d
r
r
a
a
b
b
i
i
n
n
y
y
c
c
z
z
y
y
r
r
u
u
s
s
z
z
t
t
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
a
a
.
.
Przecżenie statywu lub
stawanie na nim może spowodować przeniesienie się
punktu ciężkości statywu na górę i przewrócenie.
5
5
.
.
7
7
W
W
s
s
k
k
a
a
z
z
ó
ó
w
w
k
k
i
i
b
b
e
e
z
z
p
p
i
i
e
e
c
c
z
z
e
e
ń
ń
s
s
t
t
w
w
a
a
d
d
o
o
t
t
.
.
m
m
ł
ł
o
o
t
t
ó
ó
w
w
Z
Z
a
a
k
k
ł
ł
a
a
d
d
a
a
ć
ć
o
o
c
c
h
h
r
r
a
a
n
n
i
i
a
a
c
c
z
z
e
e
s
s
ł
ł
u
u
c
c
h
h
u
u
.
.
Hałas może być przy-
czyną utraty uchu.
J
J
e
e
ś
ś
l
l
i
i
w
w
d
d
o
o
s
s
t
t
a
a
w
w
i
i
e
e
z
z
o
o
s
s
t
t
a
a
ł
ł
y
y
d
d
o
o
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
o
o
n
n
e
e
d
d
o
o
d
d
a
a
t
t
k
k
o
o
w
w
e
e
u
u
c
c
h
h
w
w
y
y
-
-
t
t
y
y
d
d
o
o
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
,
,
n
n
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
z
z
n
n
i
i
c
c
h
h
k
k
o
o
r
r
z
z
y
y
s
s
t
t
a
a
ć
ć
.
.
Utrata kon-
troli nad urdzeniem może prowadz do obrażeń ciała.
P
P
o
o
d
d
c
c
z
z
a
a
s
s
w
w
y
y
k
k
o
o
n
n
y
y
w
w
a
a
n
n
i
i
a
a
p
p
r
r
a
a
c
c
,
,
w
w
t
t
r
r
a
a
k
k
c
c
i
i
e
e
k
k
t
t
ó
ó
r
r
y
y
c
c
h
h
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
-
-
d
d
z
z
i
i
e
e
m
m
o
o
ż
ż
e
e
n
n
a
a
t
t
r
r
a
a
f
f
i
i
ć
ć
n
n
a
a
u
u
k
k
r
r
y
y
t
t
e
e
p
p
r
r
z
z
e
e
w
w
o
o
d
d
y
y
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
y
y
c
c
z
z
n
n
e
e
l
l
u
u
b
b
w
w
ł
ł
a
a
s
s
n
n
y
y
p
p
r
r
z
z
e
e
w
w
ó
ó
d
d
z
z
a
a
s
s
i
i
l
l
a
a
j
j
ą
ą
c
c
y
y
,
,
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
t
t
r
r
z
z
y
y
m
m
a
a
ć
ć
z
z
a
a
i
i
z
z
o
o
-
-
l
l
o
o
w
w
a
a
n
n
e
e
u
u
c
c
h
h
w
w
y
y
t
t
y
y
.
.
Kontakt z przewodem prądowym może
doprowadzdo przeniesienia napięcia na metalowe
elementy urdzenia i spowodować porażenie prądem.
5
5
.
.
8
8
.
.
1
1
U
U
ż
ż
y
y
t
t
k
k
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
z
z
g
g
o
o
d
d
n
n
i
i
e
e
z
z
p
p
r
r
z
z
e
e
z
z
n
n
a
a
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
a
a
)
)
W
W
a
a
r
r
u
u
n
n
k
k
i
i
p
p
r
r
a
a
c
c
y
y
U
U
z
z
u
u
p
p
e
e
ł
ł
n
n
i
i
e
e
n
n
i
i
e
e
d
d
o
o
5
5
.
.
1
1
.
.
b
b
TE MD25 T EM / TE MD25 T / TE MD25 T HA /
TE MD25 T IM
W
W
p
p
r
r
z
z
e
e
s
s
t
t
r
r
z
z
e
e
n
n
i
i
z
z
a
a
g
g
r
r
o
o
ż
ż
o
o
n
n
e
e
j
j
w
w
y
y
b
b
u
u
c
c
h
h
e
e
m
m
d
d
o
o
p
p
u
u
s
s
z
z
c
c
z
z
a
a
l
l
n
n
e
e
j
j
e
e
s
s
t
t
s
s
t
t
o
o
s
s
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
ń
ń
TE MD25 T / TE MD25 T HA /
TE MD25 T IM / TE MD25 T EM.
Urządzenia te, zgodnie z dyrektywą 94/9/WE (ATEX)
odpowiadają postanowieniom dla
g
g
r
r
u
u
p
p
y
y
I
I
kat. M2 górnictwo i przestrzeń zagrona gazami
kopalnianymi
g
g
r
r
u
u
p
p
y
y
I
I
I
I
kat. 2G pozostałe przestrzenie zagrożone
wybuchem, w których występują gazy i opary grupy IIA
(na zawienie klienta wnigazy i opary grupy IIB) o
temperaturze zapłonu powyżej 135
°
C.
T
T
E
E
M
M
D
D
2
2
5
5
T
T
P
P
R
R
C
C
D
D
/
/
T
T
E
E
M
M
D
D
2
2
5
5
T
T
H
H
A
A
P
P
R
R
C
C
D
D
/
/
T
T
E
E
M
M
D
D
2
2
5
5
T
T
E
E
M
M
P
P
R
R
C
C
D
D
P
P
r
r
z
z
y
y
u
u
ż
ż
y
y
c
c
i
i
u
u
t
t
e
e
g
g
o
o
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
n
n
i
i
e
e
w
w
o
o
l
l
n
n
o
o
p
p
r
r
a
a
c
c
o
o
w
w
a
a
ć
ć
w
w
p
p
r
r
z
z
e
e
s
s
t
t
r
r
z
z
e
e
n
n
i
i
z
z
a
a
g
g
r
r
o
o
ż
ż
o
o
n
n
e
e
j
j
w
w
y
y
b
b
u
u
c
c
h
h
e
e
m
m
,
,
w
w
k
k
t
t
ó
ó
r
r
e
e
j
j
z
z
n
n
a
a
j
j
d
d
u
u
j
j
ą
ą
s
s
i
i
ę
ę
n
n
p
p
.
.
ł
ł
a
a
t
t
w
w
o
o
p
p
a
a
l
l
n
n
e
e
c
c
i
i
e
e
c
c
z
z
e
e
,
,
g
g
a
a
z
z
y
y
l
l
u
u
b
b
p
p
y
y
ł
ł
y
y
.
.
Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mo prowadzić
do zapłonu pyłów lub oparów.
U
U
z
z
u
u
p
p
e
e
ł
ł
n
n
i
i
e
e
n
n
i
i
e
e
d
d
o
o
5
5
.
.
2
2
.
