Panasonic KXMB2061PD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja użytkowania
Urządzenie wielofunkcyjne
Model
KX-MB2061PD
NIE PODŁĄCZAJ urządzenia do portu USB komputera, zanim takie polecenie nie pojawi się podczas instalacji
oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function Station (CD-ROM).
12
Przed rozpoczęciem użytkowania telefonu akumulatory należy ładować przez około 7 godzin.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the voice guidance, display and report (feature #110, page 80 and feature #112,
page 90) and the display of the cordless handset (page 103).
R Urządzenie jest zgodne z usługą identyfikacji abonenta wywołującego. Wymagane jest uruchomienie usługi
u operatora/firmy telekomunikacyjnej.
Dziękujemy za zakupienie produktu marki Panasonic.
Możliwe jest wybranie języka komunikatów urządzenia.
R Urządzenie bazowe: Pomoc głosowa, komunikaty na
wyświetlaczu oraz raporty będą podawane w wybranym
języku. Fabrycznie ustawiony jest język polski. Jeśli chcesz
zmienić ustawienie, patrz funkcja #110 na str. 80 i funkcja
#112 na str. 90.
R Słuchawka bezprzewodowa: Komunikaty na
wyświetlaczu będą wyświetlane w wybranym języku.
Fabrycznie ustawiony jest język polski. Jeśli chcesz
zmienić ustawienie, patrz str. 103.
Ostrzeżenie:
R Nie ścieraj i nie używaj gumki do wycierania na
zadrukowanej stronie papieru, gdyż druk może się
rozmazać.
R W razie problemów należy skontaktować się w pierwszej
kolejności ze sprzedawcą.
R To urządzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej
sieci telefonicznej w Polsce.
Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub zwrotu
urządzenia:
R W urządzeniu mogą być zapisane prywatne/poufne
informacje. W celu ochrony prywatności/poufności tych
danych zaleca się wykasowanie z pamięci urządzenia
informacji przed jego utylizacją, przekazaniem lub
zwrotem.
Środowisko:
R W strategii firmy Panasonic poświęcono wiele miejsca
trosce o środowisko naturalne, we wszystkich aspektach
cyklu użytkowania produktu — od tworzenia produktu do
energooszczędnych projektów; od większych możliwości
ponownego użytkowania produktu do lepszych zasad
pakowania produktów zmniejszających ilość odpadów.
ENERGY STAR:
R Jako partner programu ENERGY STAR
®
firma Panasonic
oznajmia, że produkt ten spełnia normy wydajności
energetycznej programu ENERGY STAR. ENERGY STAR
jest znakiem handlowym zarejestrowanym w USA.
Znaki towarowe:
R Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer
i PowerPoint to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki
towarowe Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
i/lub w innych krajach.
R Pentium jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Intel
Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
R Zrzuty ekranu wydrukowano za pozwoleniem firmy
Microsoft Corporation.
R Adobe i Reader to zastrzeżone znaki towarowe albo znaki
towarowe firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
R Avery to zastrzeżony znak towarowy firmy Avery Dennison
Corporation.
R XEROX jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
Xerox Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych
krajach.
R Wszystkie inne znaki towarowe i znaki fabryczne
wymienione w niniejszej Instrukcji są własnością
odnośnych producentów.
Prawa autorskie:
R Właścicielem praw autorskich niniejszego materiału jest
Panasonic System Networks Co., Ltd.; kopiowanie jest
dozwolone wyłącznie do użytku wewnętrznego.
Kopiowanie w jakimkolwiek innym celu, w całości lub we
fragmentach, jest zabronione bez uzyskania pisemnej
zgody Panasonic System Networks Co., Ltd.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010
2
Bezpieczeństwo użytkownika
Promieniowanie laserowe
URZĄDZENIE LASEROWE KLASA 1
R W drukarce urządzenia zastosowano laser. Używanie
przycisków lub dokonywanie regulacji niezgodnych
z instrukcją lub wykonywanie procedur innych niż tutaj
opisane może narazić użytkownika na niebezpieczne
promieniowanie.
Parametry diody laserowej
Moc wyjściowa lasera: maks. 15 mW
Długość fali: 760 nm - 800 nm
Długość emisji: Ciągła
Światło LED
DIODA LED KLASY 1
R Nie należy patrzeć bezpośrednio w źródło światła przy
użyciu przyrządów optycznych.
Parametry diody LED CIS
Moc promieniowania LED: Maks. 1 mW
Długość fali:
Czerwone typowo 630 nm
Zielone typowo 520 nm
Niebieskie typowo 465 nm
Długość emisji: Ciągła
Zespół grzewczy
R Podczas drukowania lub bezpośrednio po jego
zakończeniu nagrzewa się zespół grzewczy (A). Jest to
normalne. Nie dotykaj zespołu grzewczego.
Uwaga:
R Miejsce znajdujące się przy tacy wyjściowej (B) także
może się nagrzać. Jest to normalne.
B
A
Zapewnienie optymalnego działania
Kaseta z tonerem i urządzenie bębnowe
R Podczas wymiany kasety z tonerem lub urządzenia
bębnowego dopilnuj, aby kurz i woda lub inne płyny nie
miały kontaktu z urządzeniem bębnowym. Może to wpłynąć
na jakość drukowania.
R W celu uzyskania optymalnej wydajności i jakości
wydruków zaleca się stosowanie oryginalnych kaset
z tonerem i urządzeń bębnowych firmy Panasonic. Firma
nie ponosi odpowiedzialności za niżej wymienione
problemy wynikające z użycia kaset z tonerem i urządzeń
bębnowych innych firm niż Panasonic:
Uszkodzenie urządzenia
Słaba jakość druku
Nieprawidłowa praca
Kaseta z tonerem
R Nie pozostawiaj na długo kasety z tonerem bez
opakowania ochronnego. Skróci to bowiem żywotność
tonera.
Urządzenie bębnowe
R Przed zainstalowaniem urządzenia bębnowego zapoznaj
się z procedurą przedstawioną na str. 13. Po
przeczytaniu otwórz opakowanie ochronne, w którym
znajduje się kaseta z bębnem. Urządzenie bębnowe
zawiera światłoczuły bęben. Wystawienie bębna na
działanie światła może go zniszczyć. Po otwarciu
opakowania ochronnego:
Nie narażaj urządzenia bębnowego na działanie
światła przez ponad 5 minut.
Nie dotykaj ani nie zarysuj czarnej powierzchni bębna.
Nie umieszczaj urządzenia bębnowego w miejscach
zakurzonych, brudnych lub w miejscach o wysokiej
wilgotności powietrza.
3
Ważne informacje
Nie narażaj urządzenia bębnowego na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
R Aby optymalnie wykorzystać żywotność urządzenia
bębnowego, nigdy nie wyłączaj zasilania zaraz po
zakończeniu drukowania. Pozostaw urządzenie włączone
przez min. 30 minut po zakończeniu drukowania.
Miejsce pracy
R Aby zapobiec wadliwemu działaniu, nie umieszczaj
urządzenia w pobliżu urządzeń wytwarzających silne pole
magnetyczne, np. obok telewizora lub głośników.
Elektryczność statyczna
R Aby zapobiec uszkodzeniu interfejsów telefaksu i/lub
innych podzespołów wewnętrznych przez elektryczność
statyczną, przed dotknięciem złącz dotknij metalowego
uziemionego przedmiotu.
Środowisko
R Umieść urządzenie z dala od urządzeń generujących
zakłócenia elektryczne, takich jak lampy fluorescencyjne,
czy silniki.
R Urządzenie należy chronić przed kurzem, wilgocią, wysoką
temperaturą i wibracjami.
R Nie należy narażać urządzenia na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
R Na urządzeniu nie wolno stawiać żadnych ciężkich
przedmiotów. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy okres czasu, wyjmij wtyczkę z gniazda
zasilającego.
R Urządzenie należy umieścić z daleka od źródeł ciepła, jak
grzejniki, kuchenki itp. Unikaj także wilgotnych piwnic.
R Nie zasłaniaj otworów i szczelin wentylacyjnych urządzenia
bazowego. Regularnie kontroluj je i usuwaj nagromadzony
kurz za pomocą odkurzacza (A).
A
A
Rutynowa konserwacja
R Wytrzyj zewnętrzną część urządzenia miękką ściereczką.
Nie używaj benzyny, rozcieńczalnika ani proszku do
szorowania.
Słuchawka bezprzewodowa
R Urządzenie bazowe i inne kompatybilne urządzenia firmy
Panasonic komunikują się za pośrednictwem fal
radiowych.
Aby zapewnić maksymalny zasięg i komunikację bez
zakłóceń, zalecane jest następujące umieszczenie
urządzenia bazowego:
w dogodnym, wysoko położonym, centralnym miejscu
w pomieszczeniu bez przeszkód między słuchawką
bezprzewodową i urządzeniem bazowym;
z dala od takich urządzeń elektrycznych, jak telewizory,
radia, komputery urządzenia bezprzewodowe czy inne
telefony;
zwrócone tyłem do nadajników radiowych, takich jak
anteny zewnętrzne masztów telefonii komórkowej; (nie
należy stawiać urządzenia bazowego w oknie ani jego
bezbośrednim pobliżu).
R Zasięg urządzenia i jakość głosu zależą od warunków
otoczenia.
R Jeśli jakość komunikacji miedzy urządzeniem bazowym
a słuchawką bezprzewodową nie jest zadawaljąca, należy
przenieść urządzenie bazowe w inne miejsce.
R Maksymalny zasięg może ulec skróceniu, kiedy urządzenie
jest używane w następujących miejscach: w pobliżu
przeszkód takich jak wzgórza, tunele, metro, pobliskie
metalowe przedmioty, takie jak siatka druciana itp.
R Użytkowanie produktu w pobliżu urządzeń elektrycznych
może powodować zakłócenia. Należy odsunąć urządzenie
od urządzeń elektrycznych.
Przenoszenie urządzenia bazowego
Podczas przenoszenia urządzenia bazowego trzymaj za
uchwyty (A) po obu stronach.
A
A
Nielegalne kopie
R Tworzenie kopii pewnych dokumentów jest niezgodne
z prawem.
Kopiowanie pewnych dokumentów może być nielegalne
w twoim państwie. Osoby wykonujące nielegalne kopie
4
Ważne informacje
mogą zostać skazane na karę więzienia i/lub na zapłacenie
grzywny. Poniżej przytoczono przykłady dokumentów,
których kopiowanie może być nielegalne w twoim państwie.
Pieniądze
Banknoty i czeki
Obligacje bankowe i rządowe oraz papiery
wartościowe
Paszporty i dowody osobiste
Materiał objęty prawami autorskimi lub znaki towarowe
bez zgody właściciela
Znaczki pocztowe i inne zbywalne dokumenty prawne
Powyższa lista nie jest kompletna i nie ponosimy
odpowiedzialności za jej kompletność lub dokładność.
W razie wątpliwości, skontaktuj się ze swoim
adwokatem.
Uwaga:
R Zainstaluj urządzenie w miejscu pod nadzorem, aby
zapobiec nielegalnemu kopiowaniu.
5
Ważne informacje
1. Wprowadzenie i instalacja
Wyposażenie
1.1 Wyposażenie załączone w zestawie .....................8
1.2 Materiały eksploatacyjne .......................................8
Rozmieszczenie przycisków
1.3 Opisy przycisków na urządzeniu
bazowym ...............................................................9
1.4 Opisy przycisków słuchawki
bezprzewodowej ..................................................10
1.5 Opis wyświetlacza słuchawki
bezprzewodowej ..................................................11
1.6 Ogólny wygląd urządzenia ..................................12
Instalacja
1.7 Kaseta z tonerem i urządzenie bębnowe ............13
1.8 Taca wyjściowa ...................................................17
1.9 Papier faksowy ....................................................18
Telefon
1.10 Słuchawka ...........................................................20
1.11 Instalacja/wymiana akumulatorów .......................21
2. Przygotowanie
Podłączanie i konfiguracja
2.1 Połączenia ...........................................................23
2.2 Ładowanie akumulatorów ....................................24
2.3 Włączanie zasilania .............................................25
2.4 Tryb wybierania (dotyczy urządzenia bazowego
i słuchawki bezprzewodowej) ..............................26
2.5 Wybór trybu pracy (Skaner/Kopiarka/
Faks) ...................................................................26
Wymagania dotyczące dokumentów
2.6 Ustawienia oryginału ...........................................27
Pomoc
2.7 Funkcja pomocy ..................................................28
Głośność
2.8 Regulacja poziomu głośności ..............................29
Programowanie początkowe
2.9 Data i godzina .....................................................30
2.10 Twoje logo ...........................................................31
2.11 Twój numer faksu ................................................31
2.12 Konfiguracja urządzenia do pracy w sieci lokalnej
LAN .....................................................................32
2.13 Instalacja oprogramowania wielofunkcyjnego
Multi-Function Station ..........................................33
2.14 Uruchamianie oprogramowania wielofunkcyjnego
Multi-Function Station ..........................................36
3. Drukarka
Drukarka
3.1 Drukowanie z aplikacji Windows .........................38
3.2 Easy Print Utility ..................................................39
4. Skaner
Skaner
4.1 Skanowanie z urządzenia bazowego (Push
Scan) ...................................................................40
4.2 Skanowanie z komputera (Pull Scan) .................43
5. Kopiarka
Kopiowanie
5.1 Wykonywanie kopii ..............................................45
5.2 Inne funkcje kopiowania ......................................46
6. Telefon
Wykonywanie lub odbieranie połączeń
6.1 Wykonywanie połączeń .......................................52
6.2 Odbieranie połączeń telefonicznych ....................53
Wybieranie automatyczne
6.3 Urządzenie bazowe: funkcja wybierania
jednoprzyciskowego i książka
telefoniczna .........................................................53
6.4 Słuchawka bezprzewodowa: Książka
telefoniczna .........................................................54
6.5 Wybieranie łańcuchowe (tylko słuchawka
bezprzewodowa) .................................................55
7. Identyfikacja abonenta
wywołującego
Identyfikacja abonenta wywołującego
7.1 Identyfikacja abonenta wywołującego .................56
7.2 Przeglądanie informacji o abonentach
wywołujących ......................................................57
7.3 Edycja numeru telefonu abonenta wywołującego
przed oddzwonieniem/zapisaniem ......................57
7.4 Usuwanie informacji o abonentach
wywołujących ......................................................58
7.5 Zapisywanie informacji o abonencie
wywołującym .......................................................58
8. Faks
Wysyłanie dokumentów
8.1 Ręczne wysyłanie faksów ...................................59
8.2 Wysyłanie dokumentów przy użyciu funkcji
wybierania jednoprzyciskowego i książki
telefonicznej ........................................................60
8.3 Rozsyłanie dokumentów .....................................61
8.4 Wysyłanie dokumentu elektronicznego jako
dokument faksowy z komputera ..........................63
Odbieranie dokumentów
8.5 Wybór sposobu korzystania z urządzenia ...........63
8.6 Automatyczne odbieranie dokumentów: Odbiór
automatyczny włączony ......................................65
8.7 Ręczne odbieranie dokumentów: Odbiór
automatyczny wyłączony .....................................67
8.8 Polling (pobieranie wiadomości pozostawionych do
odbioru na innym telefaksie) ...............................68
8.9 Blokada wiadomości niepożądanych (zapobieganie
odbieraniu dokumentów od określonych
abonentów) ..........................................................68
8.10 Odbieranie faksu do komputera ..........................69
8.11 Podgląd faksów przez przeglądarkę (tylko
połączenia LAN) ..................................................70
6
Spis treści
9. Automat zgłoszeniowy
Nagrywanie
9.1 Nagrywanie powitania .........................................71
9.2 Zostawianie wiadomości głosowych dla siebie lub
innych (Przypomnienie) .......................................71
9.3 Nagrywanie rozmowy telefonicznej .....................71
Odsłuchiwanie
9.4 Odsłuchiwanie wiadomości głosowych ...............72
Przesyłanie wiadomości głosowych
9.5 Przesyłanie określonej wiadomości głosowej na
adres e-mail (Wiadomość głosowa na adres e-mail)
(tylko połączenie LAN) ........................................73
9.6 Przesyłanie określonej wiadomości głosowej do
komputera (Przesyłanie wiadomości głosowych do
komputera) ..........................................................73
Zdalna obsługa
9.7 Odbieranie wszystkich przychodzących wiadomości
głosowych na komputerze ...................................74
9.8 Odsłuchiwanie wiadomości głosowych za pomocą
przeglądarki internetowej (odtwarzanie wiadomości
głosowych w przeglądarce) (tylko połączenie
LAN) ....................................................................75
9.9 Obsługa z zewnętrznego numeru ........................75
9.10 Obsługa automatu zgłoszeniowego za pomocą
bezprzewodowej słuchawki .................................76
10. Funkcje programowane przez
użytkownika
Zestawienie funkcji
10.1 Programowanie urządzenia bazowego ...............79
10.2 Programowanie słuchawki
bezprzewodowej ................................................101
11. Łączenie wielu urządzeń
Dodatkowe urządzenia
11.1 Obsługa dodatkowych urządzeń .......................104
11.2 Rejestrowanie słuchawki bezprzewodowej
w urządzeniu bazowym .....................................104
Inne funkcje
11.3 Interkom ............................................................105
11.4 Przekazywanie połączeń/połączenie
konferencyjne ....................................................105
11.5 Kopiowanie wpisów z książki
telefonicznej ......................................................106
12. Przydatne informacje
Przydatne informacje
12.1 Tryb wpisywania znaków ...................................108
12.2 Stan urządzenia bazowego ...............................111
12.3 Anulowanie operacji ..........................................112
13. Pomoc
Raporty i wyświetlanie
13.1 Komunikaty raportów .........................................113
13.2 Komunikaty wyświetlane na ekranie LCD .........114
Rozwiązywanie problemów
13.3 Gdy nie działają określone funkcje ....................118
14. Blokady papieru
Blokady
14.1 Blokada papieru ................................................129
14.2 Zakleszczenia dokumentu (Automatyczny podajnik
dokumentów) .....................................................134
15. Czyszczenie
Czyszczenie
15.1 Czyszczenie szyby skanera i płyty
dociskowej .........................................................136
15.2 Czyszczenie rolek podajnika
dokumentów ......................................................139
16. Informacje ogólne
Wydruki raportów
16.1 Wydruk parametrów, numerów telefonicznych oraz
raportów (tylko urządzenie bazowe) ..................140
Specyfikacja
16.2 Specyfikacja ......................................................140
Deklaracja zgodności
16.3 Deklaracja zgodności ........................................144
Prawa autorskie
16.4 Informacja o prawach autorskich
i licencjach .........................................................146
17. Indeks
17.1 Indeks.........................................................158
7
Spis treści
1.1 Wyposażenie załączone
w zestawie
A Kaseta z tonerem (roz-
ruchowa)
*1
B Urządzenie bębnowe
C CD-ROM D Instrukcja użytkowania
E Ważne informacje F Skrócona instrukcja
obsługi telefaksu
G Taca wyjściowa H Przewód zasilający
I Przewód telefoniczny J Słuchawka
K Przewód słuchawki L Podstawa słuchawki
M Słuchawka bezprze-
wodowa
N Akumulatory
O Zasilacz sieciowy
(PQLV219CE)
*2
P Ładowarka
*1 Umożliwia wydrukowanie około 500 stron standardowych
wg normy ISO/IEC 19752.
*2 Numery części mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Uwaga:
R Zachowaj oryginalne opakowanie na wypadek
późniejszego transportu lub wysyłki urządzenia.
R Po rozpakowaniu produktu złóż opakowanie.
1.2 Materiały eksploatacyjne
W celu zapewnienia właściwego funkcjonowania urządzenia
zalecane jest używanie kasety z tonerem i kasety z bębnem
marki Panasonic.
n Materiały eksploatacyjne
Kaseta z tonerem
R Model: KX-FAT411E
R Umożliwia wydrukowanie około 2 000 stron
standardowych wg normy ISO/IEC 19752.
Urządzenie bębnowe
R Model: KX-FAD412E
Akumulatory
R Model: P03P lub HHR-4MRE
R 2 akumulatory niklowo-wodorkowe (Ni-MH), rozmiar
AAA (R03)
R Nowe akumulatory mogą mieć inną pojemność od
dostarczonych z urządzeniem.
n Akcesoria opcjonalne
Dodatkowa cyfrowa słuchawka bezprzewodowa
R Model: KX-TGA641FX
Stacja retransmisyjna DECT
R Model: KX-A272
Uwaga:
R Norma ISO/IEC 19752 to:
8
1. . Wprowadzenie i instalacja
1. Wprowadzenie i instalacja
Środowisko pracy: 23 ± 2 °C / 50 ± 10% wilgotności
względnej
Tryb druku: Ciągły druk
1.3 Opisy przycisków na urządzeniu
bazowym
DEFGHIJK L MAC
N PQRS T U VWXY ZO
B
Przyciski stacji
R Aby użyć funkcji wybierania jednoprzyciskowego
(str. 53, 60).
MRozsył. NietypoweN
R Aby wysłać dokument do wielu odbiorców korzystając
z klawiatury numerycznej (str. 61).
MRozsyłanieN
R Rozsyłanie dokumentu do wielu odbiorców (str. 61).
MSkanN
R Aby przełączyć na tryb skanowania (str. 26, 40).
MRozmiar KopiiN
R Aby wybrać rozmiar kopii (str. 45).
MKsiążka TelefonicznaN
R Wywoływanie podręcznej książki telefonicznej
(str. 54, 62).
MOdtwórzN
R Odtwarzanie wiadomości (str. 72).
MNagrania do PCN
R Przesyłanie wiadomości głosowej na adres e-mail
(str. 73) lub do komputera (str. 73).
MKontrastN
R Aby ustawić kontrast podczas kopiowania (str. 45).
R Aby ustawić kontrast podczas wysyłania faksu
(str. 59).
MRozdzielczośćN
R Aby ustawić rozdzielczość podczas kopiowania
(str. 45).
R Aby ustawić rozdzielczość podczas wysyłania faksu
(str. 59).
MZoomN
R Powiększanie i pomniejszanie dokumentu podczas
kopiowania (str. 46).
MSzybkie SkanowanieN
R Zapisywanie zeskanowanego dokumentu w pamięci,
a następnie przesłanie go (str. 60).
MUkład StronyN
R W celu wykonywania kopii o różnym układzie strony
(str. 47).
9
1. Wprowadzenie i instalacja
MIdentyfikacja NumeruN
R Korzystanie z funkcji identyfikacji abonenta
wywołującego (str. 56).
MKasujN
R Kasowanie wiadomości (str. 71, 72).
MNagrajN
R Nagrywanie powitania, rozmowy lub przypomnienia
(str. 71).
MStopN
R Przerywa operację lub programowanie.
R Kasowanie litery lub cyfry.
MOdpow. Autom.N
R Włączenie/wyłączenie trybu automatycznego odbioru
(str. 65).
MDolnyN
R Aby wybrać stację 4-6 dla funkcji wybierania
jednoprzyciskowego (str. 53, 60).
MLokalizatorN/MInterkomN
R Wykonywanie i odbieranie połączeń wewnętrznych
(str. 105).
R Wywoływanie lub lokalizowanie słuchawki
bezprzewodowej (str. 105).
MFaksN
R Aby przełączyć na tryb faksowania (str. 26, 59).
MKopiaN
R Aby przełączyć na tryb kopiowania (str. 26, 45).
MPowt.NMPauzaN
R Powtarza wybieranie ostatniego numeru. Jeśli podczas
wykonywania połączenia telefonicznego
z wykorzystaniem funkcji MGłośnikN albo podczas
wysyłania dokumentu linia jest zajęta, urządzenie
automatycznie powtórzy wybieranie numeru
przynajmniej 2 razy.
R Wstawianie pauzy podczas wybierania.
MFlash(R)N
R Umożliwia dostęp do telefonicznych funkcji
specjalnych, takich jak rozmowa oczekująca (str. 56)
lub transfer połączeń zewnętrznych.
MGłośnikN
R Umożliwia wybranie numeru tel. i połączenie.
Po naciśnięciu przycisku MGłośnikN podczas rozmowy
można nadal słuchać rozmówcy, samemu nie będąc
słyszanym.
MMenuN
R Rozpoczęcie i zakończenie programowania.
Przycisk nawigacyjny
R Wybór żądanych ustawień.
R Regulacja poziomu głośności (str. 29).
R Wyszukiwanie zapisanych pozycji (str. 60).
MUstawN
R Służy do zachowywania ustawień podczas
programowania.
MTonN
R Podczas wybierania numeru zmienia tymczasowo tryb
wybierania na tonowy w przypadku linii z wybieraniem
impulsowym.
MStartN
R Kopiowanie dokumentu (str. 45).
R Skanowanie dokumentu (uruchamiane z urządzenia)
(str. 40).
R Wysyłanie faksu (str. 59).
1.4 Opisy przycisków słuchawki
bezprzewodowej
A
B
C
D
E
F
Przyciski funkcyjne
R Wybieranie funkcji i operacji wyświetlonych
bezpośrednio nad poszczególnymi przyciskami
(str. 11).
M N (rozmowa)
R Wykonywanie i odbieranie połączeń (str. 52, 53).
M N (system głośnomówiący)
R Włączenie/wyłączene systemu głośnomówiącego.
M N (zakończ/wyłącz)
R Wyłączanie i włączanie zasilania (str. 25).
R Zakończenie rozmowy (str. 52, 53).
R Przerywa operację lub programowanie.
Przycisk nawigacyjny
R Regulacja głośności słuchawki lub głośnika (w górę lub
w dół) w czasie rozmowy (str. 29).
R Przewijanie (w górę lub w dół) różnych list lub pozycji
(str. 55).
R Przesuwanie kursora (w lewo lub w prawo) w celu
edycji numeru lub nazwy.
M N (ponowne przywołanie) (Flash)
R Umożliwia dostęp do usług telefonicznych
i przekazywanie połączeń.
R Czas ponownego przywołania/czas Flash można
zmienić (funkcja #121 na str. 80).
R Ustawianie funkcji alarmu (str. 103).
10
1. Wprowadzenie i instalacja
1.5 Opis wyświetlacza słuchawki
bezprzewodowej
Wyświetlane elementy
Wyświetlany
element
Znaczenie
W zasięgu urządzenia bazowego.
R Miganie: Słuchawka bezprzewodowa
szuka urządzenia bazowego.
(str. 124)
Przywoływanie, tryb interkomu.
Ze słuchawki bezprzewodowej uzyskano
połączenie zewnętrzne.
Nieodebrane połączenie
*1
(str. 56)
Wyświetlany obok ikony akumulatora: od-
biór automatyczny jest włączony.
(str. 65)
R Kiedy maksymalny czas nagrywania
(str. 78, funkcja #305 na str. 90)
jest ustawiony na TYLKO POWIT/
Tylko powit., pojawi się .
Wyświetlany z numerem: nagrano nowe
wiadomości. (str. 77)
Automat zgłoszeniowy będzie odbierał
połączenia i odtwarzał powitanie, ale żad-
ne wiadomości nie będą nagrywane.
(str. 78)
Poziom naładowania akumulatorów
Alarm jest włączony. (str. 103)
Dzwonek jest wyłączony. (str. 29)
Otrzymano nową wiadomość poczty gło-
sowej.
*2
R Linia jest zajęta.
R Automat zgłoszeniowy jest używany
przez inną bezprzewodową słuchaw-
kę lub urządzenie bazowe.
*1 Tylko w przypadku korzystania z usługi identyfikacji
abonenta wywołującego
*2 Tylko w przypadku korzystania z poczty głosowej
Przyciski funkcyjne
Bezprzewodowa słuchawka jest wyposażona w 3 przyciski
funkcyjne. Naciskając przycisk funkcyjny można wybrać
funkcję wyświetlaną bezpośrednio nad nim na wyświetlaczu.
Ikony funkcyjne
Ikona funk-
cyjna
Działanie
Powrót do poprzedniego ekranu.
Wyświetlenie menu.
Potwierdzenie obecnego wyboru.
Wyświetlenie poprzednio wybranego nu-
meru telefonicznego.
Otwieranie książki telefonicznej słuchawki
bezprzewodowej.
Wyświetlanie trybu wpisywania znaków
dla wyszukiwania w książce telefonicznej.
(str. 55)
Wyłączanie funkcji blokady klawiatury.
(str. 52)
Wybieranie trybu wpisywania znaków.
Zatrzymanie nagrywania lub odtwarzania.
Wstawienie pauzy w wybieraniu.
Kasowanie wybranych elementów.
Możliwość nawiązania połączenia wew-
nętrznego.
Przełączanie ekranu. (str. 57)
Kasowanie numeru/znaku.
Wyciszanie połączenia.
Symbole używane w instrukcji użytkowania
Symbol Znaczenie
“ ” Wybierz na wyświetlaczu tekst podany
w cudzysłowie (np. Ustaw. czasu),
naciskając przycisk MCN lub MDN.
11
1. Wprowadzenie i instalacja
1.6 Ogólny wygląd urządzenia
1.6.1 Urządzenie bazowe - widok z przodu
K
L
AB DC
HGIJF
E
Górna pokrywa
Pokrywa automatycznego podajnika dokumentów
Prowadnice dokumentu
Pokrywa skanera
Włącznik zasilania
Taca wyjściowa
Wejście dokumentu
Podajnik papieru
Wyjście papieru
Wyjście dokumentu
Głośnik
Gniazdo modułu słuchawki
1.6.2 Urządzenie bazowe - widok z tyłu
B
A
E FD G
C
Prowadnice papieru
Dioda LED
Złącze sieciowe
R 10Base-T/100Base-TX
Gniazdo przewodu zasilającego
Podajnik ręczny (Pokrywa tylna)
Gniazdo linii telefonicznej
Złącze interfejsu USB
12
1. Wprowadzenie i instalacja
1.6.3 Słuchawka bezprzewodowa
E
B
A
D
C
Kontrolka ładowania
Kontrolka dzwonka
Głośnik
Wkładka słuchawkowa
Mikrofon
Styki ładowania
1.7 Kaseta z tonerem i urządzenie
bębnowe
Załączona kaseta z tonerem to kaseta rozruchowa.
Ostrzeżenie:
R Przed przystąpieniem do instalacji przeczytaj poniższą
instrukcję. Po przeczytaniu otwórz opakowanie
ochronne, w którym znajduje się kaseta z bębnem.
Urządzenie bębnowe zawiera światłoczuły bęben.
Wystawienie bębna na działanie światła może go
zniszczyć. Po otwarciu opakowania ochronnego:
Nie narażaj urządzenia bębnowego na działanie
światła przez ponad 5 minut.
Nie dotykaj ani nie zarysuj czarnej powierzchni
bębna urządzenia bębnowego.
Nie umieszczaj urządzenia bębnowego
w miejscach zakurzonych, brudnych lub
w miejscach o wysokiej wilgotności powietrza.
Nie narażaj urządzenia bębnowego na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
R Nie pozostawiaj na długo kasety z tonerem bez
opakowania ochronnego. Skróci to bowiem żywotność
tonera.
R Producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie
uszkodzenia oraz obniżenie jakości druku, jakie mogą
wynikać z zastosowania kasety z tonerem oraz kasety
z bębnem innej marki niż Panasonic.
R Nie dosypuj tonera do kasety z tonerem.
1 Przed otwarciem opakowania zabezpieczającego nowej
kasety z tonerem, potrząśnij nią w pionie co najmniej 5 razy.
13
1. Wprowadzenie i instalacja
2 Wyjmij z opakowań ochronnych kasetę z tonerem
i urządzenie bębnowe. Ściągnij taśmę uszczelniającą (A)
z kasety z tonerem.
R Nie dotykaj ani nie zarysuj czarnej powierzchni bębna
(B).
B
A
3 Włóż pionowo do urządzenia bębnowego (C) kasetę
z tonerem (D).
C
D
4 Wciśnij mocno kasetę z tonerem (E). Ciągle naciskaj,
jednocześnie obracając zieloną dźwignię po każdej stronie
kasety z tonerem w swoją stronę (F).
E
E
F
F
5 Aby prawidłowo zainstalować kasetę z tonerem, strzałki
(G) powinny być w jednej linii.
G
6 Otwórz górną pokrywę (H), trzymając za wgłębienia (I)
po obu stronach urządzenia bazowego.
H
J
I
I
Uwaga:
R Nie dotykaj rolki transferowej (J).
14
1. Wprowadzenie i instalacja
R Jeżeli dolna szyba (K) jest brudna, wytrzyj ją miękką,
suchą ściereczką.
K
7 Włóż urządzenie bębnowe i kasetę z tonerem (L)
trzymając za zaczepy.
L
R Aby prawidłowo zainstalować kasetę z tonerem
i kasetę z bębnem, strzałki (M) powinny być w jednej
linii.
M
15
1. Wprowadzenie i instalacja
8 Zamknij górną pokrywę, trzymając za wgłębienia
znajdujące się po obu stronach urządzenia bazowego tak,
aby zablokowała się w odpowiednim położeniu.
Ostrzeżenie:
R Aby uniknąć obrażeń, nie należy wkładać dłoni pod
górną pokrywę.
Kiedy należy wymienić kasety z tonerem i bębnem
Kiedy na wyświetlaczu pojawi się jeden z poniższych
komunikatów, należy wymienić kasetę z tonerem.
MALO TONERA
BRAK TONERA
Uwaga:
R Aby sprawdzić stopień zużycia urządzenia bębnowego,
proszę wydrukować arkusz testowy drukarki (str. 140)
i przeczytać informacje o żywotności urządzenia
bębnowego na stronie str. 143. Jeśli jakość druku jest
słaba lub na ekranie pojawi się WYMIEN BEBEN, należy
wymienić kasetę z tonerem i kasetę z bębnem.
R W celu zapewnienia właściwego funkcjonowania
urządzenia zalecane jest używanie kasety z tonerem
i kasety z bębnem marki Panasonic. Potrzebne
informacje znajdziesz na str. 8.
R Aby zachować odpowiednią jakość wydruku i żywotność
urządzenia, zalecane jest wyczyszczenie szczelin
i otworów wentylacyjnych (str. 4) oraz wnętrza urządzenia
bazowego (str. 136, 139) przy wymianie kasety z tonerem
i/lub kasety z bębnem.
R Informacje na temat czasu eksploatacji tonera i urządzenia
bębnowego podano na str. 142.
Metoda likwidacji zużytych materiałów
Zużytych materiałów eksploatacyjnych należy pozbywać się
zgodnie z krajowymi i lokalnymi przepisami dotyczącymi
odpadów i ochrony środowiska.
Funkcja oszczędzania tonera
Jeżeli chcesz zredukować zużycie tonera, włącz funkcję
oszczędzania tonera (funkcja #482 na str. 84). Wydajność
kasety tonera zwiększy się wówczas o około 20 %.
Uruchomienie funkcji spowoduje gorszą jakość druku.
16
1. Wprowadzenie i instalacja
1.8 Taca wyjściowa
Wsuń tacę wyjściową (A) w miejsca wskazane strzałkami tak,
aby zablokowała się w odpowiednim położeniu, a następnie
naciśnij środkową część (B) przedłużenia, aby ją rozłożyć.
B
A
Uwaga:
R Nie należy umieszczać urządzenia bazowego w miejscu,
gdzie taca wyjściowa będzie narażona na potrącanie.
R Taca wyjściowa może utrzymać około 100 zadrukowanych
arkuszy (ilość arkuszy zależy od środowiska pracy). Należy
zdjąć zadrukowany papier, zanim taca wyjściowa się
zapełni.
Jeżeli element przedłużający tacę wyjściową nie jest
zamontowany
1. Trzymając element przedłużenia tacy w pozycji otwartej,
włóż zaczep (A) do otworu po lewej stronie (B).
B
A
2. Wsuń od dołu drugi zaczep (C) do otworu po prawej stronie
(D), aż przedłużenie tacy zablokuje się we właściwym
miejscu.
D
C
17
1. Wprowadzenie i instalacja
1.9 Papier faksowy
Podajnik papieru może pomieścić:
Maks. 250 arkuszy papieru o gramaturze 64 g/m
2
do 75 g/
m
2
.
Maks. 230 arkuszy papieru o gramaturze 80 g/m
2
.
Maks. 200 arkuszy papieru o gramaturze 90 g/m
2
.
R Można stosować papier o rozmiarach A4, letter, B5 i 16K.
Papier o formatach B5 i 16K może być używany tylko dla
funkcji kopiowania i drukowania z PC.
R Informacje na temat właściwości papieru podano na
str. 141.
R Fabrycznie format papieru ustawiony jest na A4.
Jeżeli chcesz korzystać z papieru o innych
rozmiarach, zmień ustawienie rozmiaru papieru
(funkcja #380 na str. 82).
Jeżeli chcesz użyć cienkiego papieru, zmień
ustawienia typu papieru (funkcja #383 na str. 83).
Uwaga dotycząca papieru:
R Radzimy przetestować papier (szczególnie papiery
specjalnych typów i formatów) w urządzeniu przed
zakupem większej ilości.
R Nie używaj następujących rodzajów papieru:
Unikaj papieru zawierającego ponad 20 % bawełny i/
lub włókien, na przykład papieru firmowego lub papieru
specjalnego
Bardzo gładki lub błyszczący papier lub mocno
fakturowany
Powlekany, zniszczony lub pozwijany
Papier, do którego dołączono jakieś obiekty, takie jak
etykiety lub spinacze
Papier zakurzony, z kłaczkami, poplamiony tłuszczem
Papier, który topi się, paruje, blaknie, płowieje lub
emituje niebezpieczne opary przy 200 °C, jak papier
welinowy. Materiał taki może przenieść się na wałek
grzałki i uszkodzić ją.
Nalepki
Papier do drukarek atramentowych
R Niektóre rodzaje papieru przeznaczone są do
zadrukowania tylko po jednej stronie. Jeżeli nie jesteś
zadowolony z jakości wydruku lub papier blokuje się,
spróbuj zadrukować drugą stronę arkusza.
R Aby zapewnić bezawaryjny pobór papieru oraz najlepszą
jakość wydruku, zalecamy korzystanie z papieru o długich
włóknach.
R Nie używaj jednocześnie papieru różnego typu lub
grubości. Może to powodować blokowanie papieru.
R Unikaj drukowania dwustronnego.
R Nie używaj papieru wydrukowanego w tym urządzeniu do
druku dwustronnego w innej drukarce. Może to powodować
blokowanie papieru.
R Aby zapobiec zwijaniu się papieru, nie otwieraj opakowania
ryzy przed użyciem. Papier przechowuj w oryginalnym
opakowaniu, w miejscu chłodnym i suchym.
R Dotyczy klientów w obszarach o wysokiej wilgotności:
Należy zawsze przechowywać papier w klimatyzowanym
pomieszczeniu. Użycie do wydruku wilgotnego papieru
może spowodować zakleszczenie.
1 Wysuń podajnik papieru (A) aż do położenia końcowego,
a następnie unosząc jego przednią część wyjmij go
całkowicie z urządzenia.
A
2 Przed włożeniem pliku kartek należy go przekartkować,
aby zapobiec zablokowaniu papieru.
18
1. Wprowadzenie i instalacja
3 Włóż papier stroną do zadruku skierowaną w górę (B).
Uwaga ważne:
R Wciśnij w dół, aby w razie potrzeby zablokować
płytkę (C) w podajniku papieru.
B
C
4 Ustaw prowadnice papieru. Chwyć przednią prowadnicę
papieru (D) i przesuń ją odpowiednio do oznaczenia
formatu papieru. Chwyć prawą prowadnicę papieru (E)
i przesuń ją do szerokości odpowiadającej rozmiarowi
papieru.
R Sprawdź, czy załadowany papier nie przekracza znaku
ograniczającego (F) i nie wystaje ponad ograniczniki
(G).
G
D
E
F
5 Włóż do urządzenia bazowego podajnik papieru, trzymając
uniesioną jego przednią część. Następnie wsuń go
całkowicie do urządzenia bazowego.
Uwaga:
R Jeśli papier nie jest załadowany prawidłowo, ustaw
ponownie prowadnice, w przeciwnym razie papier może
zablokować się ponownie.
R Jeśli podajnik papieru nie daje się zamknąć, płytka
podajnika może nie być zablokowana. Naciśnij w dół na
powierzchnię papieru i upewnij się, że jest on płasko
ułożony w podajniku papieru.
Uwaga dotycząca podajnika papieru
R Uważaj, aby nie upuścić podajnika papieru.
R Wyjmując lub wkładając podajnik papieru, trzymaj go
obiema rękami. Po włożeniu papieru podajnik waży
około 2 kg.
Ok. 2 kg
19
1. Wprowadzenie i instalacja
1.9.1 Podajnik ręczny
Podajnik ręczny może być tylko używany do drukowania
dokumentów z komputera i kopiowania. Można umieścić w nim
tylko jeden arkusz na raz. W przypadku drukowania kilku stron,
włóż do urządzenia bazowego następny arkusz dopiero po
pobraniu pierwszego.
R Informacje na temat właściwości papieru podano na
str. 141.
R Fabrycznie format papieru ustawiony jest na A4.
Jeżeli chcesz korzystać z papieru o innych
rozmiarach, zmień ustawienie rozmiaru papieru
(funkcja #381 na str. 82).
Jeżeli chcesz użyć cienkiego papieru, zmień
ustawienia typu papieru (funkcja #384 na str. 83).
1 Dostosuj szerokość prowadnic (A) do rozmiaru papieru.
2 Włóż papier stroną do zadrukowania skierowaną w dół
(B), aż urządzenie bazowe pobierze go i usłyszysz
pojedynczy sygnał dźwiękowy.
A
B
Uwaga:
R Aby drukować przy pomocy podajnika ręcznego;
drukując z komputera, wybierz #2 we właściwościach
drukarki.
kopiując, ustaw wcześniej kopiowanie w ustawieniach
podajnika na #2 (funkcja #460 na str. 92).
Jesli te ustawienia nie zostana zmienione, przy drukowaniu
lub kopiowaniu kilku stron, pierwsza strona bedzie
drukowana z podajnika recznego, a reszta stron
z podajnika papieru.
R Jeżeli papier jest włożony nierówno, popraw go, żeby nie
zablokował się wewnątrz urządzenia.
1.10 Słuchawka
Uwaga ważne:
R Przed instalacją lub demontażem słuchawki należy
WYŁĄCZYĆ zasilanie.
1 Podłącz przewód słuchawkowy (A).
A
2 Podłącz wtyczkę modułu słuchawkowego (B).
R Jeśli złącze modułu słuchawkowego jest
zabezpieczone zaślepką, usuń ją.
B
20
1. Wprowadzenie i instalacja
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Panasonic KXMB2061PD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi