Silvercrest 347713 2001 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií:
VAKUUMIERER SVEB 160 A1
VACUUM SEALER SVEB 160 A1
APPAREIL DE MISE SOUS VIDE SVEB 160 A1
Mode d'emploi
APPAREIL DE MISE SOUS VIDE
FR
BE
Operating instructions
VACUUM SEALER
GB
IE
Gebruiksaanwijzing
VACUMEERMACHINE
NL
BE
Bedienungsanleitung
VAKUUMIERER
DE
AT
CH
Návod k obsluze
VAKUOVAČKA
CZ
Instrukcja obsługi
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA
PL
Návod na obsluhu
VÁKUOVAČ
SK
07/2020 ID: SVEB 160 A1_20_V1.3
PL
CZ
SK
DE
BE
NL
IAN 347713_2001 IAN 347713_2001
B8_347713_Vakuumierer_U1U4.fm Seite 1 Montag, 27. Juli 2020 1:13 13
Deutsch.................................................................................... 2
English................................................................................... 22
Français ................................................................................. 40
Nederlands............................................................................ 64
Polski .................................................................................... 84
Česky .................................................................................. 104
Slovenčina ........................................................................... 122
__347713_Vakuumierer_B8.book Seite 2 Montag, 27. Juli 2020 12:36 12
Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil /
Overzicht
/ Przegląd /
Přehled / Prehľad
1
9
B
24
10
11
15
13
16
14
12
13
25
A
17
20
21 22 23
ABC
2345678
18
19
26
__347713_Vakuumierer_B8.book Seite 3 Montag, 27. Juli 2020 12:36 12
2
DE
Inhalt
1. Übersicht ......................................................................................... 3
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...................................................... 4
3. Sicherheitshinweise ......................................................................... 4
4. Lieferumfang ................................................................................... 7
5. Vorteile von vakuumierten Lebensmitteln ......................................... 7
5.1 Haltbarkeit ........................................................................................... 7
5.2 Sous-vide - schonende Kochmethode im Vakuumbeutel .............................. 7
6. Aufstellen und anschließen .............................................................. 8
7. Überblick über die Funktionen ......................................................... 8
8. Grundbedienung ............................................................................. 9
8.1 Ein-/Ausschalten ................................................................................... 9
8.2 Arbeitsgang abbrechen ......................................................................... 9
9. Folienbeutel (ohne Ventil) ................................................................. 9
9.1 Anforderungen an die Folie/Beutel ......................................................... 9
9.2 Beutel herstellen .................................................................................... 9
9.3 Beutel füllen ........................................................................................ 11
9.4 Beutel vakuumieren und verschweißen ................................................... 11
9.5 Beutel verschweißen (ohne Vakuum) ...................................................... 12
10. Vakuum-Behälter und -Beutel (mit Ventil) ....................................... 12
10.1 Vakuum-Behälter vakuumieren .............................................................. 13
10.2 Vakuum-Beutel mit Ventil vakuumieren ................................................... 13
11. Zusatzfunktionen verwenden ........................................................ 14
11.1 Funktion Wet aktivieren ....................................................................... 14
11.2 Funktion Soft aktivieren ........................................................................ 14
11.3 Marinierfunktion ................................................................................. 14
12. Reinigen und Aufbewahren ........................................................... 15
12.1 Reinigen ............................................................................................ 15
12.2 Aufbewahren ..................................................................................... 16
13. Entsorgen ...................................................................................... 16
14. Problemlösung .............................................................................. 17
15. Folien und Zubehörteile bestellen ................................................... 17
16. Technische Daten ........................................................................... 18
17. Garantie der HOYERHandel GmbH ................................................ 19
__347713_Vakuumierer_B8.book Seite 2 Montag, 27. Juli 2020 12:36 12
3
DE
1. Übersicht
1 Ein-/Austaste mit LED
2 Taste und LED für die Funktion Soft (für druckempfindliche Lebensmittel)
3 Taste und LED für die Marinierfunktion
4 Taste und LED für die Funktion Vakuumschlauch
(zum Vakuumieren von Behältern und Beuteln mit Ventil über den Anschluss9)
5 Taste und LED für die Funktion Vakuum + Folie verschweißen
6 Taste und LED für die Funktion Folie verschweißen (kein Vakuum)
7 Taste und LED für die Funktion Wet (für feuchte Lebensmittel)
8 Stopptaste mit LED (durch Drücken können alle Funktionen abgebrochen wer-
den)
9 Anschluss für Vakuumschläuche20
10 Dichtungsstreifen
11 Oberer Dichtungsring
12 Hintere Begrenzungsstege
13 Seitliche Begrenzungsstege / Anfasser der Auffangschale16
14 Unterer Dichtungsring
15 Schweißdraht
16 Auffangschale für Flüssigkeit (entnehmbar)
17 Deckel
18 Folienschneider
19 Fach für Folienrolle
Bild A:
20 Vakuumschläuche (60 cm)
21 Adapter A (z.B. für Ernesto-Behälter* und FoodSaver-Lunchboxen**)
22 Adapter B (z.B. für FoodSaver-Frischebehälter**)
23 Adapter C (z.B. für CASO-Behälter** und FoodSaver-Vorratsdosen**)
* Nicht im Lieferumfang enthalten
** Behälter anderer Hersteller - nicht im Lieferumfang enthalten.
CASO ist eine eingetragene Marke der Caso Holding GmbH
Foodsaver ist eine eingetragene Marke der Sunbeam Products, Inc.
Bild B:
24 Anschlussleitung mit Netzstecker
25 Öffnung für die Anschlussleitung auf der Unterseite des Gerätes
26 Kabelaufwicklung auf der Unterseite des Gerätes
__347713_Vakuumierer_B8.book Seite 3 Montag, 27. Juli 2020 12:36 12
4
DE
Herzlichen Dank für Ihr
Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen
Vakuumierer.
Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt
und um den ganzen Leistungsumfang ken-
nenzulernen:
Lesen Sie vor der ersten Inbe-
triebnahme diese Bedienungsan-
leitung gründlich durch.
Befolgen Sie vor allen Dingen
die Sicherheitshinweise!
Das Gerät darf nur so bedient
werden, wie in dieser Bedie-
nungsanleitung beschrieben.
Bewahren Sie diese Bedienungs-
anleitung für spätere Informatio-
nen auf.
Falls Sie das Gerät einmal wei-
tergeben, legen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung dazu. Die
Bedienungsanleitung ist Be-
standteil des Produktes.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem
neuen Vakuumierer!
Symbole am Gerät
Das Symbol gibt an, dass so ausge-
zeichnete Materialien Lebensmittel
weder im Geschmack noch im Ge-
ruch verändern.
2. Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich
zum Einschweißen und/oder zum Vakuu-
mieren von Lebensmitteln.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon-
zipiert und darf nicht für gewerbliche Zwe-
cke eingesetzt werden.
Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt
werden.
Vorhersehbarer Missbrauch
WARNUNG vor Sachschäden!
~ Verwenden Sie nur spezielle Kunststoff-
folien, die für die Verwendung von
Vakuumierern/Folienschweißgeräten
geeignet sind. Beachten Sie die Hinwei-
se auf der Verpackung der Kunststoff-
folien.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhin-
weise in dieser Bedienungsanleitung verwen-
det:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missach-
tung der Warnung kann Schaden
für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung
der Warnung kann Verletzungen oder
schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung
der Warnung kann leichte Verletzungen
oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei-
ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet
werden sollten.
__347713_Vakuumierer_B8.book Seite 4 Montag, 27. Juli 2020 12:36 12
5
DE
Anweisungen für den sicheren Betrieb
~
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
~
Lassen Sie das angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt.
~
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
~ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu
werden.
GEFAHR für Kinder
~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder-
spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den
Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er-
stickungsgefahr.
GEFAHR für oder durch Haus-
und Nutztiere
~ Von Elektrogeräten können auch Gefah-
ren für Haus- und Nutztiere ausgehen.
Des Weiteren können Tiere auch einen
Schaden am Gerät verursachen. Halten
Sie deshalb Tiere grundsätzlich von
Elektrogeräten fern.
GEFAHR von Stromschlag
durch Feuchtigkeit
~ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtig-
keit, Tropf- oder Spritzwasser.
~ Das Gerät, die Anschlussleitung und
der Netzstecker dürfen nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten getaucht wer-
den.
~ Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelan-
gen, sofort den Netzstecker ziehen. Vor
einer erneuten Inbetriebnahme das Ge-
rät prüfen lassen.
~ Sollte das Gerät doch einmal ins Was-
ser gefallen sein, ziehen Sie sofort den
Netzstecker und nehmen Sie erst da-
nach das Gerät heraus. Benutzen Sie
das Gerät in diesem Fall nicht mehr,
sondern lassen Sie es von einer Fach-
werkstatt überprüfen.
~ Bedienen Sie das Gerät nicht mit nas-
sen Händen.
GEFAHR durch Stromschlag
~ Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,
wenn das Gerät oder die Anschlusslei-
tung sichtbare Schäden aufweist oder
wenn das Gerät zuvor fallen gelassen
wurde.
~ Verlegen Sie die Anschlussleitung so,
dass niemand auf diese treten, daran
hängen bleiben oder darüber stolpern
kann.
__347713_Vakuumierer_B8.book Seite 5 Montag, 27. Juli 2020 12:36 12
6
DE
~ Schließen Sie den Netzstecker nur an
eine ordnungsgemäß installierte, gut
zugängliche Steckdose an, deren Span-
nung der Angabe auf dem Typenschild
entspricht. Die Steckdose muss auch
nach dem Anschließen weiterhin gut
zugänglich sein.
~ Achten Sie darauf, dass die Anschluss-
leitung nicht durch scharfe Kanten oder
heiße Stellen beschädigt werden kann.
Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht
um das Gerät (Gefahr von Kabelbruch!).
Verwenden Sie die Kabelaufwicklung
auf der Unterseite.
~ Lassen Sie das Gerät vollständig abküh-
len, bevor Sie die Anschlussleitung auf-
wickeln.
~ Achten Sie darauf, dass die Anschluss-
leitung nicht eingeklemmt oder ge-
quetscht wird.
~ Um den Netzstecker aus der Steckdose
zu ziehen, immer am Netzstecker, nie
an der Anschlussleitung ziehen.
~ Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, …
nach jedem Gebrauch,
wenn eine Störung auftritt,
wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
bevor Sie das Gerät reinigen und
bei Gewitter.
GEFAHR - Brandgefahr
~ Lassen Sie das angeschlossene Gerät
niemals unbeaufsichtigt.
~ Benutzen Sie das Gerät auf einer stabi-
len, ebenen und hitzebeständigen
Oberfläche.
~ Wegen möglicher Überhitzung und
Brandgefahr das angeschlossene Gerät
niemals abdecken!
~ Benutzen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von brennbaren Materialien oder
brennbaren Gasen.
GEFAHR von Verletzungen
durch Verbrennen
~ Der Schweißdraht wird beim Betrieb
sehr heiß. Berühren Sie den heißen
Schweißdraht nicht.
~ Lassen Sie das Gerät vollständig abküh-
len, bevor Sie es reinigen oder wegräu-
men.
GEFAHR von Verletzungen
~ Achten Sie darauf, dass Sie mit den
Adaptern niemals Haut oder Haare an-
saugen.
GEFAHR durch mangelnde
Hygiene
~ Für einen unbeschwerten Genuss Ihrer
unter Vakuum verschweißten Lebensmit-
tel sollten Sie unbedingt folgende
Hygienetipps beachten:
- Achten Sie bei der Vorbereitung der
Lebensmittel und beim Verpacken auf
absolute Sauberkeit aller Arbeitsge-
räte.
- Reinigen Sie den Vakuumierer und
alle Arbeitsgeräte nach dem Ge-
brauch gründlich.
- Verderbliche Lebensmittel sollen un-
mittelbar nach dem Verschweißen ge-
kühlt oder eingefroren werden.
- Nach dem Auftauen oder Erhitzen
von verderblichen Lebensmitteln müs-
sen diese umgehend verzehrt wer-
den.
WARNUNG vor Sachschäden
~ Nach einem Schweiß- und/oder Vakuu-
miervorgang muss das Gerät abkühlen.
Zum Schutz des Gerätes wird zwischen
zwei Schweißvorgängen kurzzeitig
eine automatische Sperre aktiviert. Die
Dauer dieser Sperre hängt von der ver-
wendeten Funktion ab.
~ Verwenden Sie nur spezielle Kunststoff-
folien, die für die Verwendung von Va-
kuumierern/Folienschweißgeräten
geeignet sind.
__347713_Vakuumierer_B8.book Seite 6 Montag, 27. Juli 2020 12:36 12
7
DE
~ Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße
Oberflächen (z.B. Herdplatten) oder in
die Nähe von Wärmequellen oder offe-
nem Feuer.
~ Achten Sie darauf, dass Sie beim Ab-
saugen der Luft keine Flüssigkeit ansau-
gen.
~ Das Gerät ist mit rutschfesten Kunststoff-
füßen ausgestattet. Da Möbel mit einer
Vielfalt von Lacken und Kunststoffen be-
schichtet sind und mit unterschiedli-
chen Pflegemitteln behandelt werden,
kann nicht völlig ausgeschlossen wer-
den, dass manche dieser Stoffe Be-
standteile enthalten, die die
Kunststofffüße angreifen und aufwei-
chen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste
Unterlage unter das Gerät.
~ Verwenden Sie keine scharfen oder
kratzenden Reinigungsmittel.
4. Lieferumfang
1Vakuumierer
1 Ersatz-Dichtungsring für den unteren Dich-
tungsring14
1 Rolle Folienschlauch (im Fach19)
2 Vakuumschläuche (60 cm)20
1 Adapter A (z.B. für Ernesto-Behälter und
FoodSaver-Lunchboxen)21
1 Adapter B (z.B. für FoodSaver-Frischebe-
hälter)22
1 Adapter C (z.B. für CASO-Behälter und
FoodSaver-Vorratsdosen)23
1 Auffangschale für Flüssigkeit16
(eingesetzt)
1 Bedienungsanleitung
Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie sämtliches Verpackungs-
material.
Überprüfen Sie, ob das Gerät unbe-
schädigt ist.
5. Vorteile von vakuu-
mierten Lebensmitteln
5.1 Haltbarkeit
Vakuumierte Lebensmittel halten deutlich län-
ger frisch. Dies liegt daran, dass der Verpa-
ckung, in der das Lebensmittel liegt, beim
Vakuumieren weitgehend der Sauerstoff ent-
zogen wird.
Des Weiteren schützen hochwertige Folien
und das Vakuumverfahren gut vor Gefrier-
brand.
5.2 Sous-vide - schonende
Kochmethode im
Vakuumbeutel
Der Traum von jedem Hobbykoch: ein
Steak, innen rosig saftig und außen kross.
Nur leider gelingt das nicht immer mit den
herkömmlichen Methoden oder benötigt ein
exaktes Timing. Sous-vide macht das Ko-
chen leichter und bringt fast immer perfekte
Ergebnisse.
Im Grunde ist Sous-vide nichts anderes, als
das langsame Garziehen von vakuumver-
schweißten Lebensmitteln.
Zum einen ist Sous-vide eine sehr einfache
Methode, exzellente Resultate beim Zuberei-
ten von Lebensmitteln zu erhalten. Zum an-
deren ist Sous-vide eine klare Absage an
das „Schnell-schnell“ unserer Tage.
Profiköche nutzen die Methode schon seit
vielen Jahren. Mit neuen Sous-vide-Geräten
wird diese Garmethode nun auch für den
Hobbykoch zu Hause erschwinglich.
__347713_Vakuumierer_B8.book Seite 7 Montag, 27. Juli 2020 12:36 12
8
DE
6. Aufstellen und
anschließen
Schließen Sie den Netzstecker24 nur an
eine ordnungsgemäß installierte, gut zu-
gängliche Steckdose an, deren Spannung
der Angabe auf dem Typenschild entspricht.
Die Steckdose muss auch nach dem An-
schließen weiterhin gut zugänglich sein.
1. Wickeln Sie soviel Anschlusslei-
tung24 von der Kabelaufwicklung26
ab, wie Sie benötigen.
2. Führen Sie die Anschlussleitung24
durch die Öffnung25 auf der Untersei-
te des Gerätes und drücken Sie sie ggf.
zum Fixieren in die Öffnung.
3. Stellen Sie das Gerät auf eine trockene,
ebene Fläche, die hitzeunempfindlich
ist.
4. Stecken Sie den Netzstecker24 in die
Steckdose.
7. Überblick über die
Funktionen
WARNUNG vor Sachschäden!
~ Nach einem Schweiß- und/oder Vakuu-
miervorgang muss das Gerät abkühlen.
Zum Schutz des Gerätes wird zwischen
zwei Schweißvorgängen kurzzeitig
eine automatische Sperre aktiviert. Die
Dauer dieser Sperre hängt von der ver-
wendeten Funktion ab.
Taste
Funktion /
LED-Verhalten
1
Ein-/Austaste:
- in Standby schalten
(LED leuchtet)
- ausschalten (LED erlischt)
2
Funktion Soft (für druck-
empfindliche Lebensmittel
wie z.B. Beeren, Torte):
- aktivieren (LED leuchtet)
- deaktivieren (LED erlischt)
3
Marinierfunktion (zum Mari-
nieren in einem Vakuum-Be-
hälter):
- starten (LED leuchtet)
- LED erlischt, wenn Funktion
beendet.
4
Vakuumieren über den An-
schluss9 mit einem Vakuum-
schlauch20 und einem
Adapter21/22/23:
- starten (LED leuchtet)
- LED erlischt, wenn Funktion
beendet.
5
Folienbeutel vakuumieren
und verschweißen:
- starten (LED leuchtet)
- LED erlischt, wenn Funktion
beendet.
6
Folienbeutel verschweißen
(ohne Vakuum):
- starten (LED leuchtet)
- LED erlischt, wenn Funktion
beendet.
7
Funktion Wet für feuchte und
saftige Lebensmittel:
- aktivieren (LED leuchtet)
- deaktivieren (LED erlischt)
8
Stopptaste:
- LED leuchtet, sobald eine
beliebige Funktion aktiviert
wurde.
- Taste drücken, um aktive
Funktionen zu stoppen/
deaktivieren
Taste
Funktion /
LED-Verhalten
__347713_Vakuumierer_B8.book Seite 8 Montag, 27. Juli 2020 12:36 12
9
DE
- Die Funktionen 3, 4, 5 und
6 stoppen automatisch, wenn der
Vorgang abgeschlossen ist.
Durch Drücken der Stopptaste 8
kann der Vorgang vorher abgebrochen
werden.
- Vor dem Vakuumieren und/oder Ver-
schweißen können Sie die Funktionen
Wet 7 und Soft 2 aktivieren.
Durch erneutes Drücken der Taste wird
die Funktion deaktiviert.
8. Grundbedienung
8.1 Ein-/Ausschalten
1. Drücken Sie die Taste 1, um das Ge-
rät einzuschalten. Die LED leuchtet.
2. Drücken Sie die Taste 1 erneut, um
das Gerät auszuschalten. Die LED er-
lischt.
3. Wenn Sie die Arbeit beenden, ziehen
Sie den Netzstecker24.
8.2 Arbeitsgang abbrechen
Sie können jeden Vorgang vorzeitig ab-
brechen, indem Sie die Stopptaste
8 drücken.
9. Folienbeutel (ohne
Ventil)
9.1 Anforderungen an die
Folie/Beutel
- Sie können Schlauchfolie oder fertige
Beutel verwenden.
- Die Folie darf nicht breiter als 30 cm
sein.
- Die Folie muss auf einer Seite Punkte/
Noppen oder Rillen haben. Glatte Folie
eignet sich nicht zum Verschweißen.
- Die Stärke sollte zwischen 0,17 und
0,29 mm (170 - 290 μm) liegen.
- Achten Sie beim Kauf auch darauf, für
welchen Temperaturbereich die Folie
eingesetzt werden kann. Ideal ist ein Be-
reich von -20 °C und +110 °C. Diese
Folien können tiefgefroren oder ge-
kocht werden. Die mitgelieferte Folie ist
dafür geeignet.
- Sie finden diese Angaben auf der Ver-
packung der Folie oder Beutel.
9.2 Beutel herstellen
GEFAHR von Verletzungen
durch Verbrennen!
~ Der Schweißdraht15 wird beim Be-
trieb sehr heiß. Berühren Sie den hei-
ßen Schweißdraht15 nicht.
HINWEIS: Wenn Sie fertige Beutel verwen-
den, entfallen die folgenden Schritte.
__347713_Vakuumierer_B8.book Seite 9 Montag, 27. Juli 2020 12:36 12
10
DE
1. Öffnen Sie das Fach19 und legen Sie
die Folienrolle ein wie abgebildet.
2. Rollen Sie so viel Folienschlauch von
der Rolle ab, wie Sie für Ihren Beutel
benötigen und schließen Sie das
Fach19. Beachten Sie bei der Länge
des Beutels, dass nach dem Befüllen
ca.7 bis 8cm Platz nach oben bleiben
muss.
3. Drücken Sie den Folienschneider18
herunter, während Sie diesen über den
Folienschlauch bewegen, um das Stück
abzuschneiden. Damit die Folie glatt
anliegt, halten Sie den Folienschlauch
dabei mit einer Hand fest.
4. Öffnen Sie den Deckel
17
.
5. Legen Sie das Stück Folienschlauch wie
abgebildet im Vakuumierer an die Vor-
derkante des unteren Dichtungs-
rings
14
.
6. Achten Sie darauf, dass die Folie keine
Falten wirft - insbesondere nicht über
dem Schweißdraht15.
__347713_Vakuumierer_B8.book Seite 10 Montag, 27. Juli 2020 12:36 12
11
DE
7. Schließen Sie den Deckel17 und drü-
cken ihn etwas herunter.
8. Drücken Sie die Taste 1, um das Ge-
rät in Standby zu schalten. Die LED
leuchtet.
9. Drücken Sie die Taste 6. Die LED
leuchtet, die Pumpe läuft, der Deckel
wird angesaugt und die Folie wird ver-
schweißt. Der Schweißvorgang wird
automatisch beendet und die LED er-
lischt.
10. Öffnen Sie den Deckel17 und entneh-
men Sie den Beutel.
11. Prüfen Sie die Schweißnaht. Sie sollte
ein glatter, faltenfreier Streifen sein.
9.3
Beutel füllen
VORSICHT:
~ Dort, wo Sie den Beutel verschweißen
wollen, dürfen sich keine Speisen oder
Flüssigkeiten befinden. Diese Stellen
müssen sauber und trocken sein. Ande-
renfalls kann keine richtige Schweiß-
naht erstellt werden.
Füllen Sie den Beutel nur bis ca.7 bis
8cm unterhalb des oberen Randes.
9.4 Beutel vakuumieren
und verschweißen
GEFAHR von Stromschlag
durch Feuchtigkeit!
~ Zum Vakuumieren dürfen sich keine
Flüssigkeiten im Beutel befinden.
~ Achten Sie darauf, dass Sie beim Ab-
saugen der Luft keine Flüssigkeit ansau-
gen. Falls dies doch geschieht,
unterbrechen Sie den Vorgang sofort
durch Drücken der Stopptaste 8.
GEFAHR von Verletzungen
durch Verbrennen!
~ Der Schweißdraht15 wird beim Be-
trieb sehr heiß. Berühren Sie den hei-
ßen Schweißdraht15 nicht.
HINWEIS: Beim Vakuumieren von Folien-
beuteln darf kein Vakuumschlauch20 im
Anschluss9 stecken.
1. Glätten Sie den Beutel dort, wo er ver-
schweißt werden soll.
2. Öffnen Sie den Deckel17.
3. Legen Sie den Beutel in das Gerät. Da-
bei muss das Ende der Folie kurz vor
den hinteren Begrenzungsstegen12
und zwischen den seitlichen Begren-
zungsstegen13 liegen.
4. Achten Sie darauf, dass die Folie keine
Falten wirft - insbesondere nicht über
dem Schweißdraht15.
__347713_Vakuumierer_B8.book Seite 11 Montag, 27. Juli 2020 12:36 12
12
DE
5. Schließen Sie den Deckel17 und drü-
cken ihn etwas herunter.
6. Drücken Sie die Taste 1, um das Ge-
rät in Standby zu schalten. Die LED
leuchtet.
7. Drücken Sie die Taste 5. Die LED
leuchtet. Der Folienbeutel wird zuerst
vakuumiert und dann verschweißt.
Die LED erlischt, wenn der Vorgang be-
endet ist.
HINWEIS: Falls die LED5 nicht erlischt und
das Geräusch der Vakuumpumpe nicht auf-
hört, obwohl die Luft im Folienbeutel nicht
weiter abgesaugt wird, unterbrechen Sie
den Vorgang. Prüfen Sie den Folienbeutel
auf korrekte Lage im Gerät und auf Undich-
tigkeiten.
8. Öffnen Sie den Deckel17 und entneh-
men Sie den Beutel.
9. Prüfen Sie die Schweißnaht. Sie sollte
ein glatter, faltenfreier Streifen sein.
9.5 Beutel verschweißen
(ohne Vakuum)
1. Verfahren Sie genauso wie beim Vakuu-
mieren und Verschweißen (siehe “Beu-
tel vakuumieren und verschweißen” auf
Seite 11) bis Arbeitsschritt6.
2. Legen Sie das Stück Folienschlauch im
Vakuumierer an die Vorderkante des un-
teren Dichtungsrings
14
.
3. Drücken Sie die Taste 6. Die LED
leuchtet. Die Folie wird verschweißt.
Der Schweißvorgang wird automatisch
beendet und die LED erlischt.
4. Öffnen Sie den Deckel17 und entneh-
men Sie den Beutel.
5. Prüfen Sie die Schweißnaht. Sie sollte
ein glatter, faltenfreier Streifen sein.
10. Vakuum-Behälter
und -Beutel (mit
Ventil)
Über den Anschluss9 und einen Vakuum-
schlauch20 können Sie Vakuum-Behälter
und -Beutel mit Ventilen verschiedener Her-
steller vakuumieren. Für die unterschiedli-
chen Ventile befinden sich folgende Adapter
im Lieferumfang:
GEFAHR von Stromschlag
durch Feuchtigkeit!
~ Achten Sie darauf, dass Sie beim Ab-
saugen der Luft keine Flüssigkeit ansau-
gen. Falls dies doch geschieht,
unterbrechen Sie den Vorgang sofort
durch Drücken der Stopptaste 8.
~ Beachten Sie die Hersteller-Angaben
zur Füllhöhe der Behälter und Beutel.
HINWEIS: Die Vakuum-Behälter und -Beutel
sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Adapter z.B. passend für
Adapter A21
Ernesto, FoodSaver-
Lunchboxen
Adapter B22
FoodSaver-Frische-
behälter
Adapter C23
CASO, FoodSaver-
Vorratsdosen
__347713_Vakuumierer_B8.book Seite 12 Montag, 27. Juli 2020 12:36 12
13
DE
10.1 Vakuum-Behälter
vakuumieren
1. Befüllen Sie den Vakuum-Behälter bis
zur maximalen Füllhöhe und schließen
Sie den Behälter-Deckel.
2. Drücken Sie einen Vakuumschlauch20
mit dem einen Ende in den Anschluss9
rechts am Gerät hinein.
3. Stecken Sie den zum Ventil passenden
Adapter21/22/23 auf das andere
Ende des Vakuumschlauchs20.
4. Drücken Sie den Adapter A21 oder
B22 auf das Ventil des Vakuum-Behäl-
ters. Halten Sie den Adapter dort fest.
Oder:
Stecken Sie den Adapter C23 in das
Ventil des Vakuum-Behälters.
5. Drücken Sie die Taste 4. Die LED
leuchtet. Das Vakuumieren beginnt.
6. Nach dem Vakuumieren erlischt die LED
und der Vakuumiervorgang ist beendet.
7. Entfernen Sie den Vakuumschlauch20
und den Adapter21/22/23 von dem
Vakuum-Behälter und wiederholen Sie
gegebenenfalls den Vorgang mit einem
weiteren Behälter.
8. Nach Beenden des Vakuumierens ent-
fernen Sie den Vakuumschlauch20
vom Anschluss9.
10.2 Vakuum-Beutel mit
Ventil vakuumieren
1. Geben Sie die vorbereiteten Lebensmit-
tel in den Vakuum-Beutel. Achten Sie
darauf, dass sich unter dem Ventil keine
Lebensmittel befinden.
2. Verschließen Sie den Vakuum-Beutel
sorgfältig.
3. Legen Sie den Vakuum-Beutel flach auf
einen ebenen Untergrund mit dem Ven-
til nach oben.
4. Verfahren Sie weiter wie bei Vakuum-
Behältern ab Schritt2. (siehe “Vakuum-
Behälter vakuumieren” auf Seite 13)
und verwenden Sie den Adapter A21.
HINWEIS: Geeignete Vakuum-Beutel mit
Ventil können Sie im Onlineshop unter der
Artikelnummer 306376 bestellen (siehe “Fo-
lien und Zubehörteile bestellen” auf
Seite 17).
__347713_Vakuumierer_B8.book Seite 13 Montag, 27. Juli 2020 12:36 12
14
DE
11. Zusatzfunktionen
verwenden
11.1 Funktion Wet aktivieren
GEFAHR von Stromschlag
durch Feuchtigkeit!
~ Zum Vakuumieren dürfen sich keine
Flüssigkeiten im Beutel befinden.
~ Achten Sie darauf, dass Sie beim Ab-
saugen der Luft keine Flüssigkeit ansau-
gen. Falls dies doch geschieht,
unterbrechen Sie den Vorgang sofort
durch Drücken der Stopptaste 8.
Wenn sich im Beutel feuchte Lebensmittel
(z.B. mariniertes Fleisch/Fisch, küchenferti-
ges, geschnittenes Gemüse/Obst) befinden,
kann dies zu fehlerhaften Schweißnähten
führen. Durch das Aktivieren der Funktion
Wet 7 wird die Zeit des Verschweißens
erhöht, um eine bessere Schweißnaht zu er-
halten.
Drücken Sie vor dem Vakuumieren/Ver-
schweißen die Taste 7, um die Funk-
tion zu aktivieren. Die LED leuchtet.
Zum Deaktivieren der Funktion drücken
Sie die Taste 7 erneut.
Wenn Sie die Stopptaste 8 drücken,
wird die Funktion Wet 7 ebenfalls
deaktiviert.
Wenn das Vakuumieren/Verschweißen
beendet ist oder abgebrochen wird, er-
lischt die LED und die Funktion wird au-
tomatisch deaktiviert.
Während des Vakuumierens/Ver-
schweißens kann die Funktion Wet
7 weder aktiviert noch deaktiviert
werden.
HINWEIS: Diese Funktion ist nicht dafür ge-
eignet, Flüssigkeiten wie z.B. Suppen zu
vakuumieren. Diese müssen vor dem Vakuu-
mieren angefroren werden.
11.2 Funktion Soft aktivieren
Mit der Funktion Soft 2 wird der Unter-
druck etwas reduziert, damit druckempfind-
liche Lebensmittel (z.B. Beeren oder Torte)
nicht gedrückt werden.
Drücken Sie vor dem Vakuumieren/Ver-
schweißen die Taste 2, um die Funk-
tion zu aktivieren. Die LED leuchtet.
Zum Deaktivieren der Funktion drücken
Sie die Taste 2 erneut.
Wenn Sie die Stopptaste 8 drücken,
wird die Funktion Soft 2 ebenfalls
deaktiviert.
Wenn das Vakuumieren/Verschweißen
beendet ist oder abgebrochen wird, er-
lischt die LED und die Funktion wird au-
tomatisch deaktiviert.
Während des Vakuumierens/Ver-
schweißens kann die Funktion Soft
2 weder aktiviert noch deaktiviert
werden.
11.3 Marinierfunktion
HINWEISE:
Achten Sie darauf, dass Ihr Vakuum-Be-
hälter zum Marinieren geeignet ist.
Sie können die Funktion auch mit Beu-
teln durchführen. Dafür sind keine
Spezialbeutel erforderlich.
Im Folgenden wird der Vorgang mit ei-
nem Vakuum-Behälter beschrieben.
Mit Hilfe der Marinierfunktion ist es möglich,
den Mariniervorgang zu beschleunigen.
Durch einen Wechsel von Vakuumieren und
Belüften dringt die Marinade viel schneller
in die Poren des Fleisches ein. Schon nach
einem Durchgang der Marinierfunktion
(ca. 10Minuten) ist das Fleisch mariniert.
Für die Marinierfunktion benötigen Sie ei-
nen Vakuum-Behälter (nicht im Lieferum-
fang), der über den Anschluss9, einen
Vakuumschlauch20 und den passenden
Adapter21/22/23 angeschlossen wird.
__347713_Vakuumierer_B8.book Seite 14 Montag, 27. Juli 2020 12:36 12
15
DE
1. Geben Sie das Fleisch mit der Marina-
de in den Vakuum-Behälter. Beachten
Sie dabei die Hersteller-Angaben zur
Füllhöhe.
2. Verschließen Sie den Vakuum-Behälter.
3. Drücken Sie einen Vakuumschlauch20
mit dem einen Ende in den Anschluss9
rechts am Gerät hinein.
4. Stecken Sie den zum Ventil passenden
Adapter21/22/23 auf das andere
Ende des Vakuumschlauchs20.
5. Drücken Sie den Adapter A21 oder
B22 auf das Ventil des Vakuum-Behäl-
ters. Halten Sie den Adapter dort fest.
Oder:
Stecken Sie den Adapter C23 in das
Ventil des Vakuum-Behälters.
6. Drücken Sie die Taste für die Marinier-
funktion 3. Die LED leuchtet.
Das Gerät durchläuft nun automatisch
das Marinierprogramm von ca. 10Mi-
nuten mit wechselnden Funktionen (Va-
kuum, Pause, usw.).
7. Wenn das Marinierprogramm vollstän-
dig beendet ist, erlischt die LED.
8. Entfernen Sie den Vakuumschlauch20
von dem Vakuum-Behälter und vom An-
schluss9.
12. Reinigen und
Aufbewahren
GEFAHR von Verletzungen
durch Verbrennen!
~ Lassen Sie das Gerät vollständig abküh-
len, bevor Sie es reinigen oder wegräu-
men.
~ Der Schweißdraht15 wird beim Be-
trieb sehr heiß. Berühren Sie den hei-
ßen Schweißdraht15 nicht.
GEFAHR durch Stromschlag!
~ Ziehen Sie vor der Reinigung den Netz-
stecker24 des Gerätes.
GEFAHR von Stromschlag
durch Feuchtigkeit!
~ Das Gerät und die Anschlussleitung mit
Netzstecker24 dürfen nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten getaucht wer-
den.
WARNUNG vor Sachschäden!
~ Verwenden Sie keine scharfen oder
kratzenden Reinigungsmittel.
12.1 Reinigen
Um die einwandfreie Funktion und volle Leis-
tungsfähigkeit Ihres Gerätes sicherzustellen,
reinigen Sie es regelmäßig.
Wischen Sie das Gerät mit einem leicht
angefeuchteten Tuch ab.
Vor dem nächsten Einsatz muss das Ge-
rät komplett trocken sein.
Auffangschale
1. Greifen Sie die beiden Anfasser13 mit
den Fingern und heben Sie die Auf-
fangschale für Flüssigkeiten16 vorsich-
tig nach oben heraus.
2. Gießen Sie die Flüssigkeit ab.
3. Spülen Sie die Auffangschale16 unter
warmem Spülwasser ab oder geben
Sie diese in die Geschirrspülmaschine.
Trocknen Sie sie vor dem Einsetzen.
4. Setzen Sie die Auffangschale16 von
oben in das Gerät.
Dichtungsring
1. Fassen Sie den Dichtungsring14 mit
zwei Fingern an und ziehen ihn nach
oben ab.
2. Spülen Sie den Dichtungsring14 unter
warmem Spülwasser ab. Trocknen Sie
ihn vor dem Einsetzen.
__347713_Vakuumierer_B8.book Seite 15 Montag, 27. Juli 2020 12:36 12
16
DE
3. Setzen Sie den Dichtungsring14 wie-
der in die entsprechende Form im Ge-
rät. Achten Sie darauf, dass er glatt
anliegt und keine Wellen hat.
HINWEIS: Der Dichtungsring14 ist ein
Verschleißteil. Durch den hohen Andruck
verliert er mit der Zeit etwas seine Form. In
diesem Fall ersetzen Sie ihn durch einen
neuen (1x im Lieferumfang).
12.2 Aufbewahren
WARNUNG vor Sachschäden!
~ Beim Lagern soll der Deckel17 nur
lose geschlossen sein, damit die Dich-
tungen11 und14 nicht beschädigt
werden.
Bild B: Wickeln Sie die Anschlusslei-
tung24 um die Kabelaufwicklung26
auf der Unterseite des Gerätes. Beach-
ten Sie dabei die Pfeile, die die Rich-
tung für das Aufwickeln kennzeichnen.
Bewahren Sie das Gerät geschützt vor
Staub und Schmutz und unerreichbar
für Kinder auf.
13. Entsorgen
Dieses Produkt unterliegt der
europäischen Richtlinie
2012/19/EU. Das Symbol
der durchgestrichenen Ab-
falltonne auf Rädern bedeu-
tet, dass das Produkt in der
Europäischen Union einer getrennten Müll-
sammlung zugeführt werden muss. Dies gilt
für das Produkt und alle mit diesem Symbol
gekennzeichneten Zubehörteile. Gekenn-
zeichnete Produkte dürfen nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden, son-
dern müssen an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektroni-
schen Geräten abgegeben werden.
Dieses Recycling-Symbol mar-
kiert z.B. einen Gegenstand
oder Materialteile als für die
Rückgewinnung wertvoll.
Recy-
cling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu
entlasten. Informationen zur Entsorgung und
der Lage des nächsten Recyclinghofes erhal-
ten Sie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in
den Gelben Seiten.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch-
ten, achten Sie auf die entsprechenden Um-
weltvorschriften in Ihrem Land.
__347713_Vakuumierer_B8.book Seite 16 Montag, 27. Juli 2020 12:36 12
17
DE
14. Problemlösung
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht
funktionieren, gehen Sie bitte erst diese
Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei-
nes Problem, das Sie selbst beheben können.
GEFAHR durch Stromschlag!
~ Versuchen Sie auf keinen Fall, das Ge-
rät selbstständig zu reparieren.
15. Folien und Zubehör-
teile bestellen
Folienrollen
Zur aroma-, luft- und wasserdichten Konser-
vierung von Lebensmitteln.
Passend z. B. für die SilverCrest-Vakuumierer
SVEB 160 A1 und SV 125 A1/B2 und die
SilverCrest-Folienschweißgeräte
SFS 110 A1/B1/B2/C2.
Diese Folien sind für schonendes Sous-vide-
Garen geeignet.
Fehler
Mögliche Ursachen /
Maßnahmen
Keine
Funktion
Ist die Stromversor-
gung sichergestellt?
Nähte sind
nicht dicht.
Achten Sie darauf,
dass die Folie glatt zwi-
schen dem Dichtungs-
streifen10 und dem
Schweißdraht15 liegt.
Die Folie war an der
Schweißstelle feucht
oder verschmutzt.
Bei feuchten Lebensmit-
teln aktivieren Sie die
Funktion Wet 7.
Gerät ver-
schweißt
nicht mehr-
mals hinter-
einander.
Zum Schutz des Gerä-
tes wird zwischen zwei
Schweißvorgängen
kurzzeitig eine automa-
tische Sperre aktiviert.
3 Folienrollen
Breite: 20 cm / Länge: je 3 m
2 Folienrollen
Breite: 28 cm / Länge: je 3 m
__347713_Vakuumierer_B8.book Seite 17 Montag, 27. Juli 2020 12:36 12
18
DE
Weitere Zubehörteile
Auf unserer Webseite erhalten Sie die Infor-
mation, welche weiteren Zubehörteile nach-
bestellt werden können.
Bestellung online
shop.hoyerhandel.com
1. Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem
Smartphone/Tablet.
2. Mit dem QR-Code gelangen Sie auf
eine Webseite, wo Sie die Nachbestel-
lung vornehmen können.
16. Technische Daten
Verwendete Symbole
Technische Änderungen vorbehalten.
Modell: SVEB 160 A1
Netzspannung: 220 - 240V ~ 50 - 60Hz
Schutzklasse: II
Leistung: 160 W
Pausenzeit: Automatische Sperre nach
jedem Einsatz zum Schutz
vor Überhitzung.
Die Dauer dieser Sperre
hängt von der verwende-
ten Funktion ab.
Geprüfte Sicherheit. Geräte müs-
sen den allgemein anerkannten
Regeln der Technik genügen und
gehen mit dem Produktsicher-
heitsgesetz (ProdSG) konform.
Mit der CE-Kennzeichnung erklärt
die HOYER Handel GmbH die
EU-Konformität.
Dieses Symbol erinnert daran,
die Verpackung umweltfreundlich
zu entsorgen.
Wiederverwertbare Materialien:
Pappe (außer Wellpappe)
Das Symbol kennzeichnet Teile,
die in der Spülmaschine gereinigt
werden können.
Es handelt sich um ein wiederver-
wertbares Produkt, das der erwei-
terten Herstellerverantwortung
sowie der Abfalltrennung unter-
liegt.
__347713_Vakuumierer_B8.book Seite 18 Montag, 27. Juli 2020 12:36 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141

Silvercrest 347713 2001 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla