Mettler Toledo M300, Transmitter M300 Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Mettler Toledo M300 Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
99
Zawartość
1 Bezpieczeństwoiprzeznaczenie 100
2 Danetechniczneiinformacjedodatkowe 101
3 Instalacja 101
4 Podłączeniedosiecielektrycznej 101
5 Strukturamenu 102
6 Obsługanamiejscu 103
7 Kalibracjaczujników 105
8 Konserwacja 106
9 Utylizacja 106
10 Europejskadeklaracjazgodności 106
Polski
Podręcznik szybkiej konguracji
Przetwornik M300
100
1 Bezpieczeństwo iprzeznaczenie
h
Uwaga:Podręcznikszybkiejkonfiguracjimaformęskróconejinstrukcjiobsługi.
PrzetwornikM300możebyćinstalowany,podłączany,oddawanydoużytkuorazpoddawany
konserwacjiwyłącznieprzezwykwalifikowanypersonel,naprzykładtechnikówelektryków,
zgodniezinstrukcjamizawartymiwniniejszymPodręcznikuszybkiejkonfiguracji,stosownymi
normamiorazprzepisamiprawa.
MontermaobowiązekprzeczytaćzezrozumieniemniniejszyPodręcznikszybkiejkonfiguracji
przedinstalacją,anastępniestosowaćsiędoinstrukcjiwnimzawartych.Jeślijakakolwiek
kwestiawnimporuszonabudziwątpliwości,należyprzeczytaćInstrukcjęobsługi(załączoną
na nośniku CD-ROM). Instrukcja obsługi zawiera szczegółowe informacje dotyczące
przyrządu.
Przetwornik M300 powinien być obsługiwany wyłącznie przez wykwalifikowany personel
znającytourządzenie.
Przeznaczenie
ModelM300toprzetwornik4-przewodowydopomiarówanalitycznychosygnalewyjścio
-
wym4(0)do20mA.Urządzenietojestprzetwornikiemwieloparametrowymsłużącymdo
wykonywaniapomiarówpoziomupH/potencjałuredoks,przewodnościwody,rozpuszczone
-
gotlenuorazrozpuszczonegoozonuidostępnymwwersjijedno-idwukanałowej.Modelten
jestkompatybilnyzczujnikamianalogowymiiISM.
PrzetwornikM300zostałzaprojektowanyzmyśląozastosowaniuwprzemyśleprzetwórczym
wstrefachniezagrożonychwybuchem.
Zastosowanie modelu M300
Parametr M300 – proces M300 – woda
1)
M300 – przewodność/
opór właściwy wody
pH/redoks
pH/pNa
UniCond2-e/4-e
Przewodność2-e/4-e tylkoczujnikianalogowe
Rozpuszczonytlenoznaczony
amperometrycznie(ppm/ppb)
•/•
2)
–/•
2)
Rozpuszczonyozon
1) Pomiarytemperaturypowyżej100°Cniesąwyświetlane.
2) DotyczywyłącznieczujnikarozpuszczonegotlenuTHORNTONowysokiejwydajności
101
2 Dane techniczne iinformacje dodatkowe
Najważniejsze dane techniczne, takie jak napięcie zasilania, zostały umieszczone na
tabliczce znamionowej, która znajduje się na obudowie przetwornika lub wewnątrz niej.
Pozostałeinformacjetechniczne,takiejakdokładnośćpomiaru,możnaznaleźćwInstrukcji
obsługi. Niniejszy dokument, wspomnianą Instrukcję obsługi oraz oprogramowanie
zamieszczononadołączonymnośnikuCD-ROM.Pełnądokumentacjęmożnarównieżpobrać
przezInternet,korzystajączestronywww.mt.com/M300.
3 Instalacja
PrzetwornikM300dostępnyjestwwersji½DINoraz¼DIN.
RysunkiprzedstawiająceinstalacjęurządzeniaznajdująsięwInstrukcjiobsługi.
a
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem iniebezpieczeństwo śmierci wwyniku
jego wystąpienia.Maksymalnagłębokośćotworównaśrubymontażowewobudowiewynosi
12mm(0,47cala).Nienależyjejprzekraczać.
1. Dotyczytylkowersji½DIN:zamontowaćdołączonedozestawudławnicekabloweprzy
obudowie.
2. Zainstalowaćprzetwornik.Dostępnesąnastępującemożliwości:
Montażpanelowy:wersje½DINi¼DIN
Montażnaścianie:wersja½DIN
Montażnarurze:wersja½DIN
4 Podłączenie do sieci elektrycznej
a
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo śmierci wwyniku porażenia prądem.Przyrząd
musibyćwyłączonypodczaspodłączaniagodosiecielektrycznej.
1. Wyłączyćzasilanie.
2. PodłączyćzasilaniesieciowedozaciskówL,Ni
(uziemienie).
3. Wersjajednokanałowa:podłączyćczujnikdolistwyzaciskowejTB3.
Wersjadwukanałowa:podłączyćczujnikdolistwyzaciskowejTB3lubTB4.
102
4. PodłączyćsygnaływyjściaanalogowegoiwejściacyfrowegodolistwyzaciskowejTB2
(TB2A,TB2B).
5. PodłączyćsygnaływyjściaprzekaźnikadolistwyzaciskowejTB1.
ObjaśnienieoznaczeńzaciskówznajdujesięwInstrukcjiobsługi.
5 Struktura menu
Menu Screen
M300
S
Favorite
c
Calibration
C
Configuration
iMonitor
Messages
ISM Diagnostics
Calibration Data
Sensor Info
HW/SW Version
Set Favorite
Calibrate Sensor
Calibrate Electronics
Calibrate Meter
Calibrate
Analog Outputs
Calibrate
Analog Inputs
Maintenance
Pharma Waters
Verify
Measurement
Analog Outputs
Set Points
ISM Setup
General Alarm
ISM/Sensor Alarm
Clean
Display Setup
Digital Inputs
System
PID controller
Service
User Management
Reset
USB Output
103
6 Obsługa na miejscu
1
2
3
4
5
A B
C
1
A Ekran startowy (przykład)
1 Wybórtrybupomiędzyjedno-adwukanałowym(tylkomodeledwukanałowe)
2 pierwszywiersz,konfiguracjastandardowa
3 drugiwiersz,konfiguracjastandardowa
4 trzeciwiersz,wzależnościodkonfiguracji
5 czwartywiersz,wzależnościodkonfiguracji
B Ekran menu (przykład)
C Ekran menu „ISM”
104
Element sterowania Opis
*
Przejściedomenu„Messages”
F
Przejściedoekranumenu
s
Przejściedoekranustartowego
Przejściedomenu„ISM”
S
Przejściedomenu„Favorite”
c
Przejściedomenu„Calibration”
C
Przejściedomenu„Configuration”
H
Powrótdoekranumenu
c
Wejściedopodmenunp.„iMonitor”,
„Messages”lub„ISMDiagnostics”
p
Powrótdowyższegopoziomumenu
< >
Zmianastronywobrębietegosamegopoziomumenu
Wybórtrybupomiędzyjedno-adwukanałowym
(tylkomodeledwukanałowe)
105
7 Kalibracja czujników
h
Uwaga: Aby uzyskać jak najdokładniejsze wyniki przeprowadzonej kalibracji, należy
przestrzegaćponiższychzaleceń.Pobranąpróbkęjednorazowąnależyumieścićjaknajbliżej
punktupomiarowegoczujnika.Pomiarpróbkipowinienodbywaćsięwtemperaturzeprocesu.
Metodykalibracji„Process”,„1-Point”i„2-Point”zostałyszczegółowoopisanewinstrukcji
obsługi przetwornika M300. Istnieje również możliwość podłączenia czujników wstępnie
skalibrowanychzapomocąoprogramowaniaiSense.
Wtrakcieprzeprowadzaniajednejkalibracjiniemożnarozpocząćkolejnej.
Menu kalibracji czujników c
Popomyślnymzakończeniukalibracjidostępnesąróżneopcje.Przywyborzeopcji„Adjust”,
„SaveCal”lub„Calibrate”,wyświetlonyzostanienastępującykomunikat:„Calibrationsaved
successfully!Reinstallsensor”.Naciśnijprzycisk„Done”.
Opcja Czujniki analogowe Czujniki ISM (cyfrowe)
Czujniki
analogowe:
„Save Cal”
Czujniki ISM:
„Adjust”
Wartościkalibracjisąprzechowywane
wpamięciprzetwornika
iwykorzystywanedoprowadzenia
pomiarów.Dodatkowowartości
kalibracjizostajązapisanewdanych
kalibracji.
Wartościkalibracjisąprzechowywane
wpamięciczujnikaiwykorzystywane
doprowadzeniapomiarów.Dodatkowo
wartościkalibracjizostajązapisane
whistoriikalibracji.
„Calibrate” Funkcja„Calibrate”niedotyczy
czujnikówanalogowych.
Wartościkalibracjisąprzechowywane
whistoriikalibracjiwcelu
dokumentacji,jednakprzyrządnie
wykorzystujeichdoprowadzenia
pomiarów.Wartościkalibracji
otrzymanepodczasostatniejzapisanej
adiustacjisądalejwykorzystywanedo
prowadzeniapomiarów.
„Cancel” Wartościkalibracjizostająusunięte. Wartościkalibracjizostająusunięte.
106
8 Konserwacja
Przetwornikniewymagaprzeprowadzaniaczynnościkonserwacyjnych.
Jego powierzchnię należy czyścić miękką, wilgotną ściereczką, a następnie delikatnie
przetrzećsuchąszmatką.
9 Utylizacja
Należypostępowaćzgodniezestosownymilokalnymilubkrajowymiprzepisamidotyczącymi
zużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego.
Przetwornikpowinienzostać rozmontowany.Jego częścinależywłaściwie posegregować
i przeznaczyć do recyklingu. Materiały niepodlegające recyklingowi należy zutylizować
wsposóbprzyjaznydlaśrodowiska.
10 Europejska deklaracja zgodności
Europejskadeklaracjazgodnościjestjednymzelementówdostawy.
1/148