.
c
c
U
U
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
w
w
o
o
l
l
n
n
o
o
u
u
ż
ż
y
y
w
w
a
a
ć
ć
w
w
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
n
n
i
i
e
e
w
w
o
o
t
t
o
o
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
u
u
,
,
w
w
k
k
t
t
ó
ó
-
-
r
r
y
y
m
m
p
p
o
o
s
s
z
z
c
c
z
z
e
e
g
g
ó
ó
l
l
n
n
e
e
k
k
o
o
m
m
p
p
o
o
n
n
e
e
n
n
t
t
y
y
(
(
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
,
,
w
w
t
t
y
y
c
c
z
z
k
k
a
a
,
,
e
e
w
w
e
e
n
n
t
t
u
u
a
a
l
l
n
n
i
i
e
e
w
w
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
n
n
i
i
k
k
r
r
ó
ó
ż
ż
n
n
i
i
c
c
o
o
w
w
o
o
-
-
p
p
r
r
ą
ą
d
d
o
o
w
w
y
y
P
P
R
R
C
C
D
D
)
)
s
s
ą
ą
w
w
y
y
s
s
t
t
a
a
r
r
c
c
z
z
a
a
j
j
ą
ą
c
c
o
o
z
z
a
a
b
b
e
e
z
z
p
p
i
i
e
e
c
c
z
z
o
o
n
n
e
e
p
p
r
r
z
z
e
e
c
c
i
i
w
w
d
d
z
z
i
i
a
a
ł
ł
a
a
n
n
i
i
u
u
c
c
i
i
a
a
ł
ł
o
o
b
b
c
c
y
y
c
c
h
h
i
i
w
w
o
o
d
d
y
y
,
,
z
z
g
g
o
o
d
d
n
n
i
i
e
e
z
z
p
p
r
r
z
z
y
y
p
p
i
i
s
s
a
a
n
n
ą
ą
i
i
m
m
k
k
l
l
a
a
s
s
ą
ą
o
o
c
c
h
h
r
r
o
o
n
n
y
y
I
I
P
P
.
.
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
62
U
U
z
z
u
u
p
p
e
e
ł
ł
n
n
i
i
e
e
n
n
i
i
e
e
d
d
o
o
5
5
.
.
2
2
.
.
e
e
U
U
ż
ż
y
y
w
w
a
a
ć
ć
w
w
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
n
n
i
i
e
e
p
p
r
r
z
z
e
e
d
d
ł
ł
u
u
ż
ż
a
a
c
c
z
z
y
y
d
d
o
o
p
p
u
u
s
s
z
z
c
c
z
z
o
o
n
n
y
y
d
d
o
o
s
s
t
t
o
o
-
-
s
s
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
a
a
w
w
d
d
a
a
n
n
y
y
c
c
h
h
w
w
a
a
r
r
u
u
n
n
k
k
a
a
c
c
h
h
o
o
t
t
o
o
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
(
(
o
o
c
c
h
h
r
r
o
o
n
n
a
a
p
p
r
r
z
z
e
e
d
d
w
w
y
y
b
b
u
u
c
c
h
h
e
e
m
m
,
,
k
k
l
l
a
a
s
s
a
a
o
o
c
c
h
h
r
r
o
o
n
n
y
y
I
I
P
P
)
)
.
.
b) Urdzenie jest przeznaczone do wiercenia w skach
i niezbrojonym betonie, przy średnicy wiertła 28-51
mm i głębokości wiercenia do 2,4 m.
c) Urdzenie wraz z osprtem wolno ytkować wyłącz-
nie w sposób zgodny z przeznaczeniem, przy niena-
gannym stanie technicznym.
d) Dokonywanie modyfikacji i zmian w urdzeniu jest nie-
dozwolone.
e) Urządzenie i jego wyposażenie mogą stanowić zagrożenie,
jeśli używane przez niewykwalifikowany personel
w sposób niewłciwy lub niezgodny z przeznaczeniem.
f) Aby uniknąć niebezpieczstwa obrażeń ciała, należy
stosow wyłącznie oryginalny osprzęt i części zamien-
ne firmy Hilti.
g) Należy przestrzeg wskazówek dotyccych eksplo-
atacji, kontroli i utrzymania urdzenia we właściwym
stanie technicznym zawartych w instrukcji obsługi.
9
5
5
.
.
8
8
.
.
2
2
O
O
g
g
ó
ó
l
l
n
n
e
e
z
z
a
a
g
g
r
r
o
o
ż
ż
e
e
n
n
i
i
e
e
z
z
e
e
s
s
t
t
r
r
o
o
n
n
y
y
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
Utrzymywać uchwyt w suchym i czystym stanie, nie
zanieczyszczony olejem ani smarami.
Nie dotykać i nie trzymać za części obracające się.
Nigdy nie pozostawiać urdzenia bez nadzoru.
Nieużywane urządzenia należy przechowywzabez-
pieczone w suchym, wysoko położonym lub zamknię-
tym na klucz miejscu, niedostępnym dla dzieci.
Należy zadbo dob wentylacstanowiska pracy.
Należy zadbać o to, aby w strefie roboczej nie znajdo-
wały się żadne przedmioty, przy których istnieje ryzyko
skaleczenia.
Podczas pracy nie zezwalać na zbliżanie się innych ob,
zwłaszcza dzieci, do strefy roboczej.
Aby podczas pracy uniknąć zagrożenia przewrócenia
się, należy zawsze odprowadzać przewód sieciowy,
przedłużacz oraz ż od urdzenia do tyłu.
U
U
W
W
A
A
G
G
A
A
!
!
Stosować wyłącznie oryginalny osprzęt i urządzenia
dodatkowe, które wymienione zostały w instrukcji obu-
gi. Używanie innych, zastępczych narzędzi i osprzętu
może stworzyć zagrożenie doznania obrażeń ciała.
Z
Z
a
a
g
g
r
r
o
o
ż
ż
e
e
n
n
i
i
a
a
m
m
e
e
c
c
h
h
a
a
n
n
i
i
c
c
z
z
n
n
e
e
Należy stosowsię do wskazówek w zakresie kontro-
li, konserwacji oraz terminowej wymiany narzędzia.
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
Poniższa wskazówka na szarym tle dotyczy zasadniczo
wszystkich urządzeń i należy jej przestrzegać we wszyst-
kich warunkach pracy.
Wtykana końcówka wiera i uchwyt nardzia do sie-
bie wzajemnie dopasowane i stanowelement zabez-
pieczenia przed wybuchem. Należy zapewnić, by były
stosowane oryginalne narzędzia Hilti oraz, by były one
prawidłowo zablokowane w uchwycie narzędzia.
Z
Z
a
a
g
g
r
r
o
o
ż
ż
e
e
n
n
i
i
a
a
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
y
y
c
c
z
z
n
n
e
e
Należy upewnić się, że jest dostępne skontrolowane
przyłącze uziemienia. Brak uziemienia wże się z zagro-
żeniem życia!
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
Z
Z
E
E
Ż
Ż
E
E
N
N
I
I
E
E
-
-
Urządzenie należy stosować wyłącznie z zasilaniem
elektrycznym, w którym obwód jest wyposażony w wyłącz-
nik żnicowoprądowy reagujący na prąd impulsowy (typ
A lub B wg normy IEC 61008) lub odpowiednim układem
PRCD o prądzie maks. 10 mA! Należy upewnić się, że otwar-
cie obwodu wyłącznika żnicowoprądowego lub ele-
mentów PRCD nie powoduje otwarcia obwodu przewodu
ochronnego! Dopuszcza się też stosowanie systew
ochronnych równoważnych lub wyższej klasy (np. czujni-
ków izolacji do obwodów zmienno- i stopdowych).
Należy regularnie kontrolować należyty stan techniczny prze-
wow sieciowych i przedłużaczy, jak również połączeń
wtykowych. Uszkodzone przedłużacze naly wymien.
Aby zapobiec niebezpiecznym sytuacjom, naprawy ur-
dz Hilti, ich przewodów przączeniowych i wtyczek
mogą być przeprowadzane wyłącznie przez specjali-
stów certyfikowanych przez firmę Hilti.
Aby zapobiec niebezpiecznym sytuacjom, naprawy prze-
użaczy Hilti, ich wtyczek i łączników mobyć prze-
prowadzane wyłącznie przez specjalistów certyfiko-
wanych przez firmę Hilti.
Jeśli podczas pracy uszkodzony zostanie przewód sie-
ciowy lub przedłużacz, wczas nie wolno dotykać tego
przewodu. Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
Przewodów sieciowych i przedłużaczy nie należy sto-
sować do cew niezgodnych z ich przeznaczeniem.
Urządzenie należy przenosić trzymając wyłącznie za
przewidziane do tego celu uchwyty, nigdy za przewód
sieciowy.
Przed każdym użyciem należy skontrolować prawidło-
we działanie ącznika/wyłącznika. W momencie pusz-
czenia ącznika/wyłącznika urdzenie musi się auto-
matycznie wyłączyć. Naprawę uszkodzonych włącz-
ników/wyłączników należy zlecić specjaliście certyfi-
kowanemu przez firmę Hilti.
Z
Z
a
a
g
g
r
r
o
o
ż
ż
e
e
n
n
i
i
a
a
t
t
e
e
r
r
m
m
i
i
c
c
z
z
n
n
e
e
Urządzenie wolno użytkowwyłącznie przy funkcjo-
nującym dopływie wody, aby zapobiec przegrzaniu
urdzenia, głowicy wiertła i drąga wiertniczego.
5
5
.
.
8
8
.
.
3
3
W
W
y
y
m
m
a
a
g
g
a
a
n
n
i
i
a
a
s
s
t
t
a
a
w
w
i
i
a
a
n
n
e
e
u
u
ż
ż
y
y
t
t
k
k
o
o
w
w
n
n
i
i
k
k
o
o
w
w
i
i
Urządzenie przeznaczone jest dla użytkownika profe-
sjonalnego.
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
63
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
Poniższa wskazówka na szarym tle dotyczy zasadniczo
wszystkich urządzeń i należy jej przestrzegać we wszyst-
kich warunkach pracy.
Urządzenie może być obsługiwane, konserwowane i
utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłą -
cznie przez autoryzowany i odpowiednio przeszkolony
personel. Osoby te mus być przede wszystkim zazna-
jomione z potencjalnymi zagrożeniami.
5
5
.
.
8
8
.
.
4
4
O
O
s
s
o
o
b
b
i
i
s
s
t
t
e
e
w
w
y
y
p
p
o
o
s
s
a
a
ż
ż
e
e
n
n
i
i
e
e
o
o
c
c
h
h
r
r
o
o
n
n
n
n
e
e
Podczas korzystania z urządzenia zarówno jego użyt-
kownik, jak i osoby znajduce się w pobliżu mus nosić
odpowiednie okulary ochronne, kask ochronny, ochra-
niacze uchu, rękawice ochronne i obuwie ochronne.
6
6
.
.
P
P
r
r
z
z
y
y
g
g
o
o
t
t
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
d
d
o
o
p
p
r
r
a
a
c
c
y
y
Należy przeczyt wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
zawarte w niniejszej instrukcji obsługi i bezwzględnie się
do nich stosować.
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
O
O
Ż
Ż
N
N
I
I
E
E
-
-
Podczas wykonywania czynności montażowych i instala-
cyjnych urządzenie nie może być podłączone do sieci
elektrycznej.
6
6
.
.
1
1
M
M
o
o
n
n
t
t
a
a
ż
ż
g
g
ł
ł
o
o
w
w
i
i
c
c
y
y
w
w
i
i
e
e
r
r
t
t
n
n
i
i
c
c
z
z
e
e
j
j
stosowane części: TE-MDR i TE-MDH
1. Nasunąć owice wiertnicna przednią część drąga
wiertniczego i lekko wb w celu zamocowania.
6
6
.
.
2
2
Z
Z
a
a
s
s
t
t
o
o
s
s
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
d
d
r
r
ą
ą
g
g
a
a
w
w
i
i
e
e
r
r
t
t
n
n
i
i
c
c
z
z
e
e
g
g
o
o
Należy stosować wyłącznie drągi wiertnicze TE-MDR lub
inne drągi zgodne ze specyfikacją Hilti z odpowiednim
uchwytem narzędziowym. (Komentarz: drągi wiertnicze
Hilti mogą różnić się długością i formą od standardo-
wych drągów wiertniczych).
1. Wyczcić wtykaną końców z przylegających zanie-
czyszczeń.
2. wtykaną końwkę w uchwyt narzędziowy i za
pomotrzpienia przesunąć do oporu.
3. Zatrzasnąć pałąk blokujący i skontrolować, czy drąg
wiertniczy jest pewnie zamocowany.
6
6
.
.
3
3
M
M
o
o
n
n
t
t
a
a
ż
ż
i
i
d
d
e
e
m
m
o
o
n
n
t
t
a
a
ż
ż
p
p
o
o
d
d
p
p
ó
ó
r
r
k
k
i
i
w
w
i
i
e
e
r
r
t
t
n
n
i
i
c
c
z
z
e
e
j
j
Naly używać wyłącznie przewidziane do tego celu pod-
rki wiertnicze TE-MW (z zamontowaną stopką TE MW
2G lub TE MW 4G) lub uchwytu dodatkowego TE-MAG,
ponieważ tylko w ten sposób urządzenie jest właściwie
zabezpieczone.
1.
Oczyścić czop łączeniowy przy podpórce/uchwycie z
zalegających zanieczyszczeń.
2. Nasunąć obudowę prowadzącą urządzenia z otworem
montowym na czop łączący podrki wiertniczej.
3. Zabezpieczyć połączenie blokując płytę zabezpie-
czającą przy czopie łączącym.
4. W celu rozdzielenia otowiertarki od podpórki wiert-
niczej (np. na czas transportu) należy odblokować pły-
zabezpieczająprzy czopie łączącym. Naspnie
można ściągnąć podpórkę wiertniczą z urządzenia.
6
6
.
.
4
4
P
P
r
r
z
z
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
e
e
w
w
o
o
d
d
n
n
e
e
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
Poniższa wskazówka na szarym tle dotyczy zasadniczo
wszystkich urządzeń i należy jej przestrzegać we wszyst-
kich warunkach pracy.
Chłodzenie i opłukiwanie urdzenia i wiera musi
odbywać się z użyciem wody.
ciśnienie wody min. 3 bary, maks. 5 barów
temperatura wody ok. 10–20
°
C
ilość zużywanej wody chłodzącej ok. 10 l/min.
dopuszczalne zanieczyszczenia < 40
µ
m.
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
Aby zapewnić, by w urządzeniu nie zosto przekroczone
maksymalne dopuszczalne ciśnienie wody wynoszące
5 barów, w podporach wiertniczych TE-MW i w uchwycie
TE-MAG został zamontowany zawór redukcyjny. Maksy-
malne ciś nienie wody doprowadzanej do zaworu reduk-
cyjnego w podpórce nie może przekraczać wartci p
maks
= 20 baw.
Woda chłodząca przepływa do urządzenia przez prze-
widziany do tego celu trzpień w uchwycie podpórki, pod-
łączony pod dopływ wody.
W przypadku stosowania podpór wiertniczych TE-MW lub
uchwytu dodatkowego TE-MAG, przyłącze do urządze-
nia ma post1-calowej stożkowej tulei.
Należy sprawdzić drożność przewodów wodnych: woda
musi tryskać z otworów w głowicy wiertniczej.
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
O
O
Ż
Ż
N
N
I
I
E
E
-
-
Podczas użytkowania narzędzie może
się nagrzewać
Istnieje niebezpieczeństwo poparzenia
oni
Do wymiany narzędzi należy zakładać
rękawice ochronne
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
O
O
Ż
Ż
N
N
I
I
E
E
-
-
Urządzenie, głowica oraz podpora
wiertnicza mają znaczną masę
Istnieje niebezpieczeństwo
zmiażdżenia części ciała
Należy stosować kask, rękawice
i obuwie ochronne
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
64
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
Z
Z
E
E
Ż
Ż
E
E
N
N
I
I
E
E
-
-
Jeśli lampka kontrolna nie zgnie, to dalsze korzystanie
z urdzenia jest zabronione. Urządzenie należy przeka-
zać do naprawy przez kwalifikowanych specjalistów, z y-
ciem oryginalnych części zamiennych!
4. Nacisnąć przycisk "RESET" wyłącznika różnicowo-
prądowego PRCD (lampka kontrolna powinna się od
razu zaświecić).
Urdzenie jest teraz gotowe do pracy
6
6
.
.
6
6
S
S
t
t
o
o
s
s
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
p
p
r
r
z
z
e
e
d
d
ł
ł
u
u
ż
ż
a
a
c
c
z
z
y
y
Należy stosować wyłącznie przedłużacze i łączniki dopusz-
czone do danego zastosowania, o wystarczającym prze-
kroju przewodów, w przeciwnym razie może wystąp nie-
dobór mocy urządzenia i przegrzanie kabla. Zalecany
przekrój przewodu wynosi 2,5 mm
2
przy długości maks.
60 m. Należy zwracuwana dostateczne zabezpie-
czenie termiczne zastosowanego przedłacza i łączni-
ków wtykowych. Przewody na bębnach należy zawsze
zwinąć, jeśli długość połączenia jest nieduża; niebez-
pieczeństwo przegrzania! Urządzenie można podłączyć
do sieci dopiero wtedy, gdy instalacja jest gotowa.
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
W przypadku stosowania w przestrzeni zagronej wybu-
chem należy stosować dopuszczone przepisami przedłu-
żacze i kable pączeniowe, krych wtyczki i łączniki (TE-
MPH) zapewniają bezpieczne łączenie i rozłączanie w prze-
strzeni zagronej wybuchem (patrz wnież punkt 6.5).
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
W przypadku stosowania w przestrzeni niezagrożonej
wybuchem należy stosować przedłużacze, które są dopusz-
czone przynajmniej do stosowania w otoczeniu wilgotnym
lub obszarach zewnętrznych. Wtyczka urządzenia oraz
łącznik przedłużacza muszą do siebie pasować, aby
zapewnić wymagany stopiochrony przed wnikaniem
obcych cii wody.
6
6
.
.
7
7
U
U
ż
ż
y
y
t
t
k
k
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
z
z
g
g
e
e
n
n
e
e
r
r
a
a
t
t
o
o
r
r
e
e
m
m
l
l
u
u
b
b
t
t
r
r
a
a
n
n
s
s
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
t
t
o
o
r
r
e
e
m
m
W przypadku ytkowania z generatorem zasilającym lub
transformatorem zainstalowanym w miejscu prowadze-
nia robót musbyć spełnione następujące warunki:
Napięcie przemienne sinusoidalne, moc oddawana co
najmniej 7000 VA.
Napięcie robocze powinno przez cały czas micić się
w granicach pomdzy +5% a –10% napięcia znamio-
nowego.
Częstotliwość 50–60 Hz.
Automatyczny regulator napięcia ze wzmacniaczem
rozruchowym.
Prawidłowe uziemienie.
Wyłącznik ochronny typu FI zgodnie z opisem w punk-
cie 6.5. Dopuszcza się też stosowanie systew ochron-
nych równoważnych lub wyższej klasy (np. czujników
izolacji do obwodów zmienno i stałoprądowych).
W żadnym wypadku nie podłączrównocześnie innych
urządzeń do generatora/transformatora. Włączanie lub
wyłączanie innych urządzeń może spowodować skoki
podnapięciowe lub przepięciowe, które mogą uszkodzić
urdzenie.
6
6
.
.
5
5
P
P
r
r
z
z
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
e
e
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
y
y
c
c
z
z
n
n
e
e
6
6
.
.
5
5
.
.
1
1
I
I
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
c
c
j
j
e
e
o
o
g
g
ó
ó
l
l
n
n
e
e
Urządzenie należy zasilać z sieci pdu przemiennego zgod-
nie z danymi umieszczonymi na tabliczce znamionowej. Urzą-
dzenie musi bpodłączone przez wtyczkę sieciową do
przewodu uziemiającego o dostatecznej obciążalności. Uzie-
mienie należy regularnie sprawdzać. Instalacsieciową
doprowadzającą zasilanie należy wyposażyć w wyłącznik
różnicowoprądowy reagujący na prąd impulsowy i stały (typu
A lub B zgodnie z normą IEC 61008) o wartości prądu maks.10
mA, który naly regularnie sprawdz zgodnie z instruk-
cjami producenta.Dopuszcza się t stosowanie systemów
ochronnych równoważnych lub wszej klasy (np. czujników
izolacji do obwodów zmienno i stoprądowych).
6
6
.
.
5
5
.
.
2
2
P
P
r
r
z
z
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
e
e
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
y
y
c
c
z
z
n
n
e
e
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
ń
ń
TE MD25 T /
TE MD25 T HA / TE MD25 T EM / TE MD25 T IM
W
W
p
p
r
r
z
z
y
y
p
p
a
a
d
d
k
k
u
u
s
s
t
t
o
o
s
s
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
a
a
w
w
p
p
r
r
z
z
e
e
s
s
t
t
r
r
z
z
e
e
n
n
i
i
z
z
a
a
g
g
r
r
o
o
ż
ż
o
o
n
n
e
e
j
j
w
w
y
y
b
b
u
u
-
-
c
c
h
h
e
e
m
m
:
:
Dozwolone jest stosowanie wyłącznie łączników wtykowych
dopuszczonych dyrektywą 94/9/WE (EEx d I/IIA, IP 66),
np. Hilti TE-MPH z zestykiem fazowym 220–240 V, prze-
wodem zerowym, nadzorowanym przewodem uziemienia i
zapewniającym samoistne bezpieczeństwo obwodem prą-
du kontrolnego (zestyk pilotujący). Obd prądu kontrol-
nego musi oddziywać na roącznik mocy, odłączający
urządzenie od sieci poprzez wszystkie bieguny napięcia.
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
O
O
Ż
Ż
N
N
I
I
E
E
-
-
Przed poączeniem urdzenia do sieci należy upewnić
się, że jest ono wyłączone.
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
Wtyczka
jest wyposażona w zestyk pilotucy, umli -
wiający zamontowanie zewnętrznego układu kontroli uzie-
mienia. Ponadto w urządzeniach
TE MD25 T EM, TE MD25
T i TE MD25 T HA
pomiędzy zestyk pilotujący a przewód
ochronny jest włączona dioda, zaś w urządzeniu
TE MD25
T IM
ączony jest con zakończenia linii.
Obwód prądu kontrolnego musi być wykonany w spob
zapewniający samoistne bezpieczeństwo, zgodnie z nor-
EN/IEC 60079-11.
6
6
.
.
5
5
.
.
3
3
P
P
r
r
z
z
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
a
a
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
y
y
c
c
z
z
n
n
e
e
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
ń
ń
T
T
E
E
M
M
D
D
2
2
5
5
T
T
P
P
R
R
C
C
D
D
/
/
T
T
E
E
M
M
D
D
2
2
5
5
T
T
H
H
A
A
P
P
R
R
C
C
D
D
/
/
T
T
E
E
M
M
D
D
2
2
5
5
T
T
E
E
M
M
P
P
R
R
C
C
D
D
W przypadku wariantów urządzenia
TE MD25 T PRCD /
TE MD25 T HA PRCD / TE MD25 T EM PRCD
, w kabel
siec iowy wbudowane wyłączniki różnicowoprądowe
PRCD
. Przygotowując te urządzenia do pracy, należy
postępować następująco:
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
O
O
Ż
Ż
N
N
I
I
E
E
-
-
Przed poączeniem urdzenia do sieci należy upewnić
się, że jest ono wyłączone.
1. Włożyć wtyczsieciową urządzenia do gniazda.
2. Nacisnąć przycisk "RESET" wyłącznika różnicowoprą-
dowego PRCD (lampka kontrolna powinna się od razu
zaświecić).
3. Nacisnąć przycisk "TEST" wyłącznika różnicowoprą-
dowego PRCD (lampka kontrolna musi zgasnąć).
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
65
7
7
.
.
O
O
b
b
s
s
ł
ł
u
u
g
g
a
a
Należy przeczyt wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
zawarte w niniejszej instrukcji obsługi i bezwzględnie się
do nich stosować.
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
O
O
Ż
Ż
N
N
I
I
E
E
-
-
Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia nale-
ży zapewnić sobie stabilpozycję do pracy. ytkownik
musi upewnić się, że może w dowolnej chwili przełącz
włącznik-wyłącznik zasilania tą ręką, którą trzyma uchwyt.
7
7
.
.
1
1
W
W
i
i
e
e
r
r
c
c
e
e
n
n
i
i
e
e
z
z
p
p
o
o
d
d
p
p
ó
ó
r
r
k
k
ą
ą
w
w
i
i
e
e
r
r
t
t
n
n
i
i
c
c
z
z
ą
ą
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
Poniższa wskazówka na szarym tle dotyczy zasadniczo
wszystkich urządzeń i należy jej przestrzegać we wszyst-
kich warunkach pracy.
1. Otworzyć zawór wody w podporze wiertniczej. Zwra-
cać uwagę na nieprzerwany przeyw wody w trakcie
wiercenia.
2. Ustawić urządzenie wraz z podporą w pozycji wiercenia.
3. Włączyć urządzenie włącznikiem-wyłącznikiem.
4. Wyregulować siłę dociskania przy podporze wiertni-
czej tak, by wiertło obracało s centrycznie w otwo-
rze. Urządzenie musi wykonywać udar równomiernie i
bez odbijania.
5. W trakcie wiercenia należy pamiętać o prowadzeniu
podpory.
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
W przypadku zakleszczenia się głowicy wiertniczej w otwo-
rze podczas wiercenia, należy postąp następująco:
Pozostaw urządzenie ączone i mocno przytrzymać,
ponieważ wskutek zadziałania sprzęgła poślizgowego
(rozłączającego mechanicznie napęd obrotowy od
napędu urządzenia) mogą wystąpić siły większe, niż
podczas normalnej pracy.
Aby poluzować zakleszczone wiertło, należy zmieni
siłę posuwu drąga wiertniczego poprzez nastawianie
zaworu regulacyjnego, zakleszczenie puści.
Jeśli nie spowoduje to poluzowania wiertła, wyłącz
urządzenie, odczepdrąg wiertniczy od urządzenia i
wyjąć go z otworu za pomocą odpowiedniego nardzia.
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
O
O
Ż
Ż
N
N
I
I
E
E
-
-
Urządzenie i proces wiercenia
powodują hałas
Zbyt silny hałas może uszkodz
słuch
Używać ochraniaczy słuchu
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
O
O
Ż
Ż
N
N
I
I
E
E
-
-
Podczas wiercenia mogą powstawać
niebezpieczne odłamki
Odłamki odłupanego materiału
mogą spowodować obrażenia ciała
lub oczu
Używać okularów ochronnych i kasku
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
O
O
Ż
Ż
N
N
I
I
E
E
-
-
Przy dosuwaniu podpory wiertniczej należy uważać, aby
pomiędzy ruchome a nieruchome części podpory wiert-
niczej nie dostały się żadne części ciała. Istnieje niebez-
pieczeństwo zmienia!
7.1.2
W
W
i
i
e
e
r
r
c
c
e
e
n
n
i
i
e
e
z
z
u
u
c
c
h
h
w
w
y
y
t
t
e
e
m
m
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
Ze względów ergonomicznych, w przypadku wiercenia
cznego z uchwytem, zaleca się jedynie kierunek pracy
w dół. W przypadku wiercenia w bok lub w górę należy
ywurządzenia ze statywem.
1.
Otworzyć zawór kulowy na uchwycie. Podczas wierce-
nia zapewnić nieprzerwany przepływ wody.
2.
Ustawić urządzenie w pozycji wiercenia.
3.
ączyć włącznik/wyłącznik.
4.
Prowadzić urdzenie w taki spob, aby wiertło obra-
cało się centrycznie w otworze.
5.
Docisk urządzenie w kierunku wiercenia w taki spo-
b do podłoża, aby wykonywało udar równomiernie
i bez odbijania.
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
W celu zapewnienia bezpiecznego ytkowania urządze-
nia naly dopasować maksymal ugć drąga wiert-
niczego do warunków (kąt wiercenia, wysokość użyt-
kownika itp.). Głębokie otwory należy ewentualnie wier-
cić stopniowo przy yciu coraz szych drągów wiert-
niczych lub należy pracować na odpowiednich pomostach
o zmiennej wysokości.
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
W przypadku zakleszczenia się głowicy wiertniczej w otwo-
rze podczas wiercenia, należy postąpić w następujący
sposób:
Pozostaw urządzenie ączone i mocno przytrzymać,
ponieważ wskutek zadziałania sprzęgła poślizgowego
(rozłączającego mechanicznie napęd obrotowy od
napędu urządzenia) mogą wystąpić siły większe, niż
podczas normalnej pracy.
Aby poluzować zakleszczone wiertło, należy zmienić
siłę nacisku na powierzchnię, zakleszczenie puści.
Jeśli nie spowoduje to poluzowania wiertła, wyłącz
urządzenie, odczepić drąg wiertniczy od urządzenia i
wyjąć go z otworu za pomocą odpowiedniego narzę-
dzia.
7
7
.
.
2
2
Z
Z
a
a
k
k
o
o
ń
ń
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
w
w
i
i
e
e
r
r
c
c
e
e
n
n
i
i
a
a
1. Wyciągnąć z otworu drąg wraz z końwką wiertniczą
nie wyłączając urdzenia.
2.
Wyłączyć urządzenie.
3.
Zamknąć zawór wody w podporze wiertniczej lub na
uchwycie.
Z
Z
d
d
e
e
j
j
m
m
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
g
g
ł
ł
o
o
w
w
i
i
c
c
y
y
w
w
i
i
e
e
r
r
t
t
n
n
i
i
c
c
z
z
e
e
j
j
:
:
Położdrąg płasko
na twardym podłożu, tak by głowica wiertnicza dobrze
przylegała swoją powierzchnią łączenia. Obracając drą-
giem wiertniczym, wielokrotnie uderzać młotkiem w
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
66
powierzchn łączenia. Zdjąć owicę wiertniczą za pomo-
ściągacza. Unikać uszkodzenia głowicy wiertniczej.
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
O
O
Ż
Ż
N
N
I
I
E
E
-
-
Należy uważać, by zdejmowanie głowicy wiertniczej nie
spowodowo obr ciała u znajducych się w pobli-
żu osób.
8
8
.
.
K
K
o
o
n
n
t
t
r
r
o
o
l
l
a
a
i
i
u
u
t
t
r
r
z
z
y
y
m
m
a
a
n
n
i
i
e
e
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
w
w
e
e
w
w
ł
ł
a
a
ś
ś
c
c
i
i
w
w
y
y
m
m
s
s
t
t
a
a
n
n
i
i
e
e
t
t
e
e
c
c
h
h
n
n
i
i
c
c
z
z
n
n
y
y
m
m
Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
8
8
.
.
1
1
K
K
o
o
n
n
t
t
r
r
o
o
l
l
a
a
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
Usuwać przywierający brud i chronić powierzchnie narzę-
dzi przed koroz, przecierając je od czasu do czasu ście-
reczzwilżoną olejem.
8
8
.
.
2
2
K
K
o
o
n
n
t
t
r
r
o
o
l
l
a
a
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
Zewnętrzna obudowa urządzenia wykonana jest z odpor-
nego na uderzenia tworzywa sztucznego. Uchwyty wyko-
nano z elastomeru.
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
Poniższa wskazówka na szarym tle dotyczy zasadniczo
wszystkich urządzeń i należy jej przestrzegać we wszyst-
kich warunkach pracy.
Regularnie sprawdzać, czy nie uszkodzone zewnętrz-
ne elementy urządzenia i kontrolować, czy prawidłowo
dzia wszystkie elementy obsługi. Porysowane lub k-
nte skorupy z tworzywa sztucznego należy natychmiast
wymien, ze względu na ochronę przed wybuchem.
Uchwyt narzędziowy powinien być zawsze czysty. Sprawdz
niezakłócony przeyw wody przez urządzenie i narzędzie.
Nie eksploatować urządzenia, gdy jakaś jego część jest
uszkodzona lub element obsługi nie dzia prawiowo.
Urządzenie spełnia obowiązujące przepisy bezpieczstwa.
Oddać urządzenie do naprawy w serwisie Hilti.
Naprawy elementów elektrycznych mogą być wykony-
wane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków.
8
8
.
.
3
3
K
K
o
o
n
n
s
s
e
e
r
r
w
w
a
a
c
c
j
j
a
a
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
Aby planowo utrzymać urządzenie w stanie gotowości do
ycia, niezbędne czynnci konserwacyjne. Po okre-
ślonym czasie użytkowania urządzenie sygnalizuje swój
stan poprzez miganie wsknika pracy (zielona lampka).
Urządzenie można wówczas wciąż użytkować. Po prze-
kroczeniu okresu serwisowego o ponad 10% urdzenie
zostaje wyłączone (wskaźnik pracy nadal miga). Kon-
serwację urządzenia należy zlecić upoważnionej placówce.
N
N
a
a
p
p
r
r
a
a
w
w
y
y
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
o
o
r
r
a
a
z
z
s
s
y
y
s
s
t
t
e
e
m
m
u
u
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
n
n
i
i
k
k
ó
ó
w
w
w
w
t
t
y
y
k
k
o
o
w
w
y
y
c
c
h
h
p
p
o
o
d
d
l
l
e
e
g
g
a
a
j
j
ą
ą
r
r
e
e
s
s
t
t
r
r
y
y
k
k
c
c
j
j
o
o
m
m
z
z
p
p
u
u
n
n
k
k
t
t
u
u
w
w
i
i
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
d
d
o
o
p
p
u
u
s
s
z
z
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
t
t
e
e
c
c
h
h
n
n
i
i
c
c
z
z
n
n
e
e
g
g
o
o
i
i
o
o
c
c
h
h
r
r
o
o
n
n
y
y
p
p
r
r
z
z
e
e
d
d
w
w
y
y
b
b
u
u
c
c
h
h
e
e
m
m
i
i
m
m
o
o
g
g
ą
ą
b
b
y
y
ć
ć
w
w
y
y
k
k
o
o
-
-
n
n
y
y
w
w
a
a
n
n
e
e
w
w
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
n
n
i
i
e
e
p
p
r
r
z
z
e
e
z
z
s
s
p
p
e
e
c
c
j
j
a
a
l
l
i
i
s
s
t
t
ó
ó
w
w
p
p
o
o
s
s
i
i
a
a
d
d
a
a
j
j
ą
ą
c
c
y
y
c
c
h
h
a
a
u
u
t
t
o
o
-
-
r
r
y
y
z
z
a
a
c
c
j
j
ę
ę
f
f
i
i
r
r
m
m
y
y
H
H
i
i
l
l
t
t
i
i
!
!
8
8
.
.
4
4
K
K
o
o
n
n
t
t
r
r
o
o
l
l
a
a
p
p
o
o
s
s
p
p
r
r
a
a
w
w
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
u
u
i
i
p
p
r
r
a
a
c
c
a
a
c
c
h
h
k
k
o
o
n
n
s
s
e
e
r
r
w
w
a
a
c
c
y
y
j
j
n
n
y
y
c
c
h
h
Po sprawdzeniu i pracach konserwacyjnych należy prze-
prowadzkontrolę zgodnie z przepisami i udokumento-
wać ją.
9
9
.
.
U
U
s
s
u
u
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
u
u
s
s
t
t
e
e
r
r
e
e
k
k
9
9
.
.
1
1
O
O
b
b
j
j
a
a
ś
ś
n
n
i
i
e
e
n
n
i
i
e
e
e
e
l
l
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
ó
ó
w
w
w
w
s
s
k
k
a
a
ź
ź
n
n
i
i
k
k
o
o
w
w
y
y
c
c
h
h
u
u
k
k
ł
ł
a
a
d
d
ó
ó
w
w
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
i
i
c
c
z
z
n
n
y
y
c
c
h
h
o
o
r
r
a
a
z
z
w
w
s
s
k
k
a
a
ź
ź
n
n
i
i
k
k
ó
ó
w
w
s
s
e
e
r
r
w
w
i
i
s
s
o
o
w
w
y
y
c
c
h
h
Urdzenie jest wyposażone w dwie lampki sygnalizuce aktualny stan pracy lub ewentualne błędy. Lampki te
mo się świecić w różny sposób, zależnie od stanu urządzenia:
W
W
s
s
k
k
a
a
ź
ź
n
n
i
i
k
k
b
b
ł
ł
ę
ę
d
d
u
u
S
S
t
t
a
a
n
n
r
r
o
o
b
b
o
o
c
c
z
z
y
y
i
i
W
W
s
s
k
k
a
a
ź
ź
n
n
i
i
k
k
s
s
e
e
r
r
w
w
i
i
s
s
o
o
w
w
y
y
R
R
e
e
a
a
k
k
c
c
j
j
a
a
/
/
p
p
r
r
z
z
y
y
c
c
z
z
y
y
n
n
a
a
(
(
c
c
z
z
e
e
r
r
w
w
o
o
n
n
a
a
s
s
t
t
a
a
n
n
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
l
l
a
a
m
m
p
p
k
k
a
a
)
)
(
(
z
z
i
i
e
e
l
l
o
o
n
n
a
a
l
l
a
a
m
m
p
p
k
k
a
a
)
)
Wyłączony Wyłączony Urządzenie niegotowe do pracy Brak napięcia sieciowego,
patrz "Usuwanie usterek"
Wyłączony Świeci Urządzenie jest gotowe do pracy
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
67
Świeci Świeci Zbyt wysoka temperatura Urządzenie zostaje wyłączone,
czerwona dioda LED pozostaje
włączona do obniżenia się
temperatury poniżej wartości
granicznej. Po ostygnięciu nie
następuje ponowne uruchomienie
(dopiero po wyłączeniu i włączeniu
przełącznikiem)
Miga Świeci Błąd urządzenia lub napięcie Urządzenie zostaje wyłączone,
sieciowe nie jest prawidłowe patrz "Usuwanie usterek"
Wyłączony Miga Upłynął okres serwisowy Przekazać urządzenie do serwisu
Hilti
9
9
.
.
2
2
U
U
s
s
u
u
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
u
u
s
s
t
t
e
e
r
r
e
e
k
k
B
B
ł
ł
ą
ą
d
d
M
M
o
o
ż
ż
l
l
i
i
w
w
a
a
p
p
r
r
z
z
y
y
c
c
z
z
y
y
n
n
a
a
U
U
s
s
u
u
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
Urdzenie nie uruchamia się, Zasilanie przerwane/ Poączyć inne urządzenie
wskaźnik roboczy (zielona lampka) nie dostarcza napięcia (TE MD25) i sprawdzjego
nie świeci się działanie gdy błąd występuje
nadal: sprawdzić zasilanie sieciowe
(bezpieczniki, wyłączniki różnico-
woprądowe lub inny system zabez-
pieczeń podobnej lub wyższej klasy,
ewentualnie obwód pilotujący).
W
W
r
r
a
a
z
z
i
i
e
e
p
p
o
o
t
t
r
r
z
z
e
e
b
b
y
y
z
z
l
l
e
e
c
c
i
i
ć
ć
n
n
a
a
p
p
r
r
a
a
w
w
ę
ę
w
w
y
y
k
k
w
w
a
a
l
l
i
i
f
f
i
i
k
k
o
o
w
w
a
a
n
n
e
e
m
m
u
u
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
y
y
k
k
o
o
w
w
i
i
Przedłużacz lub łączniki wtykowe Wymienić przedłużacze
rozwarte lub uszkodzone i sprawdzić ich działanie
U
U
s
s
z
z
k
k
o
o
d
d
z
z
o
o
n
n
e
e
c
c
z
z
ę
ę
ś
ś
c
c
i
i
p
p
r
r
z
z
e
e
k
k
a
a
z
z
a
a
ć
ć
d
d
o
o
s
s
e
e
r
r
w
w
i
i
s
s
u
u
H
H
i
i
l
l
t
t
i
i
!
!
Urdzenie nie uruchamia się, Przegrzanie urdzenia Sprawdz zasilanie wodne, po
wskaźnik sygnalizacji błędu ostygnięciu (czerwona lampka
(czerwona lampka) świeci się WYŁĄCZONA) urządzenie jest
ponownie gotowe do pracy.
Urdzenie nie uruchamia się, Uszkodzone urządzenie lub Wyłączyć i ponownie włączyć
wskaźnik sygnalizacji błędu zadziałanie funkcji zabezpieczenia urządzenie (potwierdzenie
(czerwona lampka) miga zgłoszenia błędu) jeśli błąd wystę-
puje nadal: wyłączyć urządzenie i
odłączje od napięcia sieciowe-
go. Po ok. 20 s ponownie załącz
napięcie zasilace i ącz
urządzenie za pomocą włącznika-
wyłącznika.
gdy błąd nadal występuje: zlecić
sprawdzenie napięcia sieciowego
W
W
r
r
a
a
z
z
i
i
e
e
p
p
o
o
t
t
r
r
z
z
e
e
b
b
y
y
z
z
l
l
e
e
c
c
i
i
ć
ć
n
n
a
a
p
p
r
r
a
a
w
w
ę
ę
w
w
y
y
k
k
w
w
a
a
l
l
i
i
f
f
i
i
k
k
o
o
w
w
a
a
n
n
e
e
m
m
u
u
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
y
y
k
k
o
o
w
w
i
i
gdy błąd nadal występuje:
p
p
r
r
z
z
e
e
k
k
a
a
z
z
a
a
ć
ć
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
d
d
o
o
s
s
p
p
r
r
a
a
w
w
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
w
w
s
s
e
e
r
r
w
w
i
i
s
s
i
i
e
e
H
H
i
i
l
l
t
t
i
i
Końcówka wtykana jest złamana 1. Odłączyć urządzenie od sieci
w uchwycie narzędziowym zasilającej
2. Otworzyć bloka
3. Usunąć połamane kawałki
końcówki wtykanej
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
68
Brak przepływu wody Sprawdzdoprowadzenie wody
do podpory wiertniczej.
Sprawdzzamocowanie czopu
łączącego oraz drąga wiertniczego.
Sprawdzgłowicę wiertniczą pod
tem przepływu wody.
1
1
0
0
.
.
U
U
t
t
y
y
l
l
i
i
z
z
a
a
c
c
j
j
a
a
Przekazywanie odpadów do ponownego wykorzystania
Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających sdo powtórnego wykorzystania.
Warunkiem takiego recyklingu jest prawidłowe oddzielenie materiałów. W wielu krajach firma Hilti jest już przygoto-
wana na przyjmowanie starych urządzeń w celu ich utylizacji. Informacje na ten temat można uzyskać u doradców
technicznych lub w punkcie serwisowym Hilti.
U
U
t
t
y
y
l
l
i
i
z
z
a
a
c
c
j
j
a
a
p
p
ł
ł
u
u
c
c
z
z
k
k
i
i
w
w
i
i
e
e
r
r
t
t
n
n
i
i
c
c
z
z
e
e
j
j
Z punktu widzenia ochrony środowiska spuszczanie płuczki wiertniczej do wód gruntowych lub kanalizacji bez odpo-
wiedniego uzdatnienia jest nieprawidłowe. Należy skonsultowsię z lokalnymi władzami w związku z obowiązują-
cymi przepisami w tym względzie.
Zalecamy następujący spob uzdatniania płuczki wiertniczej:
Zebrszlam pozostały po wierceniu (np. odkurzaczem przemysłowym).
Pozwolić, by szlam powstały po wierceniu osiadł i przekaz składniki będące ciałami stałymi na wysypisko prze-
znaczone dla materiałów budowlanych (proces separacji można przyspieszyć środkami koagulującymi).
Przed wypuszczeniem wody dącej pozostałośc do kanalizacji, należy zneutralizować za pomocą środka neu-
tralizującego lub przez rozcieńczenie dużą ilością wody.
1
1
1
1
.
.
G
G
w
w
a
a
r
r
a
a
n
n
c
c
j
j
a
a
p
p
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
e
e
n
n
t
t
a
a
n
n
a
a
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
Hilti gwarantuje, że dostarczane urządzenie jest wolne
od wad materiałowych lub produkcyjnych. Ta gwaran-
cja obowiązuje pod warunkiem, że urządzenie jest uży-
wane, obsługiwane, konserwowane i czyszczone zgod-
nie z instrukcją obsługi Hilti, oraz że zachowana jest
techniczna jedność urdzenia, tzn. że w urządzeniu
stosowane wyłącznie oryginalne materiały, osprzęt
i części zamienne Hilti.
Gwarancja ta obejmuje bezpłat napra lub bez-
płatwymianę uszkodzonych części podczas całego
okresu żywotności urządzenia. Nie dotyczy ona części
podlegających normalnemu zużyciu eksploatacyjnemu.
D
D
a
a
l
l
s
s
z
z
e
e
r
r
o
o
s
s
z
z
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
s
s
ą
ą
w
w
y
y
k
k
l
l
u
u
c
c
z
z
o
o
n
n
e
e
,
,
o
o
i
i
l
l
e
e
n
n
i
i
e
e
z
z
a
a
c
c
h
h
o
o
d
d
z
z
i
i
t
t
u
u
s
s
p
p
r
r
z
z
e
e
c
c
z
z
n
n
o
o
ś
ś
ć
ć
z
z
o
o
b
b
o
o
w
w
i
i
ą
ą
z
z
u
u
j
j
ą
ą
c
c
y
y
m
m
i
i
p
p
r
r
z
z
e
e
p
p
i
i
s
s
a
a
m
m
i
i
k
k
r
r
a
a
j
j
o
o
w
w
y
y
m
m
i
i
.
.
W
W
s
s
z
z
c
c
z
z
e
e
g
g
ó
ó
l
l
n
n
o
o
ś
ś
c
c
i
i
f
f
i
i
r
r
m
m
a
a
H
H
i
i
l
l
t
t
i
i
n
n
i
i
e
e
o
o
d
d
p
p
o
o
w
w
i
i
a
a
d
d
a
a
z
z
a
a
b
b
e
e
z
z
p
p
o
o
-
-
ś
ś
r
r
e
e
d
d
n
n
i
i
e
e
l
l
u
u
b
b
p
p
o
o
ś
ś
r
r
e
e
d
d
n
n
i
i
e
e
s
s
z
z
k
k
o
o
d
d
y
y
l
l
u
u
b
b
s
s
z
z
k
k
o
o
d
d
y
y
n
n
a
a
s
s
t
t
ę
ę
p
p
c
c
z
z
e
e
,
,
s
s
t
t
r
r
a
a
t
t
y
y
b
b
ą
ą
d
d
ź
ź
k
k
o
o
s
s
z
z
t
t
y
y
p
p
o
o
n
n
i
i
e
e
s
s
i
i
o
o
n
n
e
e
w
w
z
z
w
w
i
i
ą
ą
z
z
k
k
u
u
z
z
z
z
a
a
s
s
t
t
o
o
s
s
o
o
w
w
a
a
-
-
n
n
i
i
e
e
m
m
l
l
u
u
b
b
n
n
i
i
e
e
m
m
o
o
ż
ż
n
n
o
o
ś
ś
c
c
i
i
ą
ą
z
z
a
a
s
s
t
t
o
o
s
s
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
a
a
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
d
d
o
o
j
j
a
a
k
k
i
i
e
e
g
g
o
o
k
k
o
o
l
l
w
w
i
i
e
e
k
k
c
c
e
e
l
l
u
u
.
.
W
W
y
y
r
r
a
a
ź
ź
n
n
i
i
e
e
w
w
y
y
k
k
l
l
u
u
c
c
z
z
o
o
n
n
e
e
j
j
e
e
s
s
t
t
m
m
i
i
l
l
c
c
z
z
ą
ą
-
-
c
c
e
e
p
p
r
r
z
z
y
y
z
z
w
w
o
o
l
l
e
e
n
n
i
i
e
e
n
n
a
a
z
z
a
a
s
s
t
t
o
o
s
s
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
l
l
u
u
b
b
p
p
r
r
z
z
y
y
d
d
a
a
t
t
n
n
o
o
ś
ś
ć
ć
d
d
o
o
o
o
k
k
r
r
e
e
ś
ś
l
l
o
o
n
n
e
e
g
g
o
o
c
c
e
e
l
l
u
u
.
.
W celu dokonania naprawy lub wymiany po stwierdze-
niu usterki, niezwłocznie przesłać urządzenie lub nie-
sprawne części do lokalnej organizacji rynkowej Hilti.
Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie zobowiązania
gwarancyjne ze strony Hilti i zastępuje wszystkie wcze-
śniejsze lub równoczesne oświadczenia oraz pisemne
i ustne uzgodnienia dotyczące gwarancji.
Dotyczy tylko państw UE
Nie wyrzucelektronarzędzi razem z odpadami z gospodarstwa domowego!
Zgodnie z Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego
oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy posegregowi zutylizo-
wać w sposób przyjazny dla środowiska.
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
69
1
1
2
2
.
.
D
D
e
e
k
k
l
l
a
a
r
r
a
a
c
c
j
j
e
e
z
z
g
g
o
o
d
d
n
n
o
o
ś
ś
c
c
i
i
W
W
E
E
(oryginał)
Nazwa: Młotowiertarka
Nazwa typu:
TE MD25 T, TE MD25 T HA
Rok konstrukcji:
2011
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy
produkt jest zgodny z następującymi wytycznymi oraz
normami:
94/9/EC, 2011/65/EU, 2006/42/EC, EN ISO
12100, EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60745-1, EN 60745-
2-6.
Numer świadectwa: DMT 02 ATEX E 208 X
Wystawione przez: EXAM BBG
Prüf- und Zertifizier GmbH
Dinnendahlstr. 9
D-44809 Bochum
Niemcy
Nazwa: Młotowiertarka
Nazwa typu:
TE MD25 T EM / TE MD25 T IM
Rok konstrukcji:
2011
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy
produkt jest zgodny z następującymi wytycznymi oraz
normami:
94/9/EC, 2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC,
EN ISO 12100, EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60745-1,
EN 60745-2-6.
Numer świadectwa: DMT 02 ATEX E 208 X
Wystawione przez: EXAM BBG
Prüf- und Zertifizier GmbH
Dinnendahlstr. 9
D-44809 Bochum
Niemcy
Nazwa: Młotowiertarka
Nazwa typu:
TE MD25 T PRCD,
TE MD25 T HA PRCD
Rok konstrukcji:
2011
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy
produkt jest zgodny z następującymi wytycznymi oraz
normami:
2011/65/EU, 2006/42/EC, EN ISO 12100, EN
60745-1, EN 60745-2-6.
Nazwa: Młotowiertarka
Nazwa typu:
TE MD25 T EM PRCD
Rok konstrukcji:
2011
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy
produkt jest zgodny z następującymi wytycznymi oraz
normami:
2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN
ISO 12100, EN 60745-1, EN 60745-2-6.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL-9494 Schaan
H
elmut Haas Lars Tänzer
Quality Manager Head of Natural Recourses
06/2012 06/2012
Dokumentacja techniczna:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
Printed: 22.05.2014 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136181 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Hilti TE MD25T Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi