Mettler Toledo Transmitter M400 FF Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Quick Setup Guide Transmitter M400 FF
cs Průvodcerychlýmnastavením 3
da Lynvejledning 13
de Quick-Setup-Leitfaden 23
en QuickSetupGuide 33
es Guíadeconguraciónrápida 43
 Pika-asetusopas 53
fr Guidedeparamétragerapide 63
hu Gyorsbeállításiútmutató 73
it Guidaallacongurazionerapida 83
ja クイック セットアップ ガイド 93
ko 빠른 설정 가이드 103
nl Beknoptehandleiding 113
pl Podręcznikszybkiejkonguracji 123
pt GuiadeConguraçãoRápida 133
ru Руководство по быстрой настройке 143
sv Snabbinstallationsguide 153
th คู่มือการตั้งค่าอย่างรวดเร็ว 163
zh 快速操作指南 173
Multilingual Quick Setup Guide
123
Podręcznik szybkiej konguracji
Przetwornik M400 FF
Zawartość
1 Bezpieczeństwoiprzeznaczenie 124
2 Danetechniczneiinformacjedodatkowe 125
3 Instalacja 125
4 Podłączenieelektryczne 125
5 Strukturamenu 127
6 Obsługanamiejscu 128
7 Ogólnakonguracjaprzezmagistralę
FOUNDATION 130
8 Kalibracjaczujników 131
9 Konserwacja 132
10 Utylizacja 132
11 Europejskadeklaracjazgodności 132
pl
124
1 Bezpieczeństwo i przeznaczenie
h
Uwaga:Podręcznikszybkiejkonfiguracjimaformęskróconejinstrukcjiobsługi.
PrzetwornikM400możebyćinstalowany,podłączany,oddawanydoużytkuorazpoddawany
konserwacjiwyłącznieprzezwykwalifikowanypersonel,naprzykładtechnikówelektryków,
zgodniezinstrukcjamizawartymiwniniejszymPodręcznikuszybkiejkonfiguracji,stosownymi
normamiorazprzepisamiprawa.
MontermaobowiązekprzeczytaćzezrozumieniemniniejszyPodręcznikszybkiejkonfiguracji
przedinstalacją,anastępniestosowaćsiędoinstrukcjiwnimzawartych.Jeślijakakolwiek
kwestiawnimporuszonabudziwątpliwości,należyprzeczytaćInstrukcjęobsługi(załączoną
na nośniku CD-ROM). Instrukcja obsługi zawiera szczegółowe informacje dotyczące
przyrządu.
Przetwornik M400 powinien być obsługiwany wyłącznie przez wykwalifikowany personel
znającytourządzenie.
Przeznaczenie
ModelM400 FF toprzetwornik2-przewodowydo pomiarów analitycznychzmożliwością
komunikacjiwprotokoleFOUNDATIONfieldbus
®
.PrzetwornikwieloparametrowyM400jest
odpowiednidopomiaruparametrówwymienionychnaponiższejliście.Dostępnyjesttakże
wwersji1-kanałowejorazzgodnyzczujnikamianalogowymiiczujnikamiISM.
Przetwornik M400 jest przeznaczony do użytku w przemyśle i posiada certyfikat
iskrobezpieczeństwa,dziękiczemunadajesiędomontażuw obszarachniebezpiecznych.
Informacjenatematzastosowaniawobszarachniebezpiecznychznajdująsięwinstrukcji
obsługi.
Zastosowanie modelu M400FF
Parametr Analog ISM
pH/redoks
pH/pNa
Przewodność2-e/Przewodność4-e •/• –/•
Rozpuszczonytlenoznaczonyamperometrycznie(ppm/ppb/ślad) •/•/• •/•/•
Gazowytlenoznaczonyamperometrycznie
Rozpuszczonytlenoznaczonyoptycznie(ppm/ppb) •/•
Rozpuszczonydwutlenekwęgla(niskazawartośćCO
2
)
pl
125
2 Dane techniczne i informacje dodatkowe
Najważniejsze dane techniczne, takie jak napięcie zasilania, zostały umieszczone na
tabliczce znamionowej, która znajduje się na obudowie przetwornika lub wewnątrz niej.
Pozostałeinformacjetechniczne,takiejakdokładnośćpomiaru,możnaznaleźćwInstrukcji
obsługi. Niniejszy dokument, wspomnianą Instrukcję obsługi oraz oprogramowanie
zamieszczononadołączonymnośnikuCD-ROM.Pełnądokumentacjęmożnarównieżpobrać
przezInternet,korzystajączestronywww.mt.com/M400.
3 Instalacja
PrzetwornikM400dostępnyjestwwersji1/2DIN.
Rysunkiinstalacyjneznajdująsięwinstrukcjiobsługi.
1. Zamontowaćdołączonedozestawudławnicekabloweprzyobudowie.
2. Zainstalowaćprzetwornik.Dostępnesąnastępującemożliwości:
montażpanelowy,montażnaścienny,montażnarurze.
4 Podłączenie elektryczne
h
Uwaga:Przyrządmusibyćwyłączonypodczaspodłączaniagodosiecielektrycznej.
1. Wyłączyćzasilanie.
2. Podłączyćzasilaniesieciowedozacisków+FF-H1i–FF-H1.
MagistralaFISCO:od9do17,5VDC
Barieralinearna:od9do24VDClub
Strefabezpieczna(innaniżIS):od9do32VDC
3. PodłączyćczujnikdolistwyzaciskowejTB2zgodniezinstrukcjąobsługi.
pl
126
AQ
TB1
TB2
1 91015
Zaciskiwewnątrzobudowy
1 TB1:Listwazaciskowa1—
wejścieiwyjściesygnału
analogowego
2 TB2:Listwazaciskowa2—
sygnałczujnika
Terminal Definicja
TB1 1–9 Niedotyczy
10 +FF-H1 Podłączeniezasilania
SygnałFF
11 –FF-H1
12 +FF-H1 Podłączeniezasilania
SygnałFF
13 –FF-H1
14 Niedotyczy
15
Uziemienie
TB2 A–Q Wejścieczujnika,patrzRozdział„Bezpieczeństwoi
przeznaczenie”nastronie124orazInstrukcjaobsługi.
pl
128
6 Obsługa na miejscu
6.49
25.0
pH
°C
B
B
B
B
461.5
0.0
d DLI
d TTM
6.49
25.0
pH
°C
B
B
Channel Select = ISM
Parameter = Auto
u
Lewa:trybpomiaru(przykład),Prawa:trybedycji(przykład)
1 Informacjaokanałach
A:Podłączonyczujnikanalogowy.
B:PodłączonyczujnikISM.
H:PrzetwornikwtrybieHold(Wstrzymaj).WięcejinformacjiznajdujesięwInstrukcjiobsługi
przetwornika.
2 pierwszywiersz(a),konfiguracjastandardowa
3 drugiwiersz(b),konfiguracjastandardowa
4 trzeciwiersz(c),trybpomiaru:ekranzależyodkonfiguracji.
Trybedycji:Nawigacjapomenulubedytowanieparametrów
5 czwartywiersz(d):trybpomiaru:ekranzależyodkonfiguracji.
Trybedycji:nawigacjapomenulubedytowanieparametrów
6 Jeśliwidocznajestliterau,możnaużywaćprzyciskuclubdonawigacji.Kliknięciepola
[ENTER]powodujecofnięciewmenu(powrótojedenekran).
Możesz skonfigurować informacje prezentowane na wyświetlaczu w każdym wierszu.
Domyślnie w trybie pomiaru w trzecim ani czwartym wierszu wyświetlacza nie są
prezentowaneżadnewartości.
InformacjenatematkonfiguracjiznajdująsięwInstrukcjiobsługiprzetwornika.
pl
129
Przyciski nawigacyjne Opis
Menu
OtwórztrybMenu.
Nawigujwsteczwramachzmiennegopolawprowadzania
danych.
Cal
OtwórztrybCalibration(Kalibracja).
Nawigujdoprzoduwramachzmiennegopolawprowadzania
danych.
Menu
Cal
ESC
WróćdotrybuMeasurement(Pomiar).Naciśnijjednocześnie
przyciskiic(Escape).
UWAGA:Abywrócićtylkoojednąstronęmenu,przesuńkursor
znajdującysiępodstrzałkąWGÓRĘ(u)wprawymdolnymrogu
wyświetlaczainaciśnij[ENTER].
Zwiększcyfrę.
Nawigujpowybranychwartościachlubopcjachwpolu
wprowadzaniadanych.
Info
OtwórztrybInfo.
Zmniejszcyfrę.
Nawigujpowybranychwartościachlubopcjachwpolu
wprowadzaniadanych.
Enter
Potwierdźczynnośćlubzaznaczenie.
h
Uwaga:Niektóreekranywymagająskonfigurowaniawieluwartościwtymsamympoludanych
(np.: konfiguracja wielu wartości zadanych). Należy pamiętać, że przyciskami c lub
możnawrócićdopierwotnegopola,aprzyciskamimlub.przełączaćpomiędzywszystkimi
opcjamikonfiguracjiprzedprzejściemdonastępnegoekranu.
Okno dialogowe Save
changes (Zapisz zmiany)
Opis
Yes&Exit(Takizamknij) Zapiszzmianyiwróćdotrybupomiaru
Yes&u(Takiu)
Zapiszzmianyicofnijsięojedenekran
No&Exit(Nieizamknij) Niezapisujzmianiwróćdotrybupomiaru
pl
130
7 Ogólna konguracja przez magistralę FOUNDATION
Przetwornik M400 FF można skonfigurować przez lokalny wyświetlacz, narzędzie
konfiguracyjnelubnarzędziedozarządzaniazasobami.Czynnościod1do3zostałyopisane
wdokumentacjinarzędzia.
Warunekwstępny:PrzetwornikM400FForazczujnikzostałyzainstalowaneimajązasilanie.
h
Uwaga: Opis urządzenia (DD: *.sym, *.ffo) oraz pliki CFF (*.cff, *.hfx) znajdują się na
dostarczonejpłycieCD.PełnądokumentacjęmożnarównieżpobraćprzezInternet,korzystając
zestronywww.mt.com/M400lubwww.fieldbus.org.
1. SkopiujplikidonarzędziakonfiguracyjnegoFFlubdonarzędziadozarządzania
zasobami.
2. Skonfigurujinterfejs.
3. SkonfigurujprzetwornikdozadaniapomiarowegoidosystemuFF.
PrzetwornikM400FFjestrozpoznawanyprzezFFwhoscielubsystemiekonfiguracyjnymna
podstawieDEVICE_ID.DEVICE_IDjestpołączeniemidentyfikatoraproducenta,typuurządzenia
i numeru seryjnego przetwornika. Oznaczenie to jest niepowtarzalne i nigdy nie zostanie
powtórzone.
METTLERTOLEDO:465255
Typurządzenia(M400FF):0400
Numerseryjnyurządzenia:xxxxxx(patrztabliczkaznamionowa)
pl
131
8 Kalibracja czujników
h
Uwaga: Aby uzyskać jak najdokładniejsze wyniki przeprowadzonej kalibracji, należy
przestrzegaćponiższychzaleceń.Pobranąpróbkęjednorazowąnależyumieścićjaknajbliżej
punktupomiarowegoczujnika.Pomiarpróbkipowinienodbywaćsięwtemperaturzeprocesu.
Korzystając z wyświetlacza przetwornika, narzędzia konfiguracyjnego lub narzędzia do
zarządzania zasobami, można skalibrować czujnik jedną z metod kalibracji: Process
(Technologiczna),1-Point (1-punktowa) albo2-Point(2-punktowa).Informacja na temat
kalibracji znajduje się w Instrukcji obsługi przetwornika M400 FF. Korzystając
z oprogramowania iSense, można skalibrować czujnik jedną z metod kalibracji: 1-Point
(1-punktowa)albo2-Point(2-punktowa).Więcejinformacjiznajdujesięwinstrukcjiobsługi
oprogramowaniaiSense.
Wtrakcieprzeprowadzaniajednejkalibracjiniemożnarozpocząćkolejnej.
Menu kalibracji czujników
PopomyślnymzakończeniukalibracjidostępnesąopcjeAdjust(Reguluj),Calibrate(Kalibruj)
iAbort(Przerwij).PowybraniujednejztychopcjizostaniewyświetlonykomunikatRe-install
sensorandPress[ENTER](Ponowniezainstalujczujnikinaciśnij[ENTER]).
Ponaciśnięciu[ENTER]przetwornikM400powrócidotrybupomiarowego.
Opcja Czujniki analogowe Czujniki ISM (cyfrowe)
Adjust
(Reguluj)
Wartościkalibracjisąprzechowywane
wpamięciprzetwornikai
wykorzystywanedoprowadzenia
pomiarów.Dodatkowowartościkalibracji
zostajązapisanewdanychkalibracji.
Wartościkalibracjisąprzechowywane
wpamięciczujnikaiwykorzystywane
doprowadzeniapomiarów.Dodatkowo
wartościkalibracjizostajązapisane
whistoriikalibracji.
Calibrate
(Kalibruj)
FunkcjaCalibrate(Kalibruj)niedotyczy
czujnikówanalogowych.
Wartościkalibracjisąprzechowywane
whistoriikalibracjiwceludokumentacji,
jednakprzyrządniewykorzystujeichdo
prowadzeniapomiarów.Wartościkalibracji
otrzymanepodczasostatniejzapisanej
adiustacjisądalejwykorzystywanedo
prowadzeniapomiarów.
Abort
(Przerwij)
Wartościkalibracjizostająusunięte. Wartościkalibracjizostająusunięte.
pl
132
9 Konserwacja
Przetwornikniewymagaprzeprowadzaniaczynnościkonserwacyjnych.
Jego powierzchnię należy czyścić miękką, wilgotną ściereczką, a następnie delikatnie
przetrzećsuchąszmatką.
10 Utylizacja
Należypostępowaćzgodniezestosownymilokalnymilubkrajowymiprzepisamidotyczącymi
zużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego.
Przetwornikpowinien zostaćrozmontowany.Jego częścinależy właściwie posegregować
i przeznaczyć do recyklingu. Materiały niepodlegające recyklingowi należy zutylizować
wsposóbprzyjaznydlaśrodowiska.
11 Europejska deklaracja zgodności
Europejskadeklaracjazgodnościjestjednymzelementówdostawy.
pl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Mettler Toledo Transmitter M400 FF Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi