CAME BKS08AGS/12AGS/18AGS/22AGS Instrukcja instalacji

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja instalacji
PL
Рolsk
i
FA01162-PL
Napęd do bram przesuwnych
Seria BK
BKS08AGS / BKS12AGS / BKS18AGS
BKS22AGS / BKS18RGS
INSTRUKCJE INSTALACJI
2 3
1
1
2 3
1
Str. 3 - Instrukcja FA01162-PL - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
OGÓLNE ZALECENIA DLA INSTALATORA
UWAGA! Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa.
Przestrzegać wszelkich instrukcji, ponieważ nieprawidłowa instalacja może powodować poważne obrażenia.
Przed przystąpieniem do pracy przeczytać również zalecenia przeznaczone dla użytkownika.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania do celów, dla jakich został zaprojektowany. Każde inne użytkowanie jest niebezpieczne. Came
s.p.a. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikające z błędnego, niewłaściwego lub nierozsądnego użytkowania. • Produkt, o któ-
rym mowa w tej instrukcji jest, w myśl dyrektywy maszynowej 2006/42/WE, „maszyną nieukończoną”. „Maszyna nieukończona” to zespół, który jest
prawie maszyną, ale nie może samodzielnie służyć do konkretnego zastosowania. Maszyny nieukończone są przeznaczone wyłącznie do wbudowania
lub zamontowania na innych maszynach, innych maszynach nieukończonych lub aparatach w celu utworzenia maszyny objętej postanowieniami
dyrektywy 2006/42/WE. Instalacja końcowa musi spełniać wymogi dyrektywy 2006/42/WE (dyrektywa europejska) oraz obowiązujących, odpowied-
nich standardów europejskich. W związku z powyższym wszelkie operacje opisane w tej instrukcji muszą być wykonywane wyłącznie przez personel
doświadczony i wykwalifi kowany • Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności za stosowanie produktów nieoryginalnych — prowadzi to do
wygaśnięcia gwarancji • Przechowywać instrukcję w dokumentacji technicznej razem z instrukcjami innych urządzeń wykorzystanych do realizacji
automatyki • Sprawdzić, czy przedział temperatury podany na napędzie jest odpowiedni dla miejsca instalacji • Przygotowanie przewodów, montaż,
podłączenia elektryczne iodbiór techniczny należy przeprowadzić zgodnie zzasadami poprawnego ibezpiecznego wykonywania prac technicznych
oraz przestrzegając obowiązujących przepisów • Uszkodzony przewód zasilania musi być wymieniony przez producenta, przez jego serwis techniczny
lub inną osobę o podobnych kwalifi kacjach, co pozwoli uniknąć wszelkich zagrożeń • Podczas każdego etapu instalacji upewnić się, że prace są
wykonywane po odłączeniu napięcia • Automatyka nie może być używana z bramami wyposażonymi w furtkę dla pieszych, chyba, że napęd może
być aktywowany tylko, kiedy furtka jest w pozycji bezpieczeństwa • Upewnić się, że ruch bramy nie zagraża pochwyceniem pomiędzy bramą i stałymi
częściami znajdującymi się w pobliżu • Przed rozpoczęciem instalacji automatyki sprawdzić, czy brama jest w dobrym stanie mechanicznym, jest
prawidłowo wyważona, oraz czy dobrze się zamyka: w przypadku oceny negatywnej pracę kontynuować dopiero po dostosowaniu się do wszystkich
wymogów bezpieczeństwa • Upewnić się, że brama jest stabilna, koła działają prawidłowo i są odpowiednio nasmarowane, a brama otwiera się i
zamyka prawidłowo. • Prowadnica naziemna musi być dobrze zamocowana do podłoża, w całości nad powierzchnią. Nie może też mieć nierówności
mogących blokować ruch bramy • Szyny prowadnicy górnej mogą powodować tarcia • Upewnić się, czy jest ogranicznik położeń krańcowych otwar-
cia i zamknięcia • Zadbać o to, aby zainstalować automatykę na odpornej powierzchni, w miejscu zabezpieczonym przed możliwymi uderzeniami •
Upewnić się, że zostały już zamontowane odpowiednie ograniczniki mechaniczne • Jeżeli automatyka jest zainstalowana na wysokości poniżej 2,5
m od ziemi lub innego poziomu dostępu, sprawdzić konieczność zastosowania ewentualnych zabezpieczeń i/lub ostrzeżeń w celu zabezpieczenia
punktów niebezpiecznych • Nie montować automatu w odwróconej pozycji ani też na elementach, które mogłyby się ugiąć pod jego ciężarem. Jeśli
jest to konieczne, odpowiednio wzmocnić punkty mocowania • Nie instalować na skrzydłach w pozycji przechylonej • Upewnić się, że żadne urzą-
dzenie nawadniające nie będzie zraszać automatu od dołu • Umieścić w dobrze widocznym miejscu odpowiednią sygnalizację ostrzegającą przed
potencjalnym ryzykiem resztkowym, z którą należy zapoznać użytkownika końcowego • Dokładnie ograniczyć cały obszar, aby uniemożliwić dostęp
osobom nieupoważnionym, a zwłaszcza niepełnoletnim i dzieciom • Umieścić znaki ostrzegawcze (np. tablica na bramie) tam, gdzie jest to konieczne i
w miejscu dobrze widocznym • Zaleca się stosować odpowiednie zabezpieczenia, aby uniknąć zagrożeń mechanicznych spowodowanych obecnością
osób w obszarze działania urządzenia (np. przyciśnięcia palców pomiędzy kołem zębatym i zębatką) • Przewody elektryczne muszą być przeprowa-
dzone przez korytka kablowe i nie mogą stykać się z częściami, które mogą nagrzewać się podczas użytkowania (silnik, transformator itp.) • Zgodnie
znormami dotyczącymi instalacji, zaopatrzyć sieć zasilania wodpowiedni wyłącznik wielobiegunowy, który umożliwia całkowite odłączenie zasilania
wwarunkach III kategorii przepięcia • Wszystkie urządzenie sterowania i kontroli muszą być instalowane w odległości co najmniej 1,85 m od obwodu
obszaru ruchu bramy lub w miejscu, gdzie dostęp do nich z zewnątrz przez bramę nie jest możliwy • Wszystkie wyłączniki w trybie TOTMAN muszą być
umieszczone w miejscu, gdzie przesuwające się skrzydła bramy, strefy przejazdu i przejścia są w pełni widoczne, jednakże w odpowiedniej odległości
od ruchomych części • O ile nie przewidziano uruchomienia kluczem, urządzenia sterujące muszą być zainstalowane na wysokości co najmniej 1,5 m
i w miejscu niedostępnym dla osób postronnych • Do próby siły uderzenia zastosować odpowiednią, prawidłowo zainstalowaną listwę krawędziową i
wykonać odpowiednie regulacje • Przed przekazaniem urządzenia użytkownikowi zweryfi kować zgodność instalacji znormą zharmonizowaną dyrek-
tywy maszynowej 2006/42/WE. Upewnić się, że automatyka została odpowiednio wyregulowana, a urządzenia bezpieczeństwa i zabezpieczenia oraz
system ręcznego wysprzęglania siłownika działają poprawnie • W pobliżu odpowiedniego elementu sprzęgającego umieścić na stałe tabliczkę, która
sygnalizuje, w jaki sposób należy używać mechanizmu ręcznego wysprzęglania • Zaleca się przekazać użytkownikowi końcowemu wszelkie instrukcje
obsługi dotyczące urządzeń, które składają się na maszynę fi nalną • W przypadku podnoszenia ręcznego zapewnić operatora co 20 kg podnoszonego
ładunku. W przypadku podnoszenia maszynowego zastosować odpowiednie urządzenia i zabezpieczenia.
- Na poniższym rysunku wskazane są główne punkty potencjalnego zagrożenia dla ludzi -
Zagrożenie napięciem.
Zagrożenie zmiażdżeniem.
Zagrożenie zmiażdżenia stóp.
Zagrożenie pochwycenia rąk.
Zakaz przechodzenia podczas manewru.
183 143
326
22 max.
359,5
105
109,5
170
262
Str. 4 - Instrukcja FA01162-PL - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
LEGENDA
Ten symbol oznacza fragmenty, które należy uważnie przeczytać.
Ten symbol oznacza fragmenty dotyczące bezpieczeństwa.
Ten symbol oznacza uwagi, które należy przekazać użytkownikowi.
Wszystkie wymiary są podane wmilimetrach, zwyjątkiem inaczej oznaczonych.
WYMIARY
OPIS
Automatyka wyposażona w płytę elektroniczną i mechaniczne wyłączniki krańcowe do bram przesuwnych o wadze do 2200 kg.
PRZEZNACZENIE MASZYNY
Automatyka zosta zaprojektowana i skonstruowana w celu zautomatyzowania bram przesuwnych w obiektach przemysłowych lub
wielomieszkaniowych.
Każdą instalację i użytkowanie niezgodne z zalecanymi w tej instrukcji uważa się za zabronione.
RODZAJ ZASTOSOWANIA
Model BKS08AGS BKS12AGS BKS18AGS / RGS BKS22AGS
Standardowa długość referencyjna* części przesuwnej (m) 10
Waga maksymalna części przesuwnej (kg) 800 1200 1800 2200
Moduł koła zębatego 4 4 4 6
* W przypadku zastosowań o wymiarach innych niż standardowe należy zapoznać się z wykresami poniżej.
Dane techniczne
Model BKS08AGS BKS12AGS BKS18AGS BKS22AGS BKS18RGS
Stopień ochrony (IP) 44
Zasilanie (V - 50/60 Hz) 230 AC 120 AC
Zasilanie silnika (V - 50/60 Hz) 230 AC 120 AC
Pobór mocy wtrybie stand-by (W) 4,5
Pobór mocy wtrybie stand-by z modułem RGP1 (W) 0,5 -
Moc (W) 520 380 480 580 440
Siła ciągu (N) 800 850 1150 1500 1100
Prędkość otwierania (m/min) 10,5
Temperatura robocza (°C) -20 ÷ +55
Kondensator (μF) 22 25 31,5 35 140
Klasa urządzenia I
Ochrona termiczna silnika (°C) 150
Ciężar (kg) 21 18 19,5 21 19,5
0
3
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
42
45
48
51
54
23456789101112131415161718
20°C 55°C
0
3
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
42
45
48
51
54
57
60
234567891011121314151617181920
20°C
55°C
Str. 5 - Instrukcja FA01162-PL - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
CYKLE ROBOCZE
Dana BKS08AGS / 12AGS / 18AGS / 22AGS
BKS18RGS
Cykle/godzinę (liczba) 14
Następujące po sobie cykle (liczba) 13
Obliczenie cykli dotyczy bramy o standardowej długości referencyjnej (zob. rodzaj zastosowania), prawidłowo zainstalowanej, bez kolidujących ze sobą
elementów mechanicznych i/lub przypadkowego tarcia, przy pomiarze w temperaturze otoczenia wynoszącej 20°C, zgodnie z normą EN 60335-2-103..
W przypadku zastosowań o wymiarach innych niż standardowe należy zapoznać się z wykresami poniżej.
• Wykres cykle/godzinę
Wykres następujących po sobie cykli
Długość bramy (m)
Liczba cykli
Długość bramy (m)
Liczba cykli
Str. 6 - Instrukcja FA01162-PL - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
OPIS CZĘŚCI
1. Pokrywa
2. Pokrywa przednia
3. Siłownik
4. Wentylator (seria BKS08AGS)
5. Kondensator
6. Mechaniczny ogranicznik krańcowy
7. Płyta mocująca
8. Suport centrali
9. yta elektroniczna ZBKN
10. Krzywki wączników krańcowych
11. Transformator
12. Wsporniki montażowe pod akcesoria (opcja)
13. Drzwiczki mechanizmu wysprzęglającego
14. Drobne części mocujące
PRZYKŁADOWA INSTALACJA
1. Napęd
2. Krzywki wączników krańcowych
3. Zębatka
4. Przełącznik kluczowy
5. Antena
6. Lampa ostrzegawcza
7. Fotokomórki
8. Słupek
9. Odbój
10. Listwa bezpieczeństwa
11. Studzienka rozdzielcza
300
500
450
Str. 7 - Instrukcja FA01162-PL - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
INSTALACJA
Poniższe ilustracje są jedynie przykładowe, ponieważ przestrzeń do mocowania automatu i akcesoriów zmienia się w zależności od rzeczywistych
rozmiarów. W związku z tym wybór najtrafniejszego rozwiązania należy do osoby instalującej urządzenie
Rysunki dotyczą napędu zainstalowanego po lewej stronie.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI
Instalacja musi być przeprowadzona zgodnie z obowiązującymi przepisami przez wykwalifikowane i doświadczone osoby.
CZYNNOŚCI PRZED INSTALACJĄ
Przed przystąpieniem do instalacji napędu należy:
• sprawdzić, czy górne suwaki prowadnicy nie powodują tarcia;
• sprawdzić, czy brama jest stabilna, i czy kółka są nasmarowane i w dobrym stanie;
• sprawdzić, czy dolna prowadnica jest dobrze zamocowana do podłoża. Prowadnica powinna znajdować się na poziomej igładkiej powierzchni, na
której brak jest przeszkód mogących utrudnić ruch bramy;
• sprawdzić, czy obecny jest mechaniczny ogranicznik położeń krańcowych, zarówno przy otwieraniu, jak i przy zamykaniu.
• sprawdzić, czy miejsce mocowania napędu nie jest narażone na uderzenia iczy powierzchnia mocowania jest solidna;
• przygotować odpowiednie rury i korytka kablowe dla przeprowadzenia przewodów elektrycznych, zapewniając przy tym ich zabezpieczenie przed
uszkodzeniem mechanicznym.
TYPY PRZEWODÓW I MINIMALNE GRUBOŚCI
Połączenie długość przewodu
< 20 m 20 < 30 m
Zasilanie płyty elektronicznej 230 V AC (1P+N+PE) 3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm2
Lampa ostrzegawcza 2 x 0,5 mm2
Urządzenia sterujące 2 x 0,5 mm2
Fotokomórki TX 2 x 0,5 mm2
Fotokomórki RX 4 x 0,5 mm2
W przypadku zasilania 230 V i używania na zewnątrz budynków wykorzystać przewody typu H05RN-F zgodne z normą 60245 IEC 57 (IEC);
natomiast wewnątrz budynków wykorzystać przewody typu H05VV-F zgodne z normą 60227 IEC 53 (IEC). Dla zasilania do 48 V, mogą być
ywane przewody typu FROR 20-22 II zgodne z normą EN 50267-2-1 (CEI).
Do podłączenia anteny wykorzystać przewód typu RG58 (zalecana długość do 5 m).
Do połączenia sprzężonego i CRP zastosować przewód typu UTP CAT5 (do 1000 m).
Jeżeli długość przewodów różni się od wartości podanych w tabeli, należy określić ich średnicę na podstawie rzeczywistego poboru prądu
podłączonych urządzeń oraz zgodnie z zaleceniami normy CEI EN 60204-1.
Dla połączeń przewidujących kilka urządzeń na tej samej linii (sekwencyjne), parametry określone w tabeli muszą być zmodyfikowane w
zależności od rzeczywistych wartości poboru prądu i odległości. W przypadku połączenia produktów nieobjętych niniejszymi instrukcjami należy
posłużyć się załączoną do nich dokumentacją techniczną.
MONTAŻ PESZLI
Przygotować wykop pod skrzynię fundamentową.
Przygotować peszle niezbędne dla dokonania połączeń przewodów odchodzących zpuszki połączeniowej.
Dla podłączenia motoreduktora zaleca się stosować peszel ośrednicy Ø 40 mm, adla akcesoriów peszle ośrednicy Ø 25 mm.
Ich liczba jest uzależniona od rodzaju instalacji i od przewidzianych akcesoriów.
50
2
1
UNI 5739
12 X 70
M12
84
105
Str. 8 - Instrukcja FA01162-PL - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
MONTAŻ PŁYTY FUNDAMENTOWEJ
Przygotować skrzynię fundamentową owymiarach większych, niż wymiary płyty iwłożyć ją do wykopu fundamentowego. Skrzynia musi wystaw
o 50 mm nad poziom podłoża.
yć żelazną kratę do skrzyni fundamentowej celem wzmocnienia cementu.
yć śruby do otworów w płycie fundamentowej i zablokować je nakrętkami. Przy pomocy śrubokrętu lub szczypców wyciągnąć fabrycznie
przygotowane kotwy.
Założyć płytę na kratkę. Uwaga! Rury muszą być przeprowadzone przez przeznaczone do tego otwory.
Jeśli listwa zębata jest już zamontowana, umieścić płytę fundamentową wskrzyni przestrzegając wymiarów podanych na rysunku.
Napełnić skrzynię fundamentową betonem, płyta musi być dokładnie wypoziomowana, czysta oraz zgwintem śrub całkowicie na powierzchni.
Zaczekać przynajmniej 24 godziny na utwardzenie się betonu.
Str. 9 - Instrukcja FA01162-PL - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
Zdjąć nakrętki ze śrub.
yć przewody elektryczne do rur i wysunąć na zewnątrz na długość ok. 600 mm.
Wyjąć skrzynię fundamentową, wypełnić ziemią wykop wokół bloku betonowego.
5 ÷ 10
Str. 10 - Instrukcja FA01162-PL - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
Postawić siłownik na płycie fundamentowej.
Uwaga! Przewody elektryczne muszą przebiegać pod obudową siłownika i nie mogą się stykać z częściami, które mogą nagrzewać się podczas
ytkowania (silniki, transformator itp.).
Podnieść siłownik na wysokość 510 mm nad płytę fundamentową, używając metalowych nóżek zgwintem, aby później umożliwić regulację luzu
między kołem zębatym a listwą zębatą.
PRZYGOTOWANIE AUTOMATYKI
Zdjąć przednią i górną część obudowy automatu.
Str. 11 - Instrukcja FA01162-PL - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
MONTAŻ LISTWY ZĘBATEJ
Jeżeli listwa zębata jest już obecna, przystąpić bezpośrednio do regulacji odległości połączenia koło zębate-listwa zębatka, w przeciwnym
przypadku przystąpić do zamocowania.
- odblokować siłownik;
- oprzeć listwę zębatą na kółku zębatym siłownika;
- przyspawać lub zamocować listwę zębatą na całej długości bramy.
Do połączenia modułów listwy zębatej posłyć się jej dodatkowym odcinkiem, podłożyć go pod miejsce połączenia i zablokować dwoma
zaciskami imadłowymi.
REGULACJA PĄCZENIA KOŁO ZĘBATE-LISTWA ZĘBATA
Otworzyć izamknąć ręcznie bramę oraz uregulować odległć połączenia koło zębate-listwa zębata przy pomocy gwintowanych stalowych nóżek
(regulacja pionowa) iotworów (regulacja pozioma). Pozwala to na uniknięcie sytuacji, w której ciężar bramy wspierałby się na automatyce.
1
2
22
1
~ 20 mm
~ 20 mm
Str. 12 - Instrukcja FA01162-PL - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
Sprężyna
MOCOWANIE NAPĘDU
Po zakończeniu regulacji zamocować napęd do płyty przy użyciu podkładek i nakrętek.
USTAWIENIE POŁOŻEŃ KRAŃCOWYCH
W fazie otwierania:
- otworzyć bramę; n
- założyć krzywkę wyłącznika krańcowego otwierania na listwę zębatą, aż zwolni się mikro (sprężyna) i zamocować ją kołkami. op
W fazie zamykania:
- zamknąć bramę; q
- założyć krzywkę wyłącznika krańcowego otwierania na listwę zębatą, aż zwolni się mikro (sprężyna) i zamocować ją kołkami. rs
Str. 13 - Instrukcja FA01162-PL - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
Bezpieczniki ZBKN
- Sieć 8 A-F (230 V AC)
15 A-F (120 V AC)
- Płyta 630 mA-F
- Akcesoria 1 A-F
YTA ELEKTRONICZNA
Uwaga! Przed przystąpieniem do prac na karcie elektronicznej należy odłączyć napięcie sieciowe iodłączyć akumulatory, jeśli są zamontowane.
Funkcje na stykach wejściowych i wyjściowych, regulacje czasów izarządzanie użytkownikami są ustawiane iwyświetlane na segmentowym
wyświetlaczu graficznym.
Wszystkie obwody są chronione przez bezpieczniki szybkie.
OPIS CZĘŚCI SKŁADOWYCH
1. Zaciski do podłączenia zasilania
2. Zaciski do podłączenia motoreduktora
3. Zaciski dla urządzeń sygnalizacyjnych
4. Zaciski do podłączenia transformatora
5. Bezpiecznik płyty
6. Bezpiecznik akcesoriów
7. Zaciski do podłączenia urządzeń sterujących i zabezpieczających
8. Zaciski do podłączenia anteny
9. Wspornik dla mikrowącznika położenia krańcowego
10. Gniazdo karty AF
11. Zaciski do podłączenia klawiatur z czytnikiem kart zbliżeniowych
12. Zaciski do podłączenia klawiatury kodowej
13. Gniazdo karty RSE
14. Złącze do płyty R700/R800/R900
15. Przyciski programowania
16. Gniazdo karty pamięci
17. Wyświetlacz
18. Dioda LED sygnalizująca obecność napięcia sieciowego
19. Zaciski do podłączenia dwóch sprzężonych napędów lub CRP
20. Zaciski do podłączenia modułu RGP1
21. ącze dla płyty RIO-CONN
22. Bezpiecznik sieciowy
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
L N U V W E1 EX W L1T L2T CT VS VF
24V 0
FC FA F
Str. 14 - Instrukcja FA01162-PL - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
POŁĄCZENIE FABRYCZNE
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
Wykonać połączenia elektryczne zgodnie z obowiązującymi zasadami.
Przed wykonaniem połączeń przeciągnąć przewody przez przepusty suportu płyty elektronicznej, tak jak na rysunku.
Przewody elektryczne nie mogą stykać się z częściami, które mogą nagrzewać się podczas użytkowania (silnik, transformator itp.).
Mikrowyłącznik ogranicznika
krańcowego przy zamykaniu
Przepust suportu płyty
Motoreduktor 120/230V (AC)
Kondensator
Mikrowyłącznik ogra-
nicznika krańcowego
przy otwieraniu
Mechaniczny ogranicznik krańcowy
POMARAŃCZOWY
CZERWONY
BIAŁY
10 11 TS 1
L N U V W E1 EX W L1T L2T CT VS VF
24V 0
0
17
24
FR
1
2
3
4
SP
0
CAME
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
L N U V W E1 EX W L1T L2T CT VS VF
24V 0
Str. 15 - Instrukcja FA01162-PL - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
ZASILANIE
120 / 230 V AC 50/60 Hz
Pomarańczowy
W celu zmiany momentu silnika
przełożyć konektor faston w jedną z 4
pozycji; od 1 (min) do 4 (maks).
Wyjście zasilania
akcesoriów 24 V AC
- maks. 20 W
Wyjście połączenia dodatkowej lampy
(Obciążalność styku: 230 V - 60 W maks.).
Patrz funkcja F18.
Wyjście sygnalizacji statusu
bramki (obciążalność styku:
24 V AC - 3 W max).
Patrz funkcja F10.
URZĄDZENIA SYGNALIZACYJNE
Wyjście połączenia lampy ostrzegawczej
(Obciążalność styku: 230 V AC - 25 W
maks).
Czerwony
Biały
Czarny
Szary
Brązowy
Niebieski
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
A B
S1 GND
ACCESS CONTROL
Str. 16 - Instrukcja FA01162-PL - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
Antena z przewodem RG58 do sterowania na odle-
głość.
URZĄDZENIA STERUJĄCE
Klawiatura kodowa.
Czytnik kart zbliżeniowych lub czytnik kart
magnetycznych.
Przycisk STOP (styk NC). Umożliwia zatrzymywanie bramy z wykluczeniem
automatycznego zamknięcia. Aby przywrócić ruch, należy nacisnąć przycisk
sterujący lub posłużyć się innym urządzeniem sterującym.
Aktywować funkcję F1 przy programowaniu; jeśli przycisk nie jest
używany, pozostawić funkcję dezaktywowaną.
Funkcja TYLKO OTWIERANIE na urządzeniu sterującym (styk NO).
Uwaga: wtrybie TOTMAN (operator obecny) obowiązkowe jest podłączenie
urządzenia sterującego do zacisku 2-3.
Funkcja OTWIERANIE-ZAMYKANIE-ZMIANA KIERUNKU (krok po kroku) na
urządzeniu sterującym (styk NO). Ewentualnie przy programowaniu funkcji
można aktywować sterowanie OTWIERANIE-STOP-ZAMYKANIE-STOP (se-
kwencyjne).
Patrz funkcja F7.
Funkcja OTWIERANIE CZĘŚCIOWE na urządzeniu sterującym (styk NO)
Funkcja TYLKO ZAMYKANIE na urządzeniu sterującym (styk NO).
Uwaga: wtrybie TOTMAN (operator obecny) obowiązkowe jest podłączenie
urządzenia sterującego do zacisku 2-4..
UWAGA! Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie, przed podpięciem jakiejkolwiek karty do gniazda na „wcisk” (np. AF, R800)
OBOWZKOWO NALY ODŁĄCZYĆ NAPIĘCIE SIECIOWE i odłączyć baterie, jeśli są zamontowane.
CZERWONY
CZARNY
ącze dla płyty R700 (umożliwia użytkowanie przełącznika czytnika
kart zbliżeniowych lub czytnika kart magnetycznych) lub dla płyty
R800 (umożliwia użytkowanie klawiatury kodowej).
Aby ustawić typ przełącznika, patrz funkcja F14
Wtyczka do płyty AF (AF43S lub AF868) do stero-
wania bramą przy użyciu pilota.
RX TX
DIR DELTA-S
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
RX TX
./ # .#

DELTA
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
RX TX
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
DIR DELTA-S
RX TX
./ # .#

DELTA
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
Str. 17 - Instrukcja FA01162-PL - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
fotokomórki w (test bezpieczeństwa)
Przy każdym poleceniu otwierania lub zamykania, płyta kontroluje skuteczność urządzeń zabezpieczających (np. fotokomórki).
Pojawienie się ewentualnych anomalii wstrzymuje wszystkie sterowania, a na wyświetlaczu pojawia się komunikat Er4.
ączyć funkcję F5 z poziomu oprogramowania.
URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE
Fotokomórki
Skonfigurować styk CX lub CY (NC), wejście dla urządzeń zabezpieczających, takich jak fotokomórki.
Patrz funkcje F2 (wejście CX) lub F3 (wejście CY) w:
- C1 ponowne otwieranie w fazie zamykania. W fazie zamykania skrzydła otwarcie styku powoduje odwrócenie kierunku ruchu, aż do całkowitego
otwarcia bramy;
- C2 ponowne zamknięcie w fazie otwierania. Otwarcie styku w fazie otwierania bramy powoduje odwrócenie kierunku ruchu, aż do całkowitego
zamknięcia;
- C3 zatrzymanie częściowe. Zatrzymanie się skrzydła, jeżeli było w ruchu wraz z przygotowaniem do zamknięcia automatycznego (jeżeli jest
aktywna funkcja automatycznego zamknięcia);
- C4 oczekiwanie zpowodu wykrycia przeszkody. Zatrzymanie się skrzydła, jeśli było w ruchu oraz przywrócenie ruchu po usunięciu przeszkody.
Jeżeli styki CX i CY nie są używane, należy je dezaktywować w fazie programowania.
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY 10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY
A B GND
A B GND
UTP CAT 5
RIO-CELLRIO-EDGE RIO-LUX
RIO-CONN
RIO-CONN
DFWN
Str. 18 - Instrukcja FA01162-PL - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
DFWN z płytą DFI do kontroli połącz
Listwy bezpieczeństwa
Skonfigurować styk CX lub CY (NC), wejście dla urządzeń zabezpieczających takich, jak listwy optyczne.
Patrz funkcje F2 (wejście CX) lub F3 (wejście CY) w:
- C7 (listwy bezpieczeństwa ze stykiem bezpotencjałowym) lub r7 (listwy bezpieczeństwa 8K2), ponowne otwieranie podczas zamykania. W fazie
zamykania skrzydła otwarcie styku powoduje odwrócenie kierunku ruchu, aż do całkowitego otwarcia bramy;
- C8 (listwy kradziowe ze stykiem bezpotencjałowym) lub r8 (listwy krawędziowe z rezystorem 8K2), ponowne zamknięcie podczas otwierania.
Otwarcie styku w fazie otwierania bramy powoduje odwrócenie kierunku ruchu, aż do całkowitego zamknięcia;
Jeżeli styki CX i CY nie są używane, należy je dezaktywować w fazie programowania.
Połączenie szeregowe RS485 przez CRP (Came Remote
Protocol) lub do działania dwóch sprzężonych napędów (patrz
rozdział DZIAŁANIE W TRYBIE SPRZĘŻONYM).
Podpiąć kartę RSE.
UWAGA! Aby zapewnić prawidłowe
funkcjonowanie, przed podpięciem karty
JEST KONIECZNE OĄCZENIE ZASILANIA
SIECIOWEGO oraz odłączenia ewentualnych
akumulatorów.
URZĄDZENIA BEZPRZEWODOWE RIO
Podpiąć kartę RIO-CONN do odpowiedniego złącza na płycie elektronicznej.
Ustawić funkcję, która będzie powiązana z urządzeniem bezprzewodowym (F65, F66, F67 i F68).
Skonfi gurować akcesoria bezprzewodowe (RIO-EDGE, RIO-CELL i RIO-LUX) przestrzegając wskazówek zamieszczonych w dokumentacji załączonej
do każdego akcesorium.
Jeśli urządzenia nie zostały skonfi gurowane przy użyciu płyty RIO-CONN, na wyświetlaczu wyświetla się błądE18.
W przypadku zakłóceń częstotliwości radiowej w instalacji system bezprzewodowy wstrzymuje normalną pracę napędu, a na wyświetlaczu wyświetla
się błąd E17.
TRYB DZIANIA SPRZĘŻONY LUB CRP (CAME REMOTE PROTOCOLL)
{
{
{
8 88
10”
1”
888
Str. 19 - Instrukcja FA01162-PL - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
MENU FUNKCJI
Funkcje należy programować po zatrzymaniu automatyki.
PROGRAMOWANIE
OPIS STEROW
Przycisk ENTER służy do:
- wejścia do menu;
- potwierdzenia i zapisania ustawionej wartości
Przycisk ESC służy do:
- wyjścia zmenu;
- unieważnienia dokonanych zmian;
- zamykania bramy (tylko do testów).
Przyciski < > służą do:
- przesuwania się wśród różnych poleceń menu;
- zwiększania lub zmniejszania wartości;
- otwierania i zamykania bramy (tylko do testów).
Wyświe-
tlacz
Aby wejść do menu, trzymać wciśnięty
przycisk ENTER przez co najmniej jedną sekundę. Aby wyjść zmenu, należy odczekać 10 sekund lub nacisnąć ESC.
F1 Zatrzymanie stop [1-2]
Wejście NC – Zatrzymanie bramy z wykluczeniem ewentualnego cyklu zamykania automatycznego; aby przywrócić ruch,
użyć urządzenia sterującego. Urządzenie zabezpieczające musi być podłączone do styków (1-2). Jeżeli nie jest używane,
wybrać 0.
OFF (domyślnie) / ON
F2 Wejście [2-CX]
Wejście NC – Możliwość powiązania: C1 = ponowne otwarcie podczas zamykania z powodu zadziałania fotokomórek,
C2 = ponowne zamknięcie podczas otwierania z powodu zadziałania fotokomórek, C3 = zatrzymanie częściowe, C4 =
oczekiwanie zpowodu wykrycia przeszkody, C7 = ponowne otwarcie podczas zamykania z powodu zadziałania listew
bezpieczeństwa (ze stykiem bezpotencjałowym), C8 = ponowne zamknięcie podczas otwierania z powodu zadziałania
listew bezpieczeństwa (ze stykiem bezpotencjałowym), r7 = ponowne otwarcie podczas zamykania z powodu zadziałania
listew bezpieczeństwa (z rezystorem 8K2), r8 = ponowne zamknięcie podczas otwierania z powodu zadziałania listew
bezpieczeństwa (z rezystorem 8K2).
Funkcja C3 (zatrzymanie) pojawi się tylko, gdy została aktywowana funkcja F 19 (Czas zamykania automatycznego).
OFF (domyślnie) / 1=C1 / 2=C2 / 3=C3 / 4=C4 / 7=C7 / 8=C8 / r7=r7 / r8=r8
Str. 20 - Instrukcja FA01162-PL - 05/2018 - © CAME S.p.A. - Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
F3 Wejście [2-CY]
Wejście NC – Możliwość powiązania: C1 = ponowne otwarcie podczas zamykania z powodu zadziałania fotokomórek,
C2 = ponowne zamknięcie podczas otwierania z powodu zadziałania fotokomórek, C3 = zatrzymanie częściowe, C4 =
oczekiwanie zpowodu wykrycia przeszkody, C7 = ponowne otwarcie podczas zamykania z powodu zadziałania listew
bezpieczeństwa (ze stykiem bezpotencjałowym), C8 = ponowne zamknięcie podczas otwierania z powodu zadziałania
listew bezpieczeństwa (ze stykiem bezpotencjałowym), r7 = ponowne otwarcie podczas zamykania z powodu zadziałania
listew bezpieczeństwa (z rezystorem 8K2), r8 = ponowne zamknięcie podczas otwierania z powodu zadziałania listew
bezpieczeństwa (z rezystorem 8K2).
Funkcja C3 (zatrzymanie) pojawi się tylko, gdy została aktywowana funkcja F 19 (Czas zamykania automatycznego).
OFF (domyślnie) / 1=C1 / 2=C2 / 3=C3 / 4=C4 / 7=C7 / 8=C8 / r7=r7 / r8=r8
F5 Test bezpieczeństwa:
Po każdym poleceniu otwierania lub zamykania płyta kontroluje prawidłowość działania fotokomórek.
Dla urządzeń bezprzewodowych test bezpieczeństwa jest zawsze aktywny.
Ta funkcja wyświetla się tylko w przypadku aktywacji fotokomórek.
0=Dezaktywowana (domyślnie) / 1=CX / 2=CY / 4=CX+CY
F6 Totman (Operator
obecny):
Brama otwiera się i zamyka wyłącznie w czasie, gdy przycisk jest wciśnięty. Przycisk otwierania na styku 2-3P, a przycisk
zamykania na styku 2-7. Wszystkie inne urządzenia sterujące, łącznie ze sterowaniami radiowymi, są wykluczone.
OFF (domyślnie) / ON
F7 Polecenie (2-7)
Z urządzenia sterującego podłączonego do styków 2-7 wykonuje polecenie w trybie krok po kroku (otwieranie-zamykanie-
zmiana kierunku ruchu) lub sekwencyjne (otwieranie-stop-zamykanie-stop).
0 = Krok po kroku (domyślnie) / 1 = Sekwencyjnie
F9
Funkcja wykrywania
przeszkody przy
zatrzymanym silniku
Przy bramie zamkniętej, otwartej lub po pełnym zatrzymaniu motoreduktor pozostaje zatrzymany, jeżeli urządzenia
zabezpieczające (fotokomórki lub listwy bezpieczeństwa) wykryły przeszkodę.
OFF (domyślnie) / ON
F10 Wyjście sygnalizacji
stanu bramy
Sygnalizuje stan bramy. Urządzenie sygnalizacyjne jest podłączone do styków 10-5.
0 = zapalona, gdy ramię jest podniesione lub, gdy jest wruchu (domyślnie) / 1 = lampa świeci przerywanym światłem,
migając co pół sekundy podczas otwierania bramy; lampa świeci przerywanym światłem, migając co jedną sekundę
podczas zamykania bramy; zapalona, gdy brama jest otwarta; zgaszona, gdy brama jest zamknięta.
F14 Typ czujnika
Ustawienie typu akcesoria do sterowania napędem.
0 = sterowanie przy użyciu czytnika kart zbliżeniowych lub czytnika kart magnetycznych / 1= sterowanie przy użyciu
klawiatury kodowej (domyślnie)
F18 Dodatkowa lampa
Wyjście połączenia dodatkowej lampy do E1-EX.
Zewnętrzna lampa do oświetlenia strefy ruchu.
Lampa cyklu świeci się od chwili, gdy brama zacznie się otwierać, aż do całkowitego zamknięcia (łącznie z czasem
oczekiwania przed automatycznym zamknięciem).
Lampa strefy ruchu: świeci się przez czas regulowany od 60 do 180 sekund. Regulacja czasów jest opisana przy funkcji
F25.
OFF (domyślnie) / 1 = Cykl / 2 = Oświetlenie strefy ruchu
F19 Czas zamykania
automatycznego
Oczekiwanie na zamykanie automatyczne rozpoczyna się od chwili osiągnięcia pozycji krańcowej przy otwieraniu itrwa
przez czas regulowany od 1 do 180 sekund. Do aktywacji zamykania automatycznego nie dojdzie, jeżeli zadziałają
urządzenia zabezpieczające, które wykrywają przeszkody lub po zatrzymaniu STOP, lub też wprzypadku braku zasilania.
OFF (domyślnie) / 1 = 1 sekunda /... / 180 = 180 sekund
F20
Czas zamykania
automatycznego po
częściowym otwarciu
Oczekiwanie na zamykanie automatyczne rozpoczyna się od chwili wydania polecenia otwarcia częściowego i trwa od 1
do 180 sekund. Do aktywacji zamykania automatycznego nie dojdzie, jeżeli zadziałają urządzenia zabezpieczające, które
wykrywają przeszkody lub po zatrzymaniu STOP, lub też wprzypadku braku zasilania.
OFF / 1 = 1 sekunda /... / 10 = 10 sekund (domyślnie) / 180 = 180 sekund
F21 Czas wstępnego
migania
Regulacja czasu wstępnego migania lampy ostrzegawczej przed każdym manewrem, podłączenie do E1-W. Czas migania
można ustawić od 1 do 10 sekund.
OFF (domyślnie) / 1 = 1 sekunda /... / 10 = 10 sekund
F25 Czas świecenia lampy
oświetleniowej
Lampa dodatkowa (oświetleniowa) świecie się przez czas niezbędny dla wykonania ruchu otwierania i zamykania bramy.
Może być regulowany od 60 do 180 sekund.
60 = 60 sekund (domyślnie)/... / 180 = 180 sekund
F49
Zarządzanie
połączeniem
szeregowym
Umożliwia włączenie funkcjonowania w trybie dwóch sprzężonych napędów lub CRP (Came Remote Protocol).
OFF (domyślnie ) / 1 = Sprzężony / 3 = CRP
F50 Zapisywanie danych
Zapamiętywanie użytkowników oraz ustawień dokonanych w pamięci.
Ta funkcja pojawia się wyłącznie, gdy do płyty elektronicznej jest wpięta pamięć roll.
OFF (domyślnie) / ON
F51 Odczyt danych
Ładowanie danych zapisanych w pamięci.
Ta funkcja pojawia się wyłącznie, gdy do płyty elektronicznej jest wpięta pamięć roll.
OFF (domyślnie) / ON
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

CAME BKS08AGS/12AGS/18AGS/22AGS Instrukcja instalacji

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja instalacji