Uwagi dotyczące ładowania
Ładując zegarek nie kładź go zbyt blisko lampy błyskowej, reflektora,
żarówki czy też innego źródła światła, gdyż zegarek może wówczas
nadmiernie nagrzać się, co grozi uszkodzeniem wewnętrznych czę-
ści zegarka.
Gdy eksponujesz zegarek na działanie światła słonecznego, nie
pozostawiaj go na zbyt długi czas na desce rozdzielczej samochodu
czy w podobnych miejscach, gdzie zegarek może nadmiernie na-
grzać się.
Gdy ładujesz zegarek, upewnij się, że jego temperatura nie przekra-
cza 50°C.
WSKAŹNIK REZERWY ZASILANIA
Można wykorzystać wskazówkę sekundową stopera, aby sprawdzić
poziom rezerwy zasilania (czas nieprzerwanego działania).
Przed sprawdzeniem upewnij się, że stoper jest wyzerowany (Zerowa-
nie stopera, patrz sekcja "STOPER").
Naciśnij przez ponad
2 sekundy.
Wskazówka sekundo-
wa stopera przejdzie do
pozycji 30 sekund, a
następnie przesunie
się, by wskazać na 3
sekundy rezerwę zasi-
lania.
Szybki ruch wskazówki
sekundowej stopera*
Wielkość re-
zerwy zasila-
nia
Powyższa tabela stanowi jedynie ogólne wskazanie.
* Po zakończeniu wskazywania rezerwy zasilania wskazówka sekundowa
stopera automatycznie powróci do pozycji 0.
FUNKCJA PRZEWIDYWANIA ROZŁADOWANIA SIĘ
ZEGARKA
Gdy poziom naładowania baterii zegarka znacznie spadnie, wówczas
wskazówka sekundowa zaczyna przesuwać sie z 2-sekundowym zamiast
1-sekundowym interwałem.
W takim przypadku należy możliwie szybko naładować zegarek eksponu-
jąc go na światło. W przeciwnym wypadku zegarek może zatrzymać się
po około jednym dniu.
Aby zapobiec rozładowywaniu się baterii zegarka
Gdy nosisz zegarek, staraj się nie zasłaniać tarczy zegarka mankietem.
Gdy zegarek nie jest używany staraj się, by możliwie długo leżał w miej-
scu eksponowanym na światło.
Należy także zwrócić uwagę, aby zegarek nie nagrzewał się do tempera-
tury powyżej 50°C.
UWAGI DOTYCZĄCE ZASILANIA
W zegarku wykorzystywana jest specjalna bateria wielokrotnego ładowa-
nia, która różni się od zwykłych baterii srebrowych. W przeciwieństwie do
jednorazowych ogniw, bateria ta zapewnia wiele cykli ładowania i rozła-
dowywania i generalnie nie ma potrzeby wymiany jej baterii.
Bateria słoneczna stanowi czyste źródło energii i nie ma ona niekorzyst-
nego wpływu na środowisko naturalne.
Umieszczenie w zegarku zwykłej baterii srebrowej może powodować
generowanie sie ciepła w zegarku i doprowadzić do eksplozji lub za-
płonu. Zegarek nie jest w ogóle przystosowany do tego, by działać w
oparciu o baterie srebrowe.
WŁAŚCIWOŚCI WODOSZCZELNE TWOJEGO ZEGARKA
WODOSZCZELNOŚĆ
Brak wodoszczelności
Jeżeli na tyle koperty zegarka nie widnieje napis „WATER
RESISTANT”, twój zegarek nie jest wodoszczelny, co ozna-
cza, że należy uważać, aby zegarek nie uległ zamoczeniu,
gdyż może to uszkodzić jego mechanizm. Jeśli zegarek
zamoczy się, sugerujemy skontaktowanie się ze sprzedawcą
lub centrum serwisowym.
Wodoszczelność (3 bary)
Jeżeli na tyle koperty zegarka widnieje napis „WATER
RESISTANT”, twój zegarek jest wodoszczelny do ciśnienia 3
barów, co zapewnia ochronę w sytuacji przypadkowego
zachlapania wodą lub zmoczenia przez deszcz. Ochrona ta
jest niewystarczająca w przypadku pływania lub nurkowania.
Wodoszczelność (5 barów)*
Jeżeli na tyle koperty zegarka widnieje napis „WATER
RESISTANT 5 BAR”, twój zegarek jest wodoszczelny do
ciśnienia 5. barów, co zapewnia mu ochronę podczas pływa-
nia, żeglowania, oraz gdy nosisz go pod prysznicem.
Wodoszczelność (10 barów/15 barów/20 barów)*
Jeżeli na tyle koperty zegarka widnieje napis „WATER
RESISTANT 10 BAR”, „WATER RESISTANT 15 BAR” lub
„WATER RESISTANT 20 BAR”, twój zegarek jest wodosz-
czelny do ciśnienia, odpowiednio: 10 barów/15 barów/20
barów, co zapewnia ochronę, gdy nosisz go podczas kąpieli
lub płytkiego nurkowania. Ochrona ta jest niewystarczająca
w przypadku głębokiego nurkowania z akwalungiem. W
sytuacji głębokiego nurkowania zalecamy używanie zegarka PULSAR dla
nurków.
* Zanim skorzystasz z zegarka o wodoszczelności 5, 10, 15 lub 20 barów,
w wodzie, upewnij się, że jego koronka jest całkowicie wciśnięta.
Nie używaj koronki, gdy zegarek jest mokry, lub zanurzony w wodzie.
Jeżeli używałeś zegarka w wodzie morskiej, wypłucz go w słodkiej wodzie
i dokładnie wysusz.
* Jeżeli bierzesz prysznic mając na ręce zegarek o wodoszczelności 5
barów, lub bierzesz kąpiel mając na ręce zegarek o wodoszczelności 10,
15 lub 20 barów, musisz zastosować się do poniższych wskazówek:
Nie poruszaj pokrętłem wskazówek, gdy zegarek jest mokry.
Pozostawienie zegarka w ciepłej wodzie może spowodować niewielkie
opóźnienie lub przyspieszenie wskazywanego czasu. Stan ten zostanie
naprawiony po przywróceniu zegarka do normalnej temperatury.
UWAGA:
Podane ciśnienie jest ciśnieniem testowym i nie powinno być wykorzysty-
wane jako wskaźnik dopuszczalnej głębokości nurkowania, ponieważ ruch
w trakcie pływania, powoduje zwiększenie ciśnienia na danej głębokości.
Należy zachować ostrożność podczas nurkowania, jeżeli masz zegarek
założony na rękę.
TEMPERATURY
Zegarek pracuje poprawnie w temperaturach 5°C ~ 35°C
temperatury powyżej 50°C mogą powodować wyciek elek-
trolitu z baterii lub skrócenie żywotności baterii. Nie należy
przez dłuższy czas nosić zegarka w bardzo niskich tempe-
raturach, poniżej -5°C, gdyż niska temperatura może powo-
dować spadek dokładności wskazań zegarka (spieszenie
się/opóźnianie).
Seiko VR42 / VR43 Str. 9 Str. 10 Seiko VR42 / VR43
Seiko VR42 / VR43 Str. 11 Str. 12 Seiko VR42 / VR43