Manta MM409 Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikrofale
Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi u Users Manual
MM409
Aby zapewnić prawidłową obsłusprzętu
zapoznaj się dokładnie z instrukc
i zachowaj ją na przyszłość.
To ensure proper use of this product
please read this User’s Manual carefully
and keep for future reference.
Microwave
Oven with Grill Function
MM5000 Dune
Kino domowe nowej generacji. Prócz standardowego pilota,
elementem sterującym zestawem jest panel dotykowy na froncie
głośnika niskotonowego. Dodatkowo zestaw DUNE wyposażony
jest w radio, co w połączeniu z rozmaitoścpodłącz preferuje
go do miana domowego centrum dźwięku i to przestrzennego.
Moc P.M.P.O wysokich, smukłych satelit o ogromnego subwoofera
to 5000 Wat, a muzyczna 115 Wat.
DVD-012 Emperor Recorder
Nagrywarka DVD z wbudowanym tunerem TV czytająca for-
maty MPEG4 i XviD oraz wyświetlająca polskie teksty napisów
we wszystkich formatach .txt. Urządzenie nagrywa oba formaty
DVD+R i DVD+RW oraz DVD-R i DVD-RW. Ponadto prócz pli-
w MPEG4 czyta: DVD, VCD, MP3, CD, SVCD, HD-CD, CD-DA,
JPEG i KODAK Picture CD oraz płyty DVD, DVD +/-R, DVD+/-RW,
CD-ROM, CD-R i CD-RW. Odtwarzacz obsługuje dźwięk 5.1 oraz
umożliwia archiwizację danych z domowej lmoteki i zbiorów foto-
grai poprzez złącza USB i DV oraz dzięki wejściom na panelach
przednim i tylnym.
Supercharger Supreme
Kierownica kompatybilna z PS2/PSX/PC USB o kącie obrotu
180 stopni z systemem wibracji i programowalną, 4-kierunkową
skrzynią biegów oraz analogowymi pedałami hamulca i gazu. Wy-
godne umieszczenie drążka zmiany biegów oraz atrapa deski roz-
dzielczej potęgują wrażenie stylistyki nowoczesnego samochodu
sportowego.
MM1400 Merlin
Ekranowane głośniki wyposażone w dwukanałowy wzmacniacz
stereo oraz tunel powietrzny pozwalający na otrzymanie posze-
rzonego zakresu basów, o mocy wyjściowej 27 Wat (15+6x2) i
P.M.P.O. - 1400 Wat. Dostępne w kolorach czarnym i srebrnym.
Pasmo przenoszenia 50Hz -18kHz
MICROWAVE
®
MM409
3
Instukcja obsługi
Warunki bezpiecznej eksploatacji .................................................................................................................................... 5
Ważna instrukcja bezpieczeństwa ................................................................................................................................... 6
Instalacja kuchenki....................................................................................................................................................................6
Gotowanie kombinowane................................................................................................................................................. 6
Budowa kuchenki......................................................................................................................................................................7
Panel kontrolny..........................................................................................................................................................................7
Opracje........................................................................................................................................................................................8
Sygnał dźwiękowy............................................................................................................................................................ 8
Ustawienie zegara............................................................................................................................................................ 8
Przykład ........................................................................................................................................................................... 8
Ustawianie czasu gotowania i mocy kuchenki ................................................................................................................. 8
Pre-Set (Rozpoczęcie pracy z opóźnieniem)................................................................................................................... 8
Express (Pełna moc)........................................................................................................................................................ 9
Jet Defrost (Rozmrażanie wg czasu) ............................................................................................................................... 9
Weight Defrost (Rozmrażanie wg wagi)........................................................................................................................... 9
Grill (Funkcja opiekania)................................................................................................................................................... 9
Gotowanie kombinowane................................................................................................................................................. 9
Program gotowania .......................................................................................................................................................... 9
Funkcja timera (odliczania czasu).................................................................................................................................. 10
Blokada .......................................................................................................................................................................... 10
Natychmiastowe zatrzymanie aktualnego procesu kuchenki ........................................................................................ 10
Czyszczenie kuchenki.............................................................................................................................................................10
Kilka porad ...............................................................................................................................................................................11
Specykacja.............................................................................................................................................................................11
MICROWAVE
®
MM409
5
Instukcja obsługi
Warunki bezpiecznej eksploatacji
Ważne instrukcje bezpieczstwa. Przeczytaj uważnie i
zachowaj do późniejszego użytku.
Przed rozpoczęciem przygotowywania żywności lub na-
pojów w swojej kuchence mikrofalowej należy sprawdzić,
czy zachowane zostały podane poniżej warunki jej bez-
piecznej eksploatacji.
1. Nie używaj w kuchence mikrofalowej metalowych
naczyń:
metalowych pojemników
zastawy stołowej ze złotymi lub srebrnymi ozdobami
sztućców, szpikulców itp.
W przeciwnym wypadku mogą wystąpić iskrzenia i wy-
ładowania elektryczne, mogące uszkodzić urządzenie.
2. Nie podgrzewaj:
hermetycznych lub podciśnieniowo zamkniętych bu-
telek, słoików ani pojemników np. słoików z odżyw-
kami dla dzieci
żywności w szczelnych skorupach, i skórach np. jaj,
orzechów w skorupach czy pomidorów
W przeciwnym wypadku ciśnienie wewnętrzne wzrasta-
jące wraz ze wzrostem temperatury może spowodow
wybuch.
Zawsze przed włożeniem do kuchenki zdejmij lub prze-
bij skorupkę czy skórkę, otwórz opakowanie.
3. Nie włączaj kuchenki mikrofalowej, gdy jest pusta.
Może to spowodować jej uszkodzenie. Jeśli boisz
się przypadkowego włączenia kuchenki np. przez
dziecko możesz wstawić na stałe do środka szklan-
kę z wodą. W przypadku włączenia, woda pochłonie
mikrofale.
4. Nie zasłaniaj znajdujących się z tyłu kuchenki otwo-
w wentylacyjnych papierem lub materiałem ponie-
waż mogą się one zapalić od gorącego powietrza
wydobywającego się z kuchenki.
5. Do wyjmowania naczyń z kuchenki zawsze używaj
rękawic! Niektóre naczynia pochłaniamikrofalę lub
nagrzewają się od potraw.
6. Nie dotykaj elementów grzewczych ani wewnętrz-
nych ścian kuchenki. Nawet po zakończeniu gotowa-
nia ścianki mobbardzo gorące i mogą popa-
rzyć. Nie dopuszczaj do kontaktu żadnych materia-
łów łatwopalnych ze ściankami kuchenki. Najpierw
należy poczekać ostygną.
7. Aby nie dopuścić do pojawienia się ognia w komorze
kuchenki:
nie należy przechowyw w komorze kuchenki ma-
teriałów palnych
trzeba zdjąć z opakowań wszystkie metalowe opaski
zamykające papierowe lub plastikowe opakowania
nie używać kuchenki do suszenia np. gazet
Jeśli zauważysz dym wydobywający się z kuchenki na-
tychmiast wyłącz ja i odłącz od prądu wyciągając wtyczkę
z gniazdka.
8. Zwróć szczególna uwagę gdy podgrzewasz yny
lub odżywki dla dzieci
zawsze odczekaj przynajmniej 20 sekund od wy-
łączenia się kuchenki aby temperatura mogła się
wyrównać
jeśli to konieczne, mieszaj je w trakcie podgrzewania
i zawsze po podgrzaniu
zachowaj ostrożność trzymając pojemnik po pod-
grzaniu, zbyt gorącym można się poparzyć
może zaistnieć ryzyko spóźnionego wykipienia pod-
grzewanego płynu. Aby uniknąć tego ryzyka mieszaj
płyn przed, w trakcie i po podgrzaniu.
w przypadku oparzenia, postępuj zgodnie z podany-
mi niżej zasadami pierwszej pomocy
zanurz poparzone miejsce w zimnej wodzie na 10
minut.
załóż czysty jałowy opatrunek
nie stosuj żadnych kremów, olejków ani pływ do
przemywania ran
Nigdy nie wypełniaj naczynia po brzegi i wybieraj naczy-
nia szersze na górze niż u dołu.
Zawsze sprawdź temperaturę odżywki czy mleka zanim
podasz je niemowlęciu.
Nigdy nie podgrzewaj dziecięcych butelek zamkniętych
lub z założonym smoczkiem. W przypadku przegrzania
taka butelka może wybuchnąć.
9. Zwracaj uwagę, aby nie uszkodzić przewodu zasi-
lającego
nie zanurzaj w wodzie przewodu zasilającego ani
wtyczki sieciowej, przewód trzymaj z dala od gorą-
cych powierzchni
nie włączaj kuchenki jeśli przewód sieciowy lub
wtyczka zasilająca uszkodzone
10. W trakcie otwierania drzwiczek kuchenki stan w od-
ległości wyciągniętego ramienia. Gorące powietrze
lub para raptownie wypuszczone z kuchenki może
poparzyć.
11.
Wnętrze kuchenki utrzymuj w czystci. Resztki żyw-
ności i rozpryskany tłuszcz mouszkodzić powłoki
lakiernicze lub zmniejszyć sprawność kuchenki.
MICROWAVE
®
MM409
6
12. W trakcie pracy kuchenki mogą bsłyszalne „klik-
nięcia” i trzaski zwłaszcza podczas procesu odmra-
żania. Są one spowodowane zmianami mocy wyj-
ściowej. Jest to zjawisko normalne.
13. Jeśli kuchenka mikrofalowa pracuje bez obciążenia
(jest pusta), dla bezpieczeństwa moc mikrofal zo-
staje automatycznie wyłączona. ączyć można
ponownie dopiero po upływie 30 minut.
Ważna instrukcja bezpieczeństwa
W trakcie przygotowania potraw w pojemnikach
jednorazowych wykonanych z tworzyw sztucznych
papieru lub innych palnych materiałów, musisz od
czasu do czasu zagląddo kuchenki.
Nigdy nie zezwalaj małym dzieciom samodzielnie
włączać kuchenki mikrofalowej lub bawić się nią.
Nigdy nie przechowuj rzeczy, które interesudzieci
w pobliżu lub nad kuchenką.
Jeśli uszkodzone drzwiczki lub inna część ku-
chenki, nie wolno jej włączać póki nie zostanie zre-
perowana przez montera z fachowego serwisu.
Nie wolno zdejmowpokrywy kuchenki lub napra-
wiać jej samodzielnie. Osoby tak postępujące mo
narazić się na promieniowanie mikrofalowe.
Dzieci mogą obsługiwkuchenkę mikrofalową tylko
pod warunkiem, że wytłumaczono im w zrozumiały
dla nich sposób jak należy to robić i jakie zagrożenia
się z tym wiążą.
Instalacja kuchenki
Umieść kuchenkę na płaskiej poziomej powierzchni, od-
powiednio wytrzymałej do utrzymania masy urządzenia.
1.
Przed instancją spraw, czy w miejscu ustawienia
kuchenka dzie miała odpowiednią wentylację po-
przez zachowanie co najmniej 10 cm wolnej prze-
strzeni z boku i z tyłu oraz co najmniej 20 cm powyżej.
Ustaw kuchenkę przynajmniej 85 cm nad podłogą.
2. Usuń wszystkie elementy opakowania z wnętrza
kuchenki. Załóż pierścień obrotowy i talerz szklany.
Sprawdź czy talerz swobodnie się obraca.
3. Postaw kuchenkę tak by mieć łatwy dostęp do gniaz-
da sieciowego, do którego zostanie ona podłączona.
Uwaga! Nigdy nie blokuj przepływu powietrza wokół ku-
chenki, gdyż może to spowodowprzegrzanie i automa-
tyczne wyłączenie się kuchenki. Pozostanie ona w takim
stanie do czasu się schłodzi.
Pamiętaj, by podłącz kuchenkę do standardowego
gniazda zasilania z bolcem uziemiającym o napięciu 230
V/50 Hz.
Uwaga! Uszkodzony przed zasilający może bwy-
mieniony na inny, tylko ściśle odpowiadający wymaganiom
producenta. Gdy zajdzie konieczność wymiany przewodu,
zleć naprawę autoryzowanemu serwisowi.
Nie instaluj kuchenki mikrofalowej w środowisku zbyt
gorącym lub zbyt wilgotnym np. w pobliżu pieca czy ka-
loryfera.
Jeśli konieczne stanie się użycie kabla przedłużające-
go, musi on spełniać te same wymagania co kabel zasila-
jący, w który wyposażona jest kuchenka.
Zanim po raz pierwszy włączysz kuchenkę, przetrzyj
wilgotszmatką jej wnętrze i uszczelnienie drzwiczek.
Gotowanie kombinowane
Oto tabela przydatności podczas obróbki w kuchence
naczz niektórych materiałów.
Rodzaj naczynia
Gotowanie
mikrofalowe
Opiekanie
na grilu
Gotowanie
kombinowane
Szkło żaroodporne Tak Tak Tak
Szkło zwykłe Nie Nie Nie
Ceramika żaroodporna Tak Nie Nie
Plastik odporny na mikrofale Tak Nie Nie
Papier kuchenny Tak Nie Nie
Tacki aluminiowe Nie Tak Nie
Stojak metalowy Nie Tak Nie
Folia aluminiowa, foliowe pojemniki Nie Tak Nie
MICROWAVE
®
MM409
7
Budowa kuchenki
1. System zamykający drzwi
2. Okienko
3. Otwory wentylacyjne
4. Łącznik
5. Pierścień obrotowy
6. Talerz szklany
7. Panel kontrolny
8. Grill
9. Stojak metalowy
Panel kontrolny
WYŚWIETLACZ
Pokazuje czas gotowania, moc, wskaźniki oraz aktual-
ny czas.
PRZYCISKI NUMERYCZNE
[10Min.], [1Min.], [10Sek.], [1Sek.]
Pomocne podczas ustawiania czasu lub wagi.
MICRO
Użyj tego przycisku jeśli chcesz korzystać z mikrofal do-
puszczalna długość to 99 minut i 99 sekund.
GRILL
Skorzystaj z tej funkcji, jeśli zamiast gotowania chcesz
upiec potra wewnątrz kuchenki. Niezastąpiona jest w
wypadku obróbki mięsa, drobiu, ryb i zapiekanek.
COMB1 I COMB2
Pozwala ustawić czas podczas gotowania kombinowa-
nego (grill i mikrofale)
WRIGHT DEFROST (Waga rozmrażania)
Użyj tego przycisku do rozmrażania wg wagi. Ustaw
wa rozmrażanego mięsa, drobiu czy owoców morza.
Czas rozmrażania i moc ustawi się automatycznie.
MICROWAVE
®
MM409
8
JET DEFROST (Rozmrażanie wg czasu)
Użyj tego przycisku do rozmrażania wg czasu. Ten tryb
rozmrażania rozpocznie rozmrażanie od średniej mocy
systematycznie ją zmniejszając. Podczas tego cyklu
włączone kontrolki rozmrażania i gotowania.
EXPRESS
Użyj tego przycisku, jeśli chcesz przyspieszyć jeden z
trybów gotowania mikrofalowego Piekarnik korzysta ze
100% mocy kuchenki przyspieszając program gotujący.
POWER (Moc)
Przycisk służy do ustawienia odpowiedniego poziomu
mocy kuchenki.
PRE-SET (Włączanie z opóźnieniem)
Użyj tego przycisku, aby kuchenka włączyła się dopiero
po pewnym, ustalonym czasie. Aby ustawić funkcnaj-
pierw należy ustawzegar. Jeśli program gotujący wstrzy-
many jest chwilowo poprzez włączenie funkcji Pre-Set,
znaczek Pre-Set będzie pulsował.
CANCEL (Wymaż)
Użyj tego przycisku do wymazania błędnie wpisanej
wagi, mocy kuchenki lub czasu. Nie można użyć tego przy-
cisku do aktualnej godziny wskazywanej przez zegar.
START
Wciśnięcie tego przycisku uaktywnia program gotujący
(rozmrażający). Znaczki gotowania i kuchenki włączają
się. Włącza się wniwentylator.
CLOCK (Zegar)
Użyj tego przycisku do ustawienia zegara lub przesta-
wienia na aktualny czas po odłączeniu kuchenki lub braku
w dostawie prądu.
Po naciśnięciu przycisku [Clock] wciśnij [Cancel] i do-
piero wówczas zmieniaj czas, a następnie zatwierdź po-
wtórnie wciskając [Clock].
MEMORY (Pamięć)
Jeśli programujesz kuchenkę do gotowania wg czasu,
użyj przycisku [Memory] kiedy ustawiasz 1. i 2. tryb goto-
wania. W zależności od zmian trybu na wyświetlaczu poja-
wią się odpowiednie znaczki.
Opracje
Sygnał więkowy
Każdorazowo po zakczeniu nastawionego cyklu go-
towania, czy rozmrażania kuchenka powiadamia użytkow-
nika sygnałem dźwiękowym.
Sygnał wydawany jest również podczas wciśnięcia do-
wolnego klawisza kuchenki.
Ustawienie zegara
Aby ustawić aktualną godzinę na zegarze kuchenki
należy:
wcisnąć przycisk [Clock]
wcisnąć przycisk [Cancel]
teraz klawiszami numerycznymi należy ustawaktu-
alny czas: klawiszem minutowymi (Minutes) usta-
wiasz godziny, a sekundowymi (Seconds) minuty.
następnie zatwierdź nastawiogodzinę wciskając
przycisk [Clock].
Uwaga!
Zegar kuchenki działa w trybie 12-godzinnym. Innymi
słowy godzina 13:01 pokazywana jest jako 1:01
Przyad
Jeśli chcesz ustawić godzinę 11:25 postępujesz w taki
sposób:
wciskasz przycisk [Clock]
wciskasz przycisk [Cancel]
wciskasz przycisk [10 Min.]
wciskasz przycisk [1 Min.]
dwukrotnie wciskasz przycisk [10 Sek.]
pięciokrotnie wciskasz przycisk [1 Sek.]
wciskasz przycisk [Clock]
Ustawianie czasu gotowania i mocy kuchenki
Przypuśćmy, że chcesz gotowcoś przez 5 minut uży-
wając 60% mocy kuchenki:
1. Wciśnij przycisk [Micro]
2. Pięć razy wciśnij przycisk [1 Min.]
3. Trzykrotnie wciśnij przycisk [Power]
4. Wciśnij przycisk start
Uwaga!
Krok 3 nie jest konieczny w wypadku, gdy chcemy goto-
wać ze 100% mocą.
Uwaga!
Każde wciśnięcie przycisku [Power] zmienia moc ku-
chenki: 100%, 80%, 60%, 40%, 20% i 0%.
Pre-Set (Rozpoczęcie pracy z opóźnieniem)
Jeśli chcesz by praca kuchenki rozpoczęła się o okre-
ślonej godzinie. Np. Pięć minut przed powrotem ze szky
Twojego dziecka, możesz skorzystać z klawisza [Pre-Set]
wciśnij klawisz [Pre-Set]
przyciskami numerycznymi ustaw żądaną godzinę
(jak przy ustawianiu zegara)
ustaw program gotujący
wciśnij klawisz [Start]
MICROWAVE
®
MM409
9
Uwaga! Zanim skorzystasz z klawisza [Pre-Set] upew-
nij się, że zegar kuchenki wskazuje prawidłowy czas.
Uwaga!
Pamiętaj, że zegar działa w trybie dwunastogo-
dzinnym jeśli więc jeśli zatem o godzinie 10:00 wieczorem
nastawisz kuchenkę na 11:00 rano, to włączy się ona za
godzinę, a nie godzinę przed południem następnego dnia.
Express (Pełna moc)
Możesz użyć tego klawisza, by włączyć kuchenkę na
pełną moc wybierając jeden z czterech najpopularniej-
szych czasów gotowania. Kolejne wciśnięcia klawisza
zmieniaczas.
1 wciśnięcie 15 sekund
2 wciśnięcia 30 sekund
3 wciśnięcia 1 minuta
4 wciśnięcia 2minuty
Przykład:
Jeśli chcesz przez minu gotować potra ze 100%
mocą kuchenki:
trzykrotnie wciśnij przycisk [Express]
wciśnij przycisk [Start]
Jet Defrost (Rozmrażanie wg czasu)
Jeśli chcemy rozmrozić potrawę korzystając z ustawie-
nia czasowego należy:
wcisnąć przycisk [Jet Defrost]
następnie przyciskami numerycznymi ustawić czas
rozmrażania
wcisnąć przycisk [Start]
Weight Defrost (Rozmrażanie wg wagi)
Jeśli chcemy rozmrozić potrawę korzystając z ustawie-
nia wagowego, należy najpierw ustawić przyciskiem [We-
ight Defrost] grupę rozmrażanej żywności, a następnie
klawiszami numerycznymi jej wagę.
Tabelka kategorii żywności i ich maksymalna waga do
rozmrażania:
Kategoria żywności
Maksymalna waga
Oznaczenie
Mięso 2300g d1
Drób 4000g d2
Owoce morza 900g d3
Przykład:
Jeśli chcemy rozmrozić 60 dkg krewetek
trzykrotnie wcisnąć przycisk [Weight Defrost]
następnie sześć razy wcisnąć przycisk [1Min.] usta-
wiając wagę (600g)
wcisnąć przycisk [Start]
Uwaga! W trakcie procesu rozmrażania wg wagi ku-
chenka podwójnym sygnałem dźwiękowym oznajmi, że
należy zmienić położenie lub odwrócić rozmrażaną żyw-
ność.
Uwaga! Dla żywności, której waga przekracza maksy-
malne (podane w tabelce) wartości wagowe należy użyć
funkcji rozmrażania wg czasu - [Jet Defrost]
O zakończeniu procesu rozmrażania kuchenka powia-
domi potrójnym sygnałem dźwiękowym powtarzanym co
dwie minuty do otwarcia drzwiczek lub wciśnięcia przyci-
sku [Cancel].
Grill (Funkcja opiekania)
Aby użyć funkcji opiekania (grilla) należy:
1. Wcisnąć przycisk [Grill]
2. Klawiszami numerycznymi ustawczas opiekania.
3. Wcisnąć przycisk [Start].
Przykład:
Jeśli chcesz by opiekacz działał przez 40 minut wciśnij
przycisk [Grill]
4 razy przycisk [10min]
przycisk [Start]
Gotowanie kombinowane
Kombinacja 1 (Comb.1)
30% czasu – gotowanie mikrofalowe
70% czasu – opiekanie (grillowanie)
Używ do ryb ziemniaków lub au gratin (potraw panie-
rowanych)
Kombinacja 2 (Comb.2)
55% czasu – gotowanie mikrofalowe
45% czasu – opiekanie (grillowanie)
Używ do naleśników, omletów, puddingów, odgrze-
wania ziemniaków i drobiu
Przykład:
Jeśli chcesz zastosow 2 kombinację przez 25 minut
należy:
1. wcisnąć przycisk [Comb2]
2. wcisnąć 2 razy przycisk [10min] i 5 razy [1min]
3. wcisnąć przycisk [Start]
Program gotowania
Kuchenka daje możliwość zaprogramowania kilku róż-
nych czynności oraz kolejności ich wykonywania.
Wyobraźmy sobie, że chcemy użyć rozmrażania wg
czasu, następnie gotowania mikrofalowego z uwzględnie-
niem odpowiedniej mocy kuchenki, a na koniec opiekania.
W tym celu należy postępow następująco:
1. wcisnąć przycisk [Cancel]
2. wprowadzić program rozmrażania
MICROWAVE
®
MM409
10
3. wcisnąć przycisk [Memory]
4. wprowadzić program gotowania i moc kuchenki
5. wcisnąć przycisk [Memory]
6. wprowadzić program opiekania (grillowania0
7. wcisnąć przycisk start
Uwaga! Uwaga proces rozmrażania można wybrać wy-
łącznie przed procesem gotowania. Niemożliwe jest wy-
branie tego procesu jako funkcji którez rzędu.
Podczas zmiany obróbki na wyświetlaczu kuchenki wy-
świetlą sodpowiednie znaczki określające wykonywaną
właśnie czynność.
O zakończeniu wszystkich czynności kuchenka powia-
domi potrójnym sygnałem dźwiękowym.
Funkcja timera (odliczania czasu)
Zegar kuchenki daje możliwość użycia funkcji odliczania
czasu bez angażowania mocy kuchenki.
Jeśli chcemy skorzystać z tej możliwości należy:
1. wcisnąć klawisz [Micro.]
2. użyć klawiszy numerycznych w celu ustawienia żą-
danego czasu do sygnału dźwiękowego
3. wcisnąć 6 razy przycisk [Power] (wyświetlacz musi
pokazyw „0”)
4. wcisnąć przycisk [Start]
Uwaga!
Po wyznaczonym czasie kuchenka powiadomi potrój-
nym sygnałem dźwiękowym o zakończeniu procesu.
Blokada
Aby zablokować kuchenkę przed przypadkowym włą-
czeniem prze dziecko należy:
1. wcisnąć przycisk [Cancel]
2. równocznie wcisnąć klawisze [10min] i [1sek]
Kuchenka zaakceptuje blokadę sygnałem dźwiękowym
i napis LOOK ukaże się na wyświetlaczu. Od tego momen-
tu klawisze kuchenki przestaną reagowna wciskanie.
Aby zdjąć blokadę należy ponownie jednocześnie wci-
snąć klawisze [10min] i [1sek].
Uwaga!
Nie można korzystać z kuchenki, gdy aktywna jest funk-
cja blokady.
Natychmiastowe zatrzymanie
aktualnego procesu kuchenki
Natychmiastowe zatrzymanie dowolnego procesu aktu-
alnie wykonywanego przez kuchenkę następuje poprzez
otworzenie drzwi kuchenki.
Aby ponownie uruchomić przerwany proces należy za-
mknąć drzwiczki i wcisnąć przycisk [Start].
Czyszczenie kuchenki
Aby uniknąć gromadzie się resztek żywności oraz tłusz-
czu wewnątrz i na zewnątrz kuchenki należy regularnie
czyścić naspujące elementy:
powierzchnie zewnętrzne i wewnętrzne
drzwi oraz uszczelki
talerz szklany i pierścień obrotowy
Uwaga! Przed czyszczenie kuchenki zawsze wyłączaj
z kontaktu.
Pamiętaj by przed czyszczeniem zaczekkuchenka
schłodzi się do temperatury umożliwiającej wykonanie tej
czynności bez niebezpieczeństwa poparzenia się.
Zawsze sprawdzaj czy uszczelki drzwiczek kuchenki
czyste i czy drzwiczki zamykają się prawidłowo (szczelnie)
.
Nieregularne czyszczenie lub zaniechanie czyszczenia
kuchenki może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia
lub sytuacji niebezpiecznej dla zdrowia obsługującego.
1. Zmywaj powierzchnie zewnętrzne delikatną szmatką
lekko zwilżoną w ciepłej wodzie z mydłem. Nasp-
nie przetrzyj je wilgotszmatką i wytrzyj do sucha.
2. Usuwaj wszystkie plamy powstałe na wewnętrznych
powierzchniach za pomocą szmatki lekko zwilżonej
w ciepłej wodzie z mydłem. Następnie przetrzyj je
wilgotszmatką i wytrzyj do sucha.
3. Aby usunąć stwardniałe resztki żywności i usunąć
przykry zapach należy wewnątrz (na szklanym tale-
rzy umieścnaczynie z rozcieńczonym sokiem cy-
trynowym i podgrzew je przez 10 minut z maksy-
malnym poziomem mocy.
4. Jeśli jest to konieczne po każdorazowym użyciu
umyj szklany talerz.
Uwaga! Pod żadnym pozorem nie wlewaj wody do
otworów wentylacyjnych.
Nigdy nie używaj materiałów ściernych ani rozpuszczal-
ników chemicznych.
Sprawdź po czyszczeniu uszczelek, czy nie zostały w
mich cząstki zanieczyszczlub osadów przeszkadzają-
cych w ich szczelnym zamknięciu.
Konserwacja i naprawa
Pamiętaj że kuchenki nie można używać gdy:
uszkodzone są zawiasy drzwiczek
uszkodzone są uszczelki drzwiczek
wygięta jest obudowa kuchenki
W takim wypadku należy oddać kuchenkę do naprawy.
Naprawy może dokonać tylko autoryzowany serwis. Jeśli
masz wątpliwości co do poprawności jej działania wyłącz
ją, wyjmij wtyczką z gniazda i skontaktuj z najbliższym
punktem serwisowym.
MICROWAVE
®
MM409
11
Nigdy nie zdejmuj osłony (obudowy) zewnętrznej z ku-
chenki.
Jeśli nie masz zamiaru używ kuchenki przez dłuższy
czas, odłączod prądu i umieść w miejscu suchym i po-
zbawionym kurzu.
Uwaga!
Kuchenka nie jest przeznaczona do użytkowania w wa-
runkach przemysłowych w celach zarobkowych.
Uwaga!
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to
przede wszystkim parametrów technicznych, oprogramo-
wania oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy podręcz-
nik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej obsługi
produktu.
Produkt oraz akcesoria do kuchenki mogą się żnić od
tych opisanych w instrukcji.
Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpowie-
dzialności tytułem odszkodowania za jakiekolwiek nieści-
słości wynikające z błędów w opisach wyspujących w
niniejszej instrukcji użytkownika.
Kilka porad
Podczas podgrzewania płynów w szkle lub liżankach,
w naczyniu powinna znaleźć się metalowa łyżeczka, aby
zapobiec wykipieniu cieczy.
Zapamiętaj żelazną regułę – podwójna ilość, podwójny
czas.
Nigdy nie należy podgrzewać w kuchence oleju lub
tłuszczu, który chcą państwo następnie wykorzystać do
pieczenia lub smażenia w głębokim tłuszczu. Może to do-
prowadzić do ciężkich oparzeń.
Najlepiej do gotowaniaywać naczyń o kształtach
okrągłych lub owalnych, płaskich i szerokich niż wysokich
i wąskich – im szersza forma, tym większa powierzchnia,
na którą mogą oddziaływmikrofale.
Podczas rozmrażania lub gotowania większych kawał-
w mięsa nie należy zapomnio ich odwróceniu w poło-
wie czasu gotowania.
Cienkie części gotują się szybciej niż grube, powinno
się zatem na talerzu obrotowym układać żywność gru
strona na zewnątrz, a cienką do środka talerza
Ostrożnie z przyprawami. Kuchenka mikrofalowa po-
zwala wykluczyć większć przypraw, ze względu na za-
chowanie własnego smaku potrawy. Należy zatem bardzo
uważać z używaniem zwłaszcza soli.
Jeśli chcesz podgrzać w kuchence napój, nie przykry-
waj go.
Przykrycie wszelkich produktów chrupkich lub i pod-
grzewanie ich rozmiękczy je.
Jeśli chcą Państwo uzyskać chrupiącą skórkę na pie-
czonym na grillu mięsie , tuż przed końcem pieczenia nale-
ży skropić mięso dwu- lub trzykrotnie oną wodą.
Nigdy nie sól mięsa przed pieczeniem dzie zbyt
suche.
Specykacja
Porbór mocy: 1200W (Mikrofale), 1000W (Grill)
Szacunkowa moc mikrofal: 700W
Częstotliwość operacyjna: 2450MHz
Wymiary zewnętrzne:
295mm x 458mm x 380mm (wys.) x (szer.) x (głęb.)
Wymiary wewnętrzne:
206mm x 275mm x 284mm (wys.) x (szer.) x (głęb.)
Pojemność: 17 litrów
Wielkość talerza: 270mm
Zasilanie: ~230V/50Hz
Waga: 12,7kg
MM921 Galactic Keyboard
Klawiatura multimedialna USB, w kolorze białym i czarnym,
oszczędzająca miejsce przy komputerze, o układzie QWERTY,
kompatybilna z Windows 95/98/NT/2000/Me/XP oraz w 100% z Of-
ce XP. Dodatkowe klawisze funkcyjne umożliwiające bezpośredni
dostęp do Internetu oraz kontrolę multimediów.
MM54 USB Backphones
Słuchawki USB z niezwykle czułym mikrofonem wygodnie za-
montowanym na prawym nauszniku oraz potencjometrze na kablu.
Pasmo przenoszenia 12~25 000Hz. Długość kabla 2,5 metra.
TV LCD 701
Cyfrowy, szerokoekranowy mini telewizor LCD 7”, z wielojęzycz-
ną obsługą menu i OSD. Nadaje się do zamocowania pod sutem
auta (możliwość lustrzanego odbicia w poziomie i w pionie). Auto-
matyczne programowanie 255 kanałów. Słuchawki, zasilacz i za-
silacz samochodowy w komplecie. Możliwość podłączenia anteny
zewnętrznej. Tryby obrazu (AUTO, PAL, NTSC). BRAK PROMIE-
NIOWANIA!
LCD Monitor 1701
Monitor LCD o przekątnej widzialnej 17”, wysokiej jasności
300cd/m2 i kontraście 450:1. Czas reakcji: 8ms. Ilość kolorów: 16,7
miliona. Wielkość plamki: 0,264mm. Widzialne kąty: (H;V) 160
o
.
Rozdzielczość: 1280x1024/75Hz. Zużycie energii: 35W.
INFORMACJA O PRAWIDŁOWYM POSTĘPOWANIU W PRZYPADKU
UTYLIZACJI URDZEŃ ELEKRONICZNYCH I ELEKTRYCZNYCH
Umieszczony na naszych produktach symbol przekreślonego kosza na śmieci informuje, że
nieprzydatnych urządz elektrycznych czy elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpa-
dami gospodarczymi.
Właściwe działanie w wypadku konieczności utylizacji urządzeń czy podzespołów lub ich re-
cyclingu polega na oddaniu urządzenia do punktu zbiórki, w którym zostanie ono bezpłatnie przy-
jęte. W niektórych krajach produkt można oddać podczas zakupu nowego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia daje możliwość zachowania naturalnych zasobów Ziemi na
dłużej i zapobiega degradacji środowiska naturalnego. Informacje o punktach zbiórki urządz
wydawłaściwe władze lokalne.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi prawem obowiązu-
jącym na danym terenie.
Najszybszą metorozwiązania wielu problemów jest kontakt z naszym Działem Obsługi Klienta.
tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specykacproduktu bez uprzedzenia.
Weight of Product (Waga produktu): 12.7kg
Made in P.R.C.
FOR MANTA EUROPE
37134
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Manta MM409 Instrukcja obsługi

Kategoria
Mikrofale
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach