Panasonic KXFL423PD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Przed uruchomieniem urządzenia prosimy
o zapoznanie się z niniejszą instrukcją
użytkowania oraz o zachowanie jej na przyszłość.
Urządzenie jest kompatybilne z usługą
identyfikacji abonenta wywołującego. Należy
zwrócić się do operatora/firmy
telekomunikacyjnej z prośbą o uruchomienie
usługi.
Instrukcja użytkowania
Kompaktowy telefaks laserowy
Model KX-FL423PD
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and
report (feature #48, page 48).
2
Dziękujemy za zakup telefaksu marki Panasonic.
Zachowaj niżej wymienione dane i dokumenty
Przypnij tutaj dowód zakupu.
Karta zakupu telefaksu
Możesz wybrać język polski lub angielski.
L
Komunikaty na wyświetlaczu oraz raporty podawane będą wwybranym języku. Fabrycznie ustawiony jest język polski. Aby zmienić
ustawienie na język angielski, patrz funkcja #48 na str. 48.
Ostrzeżenie:
L
Nie ścieraj i nie używaj gumki do wycierania na zadrukowanej stronie papieru, gdyż druk może się rozmazać.
L
W razie problemu należy skontaktować się w pierwszej kolejności z autoryzowanym zakładem serwisowym.
L
To urządzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce.
Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub zwrotu urządzenia:
L
Wurządzeniu mogą być zapisane prywatne/poufne informacje. W celu ochrony prywatności/poufności tych danych zaleca się
wykasowanie z pamięci urządzenia informacji takich jak książka telefoniczna (lub informacje o abonentach wywołujących) przed jego
utylizacją, przekazaniem lub zwrotem.
Środowisko:
L
W strategii firmy Panasonic poświęcono wiele miejsca trosce o środowisko naturalne, we wszystkich aspektach cyklu użytkowania
produktu — od tworzenia produktu do energooszczędnych projektów; od większych możliwości ponownego użytkowania produktu do
lepszych zasad pakowania produktów zmniejszających ilość odpadów.
ENERGY STAR:
L
Jako partner programu ENERGY STAR
®
firma Panasonic oznajmia, że produkt ten spełnia normy wydajności energetycznej
programu ENERGY STAR. ENERGY STAR jest znakiem handlowym zarejestrowanym w USA.
Prawa autorskie:
L
Właścicielem praw autorskich niniejszego materiału jest Panasonic Communications Co., Ltd.; kopiowanie jest dozwolone wyłącznie
do użytku wewnętrznego. Kopiowanie w jakimkolwiek innym celu, w całości lub we fragmentach, jest zabronione bez uzyskania
pisemnej zgody Panasonic Communications Co., Ltd.
© Panasonic Communications Co., Ltd. 2009
Data zakupu
Numer seryjny (umieszczony na tylnej ściance urządzenia)
Nazwa i adres sprzedawcy
Numer telefonu sprzedawcy
Ważne informacje
3
Ważne i nformacjeZasady bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo użytkownika
Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia lub szkód
materialnych, przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia
należy uważnie przeczytać ten rozdział w celu zapewnienia
właściwego i bezpiecznego funkcjonowania urządzenia.
L
Poniższe symbole są stosowane do sklasyfikowania
i opisania poziomu zagrożenia oraz urazów, do jakich
może dojść w przypadku nieprzestrzegania zaleceń
iniewłaściwego użytkowania sprzętu.
L
Poniższe symbole są stosowane do sklasyfikowania
i opisania rodzaju zaleceń, których należy przestrzegać.
Zasilanie i uziemienie
Instalacja
Oznacza potencjalne zagrożenie mogące prowadzić do
poważnych urazów, a nawet śmierci.
Oznacza zagrożenie mogące spowodować drobne urazy lub
zniszczenie urządzenia.
Ten symbol ma na celu zwrócenie uwagi
użytkownika na określone czynności, których
nie wolno wykonywać.
Ten symbol ma na celu zwrócenie uwagi
użytkownika na określone czynności, które są
szczególnie ważne w celu bezpiecznej obsługi
urządzenia.
Urządzenie może korzystać tylko z takiego rodzaju
zasilania, jakie wskazuje tabliczka znamionowa.
Jeżeli nie jesteś pewien, z jakim typem zasilania
masz do czynienia, skonsultuj się ze sprzedawcą
lub lokalną firmą energetyczną.
Urządzenie wyposażone jest we wtyczkę
z uziemieniem. Jeżeli nie posiadasz gniazda
z uziemieniem, należy takie gniazdo zainstalować.
Nie stosuj żadnego reduktora w celu ominięcia tego
zabezpieczenia.
Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na
przewodzie zasilającym. Nie należy również
prowadzić przewodu zasilającego w miejscach,
gdzie mógłby być nadeptywany.
Nie przeciążaj gniazd zasilania ani przedłużaczy.
Może to wywołać pożar lub porażenie prądem.
Starannie podłącz wtyczkę zasilacza
sieciowego/przewodu zasilającego do gniazda.
Zaniedbanie tego może spowodować porażenie
prądem i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu,
grożące pożarem.
Regularnie usuwaj kurz itp. z wtyczki zasilacza
sieciowego/przewodu zasilającego, odłączając ją
z gniazda zasilającego i wycierając suchą
ściereczką. Nagromadzony kurz w połączeniu
z wilgocią itp. może spowodować zwiększenie
rezystancji styku elektrycznego, co może stać się
przyczyną pożaru.
Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym,
dziwny zapach lub nietypowe odgłosy, należy
odłączyć zasilanie urządzenia. Taki stan może
spowodować pożar lub porażenie prądem. Po
upewnieniu się, że dym przestał wydobywać się
zurządzenia, skontaktuj się z autoryzowanym
punktem serwisowym.
Nigdy nie dotykaj wtyczki przewodu zasilającego
mokrymi rękami. Niebezpieczeństwo porażenia
prądem.
Ustaw urządzenie na stabilnej, równej powierzchni.
Upadek aparatu może spowodować poważne
uszkodzenia i/lub zranienie.
Ważne informacje
4
Bezpieczeństwo obsługi
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem,
nie wystawiaj urządzenie na działanie deszczu lub
wilgoci.
Sprawdź, czy urządzenie znajduje się w dobrze
wentylowanym pomieszczeniu, aby nie zwiększała
się ilość ozonu w powietrzu. Ponieważ ozon jest
cięższy niż powietrze, zaleca się wentylowanie na
poziomie podłogi.
Przed czyszczeniem urządzenia odłącz zasilanie.
Do czyszczenia nie używaj płynów ani substancji
w aerozolu.
Nie przykrywaj otworów i gniazd w obudowie
urządzenia. Otworów tych nie wolno niczym
przykrywać ani zasłaniać. Nie stawiaj urządzenia
w pobliżu grzejników ani w miejscach
o niedostatecznej wentylacji.
Nie wkładaj przez otwory w obudowie żadnych
przedmiotów. Może to spowodować pożar lub
porażenie prądem. Uważaj, żeby nie rozlać na
urządzenie żadnych płynów.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie
rozbieraj samodzielnie urządzenia na części.
W przypadku konieczności naprawy oddaj
urządzenie do autoryzowanego punku
serwisowego. Otwieranie urządzenia może narazić
użytkownika na porażenie prądem lub inne
niebezpieczeństwa. Niewłaściwe złożenie aparatu
może ponadto spowodować porażenie prądem przy
źniejszym użytkowaniu.
Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i uwag, jakimi
urządzenie jest opatrzone.
Uważaj, aby nie rozlać żadnych płynów
(detergentów, środków czyszczących itp.) na wtyk
przewodu telefonicznego ani nie dopuścić do jego
zamoczenia w jakikolwiek inny sposób. Może to
spowodować pożar. Jeżeli wtyk przewodu
telefonicznego ulegnie zamoczeniu, natychmiast
odłącz go z gniazda linii telefonicznej i przestań
używać.
Odłącz zasilanie urządzenia i zgłoś się do
autoryzowanego serwisu w następujących
przypadkach:
L
Jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony lub
przetarty.
L
Jeżeli do aparatu dostał się jakiś płyn.
L
Jeżeli aparat narażony był na działanie
deszczu lub wody.
L
Jeżeli aparat nie działa normalnie przy
obsłudze zgodnej z instrukcją obsługi. Ustaw
jedynie parametry uwzględnione w instrukcji.
Nieprawidłowe ustawienie innych parametrów
może spowodować uszkodzenie urządzenia.
L
Jeżeli urządzenie upadło lub zostało fizycznie
uszkodzone.
L
Jeżeli urządzenie przejawia wyraźne zmiany
w sposobie działania.
Ważne informacje
5
Instalacja i przenoszenie
Promieniowanie laserowe
Światło LED
Zespół grzewczy
Uwaga:
L
Obszar w pobliżu wyjścia papieru (
1
) również się nagrzewa.
Jest to normalne.
Kaseta z tonerem
Kiedy bierzesz do ręki kasetę z tonerem, pamiętaj
o następujących zasadach:
Po przeniesieniu urządzenia z miejsca o niskiej
temperaturze do miejsca o wyższej temperaturze
należy poczekać około 30 minut przed jego
podłączeniem, aby temperatura urządzenia
wyrównała się z temperaturą otoczenia. Jeśli po
nagłej zmianie temperatury urządzenie zostanie
podłączone zbyt szybko, wewnątrz urządzenia
może skroplić się wilgoć, powodując awarię.
Nie zakładaj instalacji telefonicznej podczas burzy.
Nie instaluj gniazd telefonicznych w miejscach
wilgotnych, chyba że są to specjalne gniazda
przystosowane do wilgoci.
Nie dotykaj przewodów ani końcówek
telefonicznych pozbawionych izolacji zanim nie
zostaną wyłączone z sieci.
Zachowaj ostrożność podczas instalacji
i modyfikacji linii telefonicznej.
URZĄDZENIE LASEROWE KLASA 1
W drukarce urządzenia zastosowano laser.
Używanie przycisków lub dokonywanie regulacji
niezgodnych z instrukcją lub wykonywanie
procedur innych niż tutaj opisane może narazić
użytkownika na niebezpieczne promieniowanie.
Parametry diody laserowej
Moc wyjściowa lasera: maks. 5 mW
Długość fali: 760 nm – 810 nm
Rodzaj emisji: ciągły
PRODUKT LED KLASA 1M
Nie należy patrzeć bezpośrednio w źródło światła
przy użyciu przyrządów optycznych.
Właściwości światła LED skanera CIS
Moc promieniowania LED: Maks. 1 mW
Długość fali: Zielona 520 nm typ.
Czas emisji: Ciągły
Podczas drukowania lub bezpośrednio po jego
zakończeniu nagrzewa się zespół grzewczy. Jest to
normalne. Nie dotykaj zespołu grzewczego.
Zespół grzewczy
Jeżeli dojdzie do połknięcia jakiejś ilości tonera,
wypij kilka szklanek wody, aby rozcieńczyć
zawartość żołądka i skontaktuj się z lekarzem.
Jeżeli dojdzie do kontaktu tonera z oczami, przemyj
oczy obficie wodą i skontaktuj się zlekarzem.
1
Ważne informacje
6
Zasady bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub zranienia,
przy korzystaniu z urządzenia należy zawsze przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa.
1. Nie stawiaj urządzenia w pobliżu wody, na przykład w pobliżu
wanny, umywalki, zlewu kuchennego itp.
2. Unikaj korzystania z telefonu - poza bezprzewodowymi -
podczas burzy. Istnieje zawsze ryzyko porażenia prądem na
skutek wyładowań atmosferycznych.
3. Nie korzystaj z tego aparatu, aby zgłosić nieszczelność
instalacji gazowej, jeżeli znajdujesz się w pobliżu źródła
nieszczelności.
ZACHOWAJ POWYŻSZE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Zapewnienie optymalnego działania
Kaseta z tonerem i urządzenie bębnowe
L
Podczas wymiany kasety z tonerem lub urządzenia
bębnowego dopilnuj aby kurz, woda lub inne płyny nie miały
kontaktu z zespołem bębna. Może to wpłynąć na jakość
drukowania.
L
W celu uzyskania optymalnej wydajności i jakości wydruków
zaleca się stosowanie oryginalnych tonerów i bębnów firmy
Panasonic. Firma nie ponosi odpowiedzialności za niżej
wymienione problemy spowodowane przez tonery i bębny
innych firm niż Panasonic:
Uszkodzenie urządzenia
–Słaba jakość druku
Nieprawidłowa praca
Kaseta z tonerem
L
Nie pozostawiaj kasety z tonerem bez opakowania
zabezpieczającego przez dłuższy czas. Skróci to bowiem
żywotność tonera.
Urządzenie bębnowe
L
Przed zainstalowaniem urządzenia bębnowego zapoznaj się
z procedurą przedstawioną na stronie str. 13. Po przeczytaniu
instrukcji otwórz opakowanie zabezpieczające. Urządzenie
bębnowe zawiera światłoczuły bęben. Wystawienie bębna na
działanie światła może go zniszczyć. Po otwarciu opakowania
zabezpieczającego:
Nie poddawaj urządzenia bębnowego działaniu światła
przez ponad 5 minut.
Nie dotykaj ani nie zarysuj czarnej powierzchni bębna.
Nie umieszczaj urządzenia bębnowego w miejscach
zakurzonych, brudnych lub w miejscach o wysokiej
wilgotności powietrza.
Nie narażaj urządzenia bębnowego na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
L
Aby optymalnie wykorzystać żywotność urządzenia
bębnowego, nie wyłączaj urządzenia zaraz po zakończeniu
drukowania. Pozostaw urządzenie włączone przez min. 30
minut po zakończeniu drukowania.
Miejsce pracy
L
Aby zapobiec wadliwemu działaniu, nie umieszczaj
urządzenia w pobliżu urządzeń wytwarzających silne pole
magnetyczne, np. obok telewizora lub głośników.
Elektryczność statyczna
L
Aby zapobiec uszkodzeniu interfejsów telefaksu i/lub innych
podzespołów wewnętrznych przez elektryczność statyczną,
przed dotknięciem złącz dotknij metalowego uziemionego
przedmiotu.
Środowisko
L
Umieść urządzenie z dala od urządzeń generujących
zakłócenia elektryczne, takich jak lampy fluorescencyjne, czy
silniki.
L
Urządzenie należy chronić przed kurzem, wilgocią, wysoką
temperaturą iwibracjami.
L
Nie należy narażać urządzenia na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
L
Na urządzeniu nie wolno stawiać żadnych ciężkich
przedmiotów.
L
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres
czasu, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego.
L
Urządzenie należy umieścić z dala od źródeł ciepła, takich jak
grzejniki, kuchenki itp. Nie należy go umieszczać
w pomieszczeniach o temperaturze niższej niż 10 °C lub
wyższej niż 32,5 °C. Unikaj także wilgotnych piwnic.
L
Podczas procesu drukowania urządzenie wytwarza wysoką
temperaturę. Naturalnym zjawiskiem jest, że podczas i na
krótko po zakończeniu drukowania wyczuwalny jest zapach
przegrzanego powietrza. Upewnij się, że urządzenie zostało
ustawione w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
L
Nie zasłaniaj otworów i szczelin wentylacyjnych urządzenia.
Regularnie kontroluj je i usuwaj nagromadzony kurz za
pomocą odkurzacza (
1
).
W przypadku poplamienia skóry lub ubrania
tonerem, należy dokładnie umyć dane miejsce
zimną wodą iwysuszyć. Nie używaj gorącej wody,
suszarki do włosów czy rąk. W razie podrażnienia
skóry skontaktuj się z lekarzem.
Jeśli jakaś ilość tonera np. w skutek jego rozpylenia
w powietrzu dostanie się do dróg oddechowych,
wyjdź do pomieszczenia w którym powietrze jest
czyste i skontaktuj się z lekarzem.
1
Ważne informacje
7
Rutynowa konserwacja
L
Wytrzyj zewnętrzną część urządzenia miękką ściereczką. Nie
używaj benzyny, rozcieńczalnika ani proszku do szorowania.
Informacja dla użytkowników
o gromadzeniu i pozbywaniu się
zużytych urządzeń i baterii
Niniejsze symbole (
1
,
2
,
3
) umieszczane na produktach,
opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że
nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów z innymi odpadami
domowymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz
recyklingu zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów, należy
oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów
zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz postanowieniami
Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów oraz baterii
i akumulatorów pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne
i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie
człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy
niewłaściwej gospodarce odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów
oraz baterii i akumulatorów można otrzymać od władz lokalnych,
miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie
sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą
grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.
Dotyczy użytkowników biznesowych działających na terenie
Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych
lub elektronicznych, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub
dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń wpaństwach
trzecich
Niniejsze symbole (
1
,
2
,
3
) obowiązują wyłącznie na terenie
Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych
lub elektronicznych, należy skontaktować się zwładzami
lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu
wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii/akumulatorów
Ten symbol (
2
) może występować wraz z symbolem pierwiastka
chemicznego (
3
). W takim przypadku spełnia on wymagania
Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.
Nielegalne kopie
L
Tworzenie kopii pewnych dokumentów jest niezgodne
zprawem.
Kopiowanie pewnych dokumentów może być nielegalne
wtwoim państwie. Osoby wykonujące nielegalne kopie mogą
zostać skazane na karę więzienia i/lub na zapłacenie grzywny.
1
2
3
Ważne informacje
8
Poniżej przytoczono przykłady dokumentów, których
kopiowanie może być nielegalne w twoim państwie.
Pieniądze
Banknoty i czeki
Obligacje bankowe i rządowe oraz papiery wartościowe
Paszporty i dowody osobiste
Materiał objęty prawami autorskimi lub znaki towarowe
bez zgody właściciela
Znaczki pocztowe i inne zbywalne dokumenty prawne
Powyższa lista nie jest kompletna i nie ponosimy
odpowiedzialności za jej kompletność lub dokładność.
Wrazie wątpliwości, skontaktuj się ze swoim adwokatem.
Uwaga:
L
Zainstaluj urządzenie w miejscu pod nadzorem, aby zapobiec
nielegalnemu kopiowaniu.
Spis treści
9
1. Spis treści
1. Wprowadzenie i instalacja
Wyposażenie
1.1 Wyposażenie załączone w zestawie ........................
10
1.2 Materiały eksploatacyjne ..........................................
10
Rozmieszczenie przycisków
1.3 Opis przycisków........................................................
11
1.4 Ogólny wygląd urządzenia........................................
12
Instalacja
1.5 Kaseta z tonerem i urządzenie bębnowe..................
13
1.6 Podstawka papieru ...................................................
15
1.7 Taca papieru .............................................................
15
1.8 Podstawka dokumentów...........................................
16
1.9 Przewód słuchawkowy..............................................
16
1.10 Papier .......................................................................
17
2. Przygotowanie
Podłączanie i konfiguracja
2.1 Podłączenie urządzenia............................................
18
2.2 Tryb wybierania numeru ...........................................
19
Pomoc
2.3 Funkcja pomocy........................................................
19
Głośność
2.4 Regulacja poziomów głośności.................................
20
Programowanie początkowe
2.5 Data i godzina...........................................................
20
2.6 Twoje logo.................................................................
21
2.7 Twój numer faksu......................................................
23
3. Telefon
Wybieranie automatyczne
3.1 Zapisywanie nazw i numerów telefonicznych
w podręcznej książce telefonicznej...........................
24
3.2 Wykonywanie połączenia telefonicznego przy użyciu
podręcznej książki telefonicznej ...............................
24
3.3 Edycja zarejestrowanego nazwiska i numeru
telefonicznego...........................................................
24
3.4 Usuwanie zarejestrowanego nazwiska i numeru
telefonicznego...........................................................
25
3.5 Wybieranie jednoprzyciskowe ..................................
25
Identyfikacja abonenta wywołującego
3.6 Usługa identyfikacji abonenta wywołującego............
27
3.7 Przeglądanie informacji o abonentach wywołujących
i oddzwanianie ..........................................................
28
3.8 Edycja numeru telefonu abonenta wywołującego przed
oddzwonieniem.........................................................
28
3.9 Usuwanie informacji o abonentach wywołujących....
28
3.10 Zapisywanie informacji o abonencie wywołującym
wksiążce telefonicznej/w pamięci wybierania
jednoprzyciskowego .................................................
29
4. Faks
Wysyłanie dokumentów
4.1 Wysyłanie dokumentów ręcznie ...............................
31
4.2 Wymagania dotyczące dokumentów ........................
32
4.3 Wysyłanie dokumentów przy użyciu funkcji wybierania
jednoprzyciskowego i książki telefonicznej...............
33
4.4 Rozsyłanie dokumentów...........................................
33
Odbieranie dokumentów
4.5 Wybór sposobu korzystania z urządzenia ................
35
4.6 Automatyczne odbieranie dokumentów – odbiór
automatyczny włączony............................................
37
4.7 Ręczne odbieranie dokumentów – odbiór
automatyczny wyłączony ..........................................
37
4.8 Przyłączenie aparatu zgłoszeniowego......................
39
4.9 Polling (pobieranie wiadomości pozostawionych do
odbioru na innym telefaksie).....................................
40
4.10 Blokada wiadomości niepożądanych (zapobieganie
odbieraniu dokumentów od określonych abonentów)
..................................................................................
40
5. Kopiowanie
Kopiowanie
5.1 Sporządzanie kopii ...................................................
42
6. Funkcje programowane przez
użytkownika
Zestawienie funkcji
6.1 Programowanie.........................................................
44
6.2 Funkcje podstawowe ................................................
45
6.3 Funkcje zaawansowane ...........................................
46
7. Pomoc
Komunikaty o błędach
7.1 Komunikaty o błędach – raporty ...............................
51
7.2 Komunikaty o błędach – wyświetlacz .......................
52
Rozwiązywanie problemów
7.3 Gdy nie działają określone funkcje ...........................
54
Wymiana
7.4 Wymiana kasety z tonerem i urządzenia bębnowego
..................................................................................
58
8. Blokady papieru
Blokady
8.1 Zablokowany papier..................................................
61
8.2 Zablokowane dokumenty..........................................
63
9. Czyszczenie
Czyszczenie
9.1 Czyszczenie wnętrza urządzenia .............................
65
10. Informacje ogólne
Wydruki raportów
10.1 Wydruk parametrów funkcji, numerów telefonicznych
i raportów ..................................................................
67
Specyfikacja
10.2 Specyfikacja..............................................................
68
Deklaracja zgodności
10.3 Deklaracja zgodności................................................
71
11. Indeks
11.1 Indeks ......................................................................
73
1. Wprowadzenie i instalacja
10
1. Wprowadzenie i instalacjaWyposa żenie
1.1 Wyposażenie załączone
wzestawie
*1 Umożliwia wydrukowanie ok. 500 stron formatu A4 przy 5 %
stopniu zaczernienia (str. 69).
Uwaga:
L
Zachowaj oryginalne opakowanie na wypadek późniejszego
transportu lub wysyłki urządzenia.
L
Po rozpakowaniu produktu złóż opakowanie i/lub zdejmij
nasadkę wtyczki zasilania.
1.2 Materiały eksploatacyjne
Kaseta z tonerem na wymianę
*1
L
Model: KX-FAT88E/KX-FAT88X
Urządzenie bębnowe na wymianę
*1
L
Model: KX-FAD89E/KX-FAD89X
*1 Umożliwia wydrukowanie ok. 2 000 stron formatu A4 przy
5% stopniu zaczernienia przy użyciu KX-FAT88E/KX-
FAT88X. W celu zapewnienia właściwego
funkcjonowania urządzenia zalecane jest używanie
kasety z tonerem i zespołu bębna marki Panasonic.
1
Przewód zasilający
2
Przewód telefoniczny
3
Słuchawka
4
Przewód słuchawkowy
5
Podstawka papieru
6
Taca papieru
7
Podstawka dokumentów
8
Urządzenie bębnowe
9
Startowa kaseta
z tonerem
*1
j
Instrukcja użytkowania
k
Skrócona instrukcja obsługi
telefaksu
1. Wprowadzenie i instalacja
11
Rozmieszczenie przycisków
1.3 Opis przycisków
A
{
Faks Odpow. Autom.
}
L
Włączenie/wyłączenie trybu automatycznego odbioru (str.
37).
B
{
Rozsyłanie
}
L
Rozsyłanie dokumentu do wielu odbiorców (str. 33, 34).
C
{
Powt./Pauza
}
L
Powtarza wybieranie ostatniego numeru. Jeśli podczas
wykonywania połączenia telefonicznego
z wykorzystaniem funkcji
{
Głośnik
}
albo podczas
wysyłania dokumentu linia jest zajęta, urządzenie
automatycznie powtórzy wybieranie numeru przynajmniej
2 razy.
L
Wstawianie pauzy podczas wybierania.
D
{
Odbiór Selektywny
}
L
Korzystanie z blokady wiadomości niepożądanych (str.
40).
E
{
Identyfikacja Numeru
}
L
Wyświetlanie informacji o abonentach wywołujących (str.
28).
L
Zmiana sposobu wyświetlania informacji o abonencie
wywołującym (str. 28).
F
{
Menu
}
L
Rozpoczęcie i zakończenie programowania.
G
{
Szybkie Skanowanie
}
L
Zapisywanie zeskanowanego dokumentu w pamięci,
a następnie przesłanie go (str. 31).
H
{
Pomoc
}
L
Wydruk pomocnych informacji do wglądu w każdej chwili
(str. 19).
I
{
Stop
}
L
Przerywa operację lub programowanie.
L
Kasowanie znaków z nazw i numerów telefonicznych (str.
22).
L
Powrót do poprzedniego kroku podczas pracy.
J
{
Kopia
}
L
Kopiowanie dokumentu (str. 42).
K
Klawiatura wybierania jednoprzyciskowego
L
Używanie funkcji wybierania jednoprzyciskowego (str. 25,
33).
L
{
Dolny
}
L
Wybór pozycji 6–10 dla funkcji wybierania
jednoprzyciskowego (str. 25, 33).
M
{
Rozsył. Nietypowe
}
L
Ręczne rozsyłanie dokumentu do wielu odbiorców (str.
33, 34).
N
{
Ton
}
L
W przypadku linii z wybieraniem impulsowym, podczas
wybierania numeru zmienia tymczasowo tryb wybierania
na tonowy.
O
{
Flash
}
L
Umożliwia dostęp do usług telefonicznych
i przekazywanie połączeń.
P
{
Głośnik
}
L
Umożliwia wybranie numeru tel. i połączenie (bez
możliwości rozmowy).
Po naciśnięciu
{
Głośnik
}
podczas rozmowy będzie
można słyszeć rozmówcę, ale on nie będzie mógł słyszeć
ciebie.
Q
{
Wył. Mikrofonu
}
L
Służy do wyłączenia mikrofonu podczas rozmowy. Aby
wrócić do rozmowy, naciśnij przycisk ponownie.
R
Przycisk nawigacyjny
{A}
{B}
{^}
{V}
{
<
}
{
>
}
{
Głośność
}
{
Książka Telefoniczna
}
L
Regulacja poziomu głośności (str. 20).
L
Wyszukiwanie zapisanych pozycji (str. 24, 33).
L
Wywoływanie podręcznej książki telefonicznej (str. 24).
S
{
Ustaw
}
L
Służy do zachowywania ustawień podczas
programowania.
T
{
Faks
}{
Start
}
L
Rozpoczęcie przesyłania lub odbioru faksu.
KLMN OPQRS T
ADC EFGHIJB
1. Wprowadzenie i instalacja
12
1.4 Ogólny wygląd urządzenia
*1 Podstawka do papieru i podstawka na dokumenty mogą nie
być przedstawione na wszystkich rysunkach.
1
Słuchawka
2
Głośnik
3
Prowadnice dokumentu
4
Podstawka papieru
5
Wejście papieru
6
Panel dociskający
7
Podstawka dokumentów
*1
8
Taca papieru
*1
9
Wyjście papieru
j
Wyjście dokumentu
k
Pokrywa przednia
l
Wejście dokumentu
1
78 9
3456
kjl
2
1. Wprowadzenie i instalacja
13
Instalacja
1.5 Kaseta z tonerem i urządzenie
bębnowe
Załączona kaseta z tonerem to kaseta rozruchowa.
L
Wymiana kasety z tonerem i urządzenia bębnowego - patrz
str. 58.
Ostrzeżenie:
L
Przed przystąpieniem do instalacji przeczytaj poniższą
instrukcję. Po przeczytaniu instrukcji otwórz opakowanie
zabezpieczające. Urządzenie bębnowe zawiera
światłoczuły bęben. Wystawienie bębna na działanie
światła może go zniszczyć. Po otwarciu opakowania
zabezpieczającego:
Nie poddawaj urządzenia bębnowego działaniu
światła przez ponad 5 minut.
Nie dotykaj ani nie zarysuj czarnej powierzchni
bębna.
Nie umieszczaj urządzenia bębnowego w miejscach
zakurzonych, brudnych lub w miejscach o wysokiej
wilgotności powietrza.
Nie narażaj urządzenia bębnowego na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
L
Nie pozostawiaj kasety z tonerem bez opakowania
zabezpieczającego przez dłuższy czas. Skróci to bowiem
żywotność tonera.
1
Przed otwarciem opakowania zabezpieczającego nowej
kasety z tonerem potrząśnij nią w pionie co najmniej 5 razy.
2
Wyjmij kasetę z tonerem i urządzenie bębnowe z opakowań
zabezpieczających. Ściągnij taśmę uszczelniającą (
1
)
z kasety z tonerem.
L
Nie dotykaj ani nie zarysuj czarnej powierzchni bębna
(
2
).
3
Włóż kasetę z tonerem (
1
) pionowo do zespołu bębna (
2
).
4
Mocno wciśnij kasetę z tonerem (
1
). Przyciskając kasetę
z tonerem, obracaj dźwignie po jej obu stronach w kierunku
do siebie (
2
).
5
Po prawidłowo wykonanej instalacji kasety z tonerem, trójkąty
(
1
) powinny być w jednej linii.
1
2
1
2
1
1
2
2
1
1. Wprowadzenie i instalacja
14
6
Podnieś przednią pokrywę (
1
), trzymając obszar oznaczony
kropkami (
2
) po prawej stronie.
L
Jeżeli dolna szyba (
3
) jest brudna, wytrzyj ją miękką,
suchą ściereczką.
7
Włóż urządzenie bębnowe i kasetę z tonerem (
1
), trzymając
za zaczepy.
L
Nie dotykaj rolki transferowej (
2
).
L
Po prawidłowo wykonanej instalacji urządzenia
bębnowego i kasety z tonerem trójkąty (
3
) powinny być
ułożone w jednej linii.
8
Zamknij przednią pokrywę (
1
), naciskając ją z obu stron, aż
zostanie zablokowana w wymaganym położeniu.
Funkcja oszczędzania tonera
Jeżeli chcesz zredukować zużycie tonera, włącz funkcję
oszczędzania tonera (funkcja #79 na str. 50). Wydajność kasety
tonera zwiększy się wówczas o około 40 %. Uruchomienie funkcji
spowoduje gorszą jakość druku.
1
2
3
1
2
3
1
1. Wprowadzenie i instalacja
15
1.6 Podstawka papieru
Wsuń podstawkę papieru (
1
) w szczelinę (
2
) na tylnej ściance
urządzenia.
Uwaga:
L
Nie umieszczaj urządzenia w miejscu, gdzie ściana lub inne
przeszkody mogłyby blokować podajnik papieru.
L
Aby zapobiec przegrzaniu się urządzenia, ta powierzchnia
(
3
) powinna być oddalona od ściany itp. o ponad 50 mm.
1.7 Taca papieru
Wyrównaj szczeliny (
1
) w tacy papieru z ząbkami (
2
)
widocznymi na spodzie urządzenia, a następnie wsuń dwa
zaczepy tacy papieru w szczeliny w urządzeniu (
3
).
Uwaga:
L
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscu, gdzie
podstawka do papieru będzie narażona na potrącanie.
L
Zarówno dokument jak i kopia będą wysuwać się z przodu
urządzenia. Nie kładź niczego przed urządzeniem.
L
Podstawka papieru może utrzymać około 30 stron wydruków.
Usuń wydruki z podstawki papieru zanim będzie ich zbyt
wiele.
1
2
3
3
2
1
1. Wprowadzenie i instalacja
16
1.8 Podstawka dokumentów
Wsuń podstawkę dokumentów (
1
) w szczeliny (
2
).
Uwaga:
L
Upewnij się, że podstawka dokumentów jest wsunięta do
końca, w przeciwnym razie dokumenty mogą się zacinać.
1.9 Przewód słuchawkowy
Podłącz przewód słuchawkowy (
1
).
L
Wtyczkę znajdującą się na dłuższym, niezwiniętym końcu
(
2
) przewodu słuchawkowego należy podłączyć do
słuchawki.
2
1
1
2
1. Wprowadzenie i instalacja
17
1.10 Papier
Odpowiedni jest papier rozmiaru A4.
Urządzenie mieści:
Maks. 250 arkuszy papieru o gramaturze 60 g/m
2
do 75 g/m
2
.
Maks. 230 arkuszy papieru o gramaturze 80 g/m
2
.
Maks. 200 arkuszy papieru o gramaturze 90 g/m
2
.
Informacje na temat właściwego papieru podano na str. 69.
1
Przed włożeniem pliku kartek należy go przekartkować, aby
zapobiec zablokowaniu papieru.
2
Pociągnij do przodu panel dociskający (
1
).
3
Włóż papier, stroną do zadruku skierowaną wdół (
1
).
L
Ilość papieru nie może być większa niż pozwala na to
ogranicznik (
2
).
L
Jeżeli papier jest włożony nierówno, popraw go, żeby nie
zablokował się wewnątrz urządzenia.
4
Wciśnij panel dociskający z powrotem na miejsce (
1
).
1
1
2
Dobrze èle
1
2. Przygotowanie
18
2. PrzygotowaniePodłączanie i konfiguracja
2.1 Podłączenie urządzenia
Ostrzeżenie:
L
Gniazdo zasilające powinno być łatwo dostępne
i znajdować się w pobliżu urządzenia.
L
Używaj wyłącznie przewodu linii telefonicznej
dołączonego do urządzenia.
L
Nie przedłużaj przewodu telefonicznego.
Uwaga:
L
Jeśli do tej samej linii telefonicznej podłączone jest
jakiekolwiek inne urządzenie, mogą wystąpić zakłócenia.
L
Urządzenie należy podłączyć do gniazda elektrycznego
z uziemieniem.
L
Jeżeli urządzenie korzysta z tej samej linii telefonicznej, do
której dołączony jest komputer a dostawca usług
internetowych zaleca zainstalowanie filtru (
5
), podłącz
urządzenie w następujący sposób.
1
Przewód telefoniczny
L
Podłącz go do gniazda pojedynczej linii telefonicznej.
2
Przewód zasilający
L
Podłącz do gniazda sieci zasilającej z uziemieniem
(220 –240 V, 50/60 Hz).
3
Gniazdo
[
EXT
]
L
Można tu podłączyć aparat zgłoszeniowy (str. 39) lub
telefon. Jeśli jest założona zaślepka, zdejmij ją.
4
Aparat zgłoszeniowy (dostarczany przez użytkownika)
1
2
3
4
5
2. Przygotowanie
19
2.2 Tryb wybierania numeru
Jeżeli nie udaje się uzyskać połączenia (str. 24, 31), zmień
ustawienie sposobu wybierania.
1
Naciśnij
{
Menu
}
.
USTAWIENIA SYST
UŻYJ [()]
2
Naciśnij
{#}
, a następnie
{
1
}{
3
}
.
TRYB WYBIERANIA
=TONOWY [±]
3
Naciśnij
{
1
}
lub
{
2
}
, aby wybrać wymagane ustawienie.
{
1
}
IMPULSOWY
: Wybieranie impulsowe.
{
2
}
TONOWY
(domyślnie): Wybieranie tonowe.
4
Naciśnij
{
Ustaw
}
.
5
Aby zakończyć naciśnij przycisk
{
Menu
}
.
Pomoc
2.3 Funkcja pomocy
Samo urządzenie zawiera pomocne informacje, które można
wydrukować jako materiał do wglądu w każdej chwili.
USTAW.PODSTAWOWE
:
Jak zaprogramować datę, godzinę, swoje logo i numer faksu.
LISTA FUNKCJI
:
Sposób programowania poszczególnych funkcji.
KSIĄŻKA TEL.
:
Sposób zapisywania nazwisk i numerów w książce
telefonicznej i ich wybierania.
ODBIOR DOKUMENT.
:
Pomoc przy problemach z odbieraniem dokumentów.
KOPIOWANIE
:
Jak korzystać z funkcji kopiowania.
RAPORTY
:
Lista dostępnych raportów.
IDENTYF.NUMER
:
Używanie funkcji identyfikacji abonenta wywołującego.
1
Naciśnij
{
Pomoc
}
.
2
Naciśnij kilkakrotnie
{
<
}
lub
{
>
}
, aby wyświetlić wymagany
zapis.
3
Naciśnij
{
Ustaw
}
.
L
Wybrana pozycja zostanie wydrukowana.
Głośność
{Ustaw} {Menu}
{Ustaw}
{<}{>}
{Pomoc}
2. Przygotowanie
20
2.4 Regulacja poziomów głośności
Głośność dzwonka
Naciśnij przycisk
{A}
lub
{B}
,
gdy urządzenie nie wykonuje
żadnej operacji.
L
Jeżeli w podajniku znajdują się jakieś dokumenty, nie można
regulować głośności. Upewnij się, że podajnik dokumentów
jest pusty.
Aby wyłączyć dzwonek
1.
Naciśnij kilkakrotnie
{B}
, aby wyświetlić
DZW. WYŁ.=OK?
.
2.
Naciśnij
{
Ustaw
}
.
L
Urządzenie nie będzie dzwoniło przy odbieraniu
połączeń, ale na wyświetlaczu pojawi się komunikat
POLACZENIE
.
L
Aby ponownie WŁĄCZYĆ dzwonek, naciśnij
{A}
.
Rodzaj dzwonka
L
Użytkownik może wybrać jeden z trzech rodzajów dzwonka
(funkcja #17 na str. 45).
Głośność dźwięku słyszanego w słuchawce telefaksu
Podczas używania słuchawki,
naciskaj
{A}
lub
{B}
.
Poziom dźwięku w głośniku
Podczas odsłuchu linii telefonicznej poprzez głośnik
telefaksu,
naciskaj
{A}
lub
{B}
.
Programowanie początkowe
2.5 Data i godzina
Należy ustawić aktualną datę i godzinę.
1
Naciśnij
{
Menu
}
.
USTAWIENIA SYST
UŻYJ [()]
2
Naciśnij
{#}
, a następnie
{
0
}{
1
}
.
USTAW DATE/GODZ
UŻYJ USTAW
3
Naciśnij
{
Ustaw
}
.
L
Na wyświetlaczu pojawi się kursor (
|
).
D:|01/M:01/R:09
GODZ: 00:00
4
Wpisz bieżący dzień/miesiąc/rok, wybierając po 2 cyfry dla
każdej wartości.
Na przykład: 10 sierpnia 2009
Naciśnij
{
1
}{
0
}
{
0
}{
8
}
{
0
}{
9
}
.
D:10/M:08/R:09
GODZ: |00:00
5
Wpisz bieżącą godzinę/minutę, wybierając po 2 cyfry dla
każdej wartości. Naciśnij kilkakrotnie
{*}
, aby wybrać
AM
,
PM
lub zegar 24-godzinny.
Na przykład: 3:15 PM (zegar 12-godzinny)
1.
Naciśnij
{
0
}{
3
}
{
1
}{
5
}
.
D:|10/M:08/R:09
GODZ: 03:15
2.
Naciśnij kilkakrotnie
{*}
, aby wyświetlić
PM
.
D:|10/M:08/R:09
GODZ: 03:15PM
6
Naciśnij
{
Ustaw
}
.
PARAMETR [ ]
7
Aby zakończyć naciśnij przycisk
{
Menu
}
.
Uwaga:
L
Telefaks odbiorcy będzie drukował na górze każdej odebranej
strony datę i godzinę ustawioną wurządzeniu nadawcy.
{A}{B}{Ustaw}
{Ustaw}
{<}{>}
{Menu}
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Panasonic KXFL423PD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi