Panasonic KXMB1536PD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja użytkowania
Urządzenie wielofunkcyjne
Na ilustracji przedstawiono model KX-MB1500.
Model KX-MB1500PD
KX-MB1520PD
KX-MB1530PD
KX-MB1536PD
R NIE PODŁĄCZAJ urządzenia do portu USB komputera, zanim takie polecenie nie pojawi się podczas instalacji
oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function Station (CD-ROM).
Dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536:
R Urządzenie jest zgodne z usługą identyfikacji abonenta wywołującego. Wymagane jest uruchomienie usługi
u operatora/firmy telekomunikacyjnej.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and report (feature #110, page 58).
Dziękujemy za zakupienie produktu marki Panasonic.
Możliwe jest wybranie języka komunikatów urządzenia.
R Komunikaty na wyświetlaczu oraz raporty podawane będą
w wybranym języku. Fabrycznie ustawiony jest język
polski. Jeśli chcesz zmienić to ustawienie, patrz funkcja
#110 na str. 58.
Ostrzeżenie:
R Nie ścieraj i nie używaj gumki do wycierania na
zadrukowanej stronie papieru, gdyż druk może się
rozmazać.
R To urządzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej
sieci telefonicznej w Polsce (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536).
Informacje o zgodności z obowiązującymi dyrektywami UE
(dotyczy tylko modelu KX-MB1500):
R Skontaktuj się z upoważnionym przedstawicielem:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub zwrotu
urządzenia (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/
KX-MB1530/KX-MB1536):
R W urządzeniu mogą być zapisane prywatne/poufne
informacje. W celu ochrony prywatności/poufności tych
danych zaleca się wykasowanie z pamięci urządzenia
informacji przed jego utylizacją, przekazaniem lub
zwrotem.
Środowisko:
R W strategii firmy Panasonic poświęcono wiele miejsca
trosce o środowisko naturalne, we wszystkich aspektach
cyklu użytkowania produktu — od tworzenia produktu do
energooszczędnych projektorów od większych możliwości
ponownego użytkowania produktu do lepszych zasad
pakowania produktów zmniejszających ilość odpadów.
ENERGY STAR:
R Jako partner programu ENERGY STAR
®
firma Panasonic
oznajmia, że produkt ten spełnia normy wydajności
energetycznej programu ENERGY STAR. ENERGY STAR
jest znakiem handlowym zarejestrowanym w USA.
Uwaga:
R W niniejszej instrukcji sufiks w numerze modelu jest
pomijany.
R Dostępność bieżącego modelu zależy od kraju/obszaru.
R Większość ilustracji umieszczonych w niniejszej instrukcji
obsługi odnosi się do modelu KX-MB1500.
Znaki towarowe:
R Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer
i PowerPoint to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki
towarowe Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
i/lub w innych krajach.
R Pentium jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Intel
Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
R Zrzuty ekranowe produktów firmy Microsoft zostały
wykorzystane za zgodą firmy Microsoft Corporation.
R Adobe i Reader to zastrzeżone znaki towarowe albo znaki
towarowe firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
R Avery to zastrzeżony znak towarowy firmy Avery Dennison
Corporation.
R XEROX jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
Xerox Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych
krajach.
R Bonjour jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
R Wszystkie inne znaki towarowe i znaki fabryczne
wymienione w niniejszej Instrukcji są własnością
odnośnych producentów.
Prawa autorskie:
R Właścicielem praw autorskich niniejszego materiału jest
Panasonic System Networks Co., Ltd.; kopiowanie jest
dozwolone wyłącznie do użytku wewnętrznego.
Kopiowanie w jakimkolwiek innym celu, w całości lub we
fragmentach, jest zabronione bez uzyskania pisemnej
zgody Panasonic System Networks Co., Ltd.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011
2
Bezpieczeństwo użytkownika
Promieniowanie laserowe
URZĄDZENIE LASEROWE KLASA 1
R W drukarce urządzenia zastosowano laser. Używanie
przycisków lub dokonywanie regulacji niezgodnych
z instrukcją lub wykonywanie procedur innych niż tutaj
opisane może narazić użytkownika na niebezpieczne
promieniowanie.
Parametry diody laserowej
Moc wyjściowa lasera: maks. 10 mW
Długość fali: 760 nm - 800 nm
Rodzaj emisji: ciągła
Światło LED
DIODA LED KLASY 1
R Kiedy używasz urządzenia, nie patrz bezpośrednio
w światło emitowane przez diody LED skanera CIS.
Działanie takie może doprowadzić do utraty lub
uszkodzenia wzroku.
Parametry diody LED CIS
Moc promieniowania LED: maks. 1 mW
Długość fali:
Czerwone typowo 630 nm
Zielone typowo 520 nm
Niebieskie typowo 465 nm
Rodzaj emisji: ciągła
Zespół grzewczy
R Podczas drukowania lub bezpośrednio po jego
zakończeniu nagrzewa się zespół grzewczy (A). Jest to
normalne. Nie dotykaj zespołu grzewczego.
Uwaga:
R Miejsce znajdujące się przy pokrywie tylnej (B) także może
się nagrzać. Jest to normalne.
AB
Zapewnienie optymalnego działania
Kaseta z tonerem
R Podczas wymiany kasety z tonerem dopilnuj, aby kurz,
woda lub inne płyny nie miały z nią kontaktu. Może to
wpłynąć na jakość drukowania.
R Aby uzyskać optymalne wyniki, zaleca się stosowanie
oryginalnych kaset z tonerem marki Panasonic. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za niżej wymienione
problemy spowodowane przez użycie kaset z tonerem
innych firm niż Panasonic:
Uszkodzenie urządzenia
Słaba jakość druku
Nieprawidłowa praca
R Nie pozostawiaj na długo kasety z tonerem bez
opakowania ochronnego. Wpłynie to na jakość druku.
R Przed zainstalowaniem kasety z tonerem zapoznaj się
z procedurą przedstawioną na str. 10. Po przeczytaniu
otwórz opakowanie ochronne, w którym znajduje się
kaseta z tonerem. Kaseta z tonerem zawiera światłoczuły
bęben. Wystawienie bębna na działanie światła może go
zniszczyć.
Nie wystawiaj kasety z tonerem na działanie światła
przez ponad 5 minut.
Nie dotykaj ani nie zarysowuj powierzchni bębna (A).
A
Nie umieszczaj kasety z tonerem w miejscach
zakurzonych, brudnych lub w miejscach o wysokiej
wilgotności powietrza.
Nie wystawiaj kasety z tonerem na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
R Aby optymalnie wykorzystać żywotność kasety z tonerem,
nigdy nie wyłączaj zasilania zaraz po zakończeniu
drukowania. Pozostaw urządzenie włączone przez min. 30
minut po zakończeniu drukowania.
Miejsce pracy
R Aby zapobiec wadliwemu działaniu, nie umieszczaj
urządzenia w pobliżu urządzeń wytwarzających silne pole
magnetyczne, np. obok telewizora lub głośników.
Elektryczność statyczna
R Aby zapobiec uszkodzeniu interfejsów telefaksu i/lub
innych podzespołów wewnętrznych przez elektryczność
statyczną, przed dotknięciem złącz dotknij metalowego
uziemionego przedmiotu.
3
Ważne informacje
Środowisko
R Umieść urządzenie z dala od urządzeń generujących
zakłócenia elektryczne, takich jak lampy fluorescencyjne,
czy silniki.
R Urządzenie należy chronić przed kurzem, wilgocią, wysoką
temperaturą i wibracjami.
R Nie należy narażać urządzenia na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
R Na urządzeniu nie wolno stawiać żadnych ciężkich
przedmiotów. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy okres czasu, wyjmij wtyczkę z gniazda
zasilającego.
R Urządzenie należy umieścić z daleka od źródeł ciepła, jak
grzejniki, kuchenki itp. Unikaj także wilgotnych piwnic.
R Nie zasłaniaj otworów i szczelin wentylacyjnych
urządzenia. Regularnie kontroluj je i usuwaj nagromadzony
kurz za pomocą odkurzacza (A).
A
A
Rutynowa konserwacja
R Wytrzyj zewnętrzną część urządzenia miękką ściereczką.
Nie używaj benzyny, rozcieńczalnika ani proszku do
szorowania.
Przenoszenie urządzenia
Przenosząc urządzenie, chwyć je w sposób pokazany na
ilustracji.
Nielegalne kopie
R Tworzenie kopii pewnych dokumentów jest niezgodne
z prawem.
Kopiowanie pewnych dokumentów może być nielegalne
w twoim państwie. Osoby wykonujące nielegalne kopie
mogą zostać skazane na karę więzienia i/lub na zapłacenie
grzywny. Poniżej przytoczono przykłady dokumentów,
których kopiowanie może być nielegalne w twoim państwie.
Pieniądze
Banknoty i czeki
Obligacje bankowe i rządowe oraz papiery
wartościowe
Paszporty i dowody osobiste
Materiał objęty prawami autorskimi lub znaki towarowe
bez zgody właściciela
Znaczki pocztowe i inne zbywalne dokumenty prawne
Powyższa lista nie jest kompletna i nie ponosimy
odpowiedzialności za jej kompletność lub dokładność.
W razie wątpliwości, skontaktuj się ze swoim
adwokatem.
Uwaga:
R Zainstaluj urządzenie w miejscu pod nadzorem, aby
zapobiec nielegalnemu kopiowaniu.
4
Ważne informacje
1. Wprowadzenie i instalacja
Wyposażenie
1.1 Wyposażenie załączone w zestawie .....................7
1.2 Materiały eksploatacyjne .......................................7
Rozmieszczenie przycisków
1.3 Opis przycisków ....................................................8
1.4 Ogólny wygląd urządzenia ....................................9
Instalacja
1.5 Kaseta z tonerem ................................................10
1.6 Połączenia ...........................................................11
1.7 Włączanie zasilania .............................................13
1.8 Papier ..................................................................13
2. Przygotowanie
Ustawienia
2.1 Tryb wybierania (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/
KX-MB1530/KX-MB1536) ...................................18
2.2 Wybór trybu pracy (Skaner/Kopiarka) (Faks: dotyczy
tylko modelu: KX-MB1520/KX-MB1530/
KX-MB1536) ........................................................18
Wymagania dotyczące dokumentów
2.3 Ustawienia oryginału ...........................................19
Głośność
2.4 Regulacja głośności (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536) ...............21
Programowanie początkowe
2.5 Data i godzina (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/
KX-MB1530/KX-MB1536) ...................................21
2.6 Twoje logo (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/
KX-MB1530/KX-MB1536) ...................................22
2.7 Twój numer faksu (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536) ...............23
2.8 Konfigurowanie urządzenia do pracy w sieci LAN
(tylko model KX-MB1536) ...................................23
2.9 Instalacja oprogramowania wielofunkcyjnego
Multi-Function Station ..........................................24
2.10 Uruchamianie oprogramowania wielofunkcyjnego
Multi-Function Station ..........................................27
3. Drukarka
Drukarka
3.1 Drukowanie z aplikacji Windows .........................29
3.2 Easy Print Utility ..................................................30
4. Skaner
Skaner
4.1 Skanowanie z urządzenia (Push Scan) ...............32
4.2 Skanowanie z komputera (Pull Scan) .................34
5. Kopiarka
Kopiowanie
5.1 Wykonywanie kopii ..............................................36
5.2 Inne funkcje kopiowania ......................................37
6. Faks (KX-MB1520/1530/1536)
Wysyłanie dokumentów
6.1 Ręczne wysyłanie faksu ......................................43
6.2 Zapisywanie numerów w książce
telefonicznej ........................................................44
6.3 Wysyłanie faksu za pomocą książki
telefonicznej ........................................................45
6.4 Wysyłanie dokumentu elektronicznego jako
dokument faksowy z komputera ..........................46
Odbieranie dokumentów
6.5 Wybór sposobu korzystania z urządzenia ...........47
6.6 Automatyczne odbieranie dokumentów: Odbiór
automatyczny włączony ......................................48
6.7 Ręczne odbieranie dokumentów: Odbiór
automatyczny wyłączony .....................................49
6.8 Korzystanie z telefaksu z aparatem
zgłoszeniowym ....................................................51
6.9 Polling (pobieranie wiadomości pozostawionych do
odbioru na innym telefaksie) ...............................52
6.10 Blokada wiadomości niepożądanych (zapobieganie
odbieraniu dokumentów od określonych
abonentów) ..........................................................52
6.11 Odbieranie faksu do komputera ..........................53
6.12 Przegląd dokumentu na stronie Web (model
KX-MB1536, tylko połączenie LAN) ....................54
7. Identyfikacja abonenta
wywołującego
(KX-MB1520/1530/1536)
Identyfikacja abonenta wywołującego
7.1 Usługa identyfikacji abonenta
wywołującego ......................................................55
7.2 Przeglądanie informacji o abonentach
wywołujących ......................................................56
7.3 Edycja numeru telefonu abonenta wywołującego
przed oddzwonieniem/zapisaniem ......................56
7.4 Usuwanie informacji o abonentach
wywołujących ......................................................56
7.5 Zapisywanie informacji o abonencie wywołującym
w książce telefonicznej ........................................56
8. Funkcje programowane przez
użytkownika
Zestawienie funkcji
8.1 Programowanie ...................................................57
8.2 Funkcje podstawowe ...........................................58
8.3 Funkcje faksu (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/
KX-MB1530/KX-MB1536) ...................................64
8.4 Funkcje kopiarki ..................................................70
8.5 Funkcje drukarki ..................................................71
8.6 Funkcje skanera ..................................................72
8.7 Funkcje sieci LAN (dotyczy tylko modelu
KX-MB1536) ........................................................74
8.8 Funkcje sieci (model KX-MB1536, tylko połączenie
LAN) ....................................................................77
9. Przydatne informacje
Przydatne informacje
9.1 Tryb wpisywania znaków (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536) ...............79
5
Spis treści
9.2 Status urządzenia ................................................80
9.3 Anulowanie operacji ............................................81
9.4 Zapisywanie adresu e-mail za pomocą urządzenia
(dotyczy tylko modelu KX-MB1536) ....................81
9.5 Zmiana kolejności dokumentów (dotyczy tylko
modelu KX-MB1530/KX-MB1536) .......................82
10. Pomoc
Raporty i wyświetlanie
10.1 Komunikaty raportu (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536) ...............83
10.2 Wyświetlanie komunikatów .................................84
10.3 Kody stanu sieci (model KX-MB1536, tylko
połączenie LAN) ..................................................88
Rozwiązywanie problemów
10.4 Gdy nie działają określone funkcje ......................89
11. Blokady papieru
Blokady
11.1 Blokada papieru ..................................................98
11.2 Zablokowane dokumenty (automatyczny podajnik
dokumentów) (dotyczy tylko modelu KX-MB1530/
KX-MB1536) ......................................................101
12. Czyszczenie
Czyszczenie
12.1 Czyszczenie szyby skanera i płyty
dociskowej .........................................................103
12.2 Czyszczenie rolek podajnika dokumentów (dotyczy
tylko modelu KX-MB1530/KX-MB1536) ............104
13. Informacje ogólne
Wydruki raportów
13.1 Wydruk ustawień parametrów, zawartości książki
tel. i raportów .....................................................106
Specyfikacja
13.2 Specyfikacja ......................................................106
Deklaracja zgodności
13.3 Deklaracja zgodności (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536 ) ............109
Prawa autorskie
13.4 Informacje o prawach autorskich i licencjach (tylko
model KX-MB1536) ...........................................111
14. Indeks
14.1 Indeks.........................................................117
6
Spis treści
1.1 Wyposażenie załączone
w zestawie
A Kaseta z tonerem (roz-
ruchowa)
*1
B CD-ROM
C Ważne informacje D Skrócona instrukcja
obsługi telefaksu
E Przewód zasilający F Przewód telefonicz-
ny
*2
G Instrukcja użytkowania H
Podstawka papieru
*3
*1 Umożliwia wydrukowanie około 500 stron standardowych
wg normy ISO/IEC 19752.
*2 Dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/
KX-MB1536
*3 Tylko model KX-MB1536
Uwaga:
R Zachowaj oryginalne opakowanie na wypadek
późniejszego transportu lub wysyłki urządzenia.
R Po rozpakowaniu produktu złóż opakowanie.
1.2 Materiały eksploatacyjne
n Materiały eksploatacyjne
W celu zapewnienia właściwego funkcjonowania urządzenia
zalecane jest używanie kasety z tonerem marki Panasonic.
Kaseta z tonerem
R Model nr (numer art.): KX-FAT390X
R Umożliwia wydrukowanie około 1 500 stron
standardowych wg normy ISO/IEC 19752.
Kaseta z tonerem (o dużej pojemności)
R Model nr (numer art.): KX-FAT410X
R Umożliwia wydrukowanie około 2 500 stron
standardowych wg normy ISO/IEC 19752.
Uwaga:
R Norma ISO/IEC 19752 to:
Środowisko pracy: 23 ± 2 °C / 50 ± 10% wilgotności
względnej
Tryb druku: Ciągły druk
7
1. . Wprowadzenie i instalacja
1. Wprowadzenie i instalacja
1.3 Opis przycisków
A B C
D FEGHIJKMNL O
* Ilustracja przedstawia model KX-MB1520/KX-MB1530/
KX-MB1536.
MJakośćN
R Wybór kontrastu (str. 36) i rozdzielczości (str. 36)
podczas kopiowania.
R Wybór kontrastu (str. 43) i rozdzielczości (str. 43)
podczas wysyłania faksu (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536).
MIdentyfikacja NumeruN (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536)
R Korzystanie z funkcji identyfikacji abonenta
wywołującego (str. 56).
MUkład StronyN
R W celu wykonywania kopii o różnym układzie strony
(str. 38).
MMenuN
R Rozpoczęcie i zakończenie programowania.
MIKR. (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/
KX-MB1536)
R Wbudowany mikrofon.
Sygnalizacja dźwiękowa (dotyczy tylko modelu
KX-MB1500)
R Włączone zostaną dźwięki przycisków itp.
MFaks Odpow. Autom.N (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536)
R Włączenie/wyłączenie trybu automatycznego odbioru
(str. 48).
MFaksN (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/
KX-MB1536)/MKopiaN/MSkan.N
R Przejście do trybu faksu (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536), trybu
skanowania lub trybu kopiowania (str. 18).
MPowt.N (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/
KX-MB1530/KX-MB1536)
R Powtarza wybieranie ostatniego numeru. Jeśli podczas
wykonywania połączenia z wykorzystaniem funkcji
MSys. GłośnomówiącyN albo podczas wysyłania
dokumentu linia jest zajęta, urządzenie automatycznie
powtórzy wybieranie numeru przynajmniej 2 razy.
MPauzaN (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/
KX-MB1530/KX-MB1536)
R Wstawianie pauzy podczas wybierania.
MRozmiar KopiiN
R Aby wybrać rozmiar kopii (str. 36).
MFlashN (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/
KX-MB1530/KX-MB1536)
R Umożliwia dostęp do usług telefonicznych
i przekazywanie połączeń.
MZoomN
R Powiększanie i pomniejszanie dokumentu podczas
kopiowania (str. 37).
MWył. MikrofonuN (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/
KX-MB1530/KX-MB1536)
R Wyłączenie mikrofonu w trakcie rozmowy. Aby wrócić
do rozmowy, naciśnij przycisk ponownie.
MSys. GłośnomówiącyN (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536)
R Wykonywanie lub odbiór połączeń telefonicznych.
Przycisk nawigacyjny
R Wybór żądanych ustawień.
R Regulacja głośności (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536) (str. 21).
MWN (Książka telefoniczna) (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536)
R Wyszukiwanie zapisanych pozycji (str. 45). Aby
wykonać połączenie telefoniczne, naciśnij przycisk
MSys. GłośnomówiącyN. Aby wysłać faks, patrz
str. 45.
R Wywoływanie podręcznej książki telefonicznej
(str. 44).
MXN (Sortuj)
R Sortowanie kopii (str. 38).
MUstawN
R Służy do zachowywania ustawień podczas
programowania.
MStopN
R Przerywa operację lub programowanie.
R Kasowanie litery lub cyfry.
MStartN
R Kopiowanie dokumentu (str. 36).
R Skanowanie dokumentu (uruchamiane z urządzenia)
(str. 32).
R Wysyłanie faksu (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/
KX-MB1530/KX-MB1536) (str. 43).
MTonN (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/
KX-MB1536)
R Podczas wybierania numeru zmienia tymczasowo tryb
wybierania na tonowy w przypadku linii z wybieraniem
impulsowym.
8
1. Wprowadzenie i instalacja
1.4 Ogólny wygląd urządzenia
1.4.1 Widok z przodu
NM
A B C H
J
KL
* Ilustracja przedstawia model KX-MB1520.
DEF H I
J K L
G
ABC
* Ilustracja przedstawia model KX-MB1530/KX-MB1536.
Głośnik (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/
KX-MB1530/KX-MB1536)
Wyjście papieru
R Może pomieścić około 30 arkuszy zadrukowanego
papieru. Przed zapełnieniem wyjścia papieru należy
wyjąć zadrukowany papier.
Podajnik ręczny
Pokrywa ADF (automatyczny podajnik dokumentów)
(dotyczy tylko modelu KX-MB1530/KX-MB1536)
Szczelina wejściowa dokumentów (dotyczy tylko
modelu KX-MB1530/KX-MB1536)
Szczelina wyjściowa dokumentów (dotyczy tylko
modelu KX-MB1530/KX-MB1536)
Prowadnice dokumentów (dotyczy tylko modelu
KX-MB1530/KX-MB1536)
Pokrywa skanera
Pomocnicza taca dokumentów (dotyczy tylko modelu
KX-MB1530/KX-MB1536)
Prowadnice papieru
Podajnik papieru
Pokrywa przednia
Gniazdo dodatkowego telefonu (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536)
Gniazdo linii telefonicznej (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536)
1.4.2 Widok z tyłu
A BC D
FE
* Ilustracja przedstawia model KX-MB1536.
Pokrywa tylna
Złącze interfejsu sieciowego (tylko model KX-MB1536)
R 10Base-T/100Base-TX
Dioda LED (tylko model KX-MB1536)
Złącze interfejsu USB
Włącznik zasilania
Gniazdo zasilania prądem przemiennym
9
1. Wprowadzenie i instalacja
1.5 Kaseta z tonerem
Załączona w komplecie kaseta z tonerem jest kasetą startową.
Ostrzeżenie:
R Przed przystąpieniem do instalacji przeczytaj poniższą
instrukcję. Po przeczytaniu otwórz opakowanie
ochronne, w którym znajduje się kaseta z tonerem.
Kaseta z tonerem zawiera światłoczuły bęben.
Wystawienie bębna na działanie światła może go
zniszczyć.
Nie wystawiaj kasety z tonerem na działanie światła
przez ponad 5 minut.
Nie dotykaj ani nie zarysowuj powierzchni bębna
(A).
A
Nie umieszczaj kasety z tonerem w miejscach
zakurzonych, brudnych lub w miejscach o wysokiej
wilgotności powietrza.
Nie wystawiaj kasety z tonerem na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
R Nie pozostawiaj na długo kasety z tonerem bez
opakowania ochronnego. Wpłynie to na jakość druku.
R Nie dosypuj tonera do kasety z tonerem. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za wszelkie uszkodzenia
oraz obniżenie jakości druku, jakie mogą wynikać
z zastosowania kasety z tonerem innej marki niż
Panasonic.
1 Wyjmij kasetę z tonerem z opakowania ochronnego.
2 Potrząśnij nią poziomo co najmniej 5 razy.
3 Zdejmij pomarańczowe zabezpieczenie (A).
R Nie dotykaj ani nie zarysowuj powierzchni bębna
(str. 10).
A
4 Otwórz pokrywę przednią (A).
Podczas wymiany kasety z tonerem:
R Jeśli urządzenie jest w trybie uśpienia, naciśnij
przycisk, aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości
przed następnym procesem (dotyczy tylko modelu
KX-MB1536).
A
10
1. Wprowadzenie i instalacja
5 Chwyć kasetę z tonerem (A) za środkowy uchwyt, po czym
wsuń ją do urządzenia aż się zablokuje.
A
6 Zamknij pokrywę przednią.
Kiedy należy wymienić kasetę z tonerem
Kiedy na wyświetlaczu pojawi się jeden z poniższych
komunikatów, należy wymienić kasetę z tonerem.
MALO TONERA
BRAK TONERA
BEBEN MOC.ZUZYTY WYMIEN NIEBAWEM
BEBEN ZUZYTY WYMIEŃ KARTRIDŻ
Wydajność kasety z tonerem:
R Informacje na temat wydajności kasety z tonerem podano
na str. 108.
R Aby sprawdzić stan i jakość bębna światłoczułego wykonaj
test drukarki (str. 106). Jeśli jakość druku jest słaba lub na
ekranie pojawi się komunikat BEBEN ZUZYTY WYMIEŃ
KARTRIDŻ, należy wymienić kasetę z tonerem.
Uwaga:
R W celu zapewnienia właściwego funkcjonowania
urządzenia zalecane jest używanie kasety z tonerem
marki Panasonic. Potrzebne informacje znajdziesz na
str. 7.
Metoda likwidacji zużytych materiałów
Zużytych materiałów eksploatacyjnych należy pozbywać się
zgodnie z krajowymi i lokalnymi przepisami dotyczącymi
odpadów i ochrony środowiska.
Funkcja oszczędzania tonera
Jeżeli chcesz zredukować zużycie tonera, włącz funkcję
oszczędzania tonera (funkcja #482 na str. 62). Wydajność
kasety tonera zwiększy się wówczas o około 20 %.
Uruchomienie funkcji spowoduje gorszą jakość druku.
1.6 Połączenia
Ostrzeżenie:
R Gniazdo zasilające powinno być łatwo dostępne
i znajdować się w pobliżu urządzenia.
R Używaj wyłącznie przewodu linii telefonicznej
dołączonego jako wyposażenie (dotyczy tylko modelu
KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536).
R Nie przedłużaj przewodu telefonicznego (dotyczy tylko
modelu KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536).
nWidok z przodu
B
A
C
* Ilustracja przedstawia model KX-MB1520.
11
1. Wprowadzenie i instalacja
nWidok z tyłu
D
G
F
E
* Ilustracja przedstawia model KX-MB1536.
Gniazdo [EXT]
*1
R Możesz podłączyć aparat zgłoszeniowy lub
zewnętrzny telefon. W razie potrzeby wyjmij zaślepkę
i odłóż w odpowiednie miejsce.
Przewód telefoniczny
R Do sieci telefonicznej.
Aparat zgłoszeniowy (nie jest częścią zestawu)
*1
Przewód zasilający
R Podłącz do gniazda sieci zasilającej z uziemieniem
(220-240 V, 50/60 Hz).
Kabel sieciowy (nie jest częścią zestawu)
*2
R W celu utrzymania zgodności z wymogami w zakresie
emisji fal radiowych należy używać wyłącznie
ekranowanych kabli LAN (kabel Ethernet kategorii 5
(Cat-5)).
Do Internetu
*2
Router/koncentrator sieciowy (nie jest częścią zestawu)
*2
R Podłącz także komputery sieciowe.
*1 Dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/
KX-MB1536
*2 Tylko model KX-MB1536
WAŻNA UWAGA DOTYCZĄCA POŁĄCZENIA USB
R NIE PODŁĄCZAJ URZĄDZENIA DO KOMPUTERA
PRZY UŻYCIU KABLA USB, ZANIM TAKIE POLECE-
NIE NIE POJAWI SIĘ PODCZAS INSTALACJI OPRO-
GRAMOWANIA WIELOFUNKCYJNEGO
MULTI-FUNCTION STATION (str. 24).
Uwaga:
R Urządzenie należy podłączyć do gniazda elektrycznego
z uziemieniem.
R Nie umieszczaj żadnych przedmiotów w odległości
mniejszej niż 10 cm od prawej i lewej strony urządzenia.
R Nie umieszczaj żadnych przedmiotów w odległości
mniejszej niż 10 cm od tyłu urządzenia (model KX-MB1536,
tylko połączenie LAN).
R Otwory w obudowie urządzenia i w tylnej ściance lub na
spodzie służą wentylacji aparatu i przeciwdziałają
przegrzaniu. Otworów tych nie wolno niczym przykrywać
ani zasłaniać.
R Jeżeli do tej samej linii telefonicznej podłączone jest
jakiekolwiek inne urządzenie, może ono zakłócać działanie
telefaksu (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/
KX-MB1536).
R Jeżeli urządzenie korzysta z tej samej linii telefonicznej co
komputer, a dostawca usług internetowych zaleca
zainstalowanie filtru (H), podłącz urządzenie
w następujący sposób (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/
KX-MB1530/KX-MB1536).
H
* Ilustracja przedstawia model KX-MB1520.
Użycie routera sieciowego/koncentratora sieciowego
(dotyczy tylko modelu KX-MB1536)
R Zalecamy korzystanie z routerów i koncentratorów
sieciowych (G) w bezpiecznych środowiskach sieciowych.
Aby uzyskać informacje na temat ustawień zapory
internetowej itp., skonsultuj się z administratorem sieci.
R Gwarancja nie obejmuje szkód powstałych w wyniku
problemów z bezpieczeństwem ani też wszelkich
wynikających z tego faktu kłopotów.
12
1. Wprowadzenie i instalacja
1.7 Włączanie zasilania
Włącz przełącznik zasilania na pozycję WŁ. (A).
A
1.8 Papier
Uwaga dotycząca papieru:
R Radzimy przetestować papier (szczególnie papiery
specjalnych typów i formatów) w urządzeniu przed
zakupem większej ilości.
R Nie używaj następujących rodzajów papieru:
Unikaj papieru zawierającego ponad 20 % bawełny i/
lub włókien, na przykład papieru firmowego lub papieru
specjalnego
Bardzo gładki lub błyszczący papier lub mocno
fakturowany
Powlekany, zniszczony lub pozwijany
Papier, do którego dołączono jakieś obiekty, takie jak
etykiety lub spinacze
Papier zakurzony, z kłaczkami, poplamiony tłuszczem
Papier, który topi się, paruje, blaknie, płowieje lub
emituje niebezpieczne opary przy 200 °C, jak papier
welinowy. Materiał taki może przenieść się na wałek
sekcji utrwalania druku i uszkodzić ją.
Nalepki
Papier do drukarek atramentowych
R Niektóre rodzaje papieru przeznaczone są do
zadrukowania tylko po jednej stronie. Jeżeli nie jesteś
zadowolony z jakości wydruku lub papier blokuje się,
spróbuj zadrukować drugą stronę arkusza.
R Aby zapewnić bezawaryjny pobór papieru oraz najlepszą
jakość wydruku, zalecamy korzystanie z papieru o długich
włóknach.
R Nie używaj jednocześnie papieru różnego typu lub
grubości. Może to powodować blokowanie papieru.
R Unikaj drukowania dwustronnego.
R Nie używaj papieru wydrukowanego w tym urządzeniu do
druku dwustronnego w innej drukarce. Może to powodować
blokowanie papieru. Nie używaj papieru wydrukowanego
na innych kopiarkach lub drukarkach do drukowania na tym
urządzeniu. Może to powodować blokowanie papieru.
R Aby zapobiec zwijaniu się papieru, nie otwieraj opakowania
ryzy przed użyciem. Papier przechowuj w oryginalnym
opakowaniu, w miejscu chłodnym i suchym.
R Dotyczy klientów w obszarach o wysokiej wilgotności:
Należy zawsze przechowywać papier w klimatyzowanym
pomieszczeniu. Użycie do wydruku wilgotnego papieru
może spowodować zakleszczenie.
1.8.1 Podajnik papieru
Główny podajnik papieru może pomieścić niżej podane ilości
papieru. Jeśli załadujesz więcej niż określoną ilość papieru,
może dojść do zakleszczenia i zniszczenia papieru.
Maks. 150 arkuszy papieru o gramaturze od 64 g/m² do
75 g/m².
Maksymalnie 130 arkuszy papieru o gramaturze 90 g/m².
R Można stosować papier o rozmiarach A4, letter i 16K.
Papier o formacie 16K może być używany tylko do
drukowania lub kopiowania.
R Informacje na temat właściwości papieru podano na
str. 107.
13
1. Wprowadzenie i instalacja
R Fabrycznie format papieru ustawiony jest na A4.
Jeżeli chcesz korzystać z papieru o innych
rozmiarach, zmień ustawienie rozmiaru papieru
(funkcja #380 na str. 61).
Jeżeli chcesz użyć cienkiego papieru, zmień
ustawienia typu papieru (funkcja #383 na str. 61).
1 Unieś podajnik papieru (A) i całkowicie wyjmij go
z urządzenia.
2 Przed włożeniem pliku kartek należy go przekartkować,
aby zapobiec zablokowaniu papieru.
3 Załaduj papier stroną do druku skierowaną w dół (A).
Uwaga ważne:
R Wciśnij w dół, aby w razie potrzeby zablokować
element podnoszący papier (B) w podajniku
papieru.
A
B
4 Ustaw prowadnice papieru. Chwyć tylną prowadnicę (A)
i przesuń ją odpowiednio do oznaczenia rozmiaru papieru.
Chwyć prawą prowadnicę (B) i przesuń ją, ustawiając
szerokość odpowiednio do rozmiaru papieru faksowego.
R Sprawdź, czy załadowany papier nie przekracza znaku
ograniczającego (C) i nie wystaje ponad ograniczniki
(D).
A
B
D
C
14
1. Wprowadzenie i instalacja
5 Wsuń podajnik papieru do urządzenia.
Uwaga:
R Jeśli papier nie jest załadowany prawidłowo, ustaw
ponownie prowadnice, w przeciwnym razie papier może
zablokować się ponownie.
R Jeśli podajnik papieru nie daje się zamknąć, płytka
podajnika może nie być zablokowana. Naciśnij w dół na
powierzchnię papieru i upewnij się, że jest on płasko
ułożony w podajniku papieru.
Zwiększanie przestrzeni wyjścia papieru
Można tymczasowo zwiększyć ilość miejsca na wydruki:
wykonane na małych formatach, co pozwoli na łatwe ich
wyjęcie
wielu stron (20-30 stron) aby ułatwić jego prawidłowe
układanie.
W przypadku korzystania z automatycznego podajnika
dokumentów zaleca się wcześniejsze umieszczenie pokrywy
dokumentów w pierwotnym położeniu (dotyczy tylko modelu
KX-MB1530/KX-MB1536).
R Po zakończeniu pracy należy podnieść pokrywę i ustawić
wspornik (A) w pierwotnej pozycji.
A
Uwaga dotycząca podajnika papieru
R Uważaj, aby nie upuścić podajnika papieru.
R Wyjmując lub wkładając podajnik papieru, trzymaj go
obiema rękami. Po włożeniu papieru podajnik waży
około 1,5 kg.
Ok. 1,5 kg
15
1. Wprowadzenie i instalacja
1.8.2 Podajnik ręczny
Podajnik ręczny może być tylko używany do drukowania
dokumentów z komputera i kopiowania. Można umieścić w nim
tylko jeden arkusz na raz. W przypadku drukowania lub
kopiowania wielu stron, należy włożyć następny arkusz dopiero
po pobraniu pierwszego.
R Informacje na temat właściwości papieru podano na
str. 107.
R Podczas drukowania z komputera można również użyć
papieru o niestandardowym rozmiarze.
R Fabrycznie format papieru ustawiony jest na A4.
Jeżeli chcesz korzystać z papieru o innych
rozmiarach, zmień ustawienie rozmiaru papieru
(funkcja #381 na str. 61).
W celu użycia cienkiego lub grubego papieru
należy zmienić ustawienie typu papieru (funkcja
#384 na str. 62).
1 Dostosuj szerokość prowadnic (A) do rozmiaru papieru.
R Jeśli urządzenie jest w trybie uśpienia, naciśnij
przycisk, aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości
przed następnym procesem (dotyczy tylko modelu
KX-MB1536).
2 Włóż papier stroną do druku skierowaną w górę (B), aż
urządzenie pobierze go i usłyszysz pojedynczy sygnał
dźwiękowy.
A
B
Uwaga:
R Aby drukować przy pomocy podajnika ręcznego;
drukując z komputera, wybierz #2 we właściwościach
drukarki.
kopiując, wybierz w ustawieniach funkcji kopiowania
podajnik #2 (funkcja #460 na str. 70).
Jeśli ustawienia te nie zostaną zmienione, to podczas
drukowania lub kopiowania wielu stron 1. strona będzie
drukowana z podajnika ręcznego, a reszta stron
z podajnika głównego.
R Jeżeli papier jest włożony nierówno, popraw go, żeby nie
zablokował się wewnątrz urządzenia.
Drukowanie na grubym papierze
R Używając grubego papieru przed rozpoczęciem
drukowania należy otworzyć pokrywę tylną. Gruby papier
będzie wysuwany z tyłu. Drukowanie na grubym papierze
z zamkniętą pokrywą tylną może spowodować
zakleszczenie papieru wewnątrz urządzenia.
1.8.3 Odbiornik papieru (tylko model KX-MB1536)
Odbiornik papieru obsługuje wyjście papieru rejestrującego,
odbierając zadrukowany papier.
1 Rozłóż wyjście papieru.
2 Umieść odbiornik papieru.
16
1. Wprowadzenie i instalacja
3 Podnieś wyjście papieru i ustaw wspornik (A) w pierwotnej
pozycji.
A
Uwaga:
R Podstawka do papieru może nie być przedstawiona na
wszystkich rysunkach.
17
1. Wprowadzenie i instalacja
2.1 Tryb wybierania (dotyczy tylko
modelu KX-MB1520/KX-MB1530/
KX-MB1536)
Jeżeli nie udaje się uzyskać połączenia (str. 43), zmień
ustawienie sposobu wybierania.
MMenuN
MUstawN
1 MMenuN
2 Naciśnij przycisk MBNM1NM2NM0N, aby wyświetlić TRYB
WYBIERANIA.
3 Naciśnij M1N lub M2N, aby wybrać wymagane ustawienie.
M1N IMPULSOWY: Wybieranie impulsowe.
M2N TONOWY (domyślnie): Wybieranie tonowe.
4 MUstawN
5 Aby zakończyć naciśnij przycisk MMenuN.
2.2 Wybór trybu pracy (Skaner/
Kopiarka) (Faks: dotyczy tylko
modelu: KX-MB1520/KX-MB1530/
KX-MB1536)
Wymagany tryb pracy można wybrać, naciskając kilkakrotnie
poniższy przycisk.
KX-MB1500 KX-MB1520
KX-MB1530
KX-MB1536
Kopia
Skan.
Faks
Skan.
Kopia
MFaksN (dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/
KX-MB1536): Wybierz ten tryb, gdy używasz urządzenia
jako telefaksu (str. 43).
MKopiaN: Wybierz ten tryb, gdy używasz urządzenia jako
kopiarki (str. 36).
MSkan.N: Wybierz ten tryb, gdy używasz urządzenia jako
skanera (str. 32).
Uwaga:
R Domyślnym trybem pracy jest tryb kopiarki.
R Możesz zmienić domyślny tryb pracy (funkcja #463 na
str. 62) i ustawić czas, po którym urządzenie wróci do
domyślnego trybu pracy (funkcja #464 na str. 62)
(dotyczy tylko modelu KX-MB1520/KX-MB1530/
KX-MB1536).
18
2. . Przygotowanie
2. Przygotowanie
2.3 Ustawienia oryginału
2.3.1 Korzystanie z szyby skanera
A
B
1 Otwórz pokrywę skanera (A).
2 Umieść dokument na szybie skanera (B) STRONĄ
ZADRUKOWANĄ W DÓŁ, dosuwając górny lewy róg
dokumentu do rogu ze znakiem .
3 Zamknij pokrywę skanera.
Uwaga:
R Sprawdź, czy w automatycznym podajniku dokumentów
nie znajdują się żadne dokumenty (dotyczy tylko modelu
KX-MB1530/KX-MB1536).
R Delikatnie umieść oryginał na szybie skanera. Aby uniknąć
uszkodzenia, nie naciskaj zbyt mocno.
R Jeśli oryginałem jest książka o grubości powyżej 15 mm,
pokrywy skanera nie należy zamykać.
R Sprawdź, czy atrament, tusz lub korektor całkowicie
wyschły.
R Rzeczywisty obszar skanowania oznaczony jest kolorem
szarym:
Efektywny obszar skanowania
208 mm
289
mm
4 mm
4 mm
4 mm
4 mm
2.3.2 Korzystanie z automatycznego podajnika
dokumentów (dotyczy tylko modelu KX-MB1530/
KX-MB1536)
1 Otwórz pomocniczą tacę dokumentów (A), naciskając jej
środkową część (B).
B
A
2 Włóż dokument (maks. 15 stron) STRONĄ
ZADRUKOWANĄ DO DOŁU do podajnika, aż usłyszysz
pojedynczy sygnał dźwiękowy.
C
3 Dostosuj szerokość prowadnic (C) do rzeczywistego
rozmiaru dokumentu.
19
2. Przygotowanie
Wkładanie dokumentu STRONĄ ZADRUKOWANĄ DO
DOŁU
A
A
A Do podajnika dokumentów.
Uwaga:
R Nie umieszczaj urządzenia w miejscu, gdzie pomocnicza
taca dokumentów będzie narażona na potrącanie.
R W wyniku wprowadzania wielostronicowych dokumentów
za pomocą automatycznego podajnika dokumentów
kolejność stron zostanie odwrócona. Aby przywrócić
pierwotną kolejność stron dokumentu, można go ponownie
przesłać przez podajnik dokumentów. Zobacz str. 82.
R Upewnij się, że na szybie skanera nie ma żadnych
dokumentów.
R Sprawdź, czy atrament, tusz lub korektor całkowicie
wyschły.
R Usuń spinacze, zszywki lub inne elementy łączące papier.
R Nie należy wkładać następujących rodzajów dokumentów
(Należy zrobić kopię używając szyby skanera i użyć kopii
zamiast oryginału.):
Papier po obróbce chemicznej, np. kalka maszynowa
lub inny papier kopiujący
Papier z ładunkiem elektrostatycznym
Papier mocno pognieciony, pofałdowany lub podarty
Papier powlekany
Papier z prześwitującym nadrukiem z drugiej strony
arkusza (np. gazeta)
R Wprowadzając określone typy dokumentów (na przykład,
jeśli druga strona arkusza jest brudna) przez automatyczny
podajnik dokumentów istnieje ryzyko, że zabrudzenia
pozostaną na oryginalnym dokumencie. Aby temu
zapobiec, w przypadku korzystania z automatycznego
podajnika dokumentów zalecamy podawanie dokumentów
pojedynczo lub użycie szyby skanera.
R Wysokość stosu płasko ułożonych dokumentów musi być
mniejsza niż 2 mm. Jeżeli dokumenty przekroczą
pojemność automatycznego podajnika dokumentów,
mogą z niego wypaść albo zaciąć się w podajniku.
R Aby wysłać dokument o szerokości mniejszej niż 210 mm,
zalecane jest wykonanie kopii oryginalnego dokumentu,
korzystając z szyby skanera, na papier formatu A4 lub
Letter i wysłanie skopiowanej wersji dokumentu, w celu
uzyskania lepszych rezultatów.
R Nie należy używać dokumentów, których format lub
gramatura nie spełniają wymagań. Należy zrobić kopię za
pomocą skanera i użyć tej kopii zamiast oryginału.
R Dostępne formaty dokumentów, gramatura papieru
i efektywny obszar skanowania są następujące:
Minimalny format dokumentu
128 mm
148 mm
Maksymalny format dokumentu
356 mm
216 mm
Efektywny obszar skanowania
216 mm
208 mm
4 mm 4 mm
4 mm
4 mm
R Skanowany będzie obszar oznaczony kolorem szarym.
R Gdy używasz urządzenia jako skanera (str. 32,
34), rzeczywista długość skanowania zależy od
wybranego rozmiaru papieru.
Gramatura papieru
R Pojedynczy arkusz:
60 g/m² do 75 g/m²
R Wiele arkuszy:
60 g/m² do 75 g/m²
20
2. Przygotowanie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Panasonic KXMB1536PD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi