CAME BXL Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
PL
Рolski
FA01085-PL
Napęd do bram przesuwnych
Seria BXL
BXL04AGS
INSTRUKCJA INSTALACJI, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI
3
2
1
1
2
3
4
CO ZROBIĆ JEŚLI...
PROBLEMY MOŻLIWE PRZYCZYNY MOŻLIWA POMOC
Nie można otworzyć ani
zamknąć bramy • Brak zasilania
• Siłownik jest wysprzęglony
• Pilot wysyła słaby sygnał lub brak sygnału
• Przyciski lub przełączniki sterujące zabloko-
wane
• Sprawdzić, czy jest zasilanie
• Zasprzęglić siłownik
• Wymienić baterie
• Sprawdzić stan urządzeń i/lub
kabli elektrycznych
Brama otwiera się, lecz
nie można jej zamknąć • Fotokomórki są aktywne • Upewnić się, czy nie ma
przeszkód w promieniu działania
fotokomórek
W przypadku, kiedy nie będzie możliwe rozwiązanie problemu, przestrzegając wskazówek zamieszczonych w
tabeli lub w przypadku stwierdzenia anomalii, nieprawidłowego działania, hałasów lub podejrzanych wibracji lub
nieoczekiwanego zachowania urządzenia, zwrócić się do wykwalifikowanego personelu.
============== Dostarczyć te instrukcje do klienta końcowego ==============
RĘCZNE WYSPRZĘGLANIE SIŁOWNIKA
Aktywacja ręcznego wysprzęglania może spowodować niekontrolowany ruch bramy z powodu
usterki mechanicznej lub utraty wyważenia.
WYSPRZĘGLANIE (rysunek 🅱)
– Włożyć klucz i obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
– Wysunąć i włączyć dźwignię wysprzęglającą.
ZASPRZĘGLANIE (rysunek 🅲)
W celu ponownego zasprzęglenia automatyki należy przesunąć dźwignię w dół, doprowadzić do odpo-
wiedniej pozycji i przekręcić klucz w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Str. 3 – Instrukcja FA01085-PL – 02/2018 – © CAME S.p.A. – «instrukcje oryginalne»
Str. 4 – Instrukcja FA01085-PL – 02/2018 – © CAME S.p.A. – «instrukcje oryginalne»
OGÓLNE ZALECENIA DLA INSTALATORA
UWAGA! Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa.
Przestrzegać wszelkich instrukcji, ponieważ nieprawidłowa instalacja może
powodować poważne obrażenia.
Przed przystąpieniem do pracy przeczytać również zalecenia przeznaczone
dla użytkownika.
Produkt jest Przeznaczony do użytkowania wyłącznie do celów, do jakich zost zaProjektowany.
każde inne użytkowanie jest niebezPieczne. came S.P.a. nie Ponosi odPowiedzialności za ewentualne
szkody wynikające z błędnego, niewłaściwego lub nierozsądnego użytkowania. Produkt omawiany
w tej instrukcji zost określony zgodnie z dyrektywą maszynową 2006/42/we jako maszyna
nieukończona. zgodnie z definicjąmaszyna nieukończonaoznacza zesPół, który jest Prawie maszy-
, ale nie może samodzielnie służyć do konkretnego zastosowania. jedynym Przeznaczeniem maszyn
nieukończonych jest włączenie do lub Połączenie z innymi maszynami lub innymi maszynami nieuk-
czonymi lub wyPosażeniem, tworząc w ten sPosób maszynę, dla której ma zastosowanie dyrektywa
2006/42/we. mont końcowy musi zost PrzeProwadzony zgodnie z normą 2006/42/we (dy-
rektywa euroPejska) oraz obowiązującymi euroPejskimi standardami odniesienia. w związku z Powyż-
szymi rozważaniami wszelkie oPeracje oPisane w tej instrukcji muszą b wykonywane wyłącznie Przez
doświadczony i wykwalifikowany Personel Producent uchyla się od wszelkiej odPowiedzialności
za stosowanie Produktów nieoryginalnych Prowadzi to do wygaśnięcia gwarancji Przechowy-
wać instrukcję w dokumentacji technicznej razem z instrukcjami innych urządzeń wykorzystanych do
realizacji automatyki sPrawdzić, czy Przedział temPeratury wskazany na naPędzie jest odPowiedni
dla miejsca instalacji Przygotowanie Przewodów, mont, Podłączenia elektryczne iodbiór tech-
niczny muszą b PrzeProwadzone zgodnie zzasadami PoPrawnego ibezPiecznego wykonywania Prac
technicznych oraz z Przestrzeganiem obowiązujących PrzePisówuszkodzony Przewód zasilania musi
b wymieniony Przez Producenta, Przez jego serwis techniczny lub inną osobę o Podobnych kwalifika-
cjach, co Pozwoli uniknąć zaistnienia każdej niebezPiecznej sytuacji • Podczas każdej fazy instalacji
należy się uPewnić, że czynności wykonywane Po odłączeniu naPięcia automatyka nie może być
używana z bramami wyPosażonymi w furtkę dla Pieszych, chyba że naPęd może b aktywowany tylko
w PrzyPadku furtki znajdującej się w Pozycji bezPieczeństwa • uPewnić się, że uniknięto Pochwycenia
Pomiędzy bramę i stałe elementy znajdujące się w Pobliżu w nastęPstwie ruchu bramyPrzed rozPo-
częciem instalacji automatyki należy sPrawdzić, czy brama jest w dobrym stanie mechanicznym, jest
Prawidłowo wyważona oraz czy dobrze się zamyka; w PrzyPadku oceny negatywnej nie należy konty-
nuować Przed dostosowaniem się do wszystkich wymogów bezPieczeństwa uPewnić się, czy brama
jest odPowiednio stabilna oraz czy koła funkcjonują Prawidłowo i czy odPowiednio smarowane. •
dolna Prowadnica musi być dobrze zamocowana do Podłoża, na Poziomej i gładkiej Powierzchni, na
której brak jest Przeszkód mogących utrudniać ruch bramy tory górnej Prowadnicy nie Powinny
Powodować tarcia uPewnić się, czy wystęPuje mechaniczny ogranicznik Położeń krańcowych Przy
zamykaniu i otwieraniu zadbać o to, aby automatyka była zainstalowana na odPornej Powierzchni, w
miejscu zabezPieczonym Przed możliwymi uderzeniami • uPewnić się, że zostały już zamontowane od-
Powiednie ograniczniki mechaniczne • jeżeli automatyka jest zainstalowana na wysokości Poniżej 2,5
m od Podłogi lub innego Poziomu dostęPu, należy sPrawdzić konieczność zastosowania ewentualnych
zabezPieczeń i/lub ostrzeżeń w celu zabezPieczenia Punktów niebezPiecznych nie należy montow
naPędu w odwróconej Pozycji, ani też na elementach, które mogłyby się ugiąć Pod jego ciężarem.
jeśli jest to konieczne, należy odPowiednio wzmocnić Punkty mocowania nie instalować naPędu
wmiejscach usytuowanych na Pochyłym Podłożu • uPewnić się, że ewentualne urządzenia nawadnia-
jące nie zraszają naPędu od dołu umieścić w dobrze widocznym miejscu odPowiednią sygnalizację
ostrzegającą Przed Potencjalnym ryzykiem resztkowym, z którą należy zaPoznać użytkownika końco-
wegodokładnie ograniczyć cały obszar zakładu, aby uniemożliwić dostęP osób nieuPoważnionych,
a zwłaszcza niePełnoletnich i dzieci • umieścić znaki ostrzegawcze (nP. tablica na bramie) tam, gdzie
jest to konieczne i w miejscu dobrze widocznym • zaleca się stosowanie odPowiednich zabezPieczeń,
aby uniknąć niebezPiecznych Pod względem mechanicznym sytuacji sPowodowanych Przez obecność
osób w obszarze działania urządzenia (nP. Przyciśnięcia Palców Pomiędzy kołem zębatym i zębatką)
Przewody elektryczne muszą być PrzeProwadzone Przez korytka kablowe i nie mogą stykać się z czę-
ściami, które mogą się nagrzewać Podczas użytkowania (silnik, transformator itP.) • zgodnie znor-
mami dotyczącymi instalacji, zaoPatrzyć sieć zasilania wodPowiedni wyłącznik wielobiegunowy, który
Str. 5 – Instrukcja FA01085-PL – 02/2018 – © CAME S.p.A. – «instrukcje oryginalne»
Wysokie napięcie niebezpieczne dla życia;
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia;
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia stóp;
Niebezpieczeństwo pochwycenia rąk;
Zakaz przechodzenia podczas manewru.
umożliwia całkowite odłączenie zasilania wwarunkach iii kategorii PrzePięcia • wszystkie urządzenie
sterowania i kontroli muszą b instalowane w odległości co najmniej 1,85 m od obwodu obszaru
ruchu bramy, lub w miejscu, gdzie dostęP do nich nie jest możliwy z zewnątrz Przez bramę wszyst-
kie wyłączniki w trybie totman muszą być umieszczone w miejscu, gdzie Przesuwające się skrzydła
bramy, strefy Przejazdu i Przejścia w Pełni widoczne, jednakże w odPowiedniej odległości od
ruchomych części o ile nie zostało Przewidziane uruchomienie Przy Pomocy klucza, instalacja urzą-
dzeń sterujących musi Przebiegać na wysokości co najmniej 1,5 m i w miejscu niedostęPnym dla osób
nieuPoważnionychaby PrzeProwadzić Próbę siły uderzenia, należy zastosować odPowiednią listwę
oPtyczną, Prawidłowo zainstalowaną, i wykonać odPowiednie regulacjePrzed Przekazaniem urzą-
dzenia użytkownikowi należy zweryfikow zgodność instalacji znormą zharmonizowaną dyrektywy
maszynowej 2006/42/we. uPewnić się, czy automatyka została odPowiednio uregulowana oraz czy
urządzenia zabezPieczające i system ręcznego wysPrzęglania funkcjonują PoPrawnie umieścić na
stałe etykietę, która sygnalizuje, w jaki sPosób należy używać mechanizmu wysPrzęglania ręcznego
w Pobliżu odPowiedniego elementu sPrzęgającegozaleca się Przekazać użytkownikowi końcowemu
wszelkie instrukcje obsługi dotyczące urządzeń, które składają się na maszynę finalną.
na Poniższym rysunku wskazane główne Punkty Potencjalnego zagrożenia dla ludzi
Str. 6 – Instrukcja FA01085-PL – 02/2018 – © CAME S.p.A. – «instrukcje oryginalne»
LEGENDA
Ten symbol oznacza akapity, które należy uważnie przeczytać.
Ten symbol oznacza akapity dotyczące bezpieczeństwa.
Ten symbol oznacza uwagi, które należy przekazać użytkownikowi.
Wszystkie wymiary są podane wmilimetrach, zwyjątkiem inaczej oznaczonych.
OPIS
Napęd wyposażony wkartę elektroniczną, urządzenie do kontroli ruchu iwykrywania przeszkód oraz mechaniczne
wyłączniki krańcowe do bram przesuwnych owadze do 400 kg iomaksymalnej długości 10 m.
PRZEZNACZENIE
Napęd został zaprojektowany iskonstruowany wcelu zautomatyzowania bram przesuwnych wrezydencjach lub
wobiektach wielomieszkaniowych.
Każdy sposób instalacji i użytkowania inny, niż opisany w niniejszych instrukcjach jest zabroniony.
ZAKRES ZASTOSOWANIA
Typ BXL04AGS
Maks. długość skrzydła (m) 10
Maks. waga skrzydła (kg) 400
Moduł koła zębatego 4
DANE TECHNICZNE
Typ BXL04AGS
Stopień ochrony (IP) 44
Zasilanie (V – 50/60 Hz) 230 AC
Zasilanie silnika (V) 24 DC
Maks. pobór prądu (A) 7
Pobór mocy wtrybie stand-by (W) 7,4
Pobór mocy wtrybie stand-by z modułem RGP1 (W) 1,2
Maks. moc (W) 150
Sprawność (%) 50
Temperatura robocza (°C) -20 ÷ +55
Klasa urządzenia I
Masa (kg) 7,7
117
211
349
105
160
300
170
298
149 149
1
10
2
2
3
6
6
4
7
8
5
9
7
Str. 7 – Instrukcja FA01085-PL – 02/2018 – © CAME S.p.A. – «instrukcje oryginalne»
PRZYKŁADOWA INSTALACJA
1. Napęd
2. Krzywki wączników krańcowych
3. Zębatka
4. Przełącznik kluczowy
5. Lampa ostrzegawcza
6. Fotokomórki
7. Odbój
8. Nadajnik
9. Suwaki prowadnicy
10. Studzienka rozdzielcza
WYMIARY (MM)
8
10
1
15
16
13
5
4
4
5
7
6
1
9
11
12
3
17
7
6
2
14
Str. 8 – Instrukcja FA01085-PL – 02/2018 – © CAME S.p.A. – «instrukcje oryginalne»
OPIS CZĘŚCI SKŁADOWYCH
1. Pokrywa
2. Wspornik podstawy dla płyty sterującej
3. Siłownik
4. yta mocująca
5. Śruby mocujące UNI 5739 M12X60
6. Podkładka Ø 12
7. Naktka UNI 5588 M12
8. Pokrywa zabezpieczająca pły
9. yta elektroniczna
10. Nośnik na płyty
11. Dźwignia wysprglająca
12. Zamek
13. Krzywki wączników krańcowych
14. yta EMC02
15. Transformator
16. Krańcówka
17. Klucz wysprzęglający
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI
Instalacja musi być przeprowadzona zgodnie z obowiązującymi przepisami przez wykwalifikowany i
doświadczony personel.
CZYNNOŚCI PRZED INSTALACJĄ
Przed przystąpieniem do instalacji napędu należy wykonać poniższe czynności:
sprawdzić, czy górne suwaki prowadnicy nie powodują tarcia;
sprawdzić, czy brama ma odboje mechaniczne otwarcia izamknięcia;
sprawdzić, czy miejsce mocowania siłownika nie jest narażone na uderzenia iczy powierzchnia mocowania jest
solidna;
przygotować odpowiednie rury i korytka kablowe do przeprowadzenia przewodów elektrycznych w celu ich
ochrony przed uszkodzeniami mechanicznymi.
NARZĘDZIA IMATERIAŁY
Upewnić się, czy zostały przygotowane wszystkie narzędzia i materiały niezbędne dla bezpiecznego dokonania
instalacji, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Na rysunku widoczne są niektóre z narzędzi niezbędnych podczas
instalacji.
Str. 9 – Instrukcja FA01085-PL – 02/2018 – © CAME S.p.A. – «instrukcje oryginalne»
RODZAJ I MINIMALNY PRZEKRÓJ PRZEWODÓW
Połączenie długość przewodu
< 20 m 20 < 30 m
Zasilanie płyty elektronicznej 230 V AC
(1P+N+PE) 3G × 1,5 mm23G × 2,5 mm2
Urdzenia sygnalizacyjne 2 × 0,5 mm2
Urdzenia sterujące 2 × 0,5 mm2
Urdzenia zabezpieczające (fotokomórki) (TX = 2 × 0,5 mm2 )
(RX = 2 × 0,5 mm2)
W przypadku zasilania 230 V i używania na zewnątrz budynków wykorzystać przewody typu H05RN-F
zgodne z normą 60245 IEC 57 (IEC), natomiast wewnątrz budynków wykorzystać przewody typu H05VV-F
zgodne z normą 60227 IEC 53 (IEC). Do zasilania do 48 V mogą być używane przewody typu FROR 20-22 II
zgodne z normą EN 50267-2-1 (CEI).
Do poączenia anteny wykorzystać przewód typu RG58 (zalecana długć do 5 m).
Do połączenia sprżonego i CRP zastosować kabel typu UTP CAT5 (do 1000 m).
Jeżeli długość przewodów różni się od wartości podanych w tabeli, należy określić ich średnicę na podstawie
rzeczywistego poboru prądu podłączonych urdzeń oraz zgodnie z zaleceniami normy CEI EN 60204-1.
Dla połączeń przewidujących kilka urządzeń na tej samej linii (sekwencyjne) parametry określone w tabeli
muszą być zmodyfikowane w zależności od rzeczywistych wartości poboru prądu i odległci. W przypadku
połączenia produktów nieobjętych niniejszymi instrukcjami należy posłużyć się załączoną do nich dokumentacją
techniczną.
300
450
400
50
2UNI 5734
Ø 12
UNI 5588 M12
Str. 10 – Instrukcja FA01085-PL – 02/2018 – © CAME S.p.A. – «instrukcje oryginalne»
MONTAŻ PŁYTY FUNDAMENTOWEJ
Przygotować skrzynię fundamentową o wymiarach większych niż wymiary płyty i włożyć ją do wykopu
fundamentowego. Skrzynia musi wystawać o 50 mm nad poziom podłoża.
Włożyć żelazną kratę do skrzyni fundamentowej celem wzmocnienia cementu.
Włożyć śruby do otworów w płycie fundamentowej i zablokować je podkładkami i nakrętkami. Przy pomocy
śrubokrętu lub szczypców wyciągnąć fabrycznie przygotowane kotwy.
INSTALACJA
Poniższe ilustracje są jedynie przykładowe, ponieważ wymiary iprzestrzeń mocowania napędu iakcesoriów
zmieniają się wzależności od strefy montażu. Wybór najbardziej odpowiedniego rozwiązania będzie zależał od
instalatora systemu.
MONTAŻ PESZLI
Przygotować wykop pod skrzynię fundamentową.
Przygotować peszle niezbędne dla dokonania połączeń przewodów odchodzących zpuszki połączeniowej.
Dla podłączenia siłownika zaleca się stosować peszel ośrednicy 40 mm, adla akcesoriów peszle ośrednicy 25
mm.
Ich liczba jest uzależniona od rodzaju instalacji i od przewidzianych akcesoriów.
95
105
Str. 11 – Instrukcja FA01085-PL – 02/2018 – © CAME S.p.A. – «instrukcje oryginalne»
Jeśli listwa zębata jest już zamontowana, umieścić płytę fundamentową w skrzyni, przestrzegając wymiarów
podanych na rysunku.
Uwaga! Rury muszą być przeprowadzone przez przeznaczone do tego otwory.
Napełnić skrzynię fundamentową betonem, płyta musi być dokładnie wypoziomowana, czysta oraz zgwintem śrub
całkowicie na powierzchni.
Zaczekać przynajmniej 24 godziny na utwardzenie się betonu.
Wyjąć skrzynię fundamentową, wypełnić ziemią wykop wokół bloku betonowego.
Zdjąć nakrętki ipodkładki ze śrub.
Włożyć przewody elektryczne do rur i wysunąć na zewnątrz o długości ok. 600 mm.
2
1
5 ÷ 10
2
1
3
Str. 12 – Instrukcja FA01085-PL – 02/2018 – © CAME S.p.A. – «instrukcje oryginalne»
PRZYGOTOWANIE SIŁOWNIKA
Zdjąć pokrywę siłownika, odkręcając boczne śruby.
Umieścić siłownik na płycie fundamentowej.
Uwaga! Przewody elektryczne muszą być przeprowadzone pod obudową siłownika.
Przewiercić kanały kablowe i wprowadzić je do obsady po przepuszczeniu przez nie kabli.
Podnieść siłownik na wysokość 510 mm nad płytę fundamentową, używając stalowych stopek gwintowanych,
aby później umożliwić regulację luzu między kołem zębatym a listwą zębatą.
1 ÷ 2
Str. 13 – Instrukcja FA01085-PL – 02/2018 – © CAME S.p.A. – «instrukcje oryginalne»
MONTAŻ LISTWY ZĘBATEJ
Jeżeli listwa zębata jest już obecna, przystąpić bezpośrednio do regulacji odległości połączenia koło zębate-li-
stwa zębata, w przeciwnym przypadku przystąpić do zamocowania.
– wysprzęglić napęd (patrz paragraf dotyczący WYSPRZĘGLANIA SIŁOWNIKA);
– oprzeć listwę zębatą na kole zębatym siłownika;
– przyspawać lub zamocować listwę zębatą na całej długości bramy.
Do połączenia modułów listwy zębatej posłużyć się jej niepotrzebnym odcinkiem, podłożyć go pod miejsce połącze-
nia i zablokować dwoma zaciskami imadłowymi.
REGULACJA POŁĄCZENIA KOŁO ZĘBATE-LISTWA ZĘBATA
Otworzyć izamknąć ręcznie bramę oraz uregulować odległość połączenia koło zębate-listwa zębata przy pomocy
gwintowanych stalowych nóżek (regulacja pionowa) iotworów (regulacja pozioma). Pozwala to na uniknięcie sytu-
acji, w której ciężar bramy opiera się na napędzie.
1
2
1
2
Str. 14 – Instrukcja FA01085-PL – 02/2018 – © CAME S.p.A. – «instrukcje oryginalne»
MOCOWANIE SIŁOWNIKA
Po zakończeniu regulacji zamocować siłownik do płyty przy użyciu podkładek inakrętek.
USTAWIENIE POŁOŻEŃ KRAŃCOWYCH
W fazie otwierania:
– otworzyć całkowicie bramę;
– założyć krzywkę wącznika krańcowego przy otwieraniu na listwę zębatą, aż znajdzie się wpozycji, która
zwolni mikrowyłącznik (sprężynę);
– przymocować ją przy pomocy kołków.
W fazie zamykania:
– zamkć całkowicie bramę;
– założyć krzywkę wącznika krańcowego przy zamykaniu na listwę zębatą, aż znajdzie się wpozycji, która
zwolni mikrowyłącznik (sprężynę);
– przymocować ją przy pomocy kołków.
Unikać sytuacji, w której brama osiągnie pozycję ogranicznika krańcowego, zarówno przy otwieraniu, jak i
przy zamykaniu.
Sprężyna
12345
16
14
15
11
12
6
9
10
7
8
13
17
18
Str. 15 – Instrukcja FA01085-PL – 02/2018 – © CAME S.p.A. – «instrukcje oryginalne»
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE IPROGRAMOWANIE
Uwaga! Przed interweniowaniem w centrali sterującej naly odłączyć napięcie sieci i odłącz
baterie, jeżeli występują.
Zasilanie płyty elektronicznej i urdzeń sterujących: 24 V AC/DC.
Uwaga: całkowita moc akcesoriów podłączonych do 10-11 nie może przekraczać łącznie 20 W.
Funkcje są ustawiane przełącznikiem DIP, aregulacje są wykonywane specjalnymi regulatorami.
Wszystkie obwody są chronione przez bezpieczniki szybkie.
Bezpieczniki ZN6
– Sieć 1,6 A-F
– Akcesoria 2 A-F
OPIS CZĘŚCI SKŁADOWYCH
1. DIP
2. Regulatory
3. Przycisk programowania
4. DIODY sygnalizacyjne
5. Przycisk sterowania (7)
6. Zaciski do podłączenia enkodera i ogranicznika krańcowego
7. Zaciski do podłączenia urządzeń sterujących i
zabezpieczających
8. Zaciski do podłączenia klawiatury kodowej
9. Zaciski do podłączenia siłownika
10. Zaciski zasilania akcesoriów
11. Zaciski zasilania płyty elektronicznej
12. Bezpiecznik akcesoriów / płyty sterującej
13. Zaciski do podłączenia anteny
14. Gniazdo karty AF
15. Zaciski do modułu Green power
16. Gniazdo karty R800
17. Zaciski do podłączenia zasilania
18. Bezpiecznik sieciowy
M N
24 0 10 11 E
A B 1 2 3P 7 10 TS 2 CX + E - FC FA F
L
N
M N24 0 10 11 E
A B 1 2 3P 7 10 TS 2 CX + E -
FC FA F
M N24 0 10 11 E
A B 1 2 3P 7 10 TS 2 CX + E - FC FA F
M N24 0 10 11 E
A B 1 2 3P 7 10 TS 2 CX + E - FC FA F
M
+
+
-
-
Str. 16 – Instrukcja FA01085-PL – 02/2018 – © CAME S.p.A. – «instrukcje oryginalne»
URZĄDZENIA SYGNALIZACYJNE
Enkoder
Siłownik 24 V DC
Zielony
Brązowy
Biały
PODŁĄCZENIE SIŁOWNIKA Z ENKODEREM I OGRANICZNIKIEM KRAŃCOWYM
Wyłącznik krańcowy przy otwieraniu (styk N.O)
Wyłącznik krańcowy przy zamykaniu (styk N.O)
Lampa ostrzegawcza (Obciążalność styku 24 V AC/DC – 25 Wmaks.).
ZASILANIE
Zasilanie 230 V AC 50/60 Hz
Zasilanie płyty elektronicznej 24 V AC/DC
Wycie zasilania akcesoriów 24 V AC/DC maks. 20 W
M N24 0 10 11 E
A B 1 2 3P 7 10 TS 2 CX
+ E - FC FA F
AF
R800
OK
Str. 17 – Instrukcja FA01085-PL – 02/2018 – © CAME S.p.A. – «instrukcje oryginalne»
URZĄDZENIA STERUJĄCE
UWAGA! Przed wpięciem jakiejkolwiek karty wgniazdo na „wcisk” (np.: AF, R800), OBOWIĄZKOWO
NALEŻY ODŁĄCZYĆ NAPCIE SIECIOWE i odłączyć baterie, jeśli są obecne.
Klawiatura kodowa
Antena z przewodem RG58 do sterowania na odleość
Funkcja urdzenia sterującego OTWIERANIE
CZĘŚCIOWE (styk NO).
Gniazdo dla karty AF (AF868 lub AF43S) do sterowania na odległć
Przycisk STOP (styk NC). Umożliwia zatrzymywanie
bramy z wykluczeniem automatycznego zamknię-
cia. Aby przywrócić ruch, należy nacisnąć przycisk
sterujący lub posłużyć się innym urządzeniem ste-
rującym.
Jeśli jest nieużywany, zdezaktywować w fazie
programowania.
Funkcja OTWIERANIE-ZAMYKANIE-ZMIANA KIE-
RUNKU (krok po kroku) na urządzeniu sterującym
(styk NO). W razie potrzeby przy programowaniu
funkcji można także aktywować sterowanie
OTWIERANIE-STOP-ZAMYKANIE-STOP.
Gniazdo dla karty R800 (karta R800
umożliwia użytkowanie klawiatury
kodowej)
Granatowy
Biały
Aby wpiąć karty wodpowiednie gniazda „na wcisk, należy podnieść pokrywę płyty.
TX 2
TX 2
10 2 TX C
-
+-
NC
+-
DN10
TX 2
TX 2
10 2 TX C
-
+-
NC
+-
DN10
Str. 18 – Instrukcja FA01085-PL – 02/2018 – © CAME S.p.A. – «instrukcje oryginalne»
Połączenie urządzeń zabezpieczających (test bezpieczeństwa)
Przy każdym poleceniu otwierania lub zamykania płyta kontroluje skuteczność urządzeń zabezpieczających (np.
fotokomórki).
Pojawienie się ewentualnych anomalii wstrzymuje wszystkie sterowania.
Włączyć funkcję, wchodząc do programowania.
URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE
DIP czerwona dioda LED (PRG)
PROGRAMOWANIE FUNKCJI
Przycisk P1
WAŻNE! Rozpocząć programowanie; w pierwszej kolejności ustawić następujące funkcje
sterowania otwieraniem: CAŁKOWITE ZATRZYMANIE i Samouczenie.
DIP Opis funkcji
Kierunek otwierania
Domyślnie napęd jest skonfigurowany do montażu po lewej stronie.
W celu montażu po prawej:
ustawić przełączniki DIP we wskazanej pozycji inacisnąć przycisk P1 na płycie sterującej. Dioda LED
pozostanie zapalona i pojawi się sygnał dźwiękowy trwający 1 s.
W celu przywrócenia parametrów fabrycznych należy ponownie nacisnąć przycisk P1. Dioda LED zacznie
migać isygnał dźwkowy powtórzy się 2 razy.
WAŻNE! Rozpocząć programowanie, przestrzegając kolejności funkcji wymienionych na poniższej liście.
Programowania funkcji należy dokonywać przy zatrzymanym napędzie.
Po zakończeniu programowania ustawić wszystkie przączniki DIP na OFF.
Jest możliwie zapamiętanie maksymalnie do 25 różnych użytkowników
Fotokomórki
Skonfigurować styk CX (NC), wejście dla urządzeń zabezpieczających
takich, jak fotokomórki.
W fazie programowania funkcji wejście CX może zostać ustawione w:
– C1 ponowne otwieranie w fazie zamykania. W fazie zamykania skrzydła
otwarcie styku powoduje odwrócenie kierunku ruchu aż do całkowitego
otwarcia bramy;
– C4 oczekiwanie z powodu wykrycia przeszkody. Zatrzymanie się
skrzydła, jeśli było w ruchu, oraz przywrócenie ruchu po usunięciu
przeszkody.
Jeżeli styk CX nie jest używany, należy go zdezaktywować w fazie
programowania.
Str. 19 – Instrukcja FA01085-PL – 02/2018 – © CAME S.p.A. – «instrukcje oryginalne»
ZATRZYMANIE STOP przyciskiem (styk 1-2)
Ustawienie fabryczne dla tej funkcji to funkcja włączona.
W celu dezaktywacji funkcji:
ustawić przełączniki DIP we wskazanej pozycji inacisnąć przycisk P1 na płycie sterującej. Dioda LED
zacznie migać isygnał dźwiękowy powtórzy się 2 razy.
Aby przywrócić ustawienie fabryczne, należy ponownie nacisnąć przycisk P1. Dioda LED pozostanie
zapalona i pojawi się sygnał dźwiękowy trwający 1 s.
Samouczenie i zapamiętywanie ruchu
Ustawić przełączniki DIP we wskazanej pozycji inacisnąć przycisk P1 na płycie sterującej.
Brama wykona kilka ruchów w celu określenia położeń krańcowych i punktów spowalniania ruchu.
W czasie kalibracji czerwona dioda LED świeci migającym światłem. Po zakończeniu kalibracji pojawi się
sygnał dźwiękowy trwający 1 s.
Jeśli kalibracja zakończyła się pomyślnie, dioda LED miga szybko i sygnał dźwiękowy powtarza się 4 razy.
Operację samouczenia ruchu można przerwać, naciskając przycisk P1.
Wejście na styku 2-CX
Ustawienie fabryczne dla tej funkcji to funkcja wyłączona.
W celu aktywacji funkcji:
ustawić przełączniki DIP we wskazanej pozycji inacisnąć przycisk P1 na płycie sterującej. Dioda LED
pozostanie zapalona i pojawi się sygnał dźwiękowy trwający 1 s.
Aby przywrócić ustawienie fabryczne, należy ponownie nacisnąć przycisk P1. Dioda LED zacznie migać
isygnał dźwiękowy powtórzy się 2 razy.
Ponowne otwieranie wfazie zamykania lub oczekiwania przy przeszkodzie (styk 2-CX)
Ustawienie fabryczne dla tej funkcji to ponowne otwarcie podczas zamykania.
Aby włączyć oczekiwanie z powodu przeszkody:
ustawić przełączniki DIP we wskazanej pozycji inacisnąć przycisk P1 na płycie sterującej. Dioda LED
pozostanie zapalona i pojawi się sygnał dźwiękowy trwający 1 s.
Aby przywrócić ustawienie fabryczne, należy ponownie nacisnąć przycisk P1. Dioda LED zacznie migać
isygnał dźwiękowy powtórzy się 2 razy.
Samouczenie i zapamiętywanie ruchu częściowego
Przy pomocy przycisku (7) na płycie sterowania doprowadzić bramę do pozycji pożądanego otwarcia
częściowego.
Ustawić przełączniki DIP we wskazanej pozycji inacisnąć przycisk P1 na płycie sterującej. Dioda LED
pozostanie zapalona i pojawi się sygnał dźwiękowy trwający 1 s.
Aby przywrócić ustawienie fabryczne, należy ponownie nacisnąć przycisk P1. Dioda LED zacznie migać
isygnał dźwiękowy powtórzy się 2 razy.
Jeżeli otwarcie częściowe nie mieści się w domyślnie ustawionych limitach minimalnych i maksymalnych,
dioda LED miga w szybkim tempie
i sygnał dźwiękowy powtarza się 4 razy.
OTWIERANIE-ZAMYKANIE-ZMIANA KIERUNKU lub OTWIERANIE-STOP-ZAMYKANIE-STOP
przyciskiem (styk 2-7)
Ustawienie fabryczne dla tej funkcji to OTWIERANIE-ZAMYKANIE-ZMIANA KIERUNKU RUCHU.
Aby aktywować funkcję OTWIERANIE-STOP-ZAMYKANIE-STOP należy:
ustawić przełączniki DIP we wskazanej pozycji inacisnąć przycisk P1 na płycie sterującej. Dioda LED
pozostanie zapalona i pojawi się sygnał dźwiękowy trwający 1 s.
Aby przywrócić ustawienie fabryczne, należy ponownie nacisnąć przycisk P1. Dioda LED zacznie migać
isygnał dźwiękowy powtórzy się 2 razy.
Zamykanie automatyczne
Ustawienie fabryczne dla tej funkcji to funkcja wyłączona.
W celu aktywacji funkcji:
ustawić przełączniki DIP we wskazanej pozycji inacisnąć przycisk P1 na płycie sterującej. Dioda LED
pozostanie zapalona i pojawi się sygnał dźwiękowy trwający 1 s.
Aby przywrócić ustawienie fabryczne, należy ponownie nacisć przycisk P1. Dioda LED
zacznie migać isygnał dźwiękowy powtórzy się 2 razy.
Oczekiwanie na zamykanie automatyczne rozpoczyna się od chwili osiągnięcia położenia krańcowego
przy otwieraniu itrwa przez czas ustawiony regulatorem A.C.T.
Do aktywacji zamykania automatycznego nie dojdzie, jeżeli zadziałają urządzenia zabezpieczające,
które wykrywają przeszkody, lub po zatrzymaniu Stop, albo wprzypadku braku zasilania.
Str. 20 – Instrukcja FA01085-PL – 02/2018 – © CAME S.p.A. – «instrukcje oryginalne»
Zamykanie automatyczne po częściowym otwarciu
Ustawienie fabryczne dla tej funkcji to funkcja włączona.
W celu dezaktywacji funkcji:
ustawić przełączniki DIP we wskazanej pozycji inacisnąć przycisk P1 na płycie sterującej. Dioda LED
zacznie migać isygnał dźwiękowy powtórzy się 2 razy.
Aby przywrócić ustawienie fabryczne, należy ponownie nacisnąć przycisk P1. Dioda LED pozostanie
zapalona i pojawi się sygnał dźwiękowy trwający 1 s.
Gdy funkcja jest wączona, po wydaniu polecenia otwarcia brama zamyka się automatycznie aż do
uprzednio ustawionego punktu otwarcia częściowego.
Aby ponownie zamkć bramę, wydać polecenie 2-7 przy pomocy przycisku lub pilota.
Test serwisowy
Ustawienie fabryczne dla tej funkcji to funkcja wyłączona.
W celu aktywacji funkcji:
ustawić przełączniki DIP we wskazanej pozycji inacisnąć przycisk P1 na płycie sterującej. Dioda LED
pozostanie zapalona i pojawi się sygnał dźwiękowy trwający 1 s.
Aby przywrócić ustawienie fabryczne, należy ponownie nacisnąć przycisk P1. Dioda LED zacznie migać
isygnał dźwiękowy powtórzy się 2 razy.
Funkcja wykrywania przeszkody przy zatrzymanym silniku
Ustawienie fabryczne dla tej funkcji to funkcja wyłączona.
W celu aktywacji funkcji:
Ustawić przełączniki DIP we wskazanej pozycji inacisnąć przycisk P1 na płycie sterującej. Dioda LED
pozostanie zapalona i pojawi się sygnał dźwiękowy trwający 1 s.
Aby przywrócić ustawienie fabryczne, należy ponownie nacisnąć przycisk P1. Dioda LED zacznie migać
isygnał dźwiękowy powtórzy się 2 razy.
Enkoder
Ustawienie fabryczne dla tej funkcji to funkcja włączona.
W celu dezaktywacji funkcji:
ustawić przełączniki DIP we wskazanej pozycji inacisnąć przycisk P1 na płycie sterującej. Dioda LED
zacznie migać isygnał dźwiękowy powtórzy się 2 razy.
Aby przywrócić ustawienie fabryczne, należy ponownie nacisnąć przycisk P1. Dioda LED pozostanie
zapalona i pojawi się sygnał dźwiękowy trwający 1 s.
Funkcja TOTMAN (operator obecny) sterowana przyciskiem
Ustawienie fabryczne dla tej funkcji to funkcja wyłączona.
W celu aktywacji funkcji:
ustawić przełączniki DIP we wskazanej pozycji inacisnąć przycisk P1 na płycie sterującej. Dioda LED
pozostanie zapalona i pojawi się sygnał dźwiękowy trwający 1 s.
Aby przywrócić ustawienie fabryczne, należy ponownie nacisnąć przycisk P1. Dioda LED zacznie migać
isygnał dźwiękowy powtórzy się 2 razy.
Brama otwiera się i zamyka wącznie w czasie, gdy przycisk jest wciśnięty.
Przycisk otwierania podłączony na 2-3P (styk NO), aprzycisk zamykania poączony na 2-7 (styk NO)
Wszystkie inne urządzenia sterujące, włącznie ze sterowaniami radiowymi, są wykluczone.
Wstępne miganie (czas trwania: 5 s)
Ustawienie fabryczne dla tej funkcji to funkcja wyłączona.
W celu aktywacji funkcji:
ustawić przełączniki DIP we wskazanej pozycji inacisnąć przycisk P1 na płycie sterującej. Dioda LED
pozostanie zapalona i pojawi się sygnał dźwiękowy trwający 1 s.
Aby przywrócić ustawienie fabryczne, należy ponownie nacisnąć przycisk P1. Dioda LED zacznie migać
isygnał dźwiękowy powtórzy się 2 razy.
Regulacja prędkości ruchu
Domyślnie prędkość ruchu jest ustawiona na 100%.
Aby zmniejszyć prędkość ruchu o 40%, należy:
ustawić przełączniki DIP we wskazanej pozycji inacisnąć przycisk P1 na płycie sterującej. Czerwona
dioda LED pozostanie zapalona i pojawi się sygnał dźwiękowy trwający 1 s.
Aby przywrócić ustawienie fabryczne, należy ponownie nacisnąć przycisk P1. Dioda LED zacznie migać
isygnał dźwiękowy powtórzy się 2 razy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

CAME BXL Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji