Mettler Toledo 4000TOCe Sensor, 4000TOCe, M300, Thornton 4000TOCe Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Mettler Toledo 4000TOCe Sensor Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
143143
a
Ostrzeżenie!
Instrukcjedotyczącebezpieczeństwapodczasmontażuiuruchomieniaznajdująsię
winstrukcjiobsługi4000TOCe.Należypostępowaćzgodniezwszelkimiostrzeżeniami
i zaleceniami dostarczonymi wraz z produktem.
Oświadczenieoprzeznaczeniu—4000TOCeprzeznaczonyjestdopomiarustężeniacałkowitej
zawartościwęglaorganicznego(TOC)wobiegachwodyowysokiejczystości.Jeśliurządzenie
będzieużywanewbrewprzeznaczeniuokreślonemuprzezproducenta,możemiećtonegatywny
wpływnaochronęprzedzagrożeniamizapewnianąprzezurządzenie.
1 Instrukcjedotyczącebezpieczeństwa _______________________________________ 144
2 Rozpakowanie i kontrola _________________________________________________ 145
3 Rysunki wymiarowe_____________________________________________________ 146
4 Instalacja czujnika 4000TOCe ____________________________________________ 146
5 Połączenieelektryczne __________________________________________________ 147
6 Przeznaczenie listew zaciskowych (TB) _____________________________________ 148
7 Rozruch 4000TOCe _____________________________________________________ 148
8 Czujnik 4000TOCe _____________________________________________________ 149
9 Struktura menu ________________________________________________________ 149
10 Obsługa ______________________________________________________________ 150
11 Ogólnakonguracja ____________________________________________________ 150
12 Utylizacja _____________________________________________________________ 152
13 Charakterystyka techniczna ______________________________________________ 152
14 Serwis i konserwacja ___________________________________________________ 153
Zawartość
144
1 Instrukcjedotyczącebezpieczeństwa
Niniejszainstrukcjazawierainformacjedotyczącebezpieczeństwaoznaczone
wnastępującysposóbiprzedstawionewnastępującychformatach.
Definicjaurządzeniaorazsymboleioznaczeniaużytewdokumentacji.
OSTRZEŻENIE:RYZYKOURAZÓW.
PRZESTROGA:możliweuszkodzenielubawariaurządzenia.
UWAGA:Ważneinformacjedotycząceobsługi.
Tekstnaprzetwornikulubwinstrukcjiobsługioznacza: Przestrogęi/lub
innemożliwezagrożenia,wtymryzykoporażeniaprądem(patrzdokumenty
uzupełniające).
Poniżejznajdujesięlistaogólnychinstrukcjiiostrzeżeńdotyczącychbezpieczeń-
stwa.Nieprzestrzeganietychzaleceńmożedoprowadzićdouszkodzeniaurządzenia
i/lub urazu operatora.
–Przetworniki4000TOCeiM300TOCmogąbyćinstalowaneiobsługiwanewyłącznie
przezwykwalifikowanypersonel,którygoznaipotrafiużywać.
–Przetworników4000TOCeiM300TOCmożnaużywaćwyłączniewokreślonych
warunkachroboczych.
–Wszelkienaprawylubserwisprzetworników4000TOCeiM300TOCnależyzlecać
tylkoautoryzowanemuiwykwalifikowanemupersonelowi.
–Niewolnoingerowaćwprzetworniki4000TOCeiM300TOCaniichmodyfikować
wżadensposób,zwyjątkiemprzeprowadzaniarutynowychczynnościkonserwacyj-
nych,procedurczyszczeniaiwymienianiabezpiecznikówzgodniezopisem
winstrukcjiobsługi.
–METTLERTOLEDOnieponosiodpowiedzialnościzajakiekolwiekuszkodzenia
wynikająceznieupoważnionychmodyfikacjiprzetwornika.
–Należypostępowaćzgodniezwszelkimiostrzeżeniamiizaleceniamidostarczonymi
wrazzproduktem.
–Montowaćurządzeniezgodniezzaleceniamiwinstrukcji.Postępowaćzgodnie
zlokalnymiikrajowymiprzepisami.
–Osłonyochronnemusząbyćzamontowane,chybażewykwalifikowanypersonel
prowadzikonserwację.
–Jeśliurządzeniebędzieużywanewbrewprzeznaczeniuokreślonemuprzezproducen-
ta,możemiećtonegatywnywpływnajegoochronęprzedzagrożeniami.
OSTRZEŻENIA:
–Instalacjazłączykablowychiobsługatechnicznategoproduktuwymaga
dostępudonapięćnapoziomiegrożącymporażeniemprądem.Przełącznik
lubwyłącznikautomatycznypowinienznajdowaćsięwpobliżuurządzenia
iwłatwymzasięguOPERATORA;musibyćoznaczonyjakourządzenie
umożliwiająceodłączeniesprzętu.
–Przedrozpoczęciemczynnościserwisowychnależyodłączyćgłówne
zasilanieelektryczneizłączaprzekaźnikówpodłączonedooddzielnego
źródłazasilaniaelektrycznego.
145
1 Instrukcjedotyczącebezpieczeństwa(kontynuacja)
–Głównezasilaniemusibyćwyposażonewprzełączniklubwyłącznik
automatycznyumożliwiającyodłączenieurządzenia.
–InstalacjaelektrycznamusibyćzgodnazestandardemNEC(National
ElectricalCode)i/lubwszelkimiinnymiodpowiednimiprzepisamikrajowymi
lublokalnymi.
–Abyzachowaćbezpieczeństwoiprawidłowefunkcjonowanieurządzenia
4000TOCe,powinnobyćonoprawidłowouziemionezapomocą
trójżyłowegoprzewodu.
UWAGA!DZIAŁANIEKONTROLNEPRZEKAŹNIKA:przekaźnikiprzetwornika
M300TOCzawszewyłączająsięprzybrakuzasilania.Odpowiadato
normalnemustanowi,niezależnieodustawieniastanuprzekaźnikadla
włączonegozasilania.Należyodpowiednioskonfigurowaćkażdysystem
sterowania,używającprzekaźnikówzgodniezzasadamibezpieczeństwa.
UWAGA!ZAKŁÓCENIAPROCESU: warunkiprocesuibezpieczeństwamogą
zależećodstabilnegodziałaniategoczujnika,dlategonależypodjąć
odpowiednieczynnościumożliwiająceciągłedziałaniepodczasczyszczenia,
wymianyczujnikalubwzorcowaniaurządzenia.
UWAGA: Jesttoczteroprzewodowyproduktzaktywnymwyjściemanalogowym
4-20mA.NiepodłączaćzasilaniadoStyk1–Styk3zTB2.
2 Rozpakowanie i kontrola
4000TOCe:Sprawdzićopakowanie.Jeślijestuszkodzone,należynatychmiast
skontaktowaćsięzfirmątransportową.Niewyrzucaćopakowania.Jeślibrakwidocznych
uszkodzeń,ostrożniewyjąćczujnik4000TOCezopakowania.Opakowaniepowinno
zawieraćnastępująceelementy:
•Czujnik4000TOCe
•Zestawinstalacyjny(zawartośćopisanowinstrukcjiobsługi)
•InstrukcjaobsługinapłycieCD
•Skróconyprzewodnik
•Kartaproduktu
•Świadectwowzorcowania
•Deklaracjazgodności
M300TOC:Sprawdzićopakowanie.Jeślijestuszkodzone,należynatychmiast
skontaktowaćsięzfirmątransportową.Niewyrzucaćopakowania.Jeślibrak
widocznychuszkodzeń,wyjąćanalizatorzopakowania.Sprawdzić,czywszystkie
elementyzlistyznajdująsięwopakowaniu.
Jeślibrakujepewnychelementówlubopakowaniejestuszkodzone,należynatychmiast
skontaktowaćsięzMETTLERTOLEDO.
146
5000TOCi Sensor Dimension Diagram
DIMENSIONS IN INCHES [mm]
ALLOW MINIMUM CLEARANCE OF
18 in. [457]
FOR UV LAMP REPLACEMENT
REGULATOR
NOT SHOWN
10-32
INTERNAL THD
3.26
[82.8]
2.08
[52.8]
1.64
[41.6]
5.5
[139.7]
8.8
[223.5]
8.05
[204.5]
10.05
[255.3]
15.0
REF
[368.3]
7.40
[188]
Ø0.25
TYP
[Ø6.35]
11
[279.4]
DO NOT
OPEN WHEN
UV LAMP
IS ON
UV LAMP
REPLACEMENT COVER
HIGH VOLTAGE
DISCONNECT
POWER FOR
SERVICING
AC
POWER
TRANSMITTER
CONNECTION
DO NOT
OPEN WHEN
UV LAMP
IS ON
SAMPLE
OUTLET
SAMPLE
INLET
DRAIN BEFORE
SHIPPING
3 Rysunki wymiarowe
15,0
[368,3]
10,05
[255,3]
11,0
[279,4]
7,40
[188]
8,05
[204,5]
8,80
[223,5]
5,5
[139,7]
1,64
[41,6]
2,08
[52,8]
3,26
[82,8]
POZOSTAWIĆODSTĘP
CONAJMNIEJ457MM
NA POTRZEBY WYMIANY LAMPY
REGULATORNIE
JEST WIDOCZNY
Ø0,25
TYP
[Ø6,35]
WYMIARY
WCALACH[mm]
od 6 do 36cali
[od 15 do 90 cm]
Odpływ
próbki
Odpływ
atmosferyczny
Odpływ
bezpieczeństwa
Instalacja rurowa
Zawór odcinający
Regulator
(Opcja)
Zalecana
Przekrój
instalacji
rurowej
30°-60°
Instalacja
Zamontowaćczujnik4000TOCewodpowiednimmiejscu.Wolnaprzestrzeńoszerokości
45,7cmjestpotrzebnapolewejstronieczujnika,abymócwymienićlampęUV.Dwa
połączeniahydrauliczneznajdująsiępoprawejstronieobudowy.Dolnepołączenie
jestoznaczonejako„Wlotpróbki”,agórnejako„Wylotpróbki”.Trzeciepodłączenie,
odpływbezpieczeństwa,znajdujesiępodspodemobudowy.Rysunek1przedstawia
typowąkonguracjęinstalacji.Zestawinstalacyjnyzawierazespołyrurek,cewkędo
kondycjonowaniapróbekorazltrwlotowyowysokiejpojemności.Podłączyćltr
wylotowyowysokiejpojemnościdowlotupróbki,jakpokazanonarysunku2.
Rysunek 1
4 Instalacja czujnika 4000TOCe
10-32
WEWNĘTRZNE
THD
147
Podłączyć rurkę PTFE 3 mm do zaworu odcinającego w punkcie próbkowania (brak
wzestawie).Ostrzeżenie:Przyciśnieniuwejściowympowyżej5,9baraniezbędnyjest
regulator ciśnienia (Thornton nr części 58 091 552). Przepłukać rurki próbek przed
zainstalowaniem do czujnika. Zamknąć zawór odcinający. Drugi koniec rurki PTFE
zamocowaćdocewkikondycjonowaniapróbek,anastępniepodłączyćcewkędoltra
wlotowegoodużejpojemności.
Podłączyćrurkęspustowązestalinierdzewnej(Thorntonnrczęści58091553)zgodnie
zrysunkiem2iskierowaćwylotdoodpływuatmosferycznego.
Zdjęcie2
4 Instalacja czujnika 4000TOCe (kontynuacja)
ZESPÓŁ I ODPŁYW FILTRA
WLOTOWEGO O DUZEJ
POJEMNOSCI
OSTRZEŻENIE:SYSTEMZASILANIAELEKTRYCZNEGOMUSIBYĆWYPOSAŻONY
WPRZEŁĄCZNIKLUBWYŁĄCZNIKAUTOMATYCZNYUMOŻLIWIAJĄCY
ODŁĄCZENIEURZĄDZENIA.WYŁĄCZNIKPOWINIENBYĆODPOWIEDNIO
OZNACZONYIŁATWODOSTĘPNYWCELUODŁĄCZENIAUKŁADUPRZEZ
PERSONELSERWISOWY.PARAMETRWYŁĄCZNIKAAUTOMATYCZNEGO
POWINIENWYNOSIĆMAKSYMALNIE20A.
Zlewejstronyobudowy4000TOCeznajdująsiędwazłącza:złączkagrodziowaprzewodu
zasilaniaorazkrosowezłączekabloweM300TOC.Przełożyćprzewódzasilającyprzez
złączkęgrodziowąnabocznejściance.Połączenialinioweizerowezasilaniaznajdują
sięzprawejstronydrukowanejpłytkiobwodu.PołączenieuziemiająceACznajduje
sięnapłycieuziemienianawewnętrznejgórnejczęścidrzwiczekczujnika.Przewody
terminaluprzedstawiononarysunku3.Sprawdzić,czybezpiecznikliniijestprawidłowo
zainstalowany.Określonyrozmiarbezpiecznikapodanonaetykiecieproduktu.
Rysunek 3
5 Połączenieelektryczne
BEZPIECZNIK LINII
WEJŚCIE
AC
UZIEMIENIE
ZEROWY
LINIA
WEJ-
ŚCIE
AC
148
6 Przeznaczenie listew zaciskowych (TB)
PołączeniaprzewodówprzetwornikaM300TOC
PełneinstrukcjemożnaznaleźćwinstrukcjiobsługiprzetwornikaM300TOC.
TB3umożliwiadostępdowejśćsygnałukanału
Złączekabloweczujnika4000TOCe
CzujnikTOCkorzystazkabliserii5808027X.
¼
DIN
½
DIN
TB1A dla ¼ DIN
1 NO2
2 COM2
3 NC2
4-
5-
4 NO4
5 COM4
-
-
-
-
-
-
TB1B dla ¼ DIN
1 NO1
2 COM1
3 NC1
4-
5-
4 NO3
5 COM3
TB2 dla ¼ DIN
1 AO1+
2 AO1–/AO2–
3
4
5
6
7
8
9
AO2+
TB2
TB3
TB1A
TB1B
17
17
9
1
9
1
NO3
TB2 dla ½ DIN
1 AO1+
2 AO1–/AO2–
3 AO2+
4-
5-
6-
7-
8-
9-
1 NO1
2 COM1
3 NC1
4 NO2
5 COM2
6 NC2
7
8
9
10
11
12
13
14
-
-
COM3
-
NO4
-
COM4
TB2 TB3
TB4
TB1
114
19
1919
TB1 dla ½ DIN
Połączenia zasilania są oznakowane w następujący sposób:
-N jako neutral (zerowe), +L jako linia, od 100 do 240 V AC lub od 20 do 30 V DC.
Styk nr Kolor przewodu czujnika Funkcja
1. - niedotyczy
2. - niedotyczy
3. - niedotyczy
4. - niedotyczy
5. - niedotyczy
6. Biała GND
7. Czarny RS485-B
8. Czerwony RS485-A
9. Niebieski +5V
¼
DIN
½
DIN
TB1A dla ¼ DIN
1 NO2
2 COM2
3 NC2
4-
5-
4 NO4
5 COM4
-
-
-
-
-
-
TB1B dla ¼ DIN
1 NO1
2 COM1
3 NC1
4-
5-
4 NO3
5 COM3
TB2 dla ¼ DIN
1 AO1+
2 AO1–/AO2–
3
4
5
6
7
8
9
AO2+
TB2
TB3
TB1A
TB1B
17
17
9
1
9
1
NO3
TB2 dla ½ DIN
1 AO1+
2 AO1–/AO2–
3 AO2+
4-
5-
6-
7-
8-
9-
1 NO1
2 COM1
3 NC1
4 NO2
5 COM2
6 NC2
7
8
9
10
11
12
13
14
-
-
COM3
-
NO4
-
COM4
TB2 TB3
TB4
TB1
114
191919
TB1 dla ½ DIN
Połączenia zasilania są oznakowane w następujący sposób:
-N jako neutral (zerowe), +L jako linia, od 100 do 240 V AC lub od 20 do 30 V DC.
¼
DIN
½
DIN
7 Rozruch 4000TOCe
Wprowadzenieprzepływupróbki
Podłączyćzasilanieipowoliotworzyćzawórodcinającywmiejscupróbki(brak
wzestawie),abyrozpocząćprzepływdoczujnika.Odczekaćokoło3-5minutzanim
czujniksięnapełniiobserwowaćprzepływprzyrurcespustowej.Kiedypojawisię
przepływ,sprawdzićczyniemażadnychprzeciekówwewnątrzobudowyczujnika.
Umożliwićpoczątkoweprzepłukanieczujnikapróbkąwody(zalecaneod4do
24godzin).ZamknąćprzedniąpokrywęipodłączyćkabelpołączeniowyM300TOC
dozłączaznajdującegosięwdolnejlewejczęściobudowy.
149
8 Czujnik 4000TOCe
Obudowa czujnika 4000TOCe posiada cztery lampki stanu LED oraz jeden przycisk
miejscowegosterowanialampąUV.Patrzrys.4.
Rysunek 4
Dioda LED informująca o stanie czujnika: świeci się, gdy włączone jest zasilanie i
M300TOCoraz4000TOCesąpodłączone.
Dioda LED lampy UV:kiedyświecisięświatłemciągłym,lampaUVjestwłączona.Miganie
oznacza,żeczujnikznajdujesięwtrybiepłukaniaiważeniaautomatycznego.
Przełączniklampy UV:pozwalaużytkownikowi na włączanieiwyłączanie lampy UV
czujnika.DiodaLEDinformującaostanieczujnika:świecisięstale,kiedyczujnikjest
zasilany, a przewód krosowy podłączony. Nie świeci się, jeśli przewód krosowy lub
zasilaniesąodłączone.
DiodaLEDbłędu:świecisięświatłemciągłymwstaniebłędu.
Dioda LED awarii:świecisięświatłemciągłym,jeśliwystępujeawaria.
9 Struktura menu
Wyjścia analogowe
Wartości zadane
Tryb pomiaru
M300
kal.Menu Info
Szybka
konfiguracja
Konfiguracja
System Serwis
Komunikaty Dane kalibracyjne
Pomiar
Wyjścia analogowe
Wartości zadane
Alarm
Konfiguracja TOC
Wyświetlacz
Sterowanie
przepływem
Wyjścia HOLD
Ustaw język
USB
Hasła
Ustaw/usuń blokadę
Wyczyść
Diagnostyka
„Calibrate”
Serwis techniczny
Wer. modelu/
oprogramowania
Informacje na
temat czujnika TOC
150
11Ogólnakonguracja(ŚCIEŻKA:Menu/QuickSetup)
Czujnik4000TOCejestkongurowanyzprzetwornikiemM300TOC.
Wtrybiepomiarunacisnąćprzycisk[MENU]naM300TOC,aby
wyświetlićmenuwyboru.Wybraćopcję„QuickSetup”inacisnąć
przycisk[ENTER].
Konwencjawyświetlania:
1.linianawyświetlaczua3.linianawyświetlaczuc
2.linianawyświetlaczub4.linianawyświetlaczud
Wybierzjednostkipomiarudlaaib.Wszybkiejkonguracji
możnaustawićtylkolinieaib.Przejdźdomenukonguracji,
abyskongurowaćliniecid.
5,0 ppb C
0,16 µScm
MENU
Szybka konguracja
10Obsługa
Nawigacjapopolachsłużącychdowprowadzaniadanych
Przyciskiemumożnaprzesunąćkursordonastępnegopola,aprzyciskiemt do
poprzedniegopola,wramachedytowalnychpólsłużącychdowprowadzaniadanych,
któresąwidocznenawyświetlaczu.
Wprowadzaniewartościdanych,wybóropcjiwprowadzaniadanych
Użyćprzyciskup,abyzwiększyćwartość,lubprzyciskuq,abyjązmniejszyć.
Tesameprzyciskisłużądonawigacjipowybranychwartościachlubopcjachwpolu
wprowadzaniadanych.
Uwaga:Niektóreekranywymagająskongurowaniawieluwartościwtymsamym
poludanych(np.:konguracjawieluwartościzadanych).Należypamiętać,aby
używaćprzyciskówu lub t,abywrócićdopierwotnegopola,aprzyciskówp
lub q,abyprzełączaćpomiędzywszystkimiopcjamikonguracjiprzedprzej-
ściemdonastępnegoekranu.
Nawigacjazapomocąnawyświetlaczu
Jeśliwprawymdolnymroguwyświetlaczawidocznejest,możnaużywaćprzyciskuu
lub tdonawigacji.Kliknięciepola[Enter]powodujecofnięciewmenu(powrótojeden
ekran).Taopcjamożebyćbardzoprzydatnadoporuszaniasięwsteczwobrębiedrzewa
menu,bezkoniecznościwychodzeniadotrybupomiaruiponownegowchodzeniadomenu.
Wyjściezmenu
Uwaga: Wyjściezmenuwdowolnymmomenciepojednoczesnymnaciśnięciu
przyciskówt i u(wyjście).Przetwornikwracadotrybupomiaru.
Okno dialogowe „Save changes”
Dostępnesątrzyopcjezapisuzmian:
—„Yes&Exit”:zapiszzmianyiwróćdotrybupomiaru
–„Yes&”:zapiszzmianyicofnijsięojedenekran
—„No&Exit”:niezapisujzmianiwróćdotrybupomiaru
Opcja„Takiu”jestbardzoprzydatna,kiedychcemykontynuowaćkonguracjębez
koniecznościponownegowchodzeniadomenu.
151
Wyjściaanalogowe
Wybór„Tak”przygotowujeliniowe4–20mAwyjścieanalogowe
Aout1dopomiaru,kiedy[ENTER]jestwciśnięty.Wybór„Nie”
oznacza,żeżadnewyjścieanalogoweniejestprzygotowane.
Aout1min.orazAout1maks.tominimalneimaksymalne
wartościpomiaru,odpowiedniodlawartości4i20mA.
Wartościzadane
Poskongurowaniuwyjściaanalogowegomożnaskongurować
wartośćzadanądlaniego.WprzypadkuwybraniaopcjiNie
inaciśnięcia[ENTER]następujeszybkakonguracjaiwyjście
zmenubezwprowadzaniajakiejkolwiekwartościzadanej.
WybóropcjiTakoraznaciśnięcie[ENTER]oznacza,żemożna
skongurowaćwartośćzadanądlapomiara.
Możnawybraćnastępującerodzajewartościzadanej:
—wysoka(trzebawybraćwysokąwartość)
—niska(trzebawybraćniskąwartość)
—pomiędzy(należywybraćwartośćniskąiwysoką)
—poza(należywybraćwartośćniskąiwysoką)
—USP(%marginesubezpieczeństwaponiżejwartościgranicznychFarmakopei
Amerykańskiej)
—EPPW(%marginesubezpieczeństwaponiżejwartościgranicznychFarmakopei
Europejskiejdlawodyoczyszczonej)
—EPWFI(%marginesubezpieczeństwaponiżejwartościgranicznychFarmakopei
Europejskiejdlawodydoiniekcji)
—JP Cond (% marginesu bezpieczeństwa poniżej wartości granicznych Farmakopei
Japońskiej)
Poustawieniuwartościzadanej(zadanych),możnaskongu-
rowaćdlaniejprzekaźnik(żaden,1,2,3,4).Opóźnienieprze-
kaźnikawynosi10sekund,ahisterezajestustawionana5%.
Lampa UV
Pookreśleniuprzepływuczujnik4000TOCejestgotowydorozpoczęciapomiarówTOC.
Jeśliwtymczasiepotrzebnajestaktywacjaczujnika,włączlampęUV.Odczekajokoło
jednąminutęzanimrozpoczniesięodczyt.Możebyćpotrzebnydodatkowyczas(około
4-24godziny)zanimodczytysięustabilizująpospłukiwaniuliniipróbek,aczujnik
TOCosiągniestabilnośćtermiczną.
Auto Start
Czujnik4000TOCemożnaskongurowaćwtakisposób,abylampaUVwłączałasię
automatyczniepoprzerwiewzasilaniulubstaniebłędu.Jeślipotrzebnajestaktywacja
automatyczna,wybierzopcję„Yes”dlaAutoStartu.
Zalecamywybóropcji„Yes”dlaAutoStartu.Ustawieniedomyślneto„No”.
11Ogólnakonguracja(ŚCIEŻKA:Menu/QuickSetup)
kontynuacja
5,0 ppb C
0,16 µScm
Aout1 min= 0,000 ppb
Aout1 max= 100,0 ppb ì
5,0 ppb C
0,16 µScm
Wartość zadana Tak
Typ SP1 = wysoki ì
5,0 ppb C
0,16 µScm
Wysoki SP1 = 0,000 ppb
ì
5,0 ppb C
0,16 µScm
SP1 używa przekaźnika
nr 1 ì
152
13 Charakterystyka techniczna
12 Utylizacja
Wprzypadkucałkowitegowycofaniaczujnikazużytkuprzyjegoutylizacjinależy
przestrzegaćwszystkichlokalnychprzepisówdotyczącychochronyśrodowiska.
Czujnik TOC
Zakrespomiaru 0,05–1000ppbC(µgC/l)
Dokładność ±0,1ppbCdlaTOC<2,0ppb(dlawodyojakości>15M�-cm[0,067µS/cm])
±0,2ppbCdlaTOC>2,0ppbi<10,0ppb(dlawodyojakości>15M�-cm
[0,067µS/cm])
±5%pomiarudlaTOC>10,0ppb(dlawodyojakościod0,5do18,2M�-cm
[os2,0do0,055µS/cm])
Powtarzalność ±0,05ppbC<5ppb,±1,0%>5ppb
Rozdzielczość 0,001ppbC(µgC/l)
Czasanalizy Ciągła
Początkowyczasreakcji <60sekund
Granicawykrywalności 0,025ppbC
Czujnikprzewodności
Precyzjaprzewodności ±2%,0,02-20µS/cm;Stałaczujnika*
Dokładnośćstałejceli ±2%
Czujniktemperatury RTD(oporowyczujniktemperatury)Pt1000,klasaA
Precyzjatemperatury ±0,25°C
Wymagania dot. próbki wody
Temperatura od0do100°C**
Wielkośćcząsteczki <100mikronów
Minimalnajakośćwody
> 0,5 M�–cm(<2µS/cm),pH<7,5***
Przepływ 20ml/min
Ciśnienie od4do200psig(od0,3bara(g)do13,6bara(g))przypodłączeniuwlotowym
próbki****
Ogólna charakterystyka techniczna
Wymiaryobudowy 280mmszer.x188mmwys.x133mmgłęb.
Masa 2,3kg
Materiałobudowy Plastikpoliwęglanowy,środekzmniejszającypalność,odpornynadziałanie
promieniUVisubstancjichemicznych
UL#E75645,tom1,zestaw2,CSA#LR49336
Stopieńochronyobudowy NEMA4X,IP65dlaotoczeniaprzemysłowego
Temperaturaotoczenia/wilgotność od5do50°C/wilgotnośćbezkondensacjiod5%do80%
Wymaganiadotyczącezasilania 100-130VAClub200-240VAC,50/60Hz,maks.25W
Wskaźniki CzterydiodyLEDdooznaczaniaawarii,błędu,stanuczujnikaorazwłączenia
lampyUV
Klasy/Dopuszczenia ZgodnośćzCE,ULicUL(normyCSA),Czujnikiprzewodności
itemperaturyzgodniezNIST,ASTMD1125iD5391.Spełniawymaganianormy
ASTMD5173—Standardowametodamonitorowaniazwiązkówwęglawwodzie
zapomocąutlenianiaświatłemUV
153
14 Serwis i konserwacja
Czujnik4000TOCezaprojektowanotak,abyzminimalizowaćwymaganiawzakresie
serwisuikonserwację.Dlategonormalnezużyciepodczaspracyjestminimalne.
Ograniczatoliczbęczęścieksploatacyjnych,atakżeczaspotrzebnydokonserwacji
czujnika.Poniżejpodanesąinstrukcjerealizacjiprostejkonserwacjiokresowej,
zuwzględnieniemwymianylampyUV(co4500godzinpracy),wymianyfiltra
(zwykleco6miesięcy)orazogólnegoczyszczenia.
Wymiana lampy UV
OSTRZEŻENIE:RYZYKOPROMIENIOWANIAUV
PodłączyćzasilaniedolampyUVtylko,jeślijestzainstalowanawobudowie,
zgodniezinstrukcjąobsługi.NIEwyjmowaćlampyUVzobudowy,jeślinie
jestwyłączona.
ZawszechronićoczyiskóręprzedbezpośrednimdziałaniemświatłaUV.
METTLERTOLEDOThorntonzalecawymianęlampyUVwewnątrzczujnika4000TOCe
po4500godzinpracy,albopo6miesiącachciągłegoużytkowania,nierzadziejniż
raznarok.Jesttoprostaprocedura,trwającazaledwiekilkaminut.Poniższekroki
opisująproceduręprawidłowejwymianylampyUV.Patrzrysunekponiżej.
13 Charakterystyka techniczna (kontynuacja)
Połączeniadopróbkowania
Połączeniewlotowe Portżeńskigwintowany10-32,(2mrurkizPTFEwzestawie,zgodnezFDA)
Połączeniewylotowe Portżeńskigwintowany10-32(stałaprostopadłarurkaspustowa316SSwzestawie)
Filtrwlotowy Stalnierdzewna316,nalinii,60mikronów
Częścizwilżane stalnierdzewna316/kwarc/PEEK/tytan/PTFE/EPDM/FFKM
Montażnaścianie Dostarczonestandardowepłytkimontażowe
Montażrury Opcjonalne,zakcesoriamiwspornikadomontażururyośrednicynominalnej1”[2,5cm]
Maksymalnaodległośćczujnika 300stóp[91m]
*Odczytwrównoważnychzakresachs/mwybieranychwM300TOC
**Temperaturapowyżej70°Cwymagacewkidokondycjonowaniapróbek(wzestawie)
***Wprzypadkupróbekcyklureakcjichemicznychwelektrowniach,pHmożebyćdostosowywanepowymianiekationowej.
****Ciśnienieprocesowepowyżej5,9barawymagaopcjonalnegoregulatorawysokiegociśnienia,nrczęści58091552.
Charakterystykatechnicznamożesięzmienićbezuprzedzenia.
LAMPA
KOMORA UTLENIANIA
ŚRUBA MOCUJĄCA
CEWKA
4000TOCe
DO NOT
OPEN WHEN
UV LAMP
IS ON
UV LAMP
REPLACEMENT COVER
HIGH VOLTAGE
DISCONNECT
POWER FOR
SERVICING
TRANSMITTER
CONNECTION
AC
POWER
154
14 Serwis i konserwacja (kontynuacja)
PRZESTROGA:UżycieinnejlampyUVniżzapewnianaprzezMETTLERTOLEDO
Thorntontypowodostosowaniazczujnikiem4000TOCemawpływna
wydajnośćiunieważniagwarancjęnaprodukt.
1.WyłączlampęUVczujnika,naciskającprzycisksterowanialampy(diodalampy
UVzgaśnie).JeślidiodaLEDniegaśnie,sprawdźczywyłącznikprzyciskówczujnika
jestustawionywpozycjiwyłączenianaM300TOC.Patrzczęść10.3.1Funkcja
wyłącznikaprzyciskówpodczaspracyczujnika,wtejinstrukcjiobsługi.
2.PowyłączeniuzasilanialampyUVotwórzprzedniąpokrywęobudowyczujnika
zapomocąprzyrząduprzedniejpokrywy.
3.Zdejmijosłonębocznąoznaczonąnapisem„OSŁONAWYMIANYLAMPYUV”,
znajdującąsięzlewejstronyobudowyczujnika.Użyjdużegopłaskiegośrubokręta
iprzekręćosłonęwkierunkuprzeciwnymdoruchuwskazówekzegara,abyją
poluzowaćiodkręcić.
4.OdłączprzewódzasilającylampyUV.Tozłączeznajdujesięztyłuprzedniejosłony,
ponadpłytkąobwodu.
5.PoluzujśrubęmocującąlampęUVznajdującąsiępolewejstroniekomoryutleniania.
6.PrzełóżkabellampyUVprzezbocznyotwórwobudowieidelikatniewysuńlampę
zkomoryutleniania(cylinderzestalinierdzewnej).Uważaj,abylampaUVnie
uderzyłarurkizeszkłakwarcowegowewnątrzkomory.
7.Użyjrękawiczekdostarczonychwrazzkażdążarówkądowymiany.Przytrzymaj
nowąlampęzakońcówki.Nieodtykajżarówki.WsuńnowąlampęUVdootworu
wobudowieidokomoryutleniania,dooporu.Nieużywajnadmiernejsiły,ponieważ
możnawtensposóbuszkodzićlampę,alboelementywewnętrznekomoryutleniania.
8.DokręćlampęUV,ażśrubabędziedobrzedopasowana.Nieprzekręć.
9.Przełóżkabelzasilającyprzezotwórwobudowie.Ponowniepodłączgodozłącza
zasilanianaprzednichdrzwiczkach.
10.Zamknijprzedniąpokrywęczujnikaizabezpieczzapomocąprzyrząduprzedniej
pokrywy.
11.UmieśosłonęwymianylampyUVwotworzezbokuobudowy.
12.NaM300TOCnaciśnijprzyciskmenuiwybierzścieżkę:Menu/Configure/TOCSetup/
LampControl.Naciskajprzycisk„Enter”ażwyświetlisię„Resetczasulampy”.
Wybierz„Yes”,anastępniedwukrotnienaciśnijenter,abypotwierdzićwybór
izapisaćzmiany.
13.PozakończeniuwymianylampykoniecznejestwykonaniewzorcowaniaTOC.
Zalecamytakżesprawdzeniesprawnościsystemuwprzypadkuaplikacjiwymagających
zgodnościzprzepisamiFarmakopei.
155
Wymianaltrawlotowegoodużejpojemności
Czujnik4000TOCeposiadafiltrwlotowyodużejpojemności(przedstawionyponiżej),
zawierającywkładfiltrujący,którypowinienbyćwymienianypookoło6miesiącach
pracylubwcześniej,wzależnościodjakościwody(nrczęści58091551,opakowanie
po2sztuki).Szczegółoweinstrukcjewymianytegofiltraznajdująsięwopakowaniu
elementuwymiennego.
14 Serwis i konserwacja (kontynuacja)
WYMIANA WKŁADU FILTRA WLOTOWEGO O WYSOKIEJ POJEMNOŚCI
TUTAJ UMIEŚĆ KLUCZE 3/4"
ODKRĘĆ NAKRĘTKĘ WLOTOWĄ
STRONA WLOTOWA OBUDOWY
NAKRĘTKA REGULACYJNA (A)
DO 4000TOCe
OBUDOWA FILTRA
DO 4000TOCe
SPRĘŻYNA
OTWARTY
KONIEC
FILTR
(B)
1/256