Mettler Toledo Transmitter M400/2XH Cond Ind Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Quick Setup Guide Transmitter M400/2(X)HCondInd
cs Průvodcerychlýmnastavením 3
da Lynvejledning 14
de Quick-Setup-Leitfaden 25
en QuickSetupGuide 36
es Guíadeconguraciónrápida 47
 Pika-asetusopas 58
fr Guidedeparamétragerapide 69
hu Gyorsbeállításiútmutató 80
it Guidaallacongurazionerapida 91
ja
102
ko 113
nl Beknoptehandleiding 124
pl Podręcznikszybkiejkonguracji 135
pt GuiadeConguraçãoRápida 146
ru Руководство по быстрой настройке 157
sv Snabbinstallationsguide 168
th
 179
zh 190
Multilingual Quick Setup Guide
135
Podręcznik szybkiej
konguracji Przetwornik
M400/2XH Cond Ind
Spis treści
1 Bezpieczeństwoiprzeznaczenie 136
2 Danetechniczneiinformacjedodatkowe 137
3 Instalacja 137
4 Podłączenieelektryczne 137
5 Strukturamenu 139
6 Obsługanamiejscu 140
7 OgólnakonguracjaprzezHART 142
8 Kalibracjaczujników 144
9 Konserwacja 145
10 Utylizacja 145
11 Europejskadeklaracjazgodności 145
pl Podręcznikszybkiejkonguracji
pl
136
1 Bezpieczeństwo i przeznaczenie
h
Uwaga:Podręcznikszybkiejkonfiguracjimaformęskróconejinstrukcjiobsługi.
PrzetwornikM400możebyćinstalowany,podłączany,oddawanydoużytkuorazpoddawany
konserwacjiwyłącznieprzezwykwalifikowanypersonel,naprzykładtechnikówelektryków,
zgodniezinstrukcjamizawartymiwniniejszymPodręcznikuszybkiejkonfiguracji,stosownymi
normamiorazprzepisamiprawa.
MontermaobowiązekprzeczytaćzezrozumieniemniniejszyPodręcznikszybkiejkonfiguracji
przedinstalacją,anastępniestosowaćsiędoinstrukcjiwnimzawartych.Jeślijakakolwiek
kwestiawnimporuszonabudziwątpliwości,należyprzeczytaćInstrukcjęobsługi(załączoną
na nośniku CD-ROM). Instrukcja obsługi zawiera szczegółowe informacje dotyczące
przyrządu.
Przetwornik M400 powinien być obsługiwany wyłącznie przez wykwalifikowany personel
znającytourządzenie.
Przeznaczenie
Model M400 to przetwornik 2-przewodowy do pomiarów analitycznych z możliwością
komunikacji w protokole HART. Dostępny jest także w wersji 1-kanałowej oraz zgodny
zanalogowymiindukcyjnymiczujnikamiprzewodności.
PrzetwornikM400zostałzaprojektowanyz myślą o zastosowaniu wprzemyśle przetwór
-
czym.DodatkowoprzetwornikM400/2XHCondIndposiadacertyfikatiskrobezpieczeństwa,
dziękiczemunadająsiędomontażuwobszarachniebezpiecznych.Informacjenatematza-
stosowaniawobszarachniebezpiecznychznajdująsięwinstrukcjiobsługi.
Zastosowanie modelu M400
M400/2XHCondInd
Parametr Analog
CondInd(przewodnośćindukcyjna)
1)
1) InPro7250ST,InPro7250PFA.InPro7250HT
pl
137
pl
2 Dane techniczne i informacje dodatkowe
Najważniejsze dane techniczne, takie jak napięcie zasilania, zostały umieszczone na
tabliczce znamionowej, która znajduje się na obudowie przetwornika lub wewnątrz niej.
Pozostałeinformacjetechniczne,takiejakdokładnośćpomiaru,możnaznaleźćwInstrukcji
obsługi. Niniejszy dokument, wspomnianą Instrukcję obsługi oraz oprogramowanie
zamieszczononadołączonymnośnikuCD-ROM.Pełnądokumentacjęmożnarównieżpobrać
przezInternet,korzystajączestronywww.mt.com/M400.
3 Instalacja
PrzetwornikM400dostępnyjestwwersji½DIN.
RysunkiprzedstawiająceinstalacjęurządzeniaznajdująsięwInstrukcjiobsługi.
1. zamontowaćdołączonedozestawudławnicekabloweprzyobudowie.
2. Zainstalowaćprzetwornik.Dostępnesąnastępującemożliwości:
montażpanelowy,montażnaścienny,montażnarurze.
4 Podłączenie elektryczne
h
Uwaga:Przyrządmusibyćwyłączonypodczasinstalacji.
1. Wyłączyćzasilanie.
2. Podłączyćzasilaniesieciowe(14do30VDC)dozaciskówAO1+/HART
iAO1–/HARTlubdozaciskówAO2+iAO–.Przestrzegaćukładubiegunów.
3. Podłączyćcyfrowesygnaływejścioweiwyjściowe(OC)orazanalogowysygnał
wyjściowydolistwyzaciskowejTB1zgodniezInstrukcjąobsługi.
4. PodłączyćczujnikdolistwyzaciskowejTB2zgodniezInstrukcjąobsługi.
138
AQ
TB1
TB2
1 91015
Zaciskiwewnątrzobudowy
1 TB1:Listwazaciskowa1—
wejścieiwyjściesygnału
analogowego
2 ZłączedomodemuHART
3 TB2:Listwazaciskowa2—
sygnałczujnika
Terminal Definicja
TB1 1 DI1+ Wejściecyfrowe1
2 DI1–
3 DI2+ Niedotyczy
4 DI2–
5 Niedotyczy
6 OC1+ Wyjściecyfrowe1(otwartykolektor)
7 OC1–
8 OC2+ Wyjściecyfrowe2(otwartykolektor)
9 OC2–
10 AO1+/HART+ Podłączeniezasilania14do30VDC.
Przestrzegaćukładubiegunów.
Analogowysygnałwyjściowy1
SygnałHART
11 AO1–/HART–
12 AO2+ Podłączeniezasilania14do30VDC.
Przestrzegaćukładubiegunów.
Analogowysygnałwyjściowy2
13 AO2–
14 Niedotyczy
15
Uziemienie
TB2 A–Q Wejścieczujnika,patrzRozdział„Bezpieczeństwoi
przeznaczenie”nastronie136orazInstrukcjaobsługi.
pl
140
6 Obsługa na miejscu
16.73
25.0
mS/cm
°C
A
A
16.73
25.0
mS/cm
°C
A
A
Channel Select = Analog
Parameter = Cond Ind
u
A
A
2.8
9.5
%H3P04
ppkTDS
Lewa:trybpomiaru(przykład),Prawa:trybedycji(przykład)
1 Informacjaokanałach
A:Podłączonyczujnikanalogowy.
H:PrzetwornikwtrybieHold(Wstrzymaj).WięcejinformacjiznajdujesięwInstrukcji
obsługiprzetwornika.
2 pierwszywiersz(a),konfiguracjastandardowa
3 drugiwiersz(b),konfiguracjastandardowa
4 trzeciwiersz(c),trybpomiaru:ekranzależyodkonfiguracji.
Trybedycji:nawigacjapomenulubedytowanieparametrów
5 czwartywiersz(d):trybpomiaru:ekranzależyodkonfiguracji.
Trybedycji:nawigacjapomenulubedytowanieparametrów
6 Jeśliwidocznajestliterau,możnaużywaćprzyciskuclubdonawigacji.
Kliknięciepola[ENTER]powodujecofnięciewmenu(powrótojedenekran).
Możesz skonfigurować informacje prezentowane na wyświetlaczu w każdym wierszu.
Domyślnie w trybie pomiaru w trzecim ani czwartym wierszu wyświetlacza nie są
prezentowaneżadnewartości.
InformacjenatematkonfiguracjiznajdująsięwInstrukcjiobsługiprzetwornika.
pl
141
pl
Przyciski nawigacyjne Opis
Menu
OtwórztrybMenu.
Nawigujwsteczwramachzmiennegopolawprowadzaniadanych.
Cal
OtwórztrybCalibration(Kalibracja).
Nawigujdoprzoduwramachzmiennegopola
wprowadzaniadanych.
Menu
Cal
ESC
WróćdotrybuMeasurement(Pomiar).Naciśnijjednocześnie
przyciskiic(Escape).
UWAGA:Abywrócićtylkoojednąstronęmenu,przesuńkursor
znajdującysiępodstrzałkąWGÓRĘ(u)wprawymdolnymrogu
wyświetlaczainaciśnij[ENTER].
Zwiększcyfrę.
Nawigujpowybranychwartościachlubopcjachwpolu
wprowadzaniadanych.
Info
OtwórztrybInfo.
Zmniejszcyfrę.
Nawigujpowybranychwartościachlubopcjachwpolu
wprowadzaniadanych.
Enter
Potwierdźczynnośćlubzaznaczenie.
h
Uwaga:Niektóreekranywymagająskonfigurowaniawieluwartościwtymsamympoludanych
(np.:konfiguracjawieluwartościzadanych).Należypamiętać,abyużywaćprzyciskówclub
, aby wrócić do pierwotnego pola, a przycisków m or ., aby przełączać pomiędzy
wszystkimiopcjamikonfiguracjiprzedprzejściemdonastępnegoekranu.
Okno dialogowe „Save
changes” (Zapisz zmiany)
Opis
Yes&Exit(Takizamknij) Zapiszzmianyiwróćdotrybupomiaru
Yes&u(Takiu)
Zapiszzmianyicofnijsięojedenekran
No&Exit(Nieizamknij) Niezapisujzmianiwróćdotrybupomiaru
142
7 Ogólna konguracja przez HART
Przetwornik M400 można obsługiwać nie tylko lokalnie, lecz także skonfigurować przez
narzędziekonfiguracyjne,narzędziedozarządzaniazasobamilubprzenośnyterminalHART.
Warunekwstępny:PrzetwornikM400orazczujnikzostałyzainstalowaneimajązasilanie.
Narzędzie konfiguracyjne lub narzędzie do zarządzania zasobami
h
Uwaga:NarzędziekonfiguracyjnePACTWare™znajdujesięnadostarczonejpłycieCD-ROM.
Dokumentację DTM można również pobrać przez Internet, korzystając ze strony
www.mt.com/M400.
Czynnościod1do5orazczynność13zostałyopisanewdokumentacjinarzędzia.
1. Zainstaluj narzędzie konfiguracyjne, np. PACTWare™ lub narzędzie do zarządzania
zasobami.
2. ZainstalujDTMdlainterfejsuHARTorazDTMdlaprzetwornikaM400.
3. Zaktualizujkatalogurządzenia.
4. Utwórzpołączenie.WraziepotrzebysprawdźustawieniaportuCOM.
5. Załadujkonfiguracjęzurządzenia.
6. UstawopcjęTag (Znacznik)i(lub)Long Tag (Długi znacznik).
Ścieżkamenu:DeviceSetup>DetailedSetup>HARTInfo
7. UstawparametryDate (Data)iTime (Godzina).Ustawdatęwformacie24-godzinnym.
Niemożnazmienićformatuczasu.Ścieżkamenu:DeviceSetup>SetDate/Time
8. Ustawzakresanalogowegosygnałuwyjściowego.
Ścieżkamenu:Detailedsetup>OutputCondition>Analogoutput>Range
URV(UpperRangeValue/górnawartośćzakresu)orazLRV(LowerRangeValue/dolna
wartość zakresu): Wartości można dostosować do aktualnego zakresu pomiaru.
Wartościpowinnysięmieścićwzakresiepomiarowymczujnika.
USL(UpperSensorLimit/górnawartośćzakresu)orazLSL(LowerSensorLimit/dolna
wartośćzakresu):Limityzależąodczujnikainiemożnaichzmienić.
9. OkreślzmienneprocesuPV,SV,TViQV
Ścieżkamenu:DeviceSetup>DetailedSetup>Measurements>ChannelSetup
pl
143
pl
10.Skalibrujczujnik.Ścieżkamenu:DeviceSetup>SensorCalibration
11.Wprowadźkolejneustawienia.PatrzinstrukcjaobsługiprzetwornikaM400.
12.Zapiszkonfiguracjęnaurządzeniu.
Przenośny terminal HART
h
Uwaga:PlikDDznajdujesięnadostarczonymnośnikuCD-ROM.PlikDDmożnarównież
pobraćprzezInternet,korzystajączestronywww.mt.com/M400.
Informacja na temat czynności nr 1 znajduje się wdokumentacji przenośnego terminala
HART.
1. Sprawdź,czyplikDDprzetwornikaM400jestjużzainstalowanywpodręcznymterminalu
HART.WraziepotrzebyzainstalujplikDD.
2. Komunikacjazostanienawiązanaautomatycznie.
3. Załadujkonfiguracjęzurządzenia.Ścieżkamenu:DeviceSetup>DetailedSetup
4. UstawopcjęTag (Znacznik)i(lub)Long Tag (Długi znacznik).
Ścieżkamenu:DeviceSetup>DetailedSetup>HARTInfo
5. UstawparametryDate (Data)iTime (Godzina).Ustawdatęwformacie24-godzinnym.
Niemożnazmienićformatuczasu.Ścieżkamenu:DeviceSetup>SetDate/Time
6. Ustawzakresanalogowegosygnałuwyjściowego.
Ścieżkamenu:Detailedsetup>OutputCondition>Analogoutput>Range
URV(UpperRangeValue/górnawartośćzakresu)orazLRV(LowerRangeValue/dolna
wartość zakresu): Wartości można dostosować do aktualnego zakresu pomiaru.
Wartościpowinnysięmieścićwzakresiepomiarowymczujnika.
USL(UpperSensorLimit/górnawartośćzakresu)orazLSL(LowerSensorLimit/dolna
wartośćzakresu):Limityzależąodczujnikainiemożnaichzmienić.
7. OkreślzmienneprocesuPV,SV,TViQV
Ścieżkamenu:DeviceSetup>DetailedSetup>Measurements>ChannelSetup
8. Skalibrujczujnik.Ścieżkamenu:DeviceSetup>SensorCalibration
9. Wprowadźkolejneustawienia.PatrzinstrukcjaobsługiprzetwornikaM400.
144
8 Kalibracja czujników
h
Uwaga: Aby uzyskać jak najdokładniejsze wyniki przeprowadzonej kalibracji, należy
przestrzegaćponiższychzaleceń.Pobranąpróbkęjednorazowąnależyumieścićjaknajbliżej
punktupomiarowegoczujnika.Pomiarpróbkipowinienodbywaćsięwtemperaturzeprocesu.
Korzystajączwyświetlaczaprzetwornika,narzędziakonfiguracyjnego,narzędziadozarzą
-
dzaniazasobamilubterminalaHART,możnaskalibrowaćczujnikjednązmetodkalibracji:
Process,1-PointalboZeroPoint.InformacjanatematkalibracjiznajdujesięwInstrukcjiob-
sługiprzetwornikaM400.
Wtrakcieprzeprowadzaniajednejkalibracjiniemożnarozpocząćkolejnej.
Menu Sensor Calibration (Kalibracja czujnika)
PopomyślnymzakończeniukalibracjidostępnesąopcjeAdjust(Reguluj),Calibrate(Kalibruj)
iAbort(Przerwij).PowybraniujednejztychopcjizostaniewyświetlonykomunikatRe-install
sensorandPress[ENTER](Ponowniezainstalujczujnikinaciśnij[ENTER]).
Ponaciśnięciu[ENTER]przetwornikM400powrócidotrybupomiarowego.
Opcja Czujniki analogowe
Adjust (Reguluj) Wartościkalibracjisąprzechowywanewpamięciprzetwornika
iwykorzystywanedoprowadzeniapomiarów.Dodatkowowartości
kalibracjizostajązapisanewdanychkalibracji.
Calibrate (Kalibruj) FunkcjaCalibrateniejestdostępna.
Abort (Przerwij) Wartościkalibracjizostająusunięte.
pl
145
pl
9 Konserwacja
Przetwornikniewymagaprzeprowadzaniaczynnościkonserwacyjnych.
Jego powierzchnię należy czyścić miękką, wilgotną ściereczką, a następnie delikatnie
przetrzećsuchąszmatką.
10 Utylizacja
Należypostępowaćzgodniezestosownymilokalnymilubkrajowymiprzepisamidotyczącymi
zużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego.
Przetwornikpowinien zostaćrozmontowany.Jego częścinależy właściwie posegregować
i przeznaczyć do recyklingu. Materiały niepodlegające recyklingowi należy zutylizować
wsposóbprzyjaznydlaśrodowiska.
11 Europejska deklaracja zgodności
Europejskadeklaracjazgodnościjestjednymzelementówdostawy.
ISMtozarejestrowanyznaktowarowyMettler-ToledoGroupwSzwajcarii,Brazylii,Stanach
Zjednoczonych,Chinach,UniiEuropejskiej,KoreiPołudniowej,RosjiiSingapurze.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Mettler Toledo Transmitter M400/2XH Cond Ind Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi