Hilti TE MD25T Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
2034903
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Manual de instrucciones es
Instrukcja obsługi pl
vod k obsluze cs
Kulllanma Talimatı tr
TE MD25T
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 01
1
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 01
2
3
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 01
4
꙽꙾
5(6(7
7(67
5
6
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 01
57
P
P
r
r
z
z
e
e
d
d
u
u
r
r
u
u
c
c
h
h
o
o
m
m
i
i
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
n
n
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
k
k
o
o
n
n
i
i
e
e
c
c
z
z
n
n
i
i
e
e
p
p
r
r
z
z
e
e
c
c
z
z
y
y
t
t
a
a
ć
ć
i
i
n
n
s
s
t
t
r
r
u
u
k
k
c
c
j
j
ę
ę
o
o
b
b
s
s
ł
ł
u
u
g
g
i
i
.
.
N
N
i
i
n
n
i
i
e
e
j
j
s
s
z
z
ą
ą
i
i
n
n
s
s
t
t
r
r
u
u
k
k
c
c
j
j
ę
ę
o
o
b
b
s
s
ł
ł
u
u
g
g
i
i
p
p
r
r
z
z
e
e
c
c
h
h
o
o
-
-
w
w
y
y
w
w
a
a
ć
ć
z
z
a
a
w
w
s
s
z
z
e
e
w
w
r
r
a
a
z
z
z
z
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
.
.
U
U
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
p
p
r
r
z
z
e
e
k
k
a
a
z
z
y
y
w
w
a
a
ć
ć
i
i
n
n
n
n
y
y
m
m
u
u
ż
ż
y
y
t
t
k
k
o
o
w
w
n
n
i
i
k
k
o
o
m
m
w
w
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
n
n
i
i
e
e
z
z
i
i
n
n
s
s
t
t
r
r
u
u
k
k
c
c
j
j
ą
ą
o
o
b
b
s
s
ł
ł
u
u
g
g
i
i
.
.
T
T
Ł
Ł
U
U
M
M
A
A
C
C
Z
Z
E
E
N
N
I
I
E
E
I
I
N
N
S
S
T
T
R
R
U
U
K
K
C
C
J
J
I
I
O
O
B
B
S
S
Ł
Ł
U
U
G
G
I
I
M
M
ł
ł
o
o
t
t
o
o
w
w
i
i
e
e
r
r
t
t
a
a
r
r
k
k
a
a
T
T
E
E
M
M
D
D
2
2
5
5
T
T
1
1
.
.
W
W
s
s
k
k
a
a
z
z
ó
ó
w
w
k
k
i
i
o
o
g
g
ó
ó
l
l
n
n
e
e
1
1
.
.
1
1
S
S
ł
ł
o
o
w
w
a
a
k
k
l
l
u
u
c
c
z
z
o
o
w
w
e
e
o
o
z
z
n
n
a
a
c
c
z
z
a
a
j
j
ą
ą
c
c
e
e
z
z
a
a
g
g
r
r
o
o
ż
ż
e
e
n
n
i
i
e
e
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
Z
Z
E
E
Ż
Ż
E
E
N
N
I
I
E
E
-
-
Dotyczy potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która może
doprowadzić do poważnych obrażciała lub śmierci.
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
O
O
Ż
Ż
N
N
I
I
E
E
-
-
Wskazuje na możliwość powstania niebezpiecznej sytu-
acji, która może prowadz do lekkich obrciała lub
szd materialnych.
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne infor-
macje.
1
1
.
.
2
2
P
P
i
i
k
k
t
t
o
o
g
g
r
r
a
a
m
m
y
y
S
S
p
p
i
i
s
s
t
t
r
r
e
e
ś
ś
c
c
i
i
S
S
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
1. Wskazówki ogólne 57
2. Opis 58
3. Akcesoria 58
4. Dane techniczne 59
5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 60
6. Przygotowanie do pracy 63
7. Obsługa 65
8. Kontrola i utrzymanie urządzenia we właściwym
stanie technicznym 66
9. Usuwanie usterek 66
10. Utylizacja 68
11. Gwarancja producenta na urdzenia 68
12. Deklaracja zgodności WE (oryginał) 69
E
E
l
l
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
y
y
o
o
b
b
s
s
ł
ł
u
u
g
g
i
i
i
i
p
p
o
o
d
d
z
z
e
e
s
s
p
p
o
o
ł
ł
y
y
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
Włącznik/wyłącznik
Wskaźnik błędu (czerwona lampka)
Wskaźnik pracy i serwisu (zielona lampka)
Uchwyt narzędziowy
Blokada narzędzia
Urządzenie
Mechanizm udarowy
Elektronika
Przekładnia zębata
Uchwyt
U
U
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
z
z
p
p
o
o
d
d
p
p
ó
ó
r
r
k
k
ą
ą
w
w
i
i
e
e
r
r
t
t
n
n
i
i
c
c
z
z
ą
ą
Kabel przyłączeniowy
Podpora wodna
Czop łączący
Wąż przyłącza wody
Tulejka przyłącza wody
Zawór regulacyjny
Stopa
Uchwyt do przenoszenia (opcja)
Głowica Wiertnicza
Żerwiertnicza
U
U
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
w
w
u
u
c
c
h
h
w
w
y
y
t
t
e
e
m
m
b
b
o
o
c
c
z
z
n
n
y
y
m
m
Kabel przyłączeniowy
Czop łączący
Wąż przyłącza wody
Tulejka przyłącza wody
Głowica Wiertnicza
Żerwiertnicza
21
Uchwyt boczny
22
Zawór kulowy
Z
Z
n
n
a
a
k
k
i
i
o
o
s
s
t
t
r
r
z
z
e
e
g
g
a
a
w
w
c
c
z
z
e
e
Ostrzeżenie
przed ogólnym
niebezpieczeń-
stwem
Ostrzeżenie przed
niebezpiecznym
napięciem
elektrycznym
Ostrzeżenie
przed gorącą
powierzchnią
Ostrzeżenie
przed
skaleczeniem
rąk
W
W
t
t
y
y
c
c
z
z
k
k
a
a
z
z
d
d
o
o
p
p
u
u
s
s
z
z
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
d
d
o
o
s
s
t
t
o
o
s
s
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
a
a
w
w
p
p
r
r
z
z
e
e
s
s
t
t
r
r
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
c
c
h
h
z
z
a
a
g
g
r
r
o
o
ż
ż
o
o
n
n
y
y
c
c
h
h
w
w
y
y
b
b
u
u
c
c
h
h
e
e
m
m
,
,
z
z
g
g
o
o
d
d
n
n
i
i
e
e
z
z
p
p
.
.
5
5
.
.
8
8
.
.
1
1
Warianty urządzenia
TE MD25 T / TE MD25 T HA /
TE MD25 T EM / TE MD25 T IM
W
W
t
t
y
y
c
c
z
z
k
k
a
a
i
i
w
w
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
n
n
i
i
k
k
r
r
ó
ó
ż
ż
n
n
i
i
c
c
o
o
w
w
o
o
p
p
r
r
ą
ą
d
d
o
o
w
w
y
y
(
(
b
b
r
r
a
a
k
k
o
o
c
c
h
h
r
r
o
o
n
n
y
y
p
p
r
r
z
z
e
e
c
c
i
i
w
w
w
w
y
y
b
b
u
u
c
c
h
h
o
o
w
w
e
e
j
j
!
!
)
)
Warianty urządzenia
TE MD25 T PRCD /
TE MD25 T HA PRCD / TE MD25 T EM PRCD
24
Wtyczka
2
5
Wyłącznik różnicowo-prądowy PRCD
26
Przycisk TEST
27
Przycisk RESET
2
8
Wskaźnik kontrolny
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 01
58
Liczby odnossię zawsze do rysunków. Rysunki do
tekstu znajdu się na rozadanej okładce. Podczas stu-
diowania instrukcji trzymać okładotwartą.
W tekście niniejszej instrukcji obsługi słowo « urządze-
nie» oznacza zawsze młotowiertarkę TE MD25 T.
W przypadku stosowania urządzenia w przestrzeniach
zagrożonych wybuchem, należy stosować się do wska-
zówek podanych w niniejszej instrukcji na szarym tle.
Wprowadzanie zmian jest dozwolone wącznie za zgo-
placówki dopuszczającej.
M
M
i
i
e
e
j
j
s
s
c
c
e
e
u
u
m
m
i
i
e
e
s
s
z
z
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
s
s
z
z
c
c
z
z
e
e
g
g
ó
ó
ł
ł
ó
ó
w
w
i
i
d
d
e
e
n
n
t
t
y
y
f
f
i
i
k
k
a
a
c
c
y
y
j
j
n
n
y
y
c
c
h
h
n
n
a
a
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
u
u
Oznaczenie typu i symbol serii umieszczono na tabliczce
znamionowej urządzenia. Oznaczenia te naly przepisać
do instrukcji obsługi i w razie pytań do naszego przed-
stawicielstwa lub serwisu, powoływać się zawsze na te
dane.
Typ:
Nr seryjny:
2
2
.
.
O
O
p
p
i
i
s
s
Urządzenie to jest elektryczną młotowiertarką z pneu-
matycznym mechanizmem udarowym i chłodzeniem
wodnym. Obsługa ręczna urządzenia dozwolona jest
wyłącznie z poniżej wymienionymi urdzeniami w pą-
czeniu z uchwytem TE-MAG. Zawarta w nazwie urządze-
nia litera „T" oznacza, że urządzenie wyposażone jest w
czuwak.
Urdzenie jest dospne w rozmaitych wersjach:
TE MD25 T (FFE: 2035190)
TE MD25 T HA (FFE: 2035250)
TE MD25 T EM (FFE: 2051332)
TE MD25 T IM (FFE: 2034953)
TE MD25 T PRCD (FFE: 2035231)
TE MD25 T HA PRCD (FFE: 2034881)
TE MD25 T EM PRCD (FFE: 2035187)
Urządzenia
TE MD25 T EM / TE MD25 T / TE MD25 T HA
/ TE MD25 T IM
nadają się do stosowania w przestrze-
niach zagronych wybuchem oraz w rnictwie.
3
3
.
.
A
A
k
k
c
c
e
e
s
s
o
o
r
r
i
i
a
a
Drągi wiertnicze TE-MDR o różnych długościach
Głowice wiertnicze TE-MDH w różnych wersjach
Kabel przedłużający TE-MEC do stosowania w prze-
strzeniach zagrożonych wybuchem.
Kabel dopasowujący TE-MAC PRCD (do stosowania tylko
w przestrzeniach, w których nie jest wymagana ochrona
przed wybuchem; o stosowania tylko w sieci o napięciu
znamionowym 220-230 V)
Do wiercenia ze statywem:
Podpórki wiertnicze TE-MW o różnejugości w połą-
czeniu ze stopką TE MW 2G lub TE MW 4G (oraz ewent.
przedłużkami podpórek wiertniczych TE-MW E o róż-
nych długościach)
Do wiercenia ręcznego:
Uchwyt TE-MAG
Narzędzia do osadzania i adaptery do kotwy TE-MST
Więcej informacji o osprzęcie można uzyskać u najbliż-
szego przedstawiciela Hilti.
Z
Z
n
n
a
a
k
k
i
i
n
n
a
a
k
k
a
a
z
z
u
u
Używ
okularów
o
chronnych
Używ
ochraniaczy
s
łuchu
Używ
rękawic
o
chronnych
Używ
obuwia
o
chronnego
Używ
kasku
o
chronnego
Przed użyciem
przeczytać
instrukc
obsługi
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
e
e
A
mperPrąd
zmienny
H
ercWolt
V
~
Hz A
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 01
59
4
4
.
.
D
D
a
a
n
n
e
e
t
t
e
e
c
c
h
h
n
n
i
i
c
c
z
z
n
n
e
e
TE MD25 T TE MD25 T PRCD
TE MD25 T HA TE MD25 T HA PRCe
TE MD25 T EM TE MD25 T EM PRCD
TE MD25 T IM
Napięcie znamionowe 220–240 V 1-fazowe 220–230 V 1-fazowe
Prąd znamionowy 15 A 15 A
Częstotliwość sieci 50–60 Hz 50–60 Hz
Moment obrotowy 100 Nm 100 Nm
Prędkość towa (obroty w lewo) 205 obr./min. 205 obr./min.
Energia pojedynczego udaru 28 J 28 J
Wymiary 770 × 210×230 770 × 210×230
Średnica głowicy wiertniczej 28–51 mm 28–51 mm
ugć żerdzi wiertniczej do 2,4 m do 2,4 m
Klasa ochrony I Klasa ochrony I Klasa ochrony I
Temperatura przechowywania bez wody chłodzącej od –20
°
C do +55
°
C od –20
°
C do +55
°
C
I
I
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
c
c
j
j
e
e
o
o
h
h
a
a
ł
ł
a
a
s
s
i
i
e
e
i
i
d
d
r
r
g
g
a
a
n
n
i
i
a
a
c
c
h
h
(
(
m
m
i
i
e
e
r
r
z
z
o
o
n
n
y
y
c
c
h
h
z
z
g
g
o
o
d
d
n
n
i
i
e
e
z
z
E
E
N
N
6
6
0
0
7
7
4
4
5
5
-
-
2
2
-
-
6
6
)
)
p
p
o
o
d
d
o
o
b
b
c
c
i
i
ą
ą
ż
ż
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
:
:
Typowy skorygowany poziom mocy akustycznej 109 dB (A) 109 dB (A)
Typowy skorygowany poziom emitowanego ciśnienia
akustycznego 98 dB (A) 98 dB (A)
U
U
ż
ż
y
y
w
w
a
a
ć
ć
o
o
c
c
h
h
r
r
a
a
n
n
i
i
a
a
c
c
z
z
y
y
s
s
ł
ł
u
u
c
c
h
h
u
u
!
!
Dla podanego poziomu dźwięku według normy
EN 60745-2-6 niepewność wynosi 3 dB.
Trójosiowe wartci drgań TE MD25 w betonie
a
h, HD
11 m/s
2
11 m/s
2
Niepewność (K) 2 m/s 2 m/s
Ciężar zgodny z procedurą EPTA 01/2003 29,0 kg 29,0 kg
Stopień ochrony przed wnikaniem ciał obcych wtyczka: IP 66, IP 67 wtyczka: IP 44
oraz wody maszyna: IP 66 PRCD: IP 55
maszyna: IP 66
Zabezpieczenie przed wybuchem I M2/II2 G 94/9/WE brak zabezpieczenia
EEx d I/IIA T4
przed wybuchem
określone
Zmiany techniczne zastrzeżone
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony zgodnie z metodą pomiarową według normy
EN 61029 i może być stosowany do porównywania elektronarzędzi. Można go również stosowdo tymczasowego
określenia obcżenia drganiami. Podany poziom drgań dotyczy głównych zastosowelektronarzędzia. Jeśli elek-
tronarzędzie zostanie użyte do innych prac, z innymi narzędziami roboczymi lub narzędziami w nieodpowiednim sta-
nie technicznym, wówczas poziom drgań może odbiegać od podanego. Może to prowadzić do znacznego zwięk-
szenia obciążenia drganiami przez cały czas eksploatacji. Aby dokładnie określić obciążenie drganiami, należy
uwzględnić czas, w którym urządzenie jest wyłączone oraz/lub włączone, ale nie używane. Może to prowadzdo
znacznego zmniejszenia obciążenia elektronarzędzia drganiami przez cały czas eksploatacji. W celu ochrony użyt-
kownika przed działaniem drgań należy zastosować dodatkowe środki bezpieczeństwa, takie jak np. konserwacja
elektronarzędzi i narzędzi roboczych, rozgrzanie dłoni, właściwa organizacja pracy.
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 01
60
5
5
.
.
W
W
s
s
k
k
a
a
z
z
ó
ó
w
w
k
k
i
i
b
b
e
e
z
z
p
p
i
i
e
e
c
c
z
z
e
e
ń
ń
s
s
t
t
w
w
a
a
Oprócz wskazówek bezpieczeństwa z poszczególnych
rozdziałów niniejszej instrukcji obsługi zawsze należy
bezwzględnie przestrzegponiższych uwag.
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
Z
Z
E
E
Ż
Ż
E
E
N
N
I
I
E
E
-
-
N
N
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
z
z
a
a
p
p
o
o
z
z
n
n
a
a
ć
ć
s
s
i
i
ę
ę
z
z
e
e
w
w
s
s
k
k
a
a
z
z
ó
ó
w
w
k
k
a
a
m
m
i
i
d
d
o
o
t
t
y
y
c
c
z
z
ą
ą
c
c
y
y
m
m
i
i
b
b
e
e
z
z
-
-
p
p
i
i
e
e
c
c
z
z
e
e
ń
ń
s
s
t
t
w
w
a
a
.
.
Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa może pro-
wadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub ciężkich obra-
żeń ciała.
N
N
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
z
z
a
a
c
c
h
h
o
o
w
w
a
a
ć
ć
d
d
o
o
w
w
g
g
l
l
ą
ą
d
d
u
u
w
w
s
s
z
z
y
y
s
s
t
t
k
k
i
i
e
e
w
w
s
s
k
k
a
a
z
z
ó
ó
w
w
k
k
i
i
i
i
z
z
a
a
l
l
e
e
-
-
c
c
e
e
n
n
i
i
a
a
d
d
o
o
t
t
y
y
c
c
z
z
ą
ą
c
c
e
e
b
b
e
e
z
z
p
p
i
i
e
e
c
c
z
z
e
e
ń
ń
s
s
t
t
w
w
a
a
.
.
ywane w przepisach bezpieczeństwa pojęcie "elektro-
narzędzie" odnosi się do elektronardzi zasilanych prą-
dem sieciowym (z przewodem zasilacym) i elektronar-
dzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
5
5
.
.
1
1
B
B
e
e
z
z
p
p
i
i
e
e
c
c
z
z
e
e
ń
ń
s
s
t
t
w
w
o
o
w
w
m
m
i
i
e
e
j
j
s
s
c
c
u
u
p
p
r
r
a
a
c
c
y
y
a)
N
N
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
d
d
b
b
a
a
ć
ć
o
o
c
c
z
z
y
y
s
s
t
t
o
o
ś
ś
ć
ć
i
i
d
d
o
o
b
b
r
r
e
e
o
o
ś
ś
w
w
i
i
e
e
t
t
l
l
e
e
n
n
i
i
e
e
s
s
t
t
a
a
n
n
o
o
w
w
i
i
s
s
k
k
a
a
p
p
r
r
a
a
c
c
y
y
.
.
Niepordek lub brak wietlenia w miejscu pra-
cy mogą prowadzić do wypadków.
b)
P
P
r
r
z
z
y
y
u
u
ż
ż
y
y
c
c
i
i
u
u
t
t
e
e
g
g
o
o
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
n
n
i
i
e
e
p
p
r
r
a
a
c
c
o
o
w
w
a
a
ć
ć
w
w
o
o
t
t
o
o
-
-
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
u
u
z
z
a
a
g
g
r
r
o
o
ż
ż
o
o
n
n
y
y
m
m
w
w
y
y
b
b
u
u
c
c
h
h
e
e
m
m
,
,
w
w
k
k
t
t
ó
ó
r
r
y
y
m
m
z
z
n
n
a
a
j
j
d
d
u
u
j
j
ą
ą
s
s
i
i
ę
ę
n
n
p
p
.
.
ł
ł
a
a
t
t
w
w
o
o
p
p
a
a
l
l
n
n
e
e
c
c
i
i
e
e
c
c
z
z
e
e
,
,
g
g
a
a
z
z
y
y
l
l
u
u
b
b
p
p
y
y
ł
ł
y
y
.
.
Elektronarzędzia
wytwarzają iskry, które mogą prowadzić do zapłonu
pyłów lub opaw.
c)
P
P
o
o
d
d
c
c
z
z
a
a
s
s
p
p
r
r
a
a
c
c
y
y
p
p
r
r
z
z
y
y
u
u
ż
ż
y
y
c
c
i
i
u
u
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
n
n
i
i
e
e
z
z
e
e
z
z
w
w
a
a
-
-
l
l
a
a
ć
ć
n
n
a
a
z
z
b
b
l
l
i
i
ż
ż
a
a
n
n
i
i
e
e
s
s
i
i
ę
ę
d
d
z
z
i
i
e
e
c
c
i
i
i
i
i
i
n
n
n
n
y
y
c
c
h
h
o
o
s
s
ó
ó
b
b
.
.
W wyniku odwró-
cenia uwagi można stracić kontrolę nad urządzeniem.
5
5
.
.
2
2
E
E
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
i
i
s
s
c
c
h
h
e
e
S
S
i
i
c
c
h
h
e
e
r
r
h
h
e
e
i
i
t
t
a)
W
W
t
t
y
y
c
c
z
z
k
k
a
a
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
m
m
u
u
s
s
i
i
p
p
a
a
s
s
o
o
w
w
a
a
ć
ć
d
d
o
o
g
g
n
n
i
i
a
a
z
z
d
d
a
a
.
.
W
W
ż
ż
a
a
d
d
e
e
n
n
s
s
p
p
o
o
s
s
ó
ó
b
b
n
n
i
i
e
e
w
w
o
o
l
l
n
n
o
o
m
m
o
o
d
d
y
y
f
f
i
i
k
k
o
o
w
w
a
a
ć
ć
w
w
t
t
y
y
c
c
z
z
k
k
i
i
.
.
N
N
i
i
e
e
n
n
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
u
u
ż
ż
y
y
w
w
a
a
ć
ć
t
t
r
r
ó
ó
j
j
n
n
i
i
k
k
ó
ó
w
w
w
w
p
p
o
o
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
u
u
z
z
u
u
z
z
i
i
e
e
m
m
i
i
o
o
n
n
y
y
m
m
i
i
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
m
m
i
i
.
.
Niemodyfikowane wtyczki oraz
odpowiednie gniazda wtykowe zmniejszają ryzyko pora-
żenia prądem.
b)
N
N
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
u
u
n
n
i
i
k
k
a
a
ć
ć
k
k
o
o
n
n
t
t
a
a
k
k
t
t
u
u
z
z
u
u
z
z
i
i
e
e
m
m
i
i
o
o
n
n
y
y
m
m
i
i
p
p
o
o
w
w
i
i
e
e
r
r
z
z
c
c
h
h
n
n
i
i
a
a
-
-
m
m
i
i
,
,
j
j
a
a
k
k
r
r
u
u
r
r
y
y
,
,
g
g
r
r
z
z
e
e
j
j
n
n
i
i
k
k
i
i
,
,
p
p
i
i
e
e
c
c
e
e
i
i
l
l
o
o
d
d
ó
ó
w
w
k
k
i
i
.
.
W przypadku
kontaktu cielesnego z uziemieniem istnieje zwiększo-
ne ryzyko porażenia prądem.
c)
E
E
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
e
e
c
c
h
h
r
r
o
o
n
n
i
i
ć
ć
p
p
r
r
z
z
e
e
d
d
d
d
e
e
s
s
z
z
c
c
z
z
e
e
m
m
i
i
w
w
i
i
l
l
g
g
o
o
c
c
i
i
ą
ą
.
.
Wniknięcie wody do elektronardzia powoduje zwięk-
szenie ryzyka porażenia prądem.
d)
N
N
i
i
g
g
d
d
y
y
n
n
i
i
e
e
u
u
ż
ż
y
y
w
w
a
a
ć
ć
p
p
r
r
z
z
e
e
w
w
o
o
d
d
u
u
n
n
i
i
e
e
z
z
g
g
o
o
d
d
n
n
i
i
e
e
z
z
j
j
e
e
g
g
o
o
p
p
r
r
z
z
e
e
-
-
z
z
n
n
a
a
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
,
,
n
n
p
p
.
.
d
d
o
o
p
p
r
r
z
z
e
e
n
n
o
o
s
s
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
l
l
u
u
b
b
z
z
a
a
w
w
i
i
e
e
s
s
z
z
a
a
n
n
i
i
a
a
e
e
l
l
e
e
k
k
-
-
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
,
,
a
a
n
n
i
i
d
d
o
o
w
w
y
y
c
c
i
i
ą
ą
g
g
a
a
n
n
i
i
a
a
w
w
t
t
y
y
c
c
z
z
k
k
i
i
z
z
g
g
n
n
i
i
a
a
z
z
d
d
a
a
.
.
P
P
r
r
z
z
e
e
-
-
w
w
ó
ó
d
d
c
c
h
h
r
r
o
o
n
n
i
i
ć
ć
p
p
r
r
z
z
e
e
d
d
d
d
z
z
i
i
a
a
ł
ł
a
a
n
n
i
i
e
e
m
m
w
w
y
y
s
s
o
o
k
k
i
i
c
c
h
h
t
t
e
e
m
m
p
p
e
e
r
r
a
a
t
t
u
u
r
r
,
,
o
o
l
l
e
e
j
j
u
u
,
,
o
o
s
s
t
t
r
r
y
y
c
c
h
h
k
k
r
r
a
a
w
w
ę
ę
d
d
z
z
i
i
l
l
u
u
b
b
r
r
u
u
c
c
h
h
o
o
m
m
y
y
c
c
h
h
c
c
z
z
ę
ę
ś
ś
c
c
i
i
u
u
r
r
z
z
ą
ą
-
-
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
.
.
Uszkodzone lub skcone przewody zwksza
ryzyko porażenia prądem.
e)
W
W
p
p
r
r
z
z
y
y
p
p
a
a
d
d
k
k
u
u
w
w
y
y
k
k
o
o
n
n
y
y
w
w
a
a
n
n
i
i
a
a
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
e
e
m
m
p
p
r
r
a
a
c
c
n
n
a
a
ś
ś
w
w
i
i
e
e
ż
ż
y
y
m
m
p
p
o
o
w
w
i
i
e
e
t
t
r
r
z
z
u
u
n
n
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
z
z
a
a
s
s
t
t
o
o
s
s
o
o
w
w
a
a
ć
ć
p
p
r
r
z
z
e
e
d
d
ł
ł
u
u
ż
ż
a
a
c
c
z
z
p
p
r
r
z
z
y
y
s
s
t
t
o
o
s
s
o
o
w
w
a
a
n
n
y
y
d
d
o
o
u
u
ż
ż
y
y
w
w
a
a
n
n
i
i
a
a
n
n
a
a
z
z
e
e
w
w
n
n
ą
ą
t
t
r
r
z
z
.
.
ycie prze-
acza przystosowanego do eksploatacji w warun-
kach zewtrznych zmniejsza ryzyko porażenia pdem.
f)
U
U
ż
ż
y
y
t
t
k
k
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
d
d
o
o
p
p
u
u
s
s
z
z
c
c
z
z
a
a
l
l
n
n
e
e
j
j
e
e
s
s
t
t
w
w
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
n
n
i
i
e
e
z
z
w
w
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
n
n
i
i
k
k
i
i
e
e
m
m
r
r
ó
ó
ż
ż
n
n
i
i
c
c
o
o
w
w
o
o
-
-
p
p
r
r
ą
ą
d
d
o
o
w
w
y
y
m
m
n
n
a
a
p
p
r
r
ą
ą
d
d
i
i
m
m
p
p
u
u
l
l
-
-
s
s
o
o
w
w
y
y
i
i
s
s
t
t
a
a
ł
ł
y
y
(
(
t
t
y
y
p
p
u
u
A
A
l
l
u
u
b
b
B
B
,
,
z
z
g
g
o
o
d
d
n
n
i
i
e
e
z
z
n
n
o
o
r
r
m
m
ą
ą
I
I
E
E
C
C
6
6
1
1
0
0
0
0
8
8
)
)
o
o
w
w
a
a
r
r
t
t
o
o
ś
ś
c
c
i
i
p
p
r
r
ą
ą
d
d
u
u
m
m
a
a
k
k
s
s
.
.
1
1
0
0
m
m
A
A
,
,
l
l
u
u
b
b
z
z
s
s
y
y
s
s
t
t
e
e
m
m
e
e
m
m
o
o
c
c
h
h
r
r
o
o
-
-
n
n
y
y
r
r
ó
ó
w
w
n
n
o
o
w
w
a
a
ż
ż
n
n
e
e
j
j
l
l
u
u
b
b
w
w
y
y
ż
ż
s
s
z
z
e
e
j
j
k
k
l
l
a
a
s
s
y
y
(
(
n
n
p
p
.
.
c
c
z
z
u
u
j
j
n
n
i
i
k
k
a
a
m
m
i
i
i
i
z
z
o
o
-
-
l
l
a
a
c
c
j
j
i
i
d
d
o
o
o
o
b
b
w
w
o
o
d
d
ó
ó
w
w
z
z
m
m
i
i
e
e
n
n
n
n
o
o
-
-
i
i
s
s
t
t
a
a
ł
ł
o
o
p
p
r
r
ą
ą
d
d
o
o
w
w
y
y
c
c
h
h
)
)
.
.
Zasto-
sowanie tego typu systemów chronnych zmniejsza ryzy-
ko porażenia prądem.
5
5
.
.
3
3
B
B
e
e
z
z
p
p
i
i
e
e
c
c
z
z
e
e
ń
ń
s
s
t
t
w
w
o
o
o
o
s
s
ó
ó
b
b
a)
N
N
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
b
b
y
y
ć
ć
c
c
z
z
u
u
j
j
n
n
y
y
m
m
,
,
u
u
w
w
a
a
ż
ż
a
a
ć
ć
n
n
a
a
t
t
o
o
,
,
c
c
o
o
s
s
i
i
ę
ę
r
r
o
o
b
b
i
i
i
i
d
d
o
o
p
p
r
r
a
a
c
c
y
y
p
p
r
r
z
z
y
y
u
u
ż
ż
y
y
c
c
i
i
u
u
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
p
p
r
r
z
z
y
y
s
s
t
t
ę
ę
p
p
o
o
w
w
a
a
ć
ć
z
z
r
r
o
o
z
z
w
w
a
a
g
g
ą
ą
.
.
N
N
i
i
e
e
u
u
ż
ż
y
y
w
w
a
a
ć
ć
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
b
b
ę
ę
d
d
ą
ą
c
c
z
z
m
m
ę
ę
c
c
z
z
o
o
n
n
y
y
m
m
l
l
u
u
b
b
z
z
n
n
a
a
j
j
d
d
u
u
j
j
ą
ą
c
c
s
s
i
i
ę
ę
p
p
o
o
d
d
w
w
p
p
ł
ł
y
y
w
w
e
e
m
m
n
n
a
a
r
r
k
k
o
o
t
t
y
y
k
k
ó
ó
w
w
,
,
a
a
l
l
k
k
o
o
h
h
o
o
l
l
u
u
l
l
u
u
b
b
l
l
e
e
k
k
a
a
r
r
s
s
t
t
w
w
.
.
Chwila nieuwagi przy ytkowaniu elektrona-
rzędzia może prowadz do poważnych obrażcia.
b)
Z
Z
a
a
w
w
s
s
z
z
e
e
n
n
o
o
s
s
i
i
ć
ć
o
o
s
s
o
o
b
b
i
i
s
s
t
t
e
e
w
w
y
y
p
p
o
o
s
s
a
a
ż
ż
e
e
n
n
i
i
e
e
o
o
c
c
h
h
r
r
o
o
n
n
n
n
e
e
i
i
z
z
a
a
k
k
ł
ł
a
a
-
-
d
d
a
a
ć
ć
o
o
k
k
u
u
l
l
a
a
r
r
y
y
o
o
c
c
h
h
r
r
o
o
n
n
n
n
e
e
.
.
Noszenie osobistego wyposa-
żenia ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa,
antypoślizgowe obuwie robocze, kask ochronny lub
ochraniacze uchu,w zalności od rodzaju i użytko-
wania elektronarzędzia, zmniejsza ryzyko obr cia.
c)
U
U
n
n
i
i
k
k
a
a
ć
ć
n
n
i
i
e
e
z
z
a
a
m
m
i
i
e
e
r
r
z
z
o
o
n
n
e
e
g
g
o
o
u
u
r
r
u
u
c
c
h
h
o
o
m
m
i
i
e
e
n
n
i
i
a
a
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
.
.
P
P
r
r
z
z
e
e
d
d
p
p
o
o
d
d
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
d
d
o
o
s
s
i
i
e
e
c
c
i
i
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
y
y
c
c
z
z
n
n
e
e
j
j
i
i
/
/
l
l
u
u
b
b
w
w
ł
ł
o
o
ż
ż
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
a
a
k
k
u
u
m
m
u
u
l
l
a
a
t
t
o
o
r
r
a
a
w
w
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
o
o
r
r
a
a
z
z
w
w
z
z
i
i
ę
ę
-
-
c
c
i
i
e
e
m
m
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
d
d
o
o
r
r
ę
ę
k
k
i
i
l
l
u
u
b
b
p
p
r
r
z
z
e
e
n
n
o
o
s
s
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
g
g
o
o
,
,
n
n
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
s
s
i
i
ę
ę
u
u
p
p
e
e
w
w
n
n
i
i
ć
ć
,
,
ż
ż
e
e
j
j
e
e
s
s
t
t
w
w
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
o
o
n
n
e
e
.
.
Jeśli podczas
przenoszenia elektronarzędzia naciskany jest prze-
łącznik lub podczas podłączania do sieci przącznik
jest wciśnięty, można spowodować wypadek.
d)
P
P
r
r
z
z
e
e
d
d
w
w
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
u
u
s
s
u
u
n
n
ą
ą
ć
ć
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
n
n
a
a
s
s
t
t
a
a
w
w
c
c
z
z
e
e
o
o
r
r
a
a
z
z
k
k
l
l
u
u
c
c
z
z
e
e
.
.
Narzędzia lub klucze, które
znajdują się w ruchomych częściach urządzenia, mo
prowadzić do obrażeń ciała.
e)
U
U
n
n
i
i
k
k
a
a
ć
ć
n
n
i
i
e
e
w
w
y
y
g
g
o
o
d
d
n
n
e
e
j
j
p
p
o
o
z
z
y
y
c
c
j
j
i
i
c
c
i
i
a
a
ł
ł
a
a
.
.
N
N
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
p
p
r
r
z
z
y
y
j
j
ą
ą
ć
ć
b
b
e
e
z
z
-
-
p
p
i
i
e
e
c
c
z
z
n
n
ą
ą
p
p
o
o
z
z
y
y
c
c
j
j
ę
ę
i
i
z
z
a
a
w
w
s
s
z
z
e
e
u
u
t
t
r
r
z
z
y
y
m
m
y
y
w
w
a
a
ć
ć
r
r
ó
ó
w
w
n
n
o
o
w
w
a
a
g
g
ę
ę
.
.
Dzię-
ki temu możliwa jest lepsza kontrola elektronardzia
w nieprzewidzianych sytuacjach.
f)
N
N
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
n
n
o
o
s
s
i
i
ć
ć
o
o
d
d
p
p
o
o
w
w
i
i
e
e
d
d
n
n
i
i
ą
ą
o
o
d
d
z
z
i
i
e
e
ż
ż
.
.
N
N
i
i
e
e
n
n
o
o
s
s
i
i
ć
ć
o
o
b
b
s
s
z
z
e
e
r
r
n
n
e
e
j
j
o
o
d
d
z
z
i
i
e
e
ż
ż
y
y
a
a
n
n
i
i
b
b
i
i
ż
ż
u
u
t
t
e
e
r
r
i
i
i
i
.
.
N
N
i
i
e
e
z
z
b
b
l
l
i
i
ż
ż
a
a
ć
ć
w
w
ł
ł
o
o
s
s
ó
ó
w
w
,
,
o
o
d
d
z
z
i
i
e
e
ż
ż
y
y
a
a
n
n
i
i
r
r
ę
ę
k
k
a
a
w
w
i
i
c
c
d
d
o
o
r
r
u
u
c
c
h
h
o
o
m
m
y
y
c
c
h
h
c
c
z
z
ę
ę
ś
ś
c
c
i
i
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
.
.
Obszerna
odzi, biżuteria lub długie osy mogą zostać wc-
gnte przez ruchome części urządzenia.
g)
J
J
e
e
ś
ś
l
l
i
i
m
m
o
o
ż
ż
l
l
i
i
w
w
e
e
j
j
e
e
s
s
t
t
z
z
a
a
m
m
o
o
n
n
t
t
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
ń
ń
o
o
d
d
s
s
y
y
s
s
a
a
j
j
ą
ą
-
-
c
c
y
y
c
c
h
h
l
l
u
u
b
b
w
w
y
y
ł
ł
a
a
p
p
u
u
j
j
ą
ą
c
c
y
y
c
c
h
h
,
,
u
u
p
p
e
e
w
w
n
n
i
i
ć
ć
s
s
i
i
ę
ę
,
,
c
c
z
z
y
y
s
s
ą
ą
o
o
n
n
e
e
w
w
ł
ł
a
a
-
-
ś
ś
c
c
i
i
w
w
i
i
e
e
p
p
o
o
d
d
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
o
o
n
n
e
e
i
i
p
p
r
r
a
a
w
w
i
i
d
d
ł
ł
o
o
w
w
o
o
u
u
ż
ż
y
y
t
t
k
k
o
o
w
w
a
a
n
n
e
e
.
.
Stoso-
wanie urządzeń odsysających zmniejsza zagrożenie
spowodowane rozprzestrzenianiem się pów.
5
5
.
.
4
4
Z
Z
a
a
s
s
t
t
o
o
s
s
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
i
i
o
o
b
b
c
c
h
h
o
o
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
s
s
i
i
ę
ę
z
z
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
m
m
i
i
a)
N
N
i
i
e
e
p
p
r
r
z
z
e
e
c
c
i
i
ą
ą
ż
ż
a
a
ć
ć
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
.
.
D
D
o
o
p
p
r
r
a
a
c
c
y
y
n
n
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
u
u
ż
ż
y
y
w
w
a
a
ć
ć
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
z
z
g
g
o
o
d
d
n
n
i
i
e
e
z
z
i
i
c
c
h
h
p
p
r
r
z
z
e
e
z
z
n
n
a
a
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
.
.
Odpo-
wiednim narzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w
podanym zakresie mocy.
b)
N
N
i
i
e
e
u
u
ż
ż
y
y
w
w
a
a
ć
ć
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
,
,
k
k
t
t
ó
ó
r
r
e
e
g
g
o
o
p
p
r
r
z
z
e
e
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
n
n
i
i
k
k
j
j
e
e
s
s
t
t
u
u
s
s
z
z
k
k
o
o
d
d
z
z
o
o
n
n
y
y
.
.
Elektronardzie, którego nie można ą-
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 01
61
czyć lub wyłączyć, stanowi zagrożenie i należy je napra-
wić.
c)
P
P
r
r
z
z
e
e
d
d
p
p
r
r
z
z
y
y
s
s
t
t
ą
ą
p
p
i
i
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
d
d
o
o
n
n
a
a
s
s
t
t
a
a
w
w
y
y
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
,
,
w
w
y
y
m
m
i
i
a
a
-
-
n
n
y
y
o
o
s
s
p
p
r
r
z
z
ę
ę
t
t
u
u
l
l
u
u
b
b
o
o
d
d
ł
ł
o
o
ż
ż
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
n
n
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
w
w
y
y
c
c
i
i
ą
ą
-
-
g
g
n
n
ą
ą
ć
ć
w
w
t
t
y
y
c
c
z
z
k
k
ę
ę
z
z
g
g
n
n
i
i
a
a
z
z
d
d
a
a
i
i
/
/
l
l
u
u
b
b
a
a
k
k
u
u
m
m
u
u
l
l
a
a
t
t
o
o
r
r
z
z
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
.
.
Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu
ączeniu elektronarzędzia.
d)
N
N
i
i
e
e
u
u
ż
ż
y
y
w
w
a
a
n
n
e
e
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
p
p
r
r
z
z
e
e
c
c
h
h
o
o
w
w
y
y
w
w
a
a
ć
ć
w
w
m
m
i
i
e
e
j
j
-
-
s
s
c
c
u
u
n
n
i
i
e
e
d
d
o
o
s
s
t
t
ę
ę
p
p
n
n
y
y
m
m
d
d
l
l
a
a
d
d
z
z
i
i
e
e
c
c
i
i
.
.
N
N
i
i
e
e
z
z
e
e
z
z
w
w
a
a
l
l
a
a
ć
ć
n
n
a
a
u
u
ż
ż
y
y
t
t
k
k
o
o
-
-
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
o
o
s
s
o
o
b
b
o
o
m
m
,
,
k
k
t
t
ó
ó
r
r
e
e
n
n
i
i
e
e
z
z
a
a
p
p
o
o
z
z
n
n
a
a
ł
ł
y
y
s
s
i
i
ę
ę
z
z
n
n
i
i
m
m
l
l
u
u
b
b
n
n
i
i
e
e
p
p
r
r
z
z
e
e
c
c
z
z
y
y
t
t
a
a
ł
ł
y
y
n
n
i
i
n
n
i
i
e
e
j
j
s
s
z
z
y
y
c
c
h
h
w
w
s
s
k
k
a
a
z
z
ó
ó
w
w
e
e
k
k
.
.
Elektrona-
rzędzia stanowią zagrożenie, jeśli używane są przez
osoby niedoświadczone.
e)
N
N
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
s
s
t
t
a
a
r
r
a
a
n
n
n
n
i
i
e
e
p
p
i
i
e
e
l
l
ę
ę
g
g
n
n
o
o
w
w
a
a
ć
ć
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
.
.
K
K
o
o
n
n
t
t
r
r
o
o
-
-
l
l
o
o
w
w
a
a
ć
ć
,
,
c
c
z
z
y
y
r
r
u
u
c
c
h
h
o
o
m
m
e
e
c
c
z
z
ę
ę
ś
ś
c
c
i
i
f
f
u
u
n
n
k
k
c
c
j
j
o
o
n
n
u
u
j
j
ą
ą
b
b
e
e
z
z
z
z
a
a
r
r
z
z
u
u
t
t
u
u
i
i
n
n
i
i
e
e
s
s
ą
ą
z
z
a
a
b
b
l
l
o
o
k
k
o
o
w
w
a
a
n
n
e
e
,
,
c
c
z
z
y
y
c
c
z
z
ę
ę
ś
ś
c
c
i
i
n
n
i
i
e
e
s
s
ą
ą
p
p
o
o
p
p
ę
ę
k
k
a
a
n
n
e
e
a
a
n
n
i
i
u
u
s
s
z
z
k
k
o
o
-
-
d
d
z
z
o
o
n
n
e
e
w
w
t
t
a
a
k
k
i
i
m
m
s
s
t
t
o
o
p
p
n
n
i
i
u
u
,
,
ż
ż
e
e
m
m
o
o
g
g
ł
ł
o
o
b
b
y
y
t
t
o
o
m
m
i
i
e
e
ć
ć
w
w
p
p
ł
ł
y
y
w
w
n
n
a
a
p
p
r
r
a
a
w
w
i
i
d
d
ł
ł
o
o
w
w
e
e
f
f
u
u
n
n
k
k
c
c
j
j
o
o
n
n
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
.
.
P
P
r
r
z
z
e
e
d
d
p
p
r
r
z
z
y
y
-
-
s
s
t
t
ą
ą
p
p
i
i
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
d
d
o
o
u
u
ż
ż
y
y
t
t
k
k
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
a
a
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
n
n
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
z
z
l
l
e
e
c
c
i
i
ć
ć
n
n
a
a
p
p
r
r
a
a
-
-
w
w
ę
ę
u
u
s
s
z
z
k
k
o
o
d
d
z
z
o
o
n
n
y
y
c
c
h
h
c
c
z
z
ę
ę
ś
ś
c
c
i
i
.
.
Przyczyną wielu wypadków jest
nieciwa konserwacja elektronarzędzi.
f)
N
N
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
z
z
a
a
d
d
b
b
a
a
ć
ć
o
o
t
t
o
o
,
,
a
a
b
b
y
y
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
t
t
n
n
ą
ą
c
c
e
e
b
b
y
y
ł
ł
y
y
o
o
s
s
t
t
r
r
e
e
i
i
c
c
z
z
y
y
s
s
t
t
e
e
.
.
Starannie pielęgnowane narzędzia tnące z ostry-
mi krawędziami tnącymi rzadziej zakleszczają się i łatwiej
się je prowadzi.
g)
E
E
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
,
,
o
o
s
s
p
p
r
r
z
z
ę
ę
t
t
u
u
,
,
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
r
r
o
o
b
b
o
o
c
c
z
z
y
y
c
c
h
h
i
i
t
t
p
p
.
.
n
n
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
u
u
ż
ż
y
y
w
w
a
a
ć
ć
z
z
g
g
o
o
d
d
n
n
i
i
e
e
z
z
n
n
i
i
n
n
i
i
e
e
j
j
s
s
z
z
y
y
m
m
i
i
w
w
s
s
k
k
a
a
z
z
ó
ó
w
w
k
k
a
a
m
m
i
i
.
.
P
P
r
r
z
z
y
y
t
t
y
y
m
m
n
n
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
u
u
w
w
z
z
g
g
l
l
ę
ę
d
d
n
n
i
i
ć
ć
w
w
a
a
r
r
u
u
n
n
k
k
i
i
p
p
r
r
a
a
c
c
y
y
i
i
r
r
o
o
d
d
z
z
a
a
j
j
w
w
y
y
k
k
o
o
n
n
y
y
-
-
w
w
a
a
n
n
y
y
c
c
h
h
c
c
z
z
y
y
n
n
n
n
o
o
ś
ś
c
c
i
i
.
.
ywanie elektronarzędzi do prac
niezgodnych z przeznaczeniem, może doprowadzić do
niebezpiecznych sytuacji.
5
5
.
.
5
5
S
S
e
e
r
r
w
w
i
i
s
s
a)
N
N
a
a
p
p
r
r
a
a
w
w
ę
ę
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
z
z
l
l
e
e
c
c
a
a
ć
ć
w
w
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
n
n
i
i
e
e
w
w
y
y
k
k
w
w
a
a
l
l
i
i
-
-
f
f
i
i
k
k
o
o
w
w
a
a
n
n
e
e
m
m
u
u
p
p
e
e
r
r
s
s
o
o
n
n
e
e
l
l
o
o
w
w
i
i
,
,
s
s
t
t
o
o
s
s
u
u
j
j
ą
ą
c
c
t
t
y
y
l
l
k
k
o
o
o
o
r
r
y
y
g
g
i
i
n
n
a
a
l
l
n
n
e
e
c
c
z
z
ę
ę
-
-
ś
ś
c
c
i
i
z
z
a
a
m
m
i
i
e
e
n
n
n
n
e
e
.
.
Gwarantuje to zachowanie bezpieczeń-
stwa elektronarzędzia.
5
5
.
.
6
6
W
W
s
s
k
k
a
a
z
z
ó
ó
w
w
k
k
i
i
b
b
e
e
z
z
p
p
i
i
e
e
c
c
z
z
e
e
ń
ń
s
s
t
t
w
w
a
a
d
d
o
o
t
t
.
.
s
s
t
t
a
a
t
t
y
y
w
w
ó
ó
w
w
O
O
S
S
T
T
R
R
Z
Z
E
E
Ż
Ż
E
E
N
N
I
I
E
E
N
N
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
z
z
a
a
p
p
o
o
z
z
n
n
a
a
ć
ć
s
s
i
i
ę
ę
z
z
e
e
w
w
s
s
k
k
a
a
z
z
ó
ó
w
w
k
k
a
a
m
m
i
i
d
d
o
o
t
t
y
y
-
-
c
c
z
z
ą
ą
c
c
y
y
m
m
i
i
b
b
e
e
z
z
p
p
i
i
e
e
c
c
z
z
e
e
ń
ń
s
s
t
t
w
w
a
a
o
o
r
r
a
a
z
z
i
i
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
c
c
j
j
a
a
m
m
i
i
d
d
o
o
s
s
t
t
a
a
r
r
c
c
z
z
o
o
-
-
n
n
y
y
m
m
i
i
r
r
a
a
z
z
e
e
m
m
z
z
e
e
s
s
t
t
a
a
t
t
y
y
w
w
e
e
m
m
l
l
u
u
b
b
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
e
e
m
m
.
.
Nie-
przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczstwa
i eksploatacji urządzenia może prowadzić do porażenia
prądem, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała.
N
N
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
z
z
a
a
c
c
h
h
o
o
w
w
a
a
ć
ć
d
d
o
o
w
w
g
g
l
l
ą
ą
d
d
u
u
w
w
s
s
z
z
y
y
s
s
t
t
k
k
i
i
e
e
w
w
s
s
k
k
a
a
z
z
ó
ó
w
w
k
k
i
i
i
i
z
z
a
a
l
l
e
e
-
-
c
c
e
e
n
n
i
i
a
a
d
d
o
o
t
t
y
y
c
c
z
z
ą
ą
c
c
e
e
b
b
e
e
z
z
p
p
i
i
e
e
c
c
z
z
e
e
ń
ń
s
s
t
t
w
w
a
a
.
.
ywane w przepisach bezpieczeństwa pojęcie "elektro-
narzędzie" odnosi się do elektronarzędzi zasilanych prą-
dem sieciowym (z przewodem zasilającym) i elektrona-
rzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilają-
cego).
P
P
r
r
z
z
e
e
d
d
p
p
r
r
z
z
y
y
s
s
t
t
ą
ą
p
p
i
i
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
d
d
o
o
n
n
a
a
s
s
t
t
a
a
w
w
y
y
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
l
l
u
u
b
b
w
w
y
y
m
m
i
i
a
a
-
-
n
n
y
y
o
o
s
s
p
p
r
r
z
z
ę
ę
t
t
u
u
n
n
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
w
w
y
y
c
c
i
i
ą
ą
g
g
n
n
ą
ą
ć
ć
w
w
t
t
y
y
c
c
z
z
k
k
ę
ę
z
z
g
g
n
n
i
i
a
a
z
z
d
d
a
a
i
i
/
/
l
l
u
u
b
b
a
a
k
k
u
u
m
m
u
u
l
l
a
a
t
t
o
o
r
r
z
z
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
.
.
Niezamierzone włączenie
elektronarzędzia jest częs przyczyną wypadków.
P
P
r
r
z
z
e
e
d
d
z
z
a
a
m
m
o
o
n
n
t
t
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
m
m
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
n
n
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
p
p
r
r
a
a
w
w
i
i
-
-
d
d
ł
ł
o
o
w
w
o
o
z
z
m
m
o
o
n
n
t
t
o
o
w
w
a
a
ć
ć
s
s
t
t
a
a
t
t
y
y
w
w
.
.
Prawiowy montaż jest waż-
ny, aby zapobiec ryzyku złożenia się statywu.
P
P
r
r
z
z
e
e
d
d
u
u
ż
ż
y
y
c
c
i
i
e
e
m
m
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
n
n
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
j
j
e
e
p
p
e
e
w
w
n
n
i
i
e
e
z
z
a
a
m
m
o
o
-
-
c
c
o
o
w
w
a
a
ć
ć
n
n
a
a
s
s
t
t
a
a
t
t
y
y
w
w
i
i
e
e
.
.
Przesunięcie się elektronarzędzia
na statywie może prowadzdo utraty kontroli.
S
S
t
t
a
a
t
t
y
y
w
w
u
u
s
s
t
t
a
a
w
w
i
i
ć
ć
n
n
a
a
t
t
w
w
a
a
r
r
d
d
e
e
j
j
,
,
r
r
ó
ó
w
w
n
n
e
e
j
j
i
i
p
p
o
o
z
z
i
i
o
o
m
m
e
e
j
j
p
p
o
o
w
w
i
i
e
e
r
r
z
z
c
c
h
h
-
-
n
n
i
i
.
.
Jeśli statyw chwieje się lub zmienia swoje położe-
nie nie można równomiernie i bezpiecznie prowadz
urdzenia.
N
N
i
i
e
e
w
w
o
o
l
l
n
n
o
o
p
p
r
r
z
z
e
e
c
c
i
i
ą
ą
ż
ż
a
a
ć
ć
s
s
t
t
a
a
t
t
y
y
w
w
u
u
a
a
n
n
i
i
w
w
y
y
k
k
o
o
r
r
z
z
y
y
s
s
t
t
y
y
w
w
a
a
ć
ć
g
g
o
o
j
j
a
a
k
k
o
o
d
d
r
r
a
a
b
b
i
i
n
n
y
y
c
c
z
z
y
y
r
r
u
u
s
s
z
z
t
t
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
a
a
.
.
Przecżenie statywu lub
stawanie na nim może spowodować przeniesienie się
punktu ciężkości statywu na i przewrócenie.
5
5
.
.
7
7
W
W
s
s
k
k
a
a
z
z
ó
ó
w
w
k
k
i
i
b
b
e
e
z
z
p
p
i
i
e
e
c
c
z
z
e
e
ń
ń
s
s
t
t
w
w
a
a
d
d
o
o
t
t
.
.
m
m
ł
ł
o
o
t
t
ó
ó
w
w
Z
Z
a
a
k
k
ł
ł
a
a
d
d
a
a
ć
ć
o
o
c
c
h
h
r
r
a
a
n
n
i
i
a
a
c
c
z
z
e
e
s
s
ł
ł
u
u
c
c
h
h
u
u
.
.
Hałas może być przy-
czyną utraty słuchu.
J
J
e
e
ś
ś
l
l
i
i
w
w
d
d
o
o
s
s
t
t
a
a
w
w
i
i
e
e
z
z
o
o
s
s
t
t
a
a
ł
ł
y
y
d
d
o
o
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
o
o
n
n
e
e
d
d
o
o
d
d
a
a
t
t
k
k
o
o
w
w
e
e
u
u
c
c
h
h
w
w
y
y
-
-
t
t
y
y
d
d
o
o
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
,
,
n
n
a
a
l
l
e
e
ż
ż
y
y
z
z
n
n
i
i
c
c
h
h
k
k
o
o
r
r
z
z
y
y
s
s
t
t
a
a
ć
ć
.
.
Utrata kon-
troli nad urządzeniem może prowadzić do obrażeń ciała.
P
P
o
o
d
d
c
c
z
z
a
a
s
s
w
w
y
y
k
k
o
o
n
n
y
y
w
w
a
a
n
n
i
i
a
a
p
p
r
r
a
a
c
c
,
,
w
w
t
t
r
r
a
a
k
k
c
c
i
i
e
e
k
k
t
t
ó
ó
r
r
y
y
c
c
h
h
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
-
-
d
d
z
z
i
i
e
e
m
m
o
o
ż
ż
e
e
n
n
a
a
t
t
r
r
a
a
f
f
i
i
ć
ć
n
n
a
a
u
u
k
k
r
r
y
y
t
t
e
e
p
p
r
r
z
z
e
e
w
w
o
o
d
d
y
y
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
y
y
c
c
z
z
n
n
e
e
l
l
u
u
b
b
w
w
ł
ł
a
a
s
s
n
n
y
y
p
p
r
r
z
z
e
e
w
w
ó
ó
d
d
z
z
a
a
s
s
i
i
l
l
a
a
j
j
ą
ą
c
c
y
y
,
,
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
t
t
r
r
z
z
y
y
m
m
a
a
ć
ć
z
z
a
a
i
i
z
z
o
o
-
-
l
l
o
o
w
w
a
a
n
n
e
e
u
u
c
c
h
h
w
w
y
y
t
t
y
y
.
.
Kontakt z przewodem prądowym może
doprowadzdo przeniesienia napięcia na metalowe
elementy urdzenia i spowodow porażenie pdem.
5
5
.
.
8
8
.
.
1
1
U
U
ż
ż
y
y
t
t
k
k
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
z
z
g
g
o
o
d
d
n
n
i
i
e
e
z
z
p
p
r
r
z
z
e
e
z
z
n
n
a
a
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
m
m
a
a
)
)
W
W
a
a
r
r
u
u
n
n
k
k
i
i
p
p
r
r
a
a
c
c
y
y
U
U
z
z
u
u
p
p
e
e
ł
ł
n
n
i
i
e
e
n
n
i
i
e
e
d
d
o
o
5
5
.
.
1
1
.
.
b
b
TE MD25 T EM / TE MD25 T / TE MD25 T HA /
TE MD25 T IM
W
W
p
p
r
r
z
z
e
e
s
s
t
t
r
r
z
z
e
e
n
n
i
i
z
z
a
a
g
g
r
r
o
o
ż
ż
o
o
n
n
e
e
j
j
w
w
y
y
b
b
u
u
c
c
h
h
e
e
m
m
d
d
o
o
p
p
u
u
s
s
z
z
c
c
z
z
a
a
l
l
n
n
e
e
j
j
e
e
s
s
t
t
s
s
t
t
o
o
s
s
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
ń
ń
TE MD25 T / TE MD25 T HA /
TE MD25 T IM / TE MD25 T EM.
Urządzenia te, zgodnie z dyrektywą 94/9/WE (ATEX)
odpowiadają postanowieniom dla
g
g
r
r
u
u
p
p
y
y
I
I
kat. M2 rnictwo i przestrzeń zagrożona gazami
kopalnianymi
g
g
r
r
u
u
p
p
y
y
I
I
I
I
kat. 2G pozostałe przestrzenie zagrożone
wybuchem, w których występują gazy i opary grupy IIA
(na zawienie klienta wnież gazy i opary grupy IIB) o
temperaturze zaonu powej 135
°
C.
T
T
E
E
M
M
D
D
2
2
5
5
T
T
P
P
R
R
C
C
D
D
/
/
T
T
E
E
M
M
D
D
2
2
5
5
T
T
H
H
A
A
P
P
R
R
C
C
D
D
/
/
T
T
E
E
M
M
D
D
2
2
5
5
T
T
E
E
M
M
P
P
R
R
C
C
D
D
P
P
r
r
z
z
y
y
u
u
ż
ż
y
y
c
c
i
i
u
u
t
t
e
e
g
g
o
o
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
a
a
n
n
i
i
e
e
w
w
o
o
l
l
n
n
o
o
p
p
r
r
a
a
c
c
o
o
w
w
a
a
ć
ć
w
w
p
p
r
r
z
z
e
e
s
s
t
t
r
r
z
z
e
e
n
n
i
i
z
z
a
a
g
g
r
r
o
o
ż
ż
o
o
n
n
e
e
j
j
w
w
y
y
b
b
u
u
c
c
h
h
e
e
m
m
,
,
w
w
k
k
t
t
ó
ó
r
r
e
e
j
j
z
z
n
n
a
a
j
j
d
d
u
u
j
j
ą
ą
s
s
i
i
ę
ę
n
n
p
p
.
.
ł
ł
a
a
t
t
w
w
o
o
p
p
a
a
l
l
n
n
e
e
c
c
i
i
e
e
c
c
z
z
e
e
,
,
g
g
a
a
z
z
y
y
l
l
u
u
b
b
p
p
y
y
ł
ł
y
y
.
.
Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mo prowadz
do zapłonu pyłów lub oparów.
U
U
z
z
u
u
p
p
e
e
ł
ł
n
n
i
i
e
e
n
n
i
i
e
e
d
d
o
o
5
5
.
.
2
2
.
.
c
c
U
U
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
w
w
o
o
l
l
n
n
o
o
u
u
ż
ż
y
y
w
w
a
a
ć
ć
w
w
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
n
n
i
i
e
e
w
w
o
o
t
t
o
o
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
u
u
,
,
w
w
k
k
t
t
ó
ó
-
-
r
r
y
y
m
m
p
p
o
o
s
s
z
z
c
c
z
z
e
e
g
g
ó
ó
l
l
n
n
e
e
k
k
o
o
m
m
p
p
o
o
n
n
e
e
n
n
t
t
y
y
(
(
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
,
,
w
w
t
t
y
y
c
c
z
z
k
k
a
a
,
,
e
e
w
w
e
e
n
n
t
t
u
u
a
a
l
l
n
n
i
i
e
e
w
w
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
n
n
i
i
k
k
r
r
ó
ó
ż
ż
n
n
i
i
c
c
o
o
w
w
o
o
-
-
p
p
r
r
ą
ą
d
d
o
o
w
w
y
y
P
P
R
R
C
C
D
D
)
)
s
s
ą
ą
w
w
y
y
s
s
t
t
a
a
r
r
c
c
z
z
a
a
j
j
ą
ą
c
c
o
o
z
z
a
a
b
b
e
e
z
z
p
p
i
i
e
e
c
c
z
z
o
o
n
n
e
e
p
p
r
r
z
z
e
e
c
c
i
i
w
w
d
d
z
z
i
i
a
a
ł
ł
a
a
n
n
i
i
u
u
c
c
i
i
a
a
ł
ł
o
o
b
b
c
c
y
y
c
c
h
h
i
i
w
w
o
o
d
d
y
y
,
,
z
z
g
g
o
o
d
d
n
n
i
i
e
e
z
z
p
p
r
r
z
z
y
y
p
p
i
i
s
s
a
a
n
n
ą
ą
i
i
m
m
k
k
l
l
a
a
s
s
ą
ą
o
o
c
c
h
h
r
r
o
o
n
n
y
y
I
I
P
P
.
.
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 01
62
U
U
z
z
u
u
p
p
e
e
ł
ł
n
n
i
i
e
e
n
n
i
i
e
e
d
d
o
o
5
5
.
.
2
2
.
.
e
e
U
U
ż
ż
y
y
w
w
a
a
ć
ć
w
w
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
n
n
i
i
e
e
p
p
r
r
z
z
e
e
d
d
ł
ł
u
u
ż
ż
a
a
c
c
z
z
y
y
d
d
o
o
p
p
u
u
s
s
z
z
c
c
z
z
o
o
n
n
y
y
d
d
o
o
s
s
t
t
o
o
-
-
s
s
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
a
a
w
w
d
d
a
a
n
n
y
y
c
c
h
h
w
w
a
a
r
r
u
u
n
n
k
k
a
a
c
c
h
h
o
o
t
t
o
o
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
(
(
o
o
c
c
h
h
r
r
o
o
n
n
a
a
p
p
r
r
z
z
e
e
d
d
w
w
y
y
b
b
u
u
c
c
h
h
e
e
m
m
,
,
k
k
l
l
a
a
s
s
a
a
o
o
c
c
h
h
r
r
o
o
n
n
y
y
I
I
P
P
)
)
.
.
b) Urdzenie jest przeznaczone do wiercenia w skałach
i niezbrojonym betonie, przy średnicy wiertła 28-51
mm i ębokości wiercenia do 2,4 m.
c) Urdzenie wraz z osprtem wolno ytkować wyłącz-
nie w sposób zgodny z przeznaczeniem, przy niena-
gannym stanie technicznym.
d) Dokonywanie modyfikacji i zmian w urdzeniu jest nie-
dozwolone.
e) Urządzenie i jego wyposażenie mogą stanowić zagrożenie,
jeśli ywane przez niewykwalifikowany personel
w sposób niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem.
f) Aby uniknąć niebezpieczeństwa obrażeń ciała, należy
stosować wyłącznie oryginalny osprzęt i części zamien-
ne firmy Hilti.
g) Należy przestrzeg wskazówek dotyccych eksplo-
atacji, kontroli i utrzymania urdzenia we właściwym
stanie technicznym zawartych w instrukcji obsługi.
9
5
5
.
.
8
8
.
.
2
2
O
O
g
g
ó
ó
l
l
n
n
e
e
z
z
a
a
g
g
r
r
o
o
ż
ż
e
e
n
n
i
i
e
e
z
z
e
e
s
s
t
t
r
r
o
o
n
n
y
y
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
Utrzymywać uchwyt w suchym i czystym stanie, nie
zanieczyszczony olejem ani smarami.
Nie dotykać i nie trzymać za części obracace się.
Nigdy nie pozostawiurdzenia bez nadzoru.
Nieużywane urządzenia należy przechowywzabez-
pieczone w suchym, wysoko połonym lub zamknię-
tym na klucz miejscu, niedostępnym dla dzieci.
Należy zadbo dob wentylację stanowiska pracy.
Należy zadbać o to, aby w strefie roboczej nie znajdo-
wały się żadne przedmioty, przy których istnieje ryzyko
skaleczenia.
Podczas pracy nie zezwalać na zbliżanie s innych osób,
zwłaszcza dzieci, do strefy roboczej.
Aby podczas pracy uniknąć zagrożenia przewrócenia
się, należy zawsze odprowadzać przewód sieciowy,
przedłużacz oraz wąż od urdzenia do tyłu.
U
U
W
W
A
A
G
G
A
A
!
!
Stosować wyłącznie oryginalny osprzęt i urządzenia
dodatkowe, które wymienione zostały w instrukcji obu-
gi. Używanie innych, zastępczych narzędzi i osprzętu
może stworzyć zagrożenie doznania obrażeń cia.
Z
Z
a
a
g
g
r
r
o
o
ż
ż
e
e
n
n
i
i
a
a
m
m
e
e
c
c
h
h
a
a
n
n
i
i
c
c
z
z
n
n
e
e
Należy stosowsię do wskazówek w zakresie kontro-
li, konserwacji oraz terminowej wymiany nardzia.
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
Poniższa wskazówka na szarym tle dotyczy zasadniczo
wszystkich urządzeń i należy jej przestrzegać we wszyst-
kich warunkach pracy.
Wtykana końcówka wiera i uchwyt narzędzia do sie-
bie wzajemnie dopasowane i stanowią element zabez-
pieczenia przed wybuchem. Należy zapewnić, by były
stosowane oryginalne narzędzia Hilti oraz, by były one
prawidłowo zablokowane w uchwycie narzędzia.
Z
Z
a
a
g
g
r
r
o
o
ż
ż
e
e
n
n
i
i
a
a
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
y
y
c
c
z
z
n
n
e
e
Należy upewnić się, że jest dostępne skontrolowane
przącze uziemienia. Brak uziemienia wiąże się z zagro-
żeniem życia!
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
Z
Z
E
E
Ż
Ż
E
E
N
N
I
I
E
E
-
-
Urządzenie należy stosować wyłącznie z zasilaniem
elektrycznym, w którym obwód jest wyposażony w wyłącz-
nik żnicowoprądowy reagujący na prąd impulsowy (typ
A lub B wg normy IEC 61008) lub odpowiednim układem
PRCD o prądzie maks. 10 mA! Należy upewnić się, że otwar-
cie obwodu wyłącznika żnicowoprądowego lub ele-
mentów PRCD nie powoduje otwarcia obwodu przewodu
ochronnego! Dopuszcza się też stosowanie systemów
ochronnych równoważnych lub wyższej klasy (np. czujni-
ków izolacji do obwodów zmienno- i stałopdowych).
Należy regularnie kontrolować należyty stan techniczny prze-
wodów sieciowych i przedłużaczy, jak również połącz
wtykowych. Uszkodzone przedłużacze należy wymien.
Aby zapobiec niebezpiecznym sytuacjom, naprawy urzą-
dz Hilti, ich przewodów przączeniowych i wtyczek
mogą być przeprowadzane wyłącznie przez specjali-
stów certyfikowanych przez firHilti.
Aby zapobiec niebezpiecznym sytuacjom, naprawy prze-
użaczy Hilti, ich wtyczek i łączników mo być prze-
prowadzane wyłącznie przez specjalistów certyfiko-
wanych przez firmę Hilti.
Jeśli podczas pracy uszkodzony zostanie przewód sie-
ciowy lub przedłużacz, wczas nie wolno dotykać tego
przewodu. Wycgnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
Przewodów sieciowych i przedłużaczy nie należy sto-
sować do cew niezgodnych z ich przeznaczeniem.
Urządzenie należy przenosić trzymając wyłącznie za
przewidziane do tego celu uchwyty, nigdy za przewód
sieciowy.
Przed każdym użyciem należy skontrolowprawidło-
we dzianie włącznika/wyłącznika. W momencie pusz-
czenia ącznika/wącznika urdzenie musi się auto-
matycznie wyłączyć. Naprawę uszkodzonych włącz-
ników/wyłączników należy zlecić specjaliście certyfi-
kowanemu przez firmę Hilti.
Z
Z
a
a
g
g
r
r
o
o
ż
ż
e
e
n
n
i
i
a
a
t
t
e
e
r
r
m
m
i
i
c
c
z
z
n
n
e
e
Urządzenie wolno użytkować wyłącznie przy funkcjo-
nującym dopływie wody, aby zapobiec przegrzaniu
urdzenia, głowicy wiera i drąga wiertniczego.
5
5
.
.
8
8
.
.
3
3
W
W
y
y
m
m
a
a
g
g
a
a
n
n
i
i
a
a
s
s
t
t
a
a
w
w
i
i
a
a
n
n
e
e
u
u
ż
ż
y
y
t
t
k
k
o
o
w
w
n
n
i
i
k
k
o
o
w
w
i
i
Urządzenie przeznaczone jest dla użytkownika profe-
sjonalnego.
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 01
63
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
Poniższa wskazówka na szarym tle dotyczy zasadniczo
wszystkich urządzeń i należy jej przestrzegać we wszyst-
kich warunkach pracy.
Urządzenie może być obsługiwane, konserwowane i
utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłą -
cznie przez autoryzowany i odpowiednio przeszkolony
personel. Osoby te muszą być przede wszystkim zazna-
jomione z potencjalnymi zagrożeniami.
5
5
.
.
8
8
.
.
4
4
O
O
s
s
o
o
b
b
i
i
s
s
t
t
e
e
w
w
y
y
p
p
o
o
s
s
a
a
ż
ż
e
e
n
n
i
i
e
e
o
o
c
c
h
h
r
r
o
o
n
n
n
n
e
e
Podczas korzystania z urządzenia zarówno jego użyt-
kownik, jak i osoby znajduce się w pobliżu muszą nosić
odpowiednie okulary ochronne, kask ochronny, ochra-
niacze uchu, rękawice ochronne i obuwie ochronne.
6
6
.
.
P
P
r
r
z
z
y
y
g
g
o
o
t
t
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
d
d
o
o
p
p
r
r
a
a
c
c
y
y
Należy przeczytwskazówki dotyczące bezpieczeństwa
zawarte w niniejszej instrukcji obsługi i bezwzględnie się
do nich stosować.
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
O
O
Ż
Ż
N
N
I
I
E
E
-
-
Podczas wykonywania czynności montażowych i instala-
cyjnych urządzenie nie może być podłączone do sieci
elektrycznej.
6
6
.
.
1
1
M
M
o
o
n
n
t
t
a
a
ż
ż
g
g
ł
ł
o
o
w
w
i
i
c
c
y
y
w
w
i
i
e
e
r
r
t
t
n
n
i
i
c
c
z
z
e
e
j
j
stosowane części: TE-MDR i TE-MDH
1. Nasunąć owice wiertniczą na przednią część drąga
wiertniczego i lekko wb w celu zamocowania.
6
6
.
.
2
2
Z
Z
a
a
s
s
t
t
o
o
s
s
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
d
d
r
r
ą
ą
g
g
a
a
w
w
i
i
e
e
r
r
t
t
n
n
i
i
c
c
z
z
e
e
g
g
o
o
Należy stosować wyłącznie drągi wiertnicze TE-MDR lub
inne drągi zgodne ze specyfikacją Hilti z odpowiednim
uchwytem narzędziowym. (Komentarz: drągi wiertnicze
Hilti mogą różnić się długością i formą od standardo-
wych drągów wiertniczych).
1. Wyczcić wtykaną końwkę z przylegających zanie-
czyszczeń.
2. wtykaną końwkę w uchwyt narzędziowy i za
pomotrzpienia przesunąć do oporu.
3. Zatrzasnąć pałąk blokujący i skontrolować, czy drąg
wiertniczy jest pewnie zamocowany.
6
6
.
.
3
3
M
M
o
o
n
n
t
t
a
a
ż
ż
i
i
d
d
e
e
m
m
o
o
n
n
t
t
a
a
ż
ż
p
p
o
o
d
d
p
p
ó
ó
r
r
k
k
i
i
w
w
i
i
e
e
r
r
t
t
n
n
i
i
c
c
z
z
e
e
j
j
Naly używać wącznie przewidziane do tego celu pod-
rki wiertnicze TE-MW (z zamontowastopką TE MW
2G lub TE MW 4G) lub uchwytu dodatkowego TE-MAG,
ponieważ tylko w ten sposób urządzenie jest właściwie
zabezpieczone.
1.
Oczyścić czop łączeniowy przy podpórce/uchwycie z
zalegających zanieczyszczeń.
2. Nasunąć obudowę prowadzącą urdzenia z otworem
montowym na czop łąccy podpórki wiertniczej.
3. Zabezpieczyć połączenie blokując płytę zabezpie-
czającą przy czopie łączącym.
4. W celu rozdzielenia otowiertarki od podpórki wiert-
niczej (np. na czas transportu) należy odblokować y-
zabezpieczaprzy czopie łączącym. Następnie
można ściągnąć podpórkę wiertnicz urządzenia.
6
6
.
.
4
4
P
P
r
r
z
z
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
e
e
w
w
o
o
d
d
n
n
e
e
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
Poniższa wskazówka na szarym tle dotyczy zasadniczo
wszystkich urządzi należy jej przestrzegać we wszyst-
kich warunkach pracy.
Chłodzenie i opłukiwanie urdzenia i wiertła musi
odbywać sz użyciem wody.
ciśnienie wody min. 3 bary, maks. 5 barów
temperatura wody ok. 10–20
°
C
ilość zywanej wody chłodzącej ok. 10 l/min.
dopuszczalne zanieczyszczenia < 40
µ
m.
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
Aby zapewn, by w urdzeniu nie zosto przekroczone
maksymalne dopuszczalne ciśnienie wody wynoszące
5 baw, w podporach wiertniczych TE-MW i w uchwycie
TE-MAG został zamontowany zawór redukcyjny. Maksy-
malne ciś nienie wody doprowadzanej do zaworu reduk-
cyjnego w podpórce nie może przekraczać wartci p
maks
= 20 barów.
Woda chłodząca przepływa do urządzenia przez prze-
widziany do tego celu trzpień w uchwycie podpórki, pod-
łączony pod dopływ wody.
W przypadku stosowania podr wiertniczych TE-MW lub
uchwytu dodatkowego TE-MAG, przyłącze do urządze-
nia ma post1-calowej stkowej tulei.
Należy sprawdzić drożność przewow wodnych: woda
musi tryskać z otworów w głowicy wiertniczej.
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
O
O
Ż
Ż
N
N
I
I
E
E
-
-
Podczas użytkowania narzędzie może
się nagrzewać
Istnieje niebezpieczeństwo poparzenia
oni
Do wymiany narzędzi należy zakład
rękawice ochronne
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
O
O
Ż
Ż
N
N
I
I
E
E
-
-
Urządzenie, głowica oraz podpora
wiertnicza mają znaczną ma
Istnieje niebezpieczeństwo
zmiażdżenia części ciała
Należy stosować kask, rękawice
i obuwie ochronne
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 01
64
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
Z
Z
E
E
Ż
Ż
E
E
N
N
I
I
E
E
-
-
Jeśli lampka kontrolna nie zgnie, to dalsze korzystanie
z urządzenia jest zabronione. Urządzenie należy przeka-
zać do naprawy przez kwalifikowanych specjalistów, z y-
ciem oryginalnych części zamiennych!
4. Nacisnąć przycisk "RESET" wyłącznika różnicowo-
prądowego PRCD (lampka kontrolna powinna się od
razu zaświecić).
Urdzenie jest teraz gotowe do pracy
6
6
.
.
6
6
S
S
t
t
o
o
s
s
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
p
p
r
r
z
z
e
e
d
d
ł
ł
u
u
ż
ż
a
a
c
c
z
z
y
y
Należy stosować wyłącznie przedłużacze i łączniki dopusz-
czone do danego zastosowania, o wystarczającym prze-
kroju przewow, w przeciwnym razie może wyspić nie-
dobór mocy urządzenia i przegrzanie kabla. Zalecany
przekrój przewodu wynosi 2,5 mm
2
przy ugci maks.
60 m. Należy zwrac uwana dostateczne zabezpie-
czenie termiczne zastosowanego przedłacza i łączni-
ków wtykowych. Przewody na bębnach należy zawsze
zwinąć, jeśli długość połączenia jest nieduża; niebez-
pieczeństwo przegrzania! Urządzenie można podłącz
do sieci dopiero wtedy, gdy instalacja jest gotowa.
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
W przypadku stosowania w przestrzeni zagronej wybu-
chem należy stosować dopuszczone przepisami przeu-
żacze i kable pączeniowe, których wtyczki i łączniki (TE-
MPH) zapewniają bezpieczne łączenie i rozłączanie w prze-
strzeni zagronej wybuchem (patrz wnież punkt 6.5).
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
W przypadku stosowania w przestrzeni niezagrożonej
wybuchem należy stosować przedłużacze, które są dopusz-
czone przynajmniej do stosowania w otoczeniu wilgotnym
lub obszarach zewnętrznych. Wtyczka urządzenia oraz
łącznik przedłużacza muszą do siebie pasować, aby
zapewnić wymagany stopiochrony przed wnikaniem
obcych ci i wody.
6
6
.
.
7
7
U
U
ż
ż
y
y
t
t
k
k
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
z
z
g
g
e
e
n
n
e
e
r
r
a
a
t
t
o
o
r
r
e
e
m
m
l
l
u
u
b
b
t
t
r
r
a
a
n
n
s
s
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
t
t
o
o
r
r
e
e
m
m
W przypadku ytkowania z generatorem zasilającym lub
transformatorem zainstalowanym w miejscu prowadze-
nia robót musbyć spełnione następujące warunki:
Napięcie przemienne sinusoidalne, moc oddawana co
najmniej 7000 VA.
Napięcie robocze powinno przez cały czas mieśc się
w granicach pomdzy +5% a –10% napięcia znamio-
nowego.
Częstotliwość 50–60 Hz.
Automatyczny regulator napięcia ze wzmacniaczem
rozruchowym.
Prawidłowe uziemienie.
Wyłącznik ochronny typu FI zgodnie z opisem w punk-
cie 6.5. Dopuszcza s t stosowanie systemów ochron-
nych równoważnych lub wyższej klasy (np. czujników
izolacji do obwodów zmienno i stałoprądowych).
W żadnym wypadku nie podłącz wnocznie innych
urządzeń do generatora/transformatora.ączanie lub
wyłączanie innych urządzeń może spowodować skoki
podnapięciowe lub przepięciowe, które mogą uszkodzić
urdzenie.
6
6
.
.
5
5
P
P
r
r
z
z
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
e
e
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
y
y
c
c
z
z
n
n
e
e
6
6
.
.
5
5
.
.
1
1
I
I
n
n
f
f
o
o
r
r
m
m
a
a
c
c
j
j
e
e
o
o
g
g
ó
ó
l
l
n
n
e
e
Urządzenie należy zasil z sieci prądu przemiennego zgod-
nie z danymi umieszczonymi na tabliczce znamionowej. Urzą-
dzenie musi bpodłączone przez wtyczsieciową do
przewodu uziemiającego o dostatecznej obciążalności. Uzie-
mienie należy regularnie sprawdzać. Instalację sieciową
doprowadzającą zasilanie należy wyposw wyłącznik
różnicowoprądowy reagujący na prąd impulsowy i stały (typu
A lub B zgodnie z normą IEC 61008) o wartości prądu maks.10
mA, który należy regularnie sprawdz zgodnie z instruk-
cjami producenta.Dopuszcza się też stosowanie systemów
ochronnych równoważnych lub wyższej klasy (np. czujniw
izolacji do obwodów zmienno i stałopdowych).
6
6
.
.
5
5
.
.
2
2
P
P
r
r
z
z
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
e
e
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
y
y
c
c
z
z
n
n
e
e
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
ń
ń
TE MD25 T /
TE MD25 T HA / TE MD25 T EM / TE MD25 T IM
W
W
p
p
r
r
z
z
y
y
p
p
a
a
d
d
k
k
u
u
s
s
t
t
o
o
s
s
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
a
a
w
w
p
p
r
r
z
z
e
e
s
s
t
t
r
r
z
z
e
e
n
n
i
i
z
z
a
a
g
g
r
r
o
o
ż
ż
o
o
n
n
e
e
j
j
w
w
y
y
b
b
u
u
-
-
c
c
h
h
e
e
m
m
:
:
Dozwolone jest stosowanie wyłącznie łączników wtykowych
dopuszczonych dyrektywą 94/9/WE (EEx d I/IIA, IP 66),
np. Hilti TE-MPH z zestykiem fazowym 220–240 V, prze-
wodem zerowym, nadzorowanym przewodem uziemienia i
zapewniającym samoistne bezpieczeństwo obwodem p-
du kontrolnego (zestyk pilotucy). Obd prądu kontrol-
nego musi oddziywać na rozłącznik mocy, odłączający
urządzenie od sieci poprzez wszystkie bieguny napięcia.
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
O
O
Ż
Ż
N
N
I
I
E
E
-
-
Przed poączeniem urdzenia do sieci należy upewn
się, że jest ono wyłączone.
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
Wtyczka
jest wyposona w zestyk pilotucy, umli -
wiający zamontowanie zewnętrznego układu kontroli uzie-
mienia. Ponadto w urządzeniach
TE MD25 T EM, TE MD25
T i TE MD25 T HA
pomiędzy zestyk pilotujący a przewód
ochronny jest ączona dioda, zaś w urządzeniu
TE MD25
T IM
ączony jest człon zakończenia linii.
Obwód prądu kontrolnego musi być wykonany w sposób
zapewniający samoistne bezpieczstwo, zgodnie z nor-
EN/IEC 60079-11.
6
6
.
.
5
5
.
.
3
3
P
P
r
r
z
z
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
a
a
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
y
y
c
c
z
z
n
n
e
e
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
ń
ń
T
T
E
E
M
M
D
D
2
2
5
5
T
T
P
P
R
R
C
C
D
D
/
/
T
T
E
E
M
M
D
D
2
2
5
5
T
T
H
H
A
A
P
P
R
R
C
C
D
D
/
/
T
T
E
E
M
M
D
D
2
2
5
5
T
T
E
E
M
M
P
P
R
R
C
C
D
D
W przypadku wariantów urządzenia
TE MD25 T PRCD /
TE MD25 T HA PRCD / TE MD25 T EM PRCD
, w kabel
siec iowy wbudowane wyłączniki różnicowoprądowe
PRCD
. Przygotowując te urządzenia do pracy, naly
postępować następująco:
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
O
O
Ż
Ż
N
N
I
I
E
E
-
-
Przed poączeniem urdzenia do sieci należy upewnić
się, że jest ono wyłączone.
1. Włożyć wtyczkę sieciową urządzenia do gniazda.
2. Nacisnąć przycisk "RESET" wyłącznika różnicowop-
dowego PRCD (lampka kontrolna powinna się od razu
zaświecić).
3. Nacisnąć przycisk "TEST" wyłącznika różnicowoprą-
dowego PRCD (lampka kontrolna musi zgasnąć).
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 01
65
7
7
.
.
O
O
b
b
s
s
ł
ł
u
u
g
g
a
a
Należy przeczytwskazówki dotyczące bezpieczeństwa
zawarte w niniejszej instrukcji obsługi i bezwzględnie się
do nich stosować.
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
O
O
Ż
Ż
N
N
I
I
E
E
-
-
Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia nale-
ży zapewnić sobie stabilpozycdo pracy. ytkownik
musi upewnić się, że może w dowolnej chwili przełącz
włącznik-wyłącznik zasilania ręką, którą trzyma uchwyt.
7
7
.
.
1
1
W
W
i
i
e
e
r
r
c
c
e
e
n
n
i
i
e
e
z
z
p
p
o
o
d
d
p
p
ó
ó
r
r
k
k
ą
ą
w
w
i
i
e
e
r
r
t
t
n
n
i
i
c
c
z
z
ą
ą
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
Poniższa wskazówka na szarym tle dotyczy zasadniczo
wszystkich urządzeń i należy jej przestrzegać we wszyst-
kich warunkach pracy.
1. Otworzyć zawór wody w podporze wiertniczej. Zwra-
cać uwana nieprzerwany przepływ wody w trakcie
wiercenia.
2. Ustaw urządzenie wraz z podporą w pozycji wiercenia.
3. Włączyć urządzenie włącznikiem-wyłącznikiem.
4. Wyregulować siłę dociskania przy podporze wiertni-
czej tak, by wiertło obracało się centrycznie w otwo-
rze. Urządzenie musi wykonywudar równomiernie i
bez odbijania.
5. W trakcie wiercenia należy pamiętać o prowadzeniu
podpory.
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
W przypadku zakleszczenia się głowicy wiertniczej w otwo-
rze podczas wiercenia, należy postąp naspuco:
Pozostaw urdzenie ączone i mocno przytrzym,
ponieważ wskutek zadziałania sprzęgła poślizgowego
(rozłączacego mechanicznie napęd obrotowy od
napędu urządzenia) mogą wystąpić siły większe, niż
podczas normalnej pracy.
Aby poluzować zakleszczone wiertło, należy zmieni
siłę posuwu drąga wiertniczego poprzez nastawianie
zaworu regulacyjnego, zakleszczenie puści.
Jeśli nie spowoduje to poluzowania wiertła, wyłącz
urządzenie, odczepdrąg wiertniczy od urządzenia i
wyjąć go z otworu za pomocą odpowiedniego nardzia.
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
O
O
Ż
Ż
N
N
I
I
E
E
-
-
Urządzenie i proces wiercenia
powoduhałas
Zbyt silny hałas może uszkodzić
słuch
Używać ochraniaczy słuchu
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
O
O
Ż
Ż
N
N
I
I
E
E
-
-
Podczas wiercenia mogą powstawać
niebezpieczne odłamki
Odłamki odłupanego materiału
mogą spowodowobrażenia ciała
lub oczu
Używać okularów ochronnych i kasku
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
O
O
Ż
Ż
N
N
I
I
E
E
-
-
Przy dosuwaniu podpory wiertniczej naly uważać, aby
pomiędzy ruchome a nieruchome cści podpory wiert-
niczej nie dostały się żadne części ciała. Istnieje niebez-
pieczeństwo zmienia!
7.1.2
W
W
i
i
e
e
r
r
c
c
e
e
n
n
i
i
e
e
z
z
u
u
c
c
h
h
w
w
y
y
t
t
e
e
m
m
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
Ze względów ergonomicznych, w przypadku wiercenia
cznego z uchwytem, zaleca się jedynie kierunek pracy
w dół. W przypadku wiercenia w bok lub w górę należy
ywurządzenia ze statywem.
1.
Otworzyć zawór kulowy na uchwycie. Podczas wierce-
nia zapewnnieprzerwany przepływ wody.
2.
Ustawić urządzenie w pozycji wiercenia.
3.
ączyć włącznik/wyłącznik.
4.
Prowadzić urdzenie w taki sposób, aby wiertło obra-
cało się centrycznie w otworze.
5.
Docisk urządzenie w kierunku wiercenia w taki spo-
b do podłoża, aby wykonywało udar wnomiernie
i bez odbijania.
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
W celu zapewnienia bezpiecznego ytkowania urządze-
nia naly dopasow maksymal ugć drąga wiert-
niczego do warunków (kąt wiercenia, wysokość użyt-
kownika itp.). Głębokie otwory naly ewentualnie wier-
cić stopniowo przy yciu coraz uższych drągów wiert-
niczych lub należy pracow na odpowiednich pomostach
o zmiennej wysokości.
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
W przypadku zakleszczenia s owicy wiertniczej w otwo-
rze podczas wiercenia, należy postąpić w następujący
sposób:
Pozostawić urdzenie ączone i mocno przytrzym,
ponieważ wskutek zadziałania sprzęa poślizgowego
(rozłączacego mechanicznie napęd obrotowy od
napędu urządzenia) mogą wystąpić siły większe, niż
podczas normalnej pracy.
Aby poluzować zakleszczone wiertło, należy zmienić
siłę nacisku na powierzchnię, zakleszczenie puści.
Jeśli nie spowoduje to poluzowania wiera, wyłączyć
urządzenie, odczepić drąg wiertniczy od urządzenia i
wyjąć go z otworu za pomoodpowiedniego narzę-
dzia.
7
7
.
.
2
2
Z
Z
a
a
k
k
o
o
ń
ń
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
w
w
i
i
e
e
r
r
c
c
e
e
n
n
i
i
a
a
1. Wyciągnąć z otworu drąg wraz z końwką wiertniczą
nie wyłączając urządzenia.
2.
Wyłączyć urządzenie.
3.
Zamknąć zawór wody w podporze wiertniczej lub na
uchwycie.
Z
Z
d
d
e
e
j
j
m
m
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
g
g
ł
ł
o
o
w
w
i
i
c
c
y
y
w
w
i
i
e
e
r
r
t
t
n
n
i
i
c
c
z
z
e
e
j
j
:
:
Położdrąg płasko
na twardym podłożu, tak by głowica wiertnicza dobrze
przylega swoją powierzchnią łączenia. Obracając drą-
giem wiertniczym, wielokrotnie uderzać młotkiem w
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 01
66
powierzchnię łączenia. Zdjąć owicę wiertniczą za pomo-
ściągacza. Unikać uszkodzenia głowicy wiertniczej.
-
-
O
O
S
S
T
T
R
R
O
O
Ż
Ż
N
N
I
I
E
E
-
-
Należy uważać, by zdejmowanie głowicy wiertniczej nie
spowodowo obr ciała u znajducych się w pobli-
żu osób.
8
8
.
.
K
K
o
o
n
n
t
t
r
r
o
o
l
l
a
a
i
i
u
u
t
t
r
r
z
z
y
y
m
m
a
a
n
n
i
i
e
e
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
w
w
e
e
w
w
ł
ł
a
a
ś
ś
c
c
i
i
w
w
y
y
m
m
s
s
t
t
a
a
n
n
i
i
e
e
t
t
e
e
c
c
h
h
n
n
i
i
c
c
z
z
n
n
y
y
m
m
Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
8
8
.
.
1
1
K
K
o
o
n
n
t
t
r
r
o
o
l
l
a
a
n
n
a
a
r
r
z
z
ę
ę
d
d
z
z
i
i
Usuwać przywieracy brud i chronić powierzchnie narzę-
dzi przed korozją, przecierając je od czasu do czasu ście-
reczzwilżoną olejem.
8
8
.
.
2
2
K
K
o
o
n
n
t
t
r
r
o
o
l
l
a
a
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
Zewnętrzna obudowa urdzenia wykonana jest z odpor-
nego na uderzenia tworzywa sztucznego. Uchwyty wyko-
nano z elastomeru.
-
-
W
W
S
S
K
K
A
A
Z
Z
Ó
Ó
W
W
K
K
A
A
-
-
Poniższa wskazówka na szarym tle dotyczy zasadniczo
wszystkich urządzeń i należy jej przestrzegać we wszyst-
kich warunkach pracy.
Regularnie sprawdz, czy nie uszkodzone zewtrz-
ne elementy urządzenia i kontrolować, czy prawidłowo
dzia wszystkie elementy obsługi. Porysowane lub pęk-
nte skorupy z tworzywa sztucznego należy natychmiast
wymien, ze względu na ochro przed wybuchem.
Uchwyt narzędziowy powinien być zawsze czysty. Sprawdz
niezakłócony przepływ wody przez urządzenie i narzędzie.
Nie eksploatować urządzenia, gdy jakaś jego część jest
uszkodzona lub element obsługi nie działa prawiowo.
Urządzenie spełnia obowiązuce przepisy bezpieczeństwa.
Oddać urządzenie do naprawy w serwisie Hilti.
Naprawy elementów elektrycznych mogą być wykony-
wane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków.
8
8
.
.
3
3
K
K
o
o
n
n
s
s
e
e
r
r
w
w
a
a
c
c
j
j
a
a
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
Aby planowo utrzymać urządzenie w stanie gotowości do
ycia, niezdne czynności konserwacyjne. Po okre-
ślonym czasie użytkowania urządzenie sygnalizuje swój
stan poprzez miganie wsknika pracy (zielona lampka).
Urządzenie można wówczas wciąż użytkować. Po prze-
kroczeniu okresu serwisowego o ponad 10% urdzenie
zostaje wyłączone (wskaźnik pracy nadal miga). Kon-
serwację urządzenia należy zlecić upoważnionej placówce.
N
N
a
a
p
p
r
r
a
a
w
w
y
y
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
o
o
r
r
a
a
z
z
s
s
y
y
s
s
t
t
e
e
m
m
u
u
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
n
n
i
i
k
k
ó
ó
w
w
w
w
t
t
y
y
k
k
o
o
w
w
y
y
c
c
h
h
p
p
o
o
d
d
l
l
e
e
g
g
a
a
j
j
ą
ą
r
r
e
e
s
s
t
t
r
r
y
y
k
k
c
c
j
j
o
o
m
m
z
z
p
p
u
u
n
n
k
k
t
t
u
u
w
w
i
i
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
d
d
o
o
p
p
u
u
s
s
z
z
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
t
t
e
e
c
c
h
h
n
n
i
i
c
c
z
z
n
n
e
e
g
g
o
o
i
i
o
o
c
c
h
h
r
r
o
o
n
n
y
y
p
p
r
r
z
z
e
e
d
d
w
w
y
y
b
b
u
u
c
c
h
h
e
e
m
m
i
i
m
m
o
o
g
g
ą
ą
b
b
y
y
ć
ć
w
w
y
y
k
k
o
o
-
-
n
n
y
y
w
w
a
a
n
n
e
e
w
w
y
y
ł
ł
ą
ą
c
c
z
z
n
n
i
i
e
e
p
p
r
r
z
z
e
e
z
z
s
s
p
p
e
e
c
c
j
j
a
a
l
l
i
i
s
s
t
t
ó
ó
w
w
p
p
o
o
s
s
i
i
a
a
d
d
a
a
j
j
ą
ą
c
c
y
y
c
c
h
h
a
a
u
u
t
t
o
o
-
-
r
r
y
y
z
z
a
a
c
c
j
j
ę
ę
f
f
i
i
r
r
m
m
y
y
H
H
i
i
l
l
t
t
i
i
!
!
8
8
.
.
4
4
K
K
o
o
n
n
t
t
r
r
o
o
l
l
a
a
p
p
o
o
s
s
p
p
r
r
a
a
w
w
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
u
u
i
i
p
p
r
r
a
a
c
c
a
a
c
c
h
h
k
k
o
o
n
n
s
s
e
e
r
r
w
w
a
a
c
c
y
y
j
j
n
n
y
y
c
c
h
h
Po sprawdzeniu i pracach konserwacyjnych należy prze-
prowadzkontrozgodnie z przepisami i udokumento-
wać ją.
9
9
.
.
U
U
s
s
u
u
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
u
u
s
s
t
t
e
e
r
r
e
e
k
k
9
9
.
.
1
1
O
O
b
b
j
j
a
a
ś
ś
n
n
i
i
e
e
n
n
i
i
e
e
e
e
l
l
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
ó
ó
w
w
w
w
s
s
k
k
a
a
ź
ź
n
n
i
i
k
k
o
o
w
w
y
y
c
c
h
h
u
u
k
k
ł
ł
a
a
d
d
ó
ó
w
w
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
o
o
n
n
i
i
c
c
z
z
n
n
y
y
c
c
h
h
o
o
r
r
a
a
z
z
w
w
s
s
k
k
a
a
ź
ź
n
n
i
i
k
k
ó
ó
w
w
s
s
e
e
r
r
w
w
i
i
s
s
o
o
w
w
y
y
c
c
h
h
Urdzenie jest wyposażone w dwie lampki sygnalizujące aktualny stan pracy lub ewentualne ędy. Lampki te
mo się świecw różny sposób, zalnie od stanu urządzenia:
W
W
s
s
k
k
a
a
ź
ź
n
n
i
i
k
k
b
b
ł
ł
ę
ę
d
d
u
u
S
S
t
t
a
a
n
n
r
r
o
o
b
b
o
o
c
c
z
z
y
y
i
i
W
W
s
s
k
k
a
a
ź
ź
n
n
i
i
k
k
s
s
e
e
r
r
w
w
i
i
s
s
o
o
w
w
y
y
R
R
e
e
a
a
k
k
c
c
j
j
a
a
/
/
p
p
r
r
z
z
y
y
c
c
z
z
y
y
n
n
a
a
(
(
c
c
z
z
e
e
r
r
w
w
o
o
n
n
a
a
s
s
t
t
a
a
n
n
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
l
l
a
a
m
m
p
p
k
k
a
a
)
)
(
(
z
z
i
i
e
e
l
l
o
o
n
n
a
a
l
l
a
a
m
m
p
p
k
k
a
a
)
)
Wyłączony Wyłączony Urządzenie niegotowe do pracy Brak napięcia sieciowego,
patrz "Usuwanie usterek"
Wyłączony Świeci Urządzenie jest gotowe do pracy
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 01
67
Świeci Świeci Zbyt wysoka temperatura Urządzenie zostaje wyłączone,
czerwona dioda LED pozostaje
włączona do obniżenia się
temperatury poniżej wartości
granicznej. Po ostygnięciu nie
następuje ponowne uruchomienie
(dopiero po wyłączeniu i włączeniu
przełącznikiem)
Miga Świeci Błąd urządzenia lub napięcie Urządzenie zostaje wyłączone,
sieciowe nie jest prawidłowe patrz "Usuwanie usterek"
Wyłączony Miga Upłynął okres serwisowy Przekazać urządzenie do serwisu
Hilti
9
9
.
.
2
2
U
U
s
s
u
u
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
u
u
s
s
t
t
e
e
r
r
e
e
k
k
B
B
ł
ł
ą
ą
d
d
M
M
o
o
ż
ż
l
l
i
i
w
w
a
a
p
p
r
r
z
z
y
y
c
c
z
z
y
y
n
n
a
a
U
U
s
s
u
u
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
Urdzenie nie uruchamia się, Zasilanie przerwane/ Podłączyć inne urządzenie
wskaźnik roboczy (zielona lampka) nie dostarcza napcia (TE MD25) i sprawdzić jego
nie świeci się działanie gdy błąd występuje
nadal: sprawdzić zasilanie sieciowe
(bezpieczniki, wyłączniki żnico-
woprądowe lub inny system zabez-
pieczeń podobnej lub wyższej klasy,
ewentualnie obwód pilotujący).
W
W
r
r
a
a
z
z
i
i
e
e
p
p
o
o
t
t
r
r
z
z
e
e
b
b
y
y
z
z
l
l
e
e
c
c
i
i
ć
ć
n
n
a
a
p
p
r
r
a
a
w
w
ę
ę
w
w
y
y
k
k
w
w
a
a
l
l
i
i
f
f
i
i
k
k
o
o
w
w
a
a
n
n
e
e
m
m
u
u
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
y
y
k
k
o
o
w
w
i
i
Przedłużacz lub łączniki wtykowe Wymienprzeacze
rozwarte lub uszkodzone i sprawdzić ich dzianie
U
U
s
s
z
z
k
k
o
o
d
d
z
z
o
o
n
n
e
e
c
c
z
z
ę
ę
ś
ś
c
c
i
i
p
p
r
r
z
z
e
e
k
k
a
a
z
z
a
a
ć
ć
d
d
o
o
s
s
e
e
r
r
w
w
i
i
s
s
u
u
H
H
i
i
l
l
t
t
i
i
!
!
Urdzenie nie uruchamia się, Przegrzanie urządzenia Sprawdzzasilanie wodne, po
wskaźnik sygnalizacji błędu ostygnięciu (czerwona lampka
(czerwona lampka) świeci się WYŁĄCZONA) urządzenie jest
ponownie gotowe do pracy.
Urdzenie nie uruchamia się, Uszkodzone urządzenie lub Wyłączyć i ponownie ączyć
wskaźnik sygnalizacji błędu zadziałanie funkcji zabezpieczenia urdzenie (potwierdzenie
(czerwona lampka) miga zgłoszenia błędu) jeśli błąd wystę-
puje nadal: wyłączurdzenie i
odłączje od napięcia sieciowe-
go. Po ok. 20 s ponownie załącz
napięcie zasilace i ączyć
urdzenie za pomowłącznika-
wyłącznika.
gdy błąd nadal występuje: zlecić
sprawdzenie napcia sieciowego
W
W
r
r
a
a
z
z
i
i
e
e
p
p
o
o
t
t
r
r
z
z
e
e
b
b
y
y
z
z
l
l
e
e
c
c
i
i
ć
ć
n
n
a
a
p
p
r
r
a
a
w
w
ę
ę
w
w
y
y
k
k
w
w
a
a
l
l
i
i
f
f
i
i
k
k
o
o
w
w
a
a
n
n
e
e
m
m
u
u
e
e
l
l
e
e
k
k
t
t
r
r
y
y
k
k
o
o
w
w
i
i
gdy błąd nadal występuje:
p
p
r
r
z
z
e
e
k
k
a
a
z
z
a
a
ć
ć
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
e
e
d
d
o
o
s
s
p
p
r
r
a
a
w
w
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
w
w
s
s
e
e
r
r
w
w
i
i
s
s
i
i
e
e
H
H
i
i
l
l
t
t
i
i
Końcówka wtykana jest złamana 1. Odłączyć urządzenie od sieci
w uchwycie narzędziowym zasilającej
2. Otworzyć bloka
3. Usunąć połamane kawki
końcówki wtykanej
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 01
68
Brak przeywu wody Sprawdzdoprowadzenie wody
do podpory wiertniczej.
Sprawdzzamocowanie czopu
łączącego oraz drąga wiertniczego.
Sprawdzgłowicę wiertniczą pod
tem przepływu wody.
1
1
0
0
.
.
U
U
t
t
y
y
l
l
i
i
z
z
a
a
c
c
j
j
a
a
Przekazywanie odpadów do ponownego wykorzystania
Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania.
Warunkiem takiego recyklingu jest prawidłowe oddzielenie materiałów. W wielu krajach firma Hilti jest już przygoto-
wana na przyjmowanie starych urządzw celu ich utylizacji. Informacje na ten temat można uzyskać u doradców
technicznych lub w punkcie serwisowym Hilti.
U
U
t
t
y
y
l
l
i
i
z
z
a
a
c
c
j
j
a
a
p
p
ł
ł
u
u
c
c
z
z
k
k
i
i
w
w
i
i
e
e
r
r
t
t
n
n
i
i
c
c
z
z
e
e
j
j
Z punktu widzenia ochrony środowiska spuszczanie płuczki wiertniczej do wód gruntowych lub kanalizacji bez odpo-
wiedniego uzdatnienia jest nieprawidłowe. Należy skonsultować się z lokalnymi władzami w związku z obowiązują-
cymi przepisami w tym wzgdzie.
Zalecamy następujący sposób uzdatniania płuczki wiertniczej:
Zebrszlam pozostały po wierceniu (np. odkurzaczem przemysłowym).
Pozwolić, by szlam powstały po wierceniu osiai przekaz składniki będące ciałami stymi na wysypisko prze-
znaczone dla materiałów budowlanych (proces separacji można przyspieszyć środkami koagulującymi).
Przed wypuszczeniem wody dącej pozostcią do kanalizacji, należy zneutralizow za pomocą środka neu-
tralizującego lub przez rozcieńczenie dużą ilcią wody.
1
1
1
1
.
.
G
G
w
w
a
a
r
r
a
a
n
n
c
c
j
j
a
a
p
p
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
e
e
n
n
t
t
a
a
n
n
a
a
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
Hilti gwarantuje, że dostarczane urządzenie jest wolne
od wad materiałowych lub produkcyjnych. Ta gwaran-
cja obowiązuje pod warunkiem, że urządzenie jest uży-
wane, obsługiwane, konserwowane i czyszczone zgod-
nie z instrukcją obugi Hilti, oraz że zachowana jest
techniczna jednć urdzenia, tzn. że w urządzeniu
stosowane wyłącznie oryginalne materiały, osprzęt
i części zamienne Hilti.
Gwarancja ta obejmuje bezpłat napra lub bez-
płatwymianę uszkodzonych części podczas całego
okresu żywotności urządzenia. Nie dotyczy ona części
podlegających normalnemu zużyciu eksploatacyjnemu.
D
D
a
a
l
l
s
s
z
z
e
e
r
r
o
o
s
s
z
z
c
c
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
s
s
ą
ą
w
w
y
y
k
k
l
l
u
u
c
c
z
z
o
o
n
n
e
e
,
,
o
o
i
i
l
l
e
e
n
n
i
i
e
e
z
z
a
a
c
c
h
h
o
o
d
d
z
z
i
i
t
t
u
u
s
s
p
p
r
r
z
z
e
e
c
c
z
z
n
n
o
o
ś
ś
ć
ć
z
z
o
o
b
b
o
o
w
w
i
i
ą
ą
z
z
u
u
j
j
ą
ą
c
c
y
y
m
m
i
i
p
p
r
r
z
z
e
e
p
p
i
i
s
s
a
a
m
m
i
i
k
k
r
r
a
a
j
j
o
o
w
w
y
y
m
m
i
i
.
.
W
W
s
s
z
z
c
c
z
z
e
e
g
g
ó
ó
l
l
n
n
o
o
ś
ś
c
c
i
i
f
f
i
i
r
r
m
m
a
a
H
H
i
i
l
l
t
t
i
i
n
n
i
i
e
e
o
o
d
d
p
p
o
o
w
w
i
i
a
a
d
d
a
a
z
z
a
a
b
b
e
e
z
z
p
p
o
o
-
-
ś
ś
r
r
e
e
d
d
n
n
i
i
e
e
l
l
u
u
b
b
p
p
o
o
ś
ś
r
r
e
e
d
d
n
n
i
i
e
e
s
s
z
z
k
k
o
o
d
d
y
y
l
l
u
u
b
b
s
s
z
z
k
k
o
o
d
d
y
y
n
n
a
a
s
s
t
t
ę
ę
p
p
c
c
z
z
e
e
,
,
s
s
t
t
r
r
a
a
t
t
y
y
b
b
ą
ą
d
d
ź
ź
k
k
o
o
s
s
z
z
t
t
y
y
p
p
o
o
n
n
i
i
e
e
s
s
i
i
o
o
n
n
e
e
w
w
z
z
w
w
i
i
ą
ą
z
z
k
k
u
u
z
z
z
z
a
a
s
s
t
t
o
o
s
s
o
o
w
w
a
a
-
-
n
n
i
i
e
e
m
m
l
l
u
u
b
b
n
n
i
i
e
e
m
m
o
o
ż
ż
n
n
o
o
ś
ś
c
c
i
i
ą
ą
z
z
a
a
s
s
t
t
o
o
s
s
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
a
a
u
u
r
r
z
z
ą
ą
d
d
z
z
e
e
n
n
i
i
a
a
d
d
o
o
j
j
a
a
k
k
i
i
e
e
g
g
o
o
k
k
o
o
l
l
w
w
i
i
e
e
k
k
c
c
e
e
l
l
u
u
.
.
W
W
y
y
r
r
a
a
ź
ź
n
n
i
i
e
e
w
w
y
y
k
k
l
l
u
u
c
c
z
z
o
o
n
n
e
e
j
j
e
e
s
s
t
t
m
m
i
i
l
l
c
c
z
z
ą
ą
-
-
c
c
e
e
p
p
r
r
z
z
y
y
z
z
w
w
o
o
l
l
e
e
n
n
i
i
e
e
n
n
a
a
z
z
a
a
s
s
t
t
o
o
s
s
o
o
w
w
a
a
n
n
i
i
e
e
l
l
u
u
b
b
p
p
r
r
z
z
y
y
d
d
a
a
t
t
n
n
o
o
ś
ś
ć
ć
d
d
o
o
o
o
k
k
r
r
e
e
ś
ś
l
l
o
o
n
n
e
e
g
g
o
o
c
c
e
e
l
l
u
u
.
.
W celu dokonania naprawy lub wymiany po stwierdze-
niu usterki, niezwłocznie przesłać urządzenie lub nie-
sprawne części do lokalnej organizacji rynkowej Hilti.
Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie zobowiązania
gwarancyjne ze strony Hilti i zastępuje wszystkie wcze-
śniejsze lub równoczesne oświadczenia oraz pisemne
i ustne uzgodnienia dotyczące gwarancji.
Dotyczy tylko państw UE
Nie wyrzucelektronarzędzi razem z odpadami z gospodarstwa domowego!
Zgodnie z Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego
oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizo-
wać w sposób przyjazny dla środowiska.
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 01
69
1
1
2
2
.
.
D
D
e
e
k
k
l
l
a
a
r
r
a
a
c
c
j
j
e
e
z
z
g
g
o
o
d
d
n
n
o
o
ś
ś
c
c
i
i
W
W
E
E
(oryginał)
Nazwa: Młotowiertarka
Nazwa typu:
TE MD25 T, TE MD25 T HA
Rok konstrukcji:
2011
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy
produkt jest zgodny z następującymi wytycznymi oraz
normami:
94/9/EC, 2011/65/EU, 2006/42/EC, EN ISO
12100, EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60745-1, EN 60745-
2-6.
Numer świadectwa: DMT 02 ATEX E 208 X
Wystawione przez: EXAM BBG
Prüf- und Zertifizier GmbH
Dinnendahlstr. 9
D-44809 Bochum
Niemcy
Nazwa: Młotowiertarka
Nazwa typu:
TE MD25 T EM / TE MD25 T IM
Rok konstrukcji:
2011
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy
produkt jest zgodny z następującymi wytycznymi oraz
normami:
94/9/EC, 2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC,
EN ISO 12100, EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60745-1,
EN 60745-2-6.
Numer świadectwa: DMT 02 ATEX E 208 X
Wystawione przez: EXAM BBG
Prüf- und Zertifizier GmbH
Dinnendahlstr. 9
D-44809 Bochum
Niemcy
Nazwa: Młotowiertarka
Nazwa typu:
TE MD25 T PRCD,
TE MD25 T HA PRCD
Rok konstrukcji:
2011
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy
produkt jest zgodny z następującymi wytycznymi oraz
normami:
2011/65/EU, 2006/42/EC, EN ISO 12100, EN
60745-1, EN 60745-2-6.
Nazwa: Młotowiertarka
Nazwa typu:
TE MD25 T EM PRCD
Rok konstrukcji:
2011
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy
produkt jest zgodny z następującymi wytycznymi oraz
normami:
2011/65/EU, 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN
ISO 12100, EN 60745-1, EN 60745-2-6.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL-9494 Schaan
H
elmut Haas Lars Tänzer
Quality Manager Head of Natural Recourses
06/2012 06/2012
Dokumentacja techniczna:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 01
70
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 01
*2034903*
2034903
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.:+423 / 2342111
Fax:+423 / 2342965
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
W 4149 | 0113 | 00-Pos. 1 | 1
Printed in Germany © 2013
Right of technical and programme changes reserved S. E. & O
.
2034903 / A2
Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 00Printed: 20.04.2017 | Doc-Nr: PUB / 5136189 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Hilti TE MD25T Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi